• l’année dernière
Transcription
00:00Chantez, lisez et écrivez
00:03Et surfez le métal du jour et de la nuit
00:06Cornille, tu peux parler !
00:08Et beaucoup plus, Bernie, mais gardez-le pour vous-même
00:10Si on laissait le chat sortir de la bague, tu serais une célèbre !
00:13Si vous voulez guider la vie des chats, le secret va rester avec vous et moi !
00:18Regardez mes chats, tchush !
00:20Il n'y a pas de blague, c'est tout ce qu'il a dit, il a dit
00:22Regardez mes chats, ils ne devraient jamais entendre un mot
00:25Et surfez le métal du jour et de la nuit
00:55Il n'y a pas de blague, c'est tout ce qu'il a dit
01:01Oh ! Carmen Pavarotti, la reine des divas
01:26Oh ! Qu'est-ce qui se passe ?
01:32Et maintenant, la maestro de la musique
01:56Qu'est-ce que tu penses de ça ?
02:01Cornille !
02:05C'est une annonce personnelle
02:08Cornille, ton ami Bernie t'attend à l'entrée du magasin
02:17C'est lui !
02:19Cornille !
02:22Arrêtez-moi !
02:23Arrêtez-moi !
02:25Arrêtez-moi !
02:37Inspecteur, pensez-vous qu'ils nous donneront notre chien ?
02:4320 ans d'expérience me disent qu'on ne peut pas attendre qu'ils nous frappent de nouveau
02:47Oh, John ! C'est terrible !
02:52C'est l'heure !
02:57Oh, Cornille ! Pauvre petit Cornille !
03:00Je suis tellement désolée, c'est tout mon faute
03:03Je ne pourrai jamais me pardonner
03:06Je suis un terrible chien !
03:11Bernie, pourquoi pleures-tu ?
03:13Cornille !
03:15Tu as réussi à t'échapper ?
03:17T'échapper ? De quoi tu parles ?
03:19Je viens d'un magasin
03:21et j'écoutais la merveilleuse diva Abelotta
03:24Abelotta ?
03:26Oh, je suis si stupide !
03:28On va trouver ton chien !
03:30J'ai tous les meilleurs équipes qui travaillent sur ce cas
03:32Croyez-moi, nous aurons bientôt le frappeur derrière les barres
03:34Merci, inspecteur !
03:37Bernie, regarde-moi les doigts
03:39Tu dois aller à la police immédiatement
03:42et leur dire que tout est une erreur et que...
03:44Tu es fou ! Tu as mal à l'inspecteur ?
03:47Je chante dans ma chambre !
03:49Je suis un terrible chien !
03:51J'ai trouvé mon chien !
03:53Je suis un terrible chien !
03:55Je suis un terrible chien !
03:57Je suis un terrible chien !
03:59Je suis un terrible chien !
04:01Je suis un terrible chien !
04:03Je suis un terrible chien !
04:05J'ai peur de l'inspecteur. Je ne veux pas m'endormir derrière des barres.
04:08Alors, qu'est-ce que tu penses que tu vas faire ?
04:10Laisse-les penser qu'ils ont été kidnappés.
04:12Cornille ? Tu sais quelque chose ? Tu es merveilleuse.
04:16Je sais.
04:18Attends. Oh, Bernie. Tu ne le ferais pas.
04:28Confie sur moi, John. Je suis sûr qu'ils vont appeler.
04:35Qu'ai-je dit ?
04:40Bonjour ?
04:42John ?
04:44Monsieur, j'ai votre chien. Tout ira bien, si vous suivez mes instructions à la dernière lettre.
04:50N'appelez pas la police. Oui, oui. Un rassemblement, oui, bien sûr.
04:55Le chasseur du chien apportera le rassemblement.
04:57Il devrait venir seul, d'accord ? Je vous rencontrerai dans le parc, d'accord ?
05:01Je veux parler à mon chien.
05:03Calme-toi, mademoiselle. Il va bien.
05:06Il a été donné rien que du steak mincé.
05:09Cornille, tu m'entends ?
05:11Cornille pense de toi et il t'aime.
05:14Oh, Cornille ! C'est maman !
05:19Bernie, qu'est-ce que tu me fais faire ?
05:25Confie sur moi. J'envoie Cornille des clés de ce monstre et je le ramène en sécurité.
05:32Bernie, tu as oublié le rassemblement !
05:43Commencez l'opération Thunderdog.
05:47C'est parti.
06:00Bonjour ? Cornille ? C'est toi ? Les chiens ne parlent pas, tu te souviens ?
06:05Je suis celui qui pose les questions ici.
06:07As-tu été suivi ?
06:09Par qui ?
06:10Par qui ? A l'aéroport dans 20 minutes.
06:1420 minutes ? T'es fou ou quoi ? L'aéroport est à des milles !
06:24Bon, bon, comme je pensais. C'est temps de passer au plan B.
06:34Sorry, but there's a surcharge for dogs.
06:38But this isn't my dog, sir.
06:42He doesn't seem to think so. So about this surcharge...
06:51Ah, good grief. I've had it.
06:55Rendez-vous at the reception desk of the Grand Hotel, or you'll never see the hostage again.
07:01To get into the Grand Hotel, you must wear a tie.
07:12And go to the park, and then go to the airport. Put a tie on and so on and so forth.
07:18What's wrong with him ?
07:24Ernie, the situation's getting dangerous. The police are following you.
07:33What's he doing in there ?
07:34I have to meet you at the Megastore.
07:36Why did you talk about the Grand Hotel ?
07:39All cars to the Grand Hotel. The kidnapper must be there.
07:42We stay with the courier and the ransom.
08:09All this time, plan A and plan B.
08:12Well, I've got another one. Plan D.
08:27Ernie, you're the best.
08:31All this exercise has made me hungry.
08:35Hi, Nicky. A mega hot dog, please.
08:49Hey ! Wait !
08:51The ransom !
09:05Mais je te dis que le chien a appuyé sur le bouton.
09:07Et je te le répète, c'est mon chien.
09:09Ernie ne devrait pas être long.
09:23Mais... mais... qu'est-ce qui se passe ?
09:29Où est le ransom ? Où est le chien ?
09:32Où est le ransom ? Où est le chien ? Et où est le kidnapper ?
09:35Je ne sais pas. Je ne sais pas.
09:37Ce n'était pas moi. Je n'ai rien fait. Je ne sais pas.
09:41Je ne sais rien.
09:47Cornille, tu es là.
09:49C'est fantastique.
09:50Oh, Cornille.
09:54Depuis 20 ans, c'est la première fois que un kidnapper s'est séparé de toi, inspecteur.
09:59Oui, mais c'est aussi la première fois de tous mes 20 ans à la force
10:02que un hostage s'est échappé
10:04et a récupéré le ransom.
10:09Est-ce que notre amoureux petit Cornille est heureux ?
10:14Tiens, mon chéri. J'espère que tu vas aimer ton nouveau menu.
10:29En fait, jeune homme, si tu te souviens de quelque chose, n'hésite pas à m'appeler.
10:34Je suis sûr que la clé de ce mystère est dans tes mains.

Recommandations