Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Nous avons quitté notre petite islande après des années, des mois et des jours.
00:05Nous avons construit un petit vaisseau spatial.
00:08C'est crude, mais il pouvait voler.
00:10Nous avons quitté notre maison et perdu notre chemin entre les étoiles et le ciel.
00:15Nous avons passé d'une islande à une étoile, perdue sur la planète de Gilligan.
00:20Gilligan et Skipper, le millionnaire et sa femme.
00:25Le professeur, la star du film et Mary-Anne ont commencé une nouvelle vie.
00:30Quelles créatures nous rencontrons ? Quels ennuis nous rencontrons ?
00:35Quels mystères nous menacent ?
00:38C'est un endroit étrange et enchantant.
00:40Nos aventures sont parfaites.
00:43Ici, sur la planète de Gilligan.
00:47Oh, oui.
00:56LA PLANETE DE GILLIGAN
01:17Comment va l'espace, professeur ?
01:19Très bien, Skipper.
01:20C'est un vrai map pour les étoiles.
01:22Un map pour les étoiles ? Je ne suis pas sur le map.
01:24J'ai planifié l'espace avec le radar.
01:26Nous saurons quand nous retournerons sur Terre.
01:28C'est bientôt, j'espère.
01:30J'ai peur que mes fans m'oublieront.
01:32Je reviendrai quand le map sera terminé.
01:34Vous avez l'air inquiet, professeur.
01:36Qu'y a-t-il ?
01:37Non, tout va bien.
01:42Inquiets ? Je sais que je suis inquiet.
01:44Pourquoi leur dire ce qui va se passer ?
01:46On verra bientôt.
01:54LA PLANETE DE GILLIGAN
01:57Thurston, mon amour.
01:59Si nous retrouvons la planète de Gilligan,
02:01que ferons-nous ?
02:02Elle sera valable à des millions quand nous retournerons sur Terre.
02:05Je n'ai jamais volé sur une étoile avant.
02:25LA PLANETE DE GILLIGAN
02:30Bonjour, Mme Howell.
02:32Mon dieu, Mr. Howell.
02:34Pourquoi utilisez-vous une étoile pour attraper des rochers ?
02:41C'est pour vous, iguana galactique.
02:49Une étoile d'or !
02:55Je t'ai eu, Georges !
03:16Comment ces petits oiseaux volent cet énorme corps ?
03:21Tu savais que ce n'était pas une étoile.
03:38Je vais te tuer, reptiliens de l'ère de la roquette.
03:51Où est-il allé ?
04:08Oh, cet étouffement cosmique a détruit ma chasse aux oiseaux.
04:11Tout ce que je veux, c'est...
04:13une oiseaule.
04:16Non. Je me laisse.
04:31Une oiseaule !
04:35Une oiseaule !
04:37Une oiseaule !
04:39Une oiseaule !
04:41Une oiseaule !
04:44Wow !
04:46C'est une cave en diamant ou quelque chose comme ça.
04:54La carte spatiale sera terminée très bientôt.
04:56Et maintenant, on va faire les réparations.
04:58Terre, nous sommes arrivés !
05:00Revenons à la civilisation.
05:01Avions, palaces, limousines.
05:03Oui, ça sera bien de vivre comme les gens de la vie normale.
05:07Je suis prêt à quitter ce planète à ce moment là.
05:10Salut, tout le monde.
05:11Je le ferai tout de suite.
05:12Regarde ce que Bumper a trouvé.
05:16Encore une fois, quelques jours entre amis.
05:19Et des diamants.
05:20C'est... c'est une fortune !
05:22Ça ressemble à 15 carottes.
05:24C'est dommage qu'on n'ait pas 15 oiseaux à nourrir.
05:27Où est-ce que Bumper l'a trouvé ?
05:30Bumper l'a trouvé dans...
05:34Quoi ?
05:35J'ai dit qu'il l'a trouvé dans...
05:42Je comprends, Bumper.
05:44Tu ne veux pas qu'ils sachent la grotte.
05:46La grotte ?
05:54C'est intéressant.
05:56Mais retourner à la Terre est notre première priorité.
06:01Je me demande où est-ce que Bumper s'est endormi.
06:12C'est bon.
06:33Salut, Bumper.
06:37Oui, tu as raison.
06:38Je dois le cacher avant que les autres ne reviennent.
06:42Je l'ai caché sous mon chaise-pied où ils ne le trouveront jamais.
06:55On travaille encore sur la carte, hein, Professeur ?
