Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Gadget Boy !
00:02Gadget Boy !
00:04He's so much smarter than the rest !
00:06Gadget Boy !
00:08Cause his gadgets work the best !
00:11He gets himself out of danger
00:15With some kind of gadget double made
00:20He defeats all the evil strangers
00:24With the push of a button
00:27He's not afraid !
00:32I'll get you yet Gadget Boy !
00:35Gadget Boy !
00:37Gadget Boy !
00:39Gadget Boy !
00:41So much smarter than the rest !
00:51Amazing Gabbo ! But what is it ?
00:55Des poissons dimsum
00:57Je sais que c'est dimsum ici !
00:59Et ne m'appelle pas poisson !
01:01Non, non Gadget Boy !
01:03Celui-ci est un dimsum de poisson
01:06Assignement de priorité
01:08qui vient d'arriver sur ma page de temps, Gadget Boy !
01:13Et le G9
01:15Un éclat de temps a été créé
01:17à la Grande Rue de la Chine
01:19dans l'Empire Qin en 211 B.C.
01:22On en reparlera après le déjeuner, Chef !
01:24Spider a été découvert sur la Grande Rue
01:27qui se termine sous le nom de Qin Shi Huang Ti
01:29Laisse moi faire les règles, Gadget Boy !
01:31Tu dois retourner à l'ancienne Chine
01:34avant que Spider ne détruise l'histoire !
01:42Voici mon marque dans l'ancienne histoire !
01:49Maintenant, pour continuer
01:52Oh ! Qu'est-ce que c'est ?
01:54Des curses !
01:56C'est juste ma fortune
01:58d'être un Gadget Boy dans l'ancienne Chine !
02:02Il n'y a pas de temps à perdre !
02:04La Grande Rue de la Chine
02:06est l'unique structure manuelle
02:08que l'on peut voir de l'espace
02:10et je n'ai pas expliqué mon double avenir !
02:12C'est urgent, Myron !
02:13Hologramme les instructions en route !
02:17Préparez-vous pour Time Warp
02:19Préparé pour 211 B.C.
02:20Time Warp !
02:22C'est l'heure, G9 !
02:24Non ! Attends, Gadget Boy !
02:25Laissez-moi faire les règles !
02:27Restez en touche, ancien Hazard !
02:29Je vais vous manquer !
02:31Double help !
02:33Mes règles !
02:39Regarde, chef ! Un autre message !
02:42Qu'est-ce qu'il dit ?
02:44Ces règles ne se détruiront pas !
02:46C'est bon !
02:49Buff your pants, Will !
02:55Le bon endroit, une demi-heure plus tôt !
02:58On peut être tôt, mais ce n'est pas le même endroit !
03:01Il n'y a pas de photo de Spider ou de moi !
03:03C'est parce qu'on est venu dans le passé
03:05une demi-heure plus tôt !
03:06Spider arrivera plus tôt, plus tard !
03:08Time Warp, G9 !
03:10Mais on est resté plus tard, plus tôt !
03:12Faisons le tour !
03:18C'est toi, Gadget Boy !
03:20Mais où est-ce que G9 a trouvé le modèle pour le chapeau ?
03:22Probablement par un des mecs de construction !
03:33Ça a fonctionné !
03:35On l'a fait !
03:38Maintenant, il faut tomber secrètement
03:40et trouver où Shihuang Ti
03:42cache son magnifique troupeau de dragons de jade !
03:46Tu as besoin de plus de jouets de jade comme celui-ci
03:48comme si j'avais besoin d'un nouveau bouclier !
03:53J'ai besoin d'un nouveau bouclier déjà !
03:56Avec mon revitalisateur de jade,
03:58j'aurai mes propres dragons de guerriers de géants,
04:01toi, fouilleuse, imbécile !
04:03Où est-ce que ça me laisse ?
04:05En collectant des invaseurs mongoliens
04:07pour causer une bataille de distraction nécessaire
04:09à l'infinieur mur de la Chine !
04:11J'ai dû...
04:15Nous avons besoin de l'Empereur !
04:18Parlez-en de l'hospitalité de la Chine ancienne !
04:21Merci pour l'escorte !
04:23Je suis Shihuang Ti !
04:25Qu'est-ce qu'il va faire ?
04:27Silence !
04:29Ces travailleurs lourds disent que vous êtes un espion
04:31des invaseurs mongoliens.
04:33Mais vous êtes l'Empereur le plus important !
04:35Nous sommes ici pour vous prévenir !
04:37L'évil espion du futur est ici pour changer votre destin
04:39et le destin du monde !
04:41Une histoire improbable !
04:43Merci Agent Heather !
04:45C'est génial !
04:47Maintenant l'espion peut traverser l'histoire
04:49en faisant ce qu'elle veut !
04:51Regardez sur mon écran !
04:53La salle de dragon de la palace !
04:55Voilà !
04:57Mon futur dragon de bataille est à l'avant !
05:03Ouais !
05:05Malheureusement, Boris manque de fun !
05:13Au moins c'est bon !
05:15Pas de signe d'un cruel,
05:17vicieux, barbares
05:19invasions mongoliennes !
05:25Cruel, vicieux, barbares !
05:27Je viens d'un autre pays !
05:31De l'autre côté,
05:33comment voulez-vous gagner l'Empire ?
05:39Ces invasions mongoliennes sont impulsives !
05:41Avant les invasions !
05:45Regardez les gars !
05:47C'est comme ça qu'on le fait dans le futur !
05:53Regardez ces jolis blocs !
05:55Oui, oui, oui !
06:01Bien sûr, il y a beaucoup à dire
06:03pour la bonne nouvelle !
06:05J'espère que maintenant
06:07vous avez besoin d'une de mes
06:09dabbles d'entrée !
06:11Si vous avez faim, je vous conseille
06:13des bananes super-vitamins !
06:15En tant qu'anciens
06:17travailleurs de l'Empire chinois,
06:19je ne crois pas que vous êtes familiers
06:21à juste peindre et manger !
06:23Qu'est-ce qu'il y a ?
06:33De l'autre côté, je vous conseille
06:35des dabbles d'entrée pour votre travail !
06:39Juste ajouter de l'eau, et voilà !
06:49J'adore travailler, n'est-ce pas ?
06:51C'est plus comme ça !
06:57Au moins, Gadget Boy aide l'Empire
06:59à réaliser son destin historique !
07:04Maintenant, on va voir ce que les espèces sont en train de faire !
07:10Oh non ! Elle active en quelque sorte
07:12les légendaires dabbles J
07:14de l'Empereur Chinois Huang Ti !
07:16Comment peux-je le convaincre ?
07:18Votre éclat de magie m'a convaincu !
07:20L'Empereur !
07:22Donc maintenant, vous croyez que Spider
07:24est venu me tuer vos dabbles J ?
07:26Oui, et vous l'aidez !
07:28Maintenant, vous devez tous mourir
07:30par un millier de dabbles !
07:32Commencez maintenant !
07:34Non !
07:37Ils sont vivants ! Ils sont vivants !
07:40Avec cette cavalerie contagieuse,
07:42le monde s'enfermera
07:44à ma fierté !
07:46Vous êtes si sage !
07:48Vous êtes si joli !
07:54Maintenant, Robin !
07:56Amenez-les sur la murée !
07:58Tirez-la ! Aidez Boris !
08:00Oh, dois-je faire tout ?
08:02Qu'est-ce que c'est ? Non !
08:07Agent Heather dans l'ancienne Chine ?
08:10Cela ne peut que signifier
08:12que le Gadget Boy
08:14et son chien de blague
08:16sont ici quelque part !
08:20Trouvez le Gadget Boy !
08:22Yahoo !
08:24Oui, Violence !
08:26Préparez-vous, Dragon King !
08:28C'est à vous !
08:37Bowsers, Bowsers, G-9 !
08:39Nous serons finis avec cette murée
08:41juste en temps pour les histoires !
08:45C'est parti !
08:46C'est parti, Boris !
08:48C'est parti !
08:49Six horses sur le dessus,
08:51huit sur le bas !
08:57Et cinq hommes en haut !
08:59Merci, travailleurs !
09:07Un peu plus loin,
09:08et nous serons finis !
09:10C'est parti !
09:13Prenez votre repos,
09:14travailleurs !
09:15Je vais chercher plus de rochers !
09:17Bongo ! Bongo ! Bongo !
09:19Bongo ! Bongo ! Bongo !
09:22Vous êtes des saints !
09:23Maintenant,
09:24mon travail est de coller les rochers
09:26avant que les nuages de thunderstorm arrivent !
09:29Des nuages de thunderstorm ?
09:31Allez, G-9 !
09:32Nous avons des rochers
09:33juste là-bas !
09:36Ok, Gadget Boy !
09:38Je veux dire,
09:39pour une grande promotion sur celui-ci,
09:41ou au moins une double Chow-Main !
09:43Attaque !
09:44Attaque !
09:45Double temps !
09:46Attaque !
09:47Attaque !
09:48Aujourd'hui, la Chine !