06:59Gilligan, où est-ce qu'elle est ?
07:02On a recherché une grotte sur cette planète.
07:05C'est sans doute ici.
07:07Oh, nous avons cherché une grotte sur cette planète.
07:12Vous ne trouverez jamais cette grotte. C'est...
07:17Je ne peux pas le dire.
07:20Et je ne peux pas dire où est le diamant de Bumper.
07:24Pourquoi tu rigoles, Gilligan?
07:27Je pensais juste à la histoire de la princesse et de la paille.
07:29Tu sais, il y avait une paille sous sa chaise.
07:31Ce n'était pas sa chaise, Gilligan. C'était sa matrice.
07:34Maintenant, tu...
07:38Je pense que tu as dit ton endroit de cache, Gilligan.
07:46Un instant, Gilligan. J'aurais dit que le diamant était sous ta chaise.
07:49J'aurais dû l'avoir bien caché. Je pensais que c'était sous la chaise aussi.
07:54Tu l'as caché encore.
07:57Dites-moi où est-ce que t'es, toi, l'héritier préhistorique.
07:59Je vais même payer.
08:01Il doit vraiment être important.
08:03Pas plus. Venez dans mon laboratoire.
08:08J'étais en train de travailler sur le map de l'espace
08:10quand le dispositif de calcul a commencé à vibrer plus vite.
08:12Cette planète change de direction.
08:15Nous allons vers ce trou de l'espace.
08:17Si la planète ne change de direction plus jamais,
08:19nous allons disparaître dans un autre monde.
08:21Pour toujours.
08:22Disparaître?
08:23Dans un autre monde?
08:25Pour toujours?
08:37Cette planète change de direction vers ce trou de l'espace.
08:40Et nous allons disparaître...
08:44Pour toujours?
08:45Oui. Dans un autre monde.
08:47Peut-être que vous avez fait un erreur, professeur.
08:49Non, Ginger.
08:50Si vous vous souvenez,
08:51le bip du dispositif était plus lent.
08:53Ce bip rapide me dit qu'on se dirige vers un autre monde.
08:56Vers rien?
08:58Si l'autre monde n'est rien, c'est une bonne nouvelle.
09:00C'est une bonne nouvelle.
09:01C'est une bonne nouvelle.
09:02C'est une bonne nouvelle.
09:03C'est une bonne nouvelle.
09:04C'est une bonne nouvelle.
09:05Si l'autre monde n'est rien, c'est une bonne nouvelle pour moi.
09:07C'est une bonne nouvelle.
09:08Oui, ma professeure m'a toujours dit que je n'étais pas bon à rien.
09:13Rassurez-vous, Ginger.
09:14Nous n'avons pas encore entré dans le trou de l'espace,
09:16mais mes fans sur Terre vont me oublier.
09:18Peut-être que le professeur trouvera une façon de changer notre cours.
09:21Des livres de comics à vendre.
09:23Des marbles, des casse-nouilles, des cartes bubblegum à vendre.
09:26Prenez-les, monsieur.
09:27Prenez-les pendant que vous pouvez.
09:30Gilligan, qu'est-ce que tu fais ?
09:32Il n'a pas de sens de transporter tout ça dans un autre monde, Skipper.
09:34Gilligan, tout le planète se transporte dans l'autre monde.
09:37En plus, qui serait stupide suffisamment pour acheter tout ça ?
09:42C'est 15 cents, monsieur.
09:46C'est mon meilleur client.
09:48Oh, mon dieu !
09:49Quelle veste devrais-je porter ?
09:50Je n'ai jamais été dans l'autre monde.
09:52J'ai faim, mon amour.
09:54Pas maintenant, ma chère.
09:56Je vais trouver ce diamant qu'a caché le lézard.
09:59Et puis la grotte.
10:02Je serai le plus riche homme dans deux mondes.
10:27Les Clowns
10:45La grotte.
10:52Les diamants, je viens.
10:56Ah! Ah! Ah! Ah!
11:26Maybe the force is pulling on those diamonds in the cave.
11:30If we got the diamonds out, maybe we could change course.
11:34Forget the diamonds, we're in trouble!
11:36We'd better do something, fast!
11:42I hope this works.
11:45This is the last of the timbers.
11:47And you let me carry my own end again. Thanks, Skipper.
11:50Don't mention it, Gilligan.
11:53Wow, this is hard work.
11:55We sure could use Mr. Howell.
11:57He's still searching for the cave.
12:06Let's mount the rocket pod.
12:09When we fire the rocket,
12:11it should push the planet down away from the space hole.
12:23We'll light that fuse as soon as the rocket's had a chance to fully charge.
12:26Let's light it now.
12:27If we fire without full charge, it will be wasted.
12:32The richest man in two worlds.
12:34By George, I like the sound of that.
12:37The cave has to be somewhere.
12:40Maybe it's here.
12:44Oops! Hit a rock!
12:46Oh, it's too hard here.
13:00Another few minutes and the pod will be charged.
13:02And we'll light the fuse.
13:04We'll light the fuse.
13:06We'll light the fuse.
13:08We'll light the fuse.
13:10We'll light the fuse.
13:12We'll light the fuse.
13:14And the pod will be charged.
13:16And we'll light the fuse.
13:17And we won't be headed for another world anymore.
13:25Wow, the pod lit us.
13:29What could have done that?
13:31Well, well, what have we here?
13:34While you're all standing around doing nothing,
13:36at least I was looking for the cave.
13:38The last spot I tried was horrible.
13:40Nothing but rocks and sparks.
13:44Oh, no!
14:15I'll use this to find the cave,
14:17and then I'll give it back.
14:19Gosh, the laser's gone.
14:21And so is Mr. Howell.
14:30Not dare.
14:44He's trying to find the cave.
14:47I'll try here.
14:53That's it.
15:01The switch was thrown in the wrong place.
15:03I'll try again.
15:05I'll try again.
15:07I'll try again.
15:09I'll try again.
15:11I'll try again.
15:13The switch was thrown to bounce.
15:20The laser device is broken.
15:22We can't use it to change our course.
15:24I'll buy another laser in the next world.
15:28I'm the richest man in the universe.
15:36The klutzy is too.
15:38Oh, my diamonds.
15:39Oh, my lovely diamonds.
15:42Oh, they're shattered.
15:44Diamonds can't shatter, Mr. Howell.
15:46This is some kind of quartz,
15:48with some strange electromagnetic power.
15:50Our last chance to save ourselves is gone.
15:53Yeah, for a bunch of glass.
15:56Well, goodbye, old world.
15:58We're off to another world.
16:00There won't be a trace of us in our old world.
16:02Not so, Gilligan.
16:03I made this model spaceship to study our large one.
16:05Gee, we can't all fit in that.
16:07It's not for us now.
16:09We'll all put one personal possession into this
16:11and we'll fire it into space and hope it reaches Earth.
16:14That way, each of us will have left behind
16:16something to be remembered by.
16:21Get whatever you want to put in this
16:23while there's still time.
16:29Gosh.
16:31That's all we'll have left in this world.
16:35Well, we might as well start the sad task.
16:39Here's what I've decided to leave.
16:41My college sorority pin.
16:45I'm leaving my best movie review.
16:49New star is born.
16:51It should say, all stars forgotten.
16:57I'm leaving last year's wardrobe.
16:59It's worthless to me.
17:00It doesn't fit, Mrs. Howell.
17:02That's why it's worthless.
17:08My favorite fishing fly.
17:11My diploma.
17:15I'm leaving my favorite thing.
17:17That's years old, Gilligan.
17:19I know, but it still works good.
17:26I've got to get it.
17:28Look out!
17:33Mr. Howell?
17:35I'm leaving this letter explaining our heroic attempts
17:37to change the planet's course.
17:39Our heroic attempts?
17:41I'll be showered with glory.
17:50You'll be showered with fruit.
17:57I'm leaving this letter explaining
17:59my heroic attempts.
18:01It's worthless to me.
18:08That's it.
18:10All that will remain of us in this world.
18:13The only thing missing is a reminder
18:15of why we went to another world.
18:17She never should've come along in the first place.
18:22Hey, Bumper didn't get to put anything personal in.
18:25Il pouvait toujours mettre dans ce diamant qui a commencé à brûler.
18:30Tu te souviens d'où tu l'as touché ?
18:42Wow ! Quel endroit de cachette !
18:45Écoute !
18:50Ça bat de nouveau lentement.
18:52Bumper, mets ça dans le radar !
18:55C'est parti !
19:09Ça a magnétisé et a accéléré le rayon du radar.
19:12Et ça a commencé à nous pousser vers l'autre monde.
19:14Et maintenant, on a arrêté de bouger.
19:16Et on est en sécurité !
19:18On reste dans ce monde !
19:20Hurray !
19:22Ça veut dire que ma lettre n'est pas envoyée ?
19:25Non !