09:50Demain,
09:51Palm Beach !
09:52En avant !
10:07Oh !
10:08Attaque le petit garçon
10:09avec ses étranges bras et jambes !
10:11Attaque !
10:12Attaque !
10:13Attaque !
10:14Attaque !
10:16Bien joué, les gars !
10:17Nous aurons terminé le mur
10:18en un instant récord !
10:20Attaque !
10:21Attaque !
10:22Attaque !
10:23Attaque !
10:24Attaque !
10:25Regardez ces volontaires !
10:26Tout le monde veut aider le gagnant !
10:28Bonne chance !
10:29Attaque !
10:30Attaque !
10:31Prenez votre repos
10:32et prenez une chevelette, les gars !
10:33Hey !
10:34Attaque !
10:35Attaque !
10:36Attaque !
10:37Attaque !
10:38Attaque !
10:39Attaque !
10:40Attaque !
10:41Excusez-moi, les travailleurs,
10:42ce n'est pas un très bon moyen
10:43de gérer l'avion !
10:44Attaque !
10:45Attaque !
10:46Attaque !
10:47Hey !
10:48Sors de là !
10:56Oh !
10:57Parlez de protéger votre travail !
10:59OK, les gars,
11:00terminons le mur !
11:05Ah !
11:08Aaaaah !
11:11Tu as brisé ma faveur !
11:13J'ai pas voyagé
11:14deux-vingt-deux cents ans
11:15pour avoir quelques bouchées !
11:16Comment peux-je te convaincre ?
11:18Pas du tout !
11:19Je suis l'Empereur et…
11:20Hein ?
11:22Je peux peut-être aider
11:23le plus important Empereur.
11:24Donnez-lui le possible
11:25de sauver vos commandants
11:26et de transporter
11:27les vipères à l'avenir !
11:30Voilà comment
11:31on trait un Empereur.
11:33Hein ? Où est-il allé ?
11:35Vous êtes une très étrange dame.
11:38Je vais m'aider à éliminer tous les gens étranges.
11:41Il y a trop de choses drôles qui se passent.
11:43Regarde, le plus illustreux empereur.
11:45Nous n'avons pas une minute à perdre.
11:48Tu as raison.
11:49Elle est une mauvaise personne.
11:51Et c'est un tour de recherche étrange.
11:53Est-ce que je peux l'accepter ?
11:54Plus tard.
11:55Allez, nous avons encore du temps.
11:56Elle ne partira pas sans ses aideurs.
11:58J'espère.
11:59Boris !
12:00Boris !
12:01Tu imbécile !
12:03Viens ici !
12:04Tu m'entends ?
12:05Oui, mon impatient.
12:08Je suis...
12:09Je m'occupe en ce moment.
12:11J'ai besoin d'un dragon wrangler
12:13pendant que je gagne avec cet agent.
12:17Mais qui mènera les mongols à la victoire ?
12:19Maltichumis sont à l'entrée.
12:23Viens ici !
12:24Maintenant !
12:25Tu as entendu la dame, les gars.
12:28Leather Rips !
12:35On dirait que c'est un bon moment pour prendre un petit déjeuner.
12:37Des bananes réelles, cette fois.
12:40Qu'est-ce que c'est ?
12:41Un dragon wrangler.
12:42Je comprends.
12:44Vous avez besoin d'instructions.
12:46Juste les peindre et les manger.
12:48La connaissance est la puissance.
12:52C'est comme ça.
12:53C'est comme ça, c'est bon.
12:56C'est bon, c'est bon.
12:59Ces vêtements des Geishas sont magnifiques.
13:02Mais les chaussures en bois de haute hauteur m'ennuient les pieds.
13:04Je pensais que les Geishas venaient du Japon, pas de la Chine.
13:08C'est ce qui les rend si magnifiques.
13:16T-9, où sont vos manières anciennes chinoises ?
13:19Vous brûlez les filles.
13:22Vas-y, toi, sac à bois d'interpol !
13:24Prends ton propre Geisha, bouche de métal.
13:26Vous devriez être déçus.
13:28Tout le monde sait que les Geishas viennent du Japon.
13:33Oui, tu as dit ça.
13:34Regarde ce que j'ai fait.
13:37Essaye ces chaussures de bananes.
13:39Elles sont magnifiques.
13:40Regarde.
13:41Bon voyage.
13:46Regarde ça.
13:47J'ai vu des Geishas.
13:50Regarde ça.
13:51J'ai vu tout.
13:52C'est pas la manière de traiter une dame.
13:58Ok, les gars.
13:59Le voyage est terminé.
14:00Finissons la guerre pendant qu'ils prennent des humus.
14:08J'ai besoin de plus d'arbres.
14:12Et je pense que j'ai la réponse.
14:14Maintenez le bon travail.
14:16Il y a une fortune supplémentaire dans votre pâtisserie.
14:18Regarde les jambes de Gadget Boy.
14:31Partez, petits draguis.
14:35Allez, votre pâtisserie de barbecue.
14:39Ne me frappe pas, ou tu seras tiré.
14:42Je devrais être si chanceux.
14:45Oh non.
14:46Prenez soin de Spider Web.
14:49L'Empereur n'a pas peur de Web.
14:51Bienvenue sur mon Web, a dit Spider Web à la folle.
15:00Vous ne pouvez pas faire ça.
15:01Je suis l'Empereur.
15:04Partez, vous deux.
15:07Maintenant, retournez au grand dragon, Russell.
15:15Allez, vous deux, écoutez-moi.
15:18Il a de la chance de se mettre en relation avec le futur et le passé.
15:22C'est parti.
15:23Allez, allez, Gadget Boy Jade Roundup.
15:28Les dragons, qu'est-ce qu'ils donnent ?
15:39Bien, vous deux.
15:41Qu'avez-vous à rapporter ?
15:43Jusqu'ici, ils ont arrêté notre offre en tant qu'enseignants de camp.
15:46Oui, mais nous sommes en train de négocier.
15:51Oubliez-les.
15:52Dîner à l'Imperial Palace ce soir, les gars.
15:56Sur moi.
15:57Accrochez-vous.
16:04Ne laissez pas quelques rochers vous attraper.
16:06Pensez à la cuisine des Szechuan.
16:09Heureusement, ils sortent des rochers.
16:14Et voici mon cavalerie.
16:17Avec Boris...
16:19à l'avant.
16:27Croyez-le, madame dragonne.
16:29Regardez qui les déplace.
16:31Allez, allez, Gadget Boy.
16:35Je garde les dragons.
16:38Mon royaume pour quelque chose à manger.
16:41Il y a un énorme avantage en tant qu'Empereur.
16:43J'en ai au moins deux de tout.
16:52Allez !
16:57Nous sommes libres ! Nous sommes libres !
17:01Nous ne sommes pas libres.
17:04Venez dans mes webs, disaient les voleurs à l'escargot.
17:08Je n'y crois pas !
17:14Boris, mon héros !
17:16Sauvez-moi !
17:19La voiture que vous avez appelée n'est pas une voiture en marche.
17:22Et il n'y a pas de nouvelle voiture.
17:29Des situations drastiques !
17:31Appelez les drastiques !
17:34Des situations drastiques !
17:36Appelez les drastiques !
17:39Attention !
17:40Je vous commande, Spider !
17:46Gadget Boy, cours !
17:48En avant, Agent Heather.
17:50Allons-y, Gadget Boy Bleu et les bloquistes de Spider.
17:57C'est bon, les gars.
17:58Quatre rochers arrivent.
18:04Quoi ?
18:18Ici, G9. Allez, les gars.
18:21Mon Wonderdoggie.
18:23Mes dragons !
18:25Mon Meek.
18:30Mon Wall.
18:34Mon héros.
18:37Notre dernière guerre !
18:39À la prochaine !
18:41Tuez-les !
18:42On doit revenir à l'avenir avant la nuit, monsieur.
18:45Voici un cadeau.
18:47Je suis très impressionné.
18:49C'est une boîte de puzzle ancienne chinoise.
18:52Est-ce que tu es sûr, Gadget Boy ?
18:55Pour le moment, vous avez besoin de ma boîte de puzzle chinoise spéciale.
18:58Vous ne gardez pas cette boîte de puzzle double.
19:01C'est pour vous.
19:03C'est un cadeau merveilleux du futur.
19:06J'ai hâte de rentrer à la maison et de montrer à mes filles.
19:08La bonne nouvelle, c'est que le mur de la Chine est terminé.
19:16La mauvaise nouvelle, c'est que vous devez commencer sur le grand toit de la Chine.
19:24Le grand toit ?
19:26Mais pourquoi, monsieur l'Empereur ?
19:29Gardez le futur.
19:31Allez, Gadget Boy.
19:33Revenez où vous venez.
19:41Je ne sais pas comment tu l'as fait, Gadget Boy,
19:43mais l'histoire est encore en sécurité.
19:45L'Empereur a envoyé un cadeau pour vous, chef.
19:49Hey, arrête !
19:58Le cadeau de l'Empereur