Category
😹
AmusantTranscription
00:30Je ne sais pas comment vous pouvez l'accepter, mais c'est la bonne façon.
00:33Ce n'est pas la bonne façon.
00:35Je n'ai jamais dit ça.
00:37C'est pourquoi, écoutez...
00:39C'est assez.
00:41C'est assez.
00:42C'est assez.
00:43Cela ne nous amène absolument nulle part.
00:46Pouvons-nous être un peu plus systématiques?
00:50Merci.
00:51Maintenant,
00:52nous allons considérer les coordonnées.
00:54Oh, les coordonnées.
00:56Elles sont tellement fatigantes.
00:58Qu'est-ce que...
00:59Je dis toujours que nous devrions passer à la porte.
01:02Mais ne devrions-nous au moins penser à...
01:04Si seulement on pouvait appeler un taxi.
01:06Mais il me semble que...
01:08Captain, non, ça doit être faux.
01:11Non, non, non, non.
01:14C'est pas possible.
01:16Je pense que c'est la bonne façon.
01:17C'est la bonne façon.
01:18Écoutez-moi.
01:19C'est la bonne façon.
01:20Il ne peut pas être.
01:22Regarde, c'est comme ça.
01:23Non, c'est pas possible.
01:24J'en ai eu plein avec vous.
01:25Vous n'écoutez jamais à moi.
01:27Jamais.
01:30Eh bien, c'est ça.
01:31Je vais y aller.
01:32Je l'ai dit.
01:33Je vais y aller.
01:44Des amis.
01:45Des amis bizarres.
01:46Évidemment, ils n'ont jamais voulu m'emmener avec eux au premier étage.
01:50Je peux m'en occuper.
01:51Mais voyons comment ils vont s'en aller sans moi.
01:54Messieurs, s'il vous plaît.
01:56Pouvons-nous au moins essayer d'être méthodiques ?
01:59Maintenant, regardez ce qu'il y a sur la carte.
02:02C'est celui-là, juste là-bas.
02:04Docteur !
02:05Qu'est-ce que c'est ?
02:06Blesse-moi.
02:08Qu'avons-nous ici ?
02:13Ils ne trouveront certainement jamais le traitre sans moi.
02:16Ils sont tous si stupides.
02:19Je n'ai jamais aimé une partie d'eux.
02:22Une partie d'eux, en tout cas.
02:24Pompons, Docteur.
02:26Cet imbécile de Squire.
02:28Je ne m'en soucie pas si je ne les revois jamais encore.
02:37Lifeboat, au revoir.
02:39Avec un casque d'aéroport, par les apparences.
02:41Bon, qu'est-ce qu'on attend ?
02:43Allons le sauver.
02:46Viens, Squire.
02:49Qu'est-ce qui se passe ?
02:50Les gardes !
02:52Oh !
02:57Je ne suis pas sûr que je vais aimer ça.
03:12S'il vous plaît, aidez-moi, je pleure !
03:19Des pirates !
03:20C'est bon, Jim-Lam.
03:21On t'a emporté avec un vaisseau à la moitié.
03:24Tu vois, ça ne paye pas toujours d'arrêter ton amour.
03:27Prends-les !
03:39Encore une fois, tu es dégueulasse, Jim Hawkins.
03:42Mais l'arbre n'est jamais un match pour Jerry Cutlass.
03:46Un mot de précaution, madame.
03:48Madame, j'ai traversé l'Orient, je connais le Martial Arts.
03:51Non !
03:54Non !
03:56Non !
04:12Quelle vieille maison, en effet.
04:16Ça serait dégueulasse de la voir détruite.
04:22Et maintenant, où est l'arbre ?
04:29Tu ne l'auras jamais, Silver.
04:31On ne l'enverra jamais.
04:33Je pense que la vérité, Silver,
04:35c'est qu'en ce moment, on n'en sait rien.
04:38Très intelligente, docteur.
04:40Très drôle, mais très drôle.
04:52C'est mon conseil.
04:54Le conseil d'un ami.
05:01On ne l'enverra jamais, Silver.
05:03On ne l'enverra jamais.
05:04Tu vas devoir nous tuer d'abord.
05:07Quelle très bonne idée.
05:12Wow !
05:14C'est merveilleux !
05:21Quelle belle place.
05:23Jim adorera ça ici.
05:26Non, il n'en voudrait pas.
05:30Qu'est-ce que c'est ?
05:32C'est un griffon.
05:34Viens.
05:39Je t'ai dit que j'étais fière de toi.
05:42Je t'ai dit que tu étais fière de moi.
05:44Je t'ai dit que tu étais fière de moi.
05:46Je t'ai dit que tu étais fière de moi.
05:49Je t'ai dit que j'étais fière de toi.
05:59Qu'est-ce que c'est ?
06:01Qui est-ce ?
06:05Si vous me suivez, Jim Hawkins, ce n'est pas très drôle.
06:09C'est pas drôle.
06:18Un merveilleux !
06:20Bonjour, je suis Jane.
06:22Hey, reviens ici.
06:25Tout le monde m'ignore aujourd'hui.
06:30Je ne peux pas croire à ça.
06:40Merci.
06:42Vous êtes géniaux.
06:46Ne me laissez pas partir.
06:48Vous m'avez aidé ici.
06:50Je vous laisse.
06:59Tuez-le !
07:04Ne le laissez pas entrer !
07:07Retirez-le de mon pied !
07:10Retirez-le de mon pied !
07:20Je suis vraiment populaire aujourd'hui!
07:27Votre coeur!
07:29Vous devez le couvrir.
07:32Juste l'accrocher.
07:35Comme ça.
07:37Là.
07:38Regarde, c'est fixé.
07:40Tu vas te sentir mieux maintenant.
07:43Merci.
07:44Tu parles!
07:46Je dois y aller maintenant.
07:48Oh.
07:49Tu dois?
07:52Oui.
07:53Mais on se rencontrera de nouveau.
07:55On est des amis maintenant.
07:57L'amitié dure pour toujours.
07:59Mais où?
08:00Quand?
08:01Prends ça.
08:02Si tu as besoin de quoi que ce soit,
08:04tu seras en mesure d'y aller.
08:06Je t'en prie.
08:08Là.
08:09Quand?
08:10Prends ça.
08:11Si tu as besoin de quoi que ce soit,
08:13tu seras en mesure d'y aller.
08:16L'amitié dure pour toujours.
08:19Pour environ cinq minutes pour moi, tu veux dire.
08:23Peut-être que je devrais y retourner.
08:31Où est cette merde?
08:38Où est cet amoureux d'argent, Morgan?
08:40Si il n'est pas là bientôt, je vais le nourrir aussi.
08:44Oui, monsieur?
08:45Morgan!
08:46As-tu vu ce que un chien faible peut faire à un homme?
08:54Aïe!
08:55Ne m'approche pas.
09:00Tu as l'air vivant, vieux.
09:02C'est l'heure de l'amoureuse.
09:12J'espère qu'ils m'ont vraiment manqué.
09:15J'espère qu'ils seront vraiment heureux de me voir de nouveau.
09:20Jim!
09:22Docteur!
09:24Je suis de retour!
09:29Non!
09:31Jim!
09:33Jim!
09:41Jim!
09:43Docteur!
09:45Où êtes-vous?
09:47Où êtes-vous tous?
09:50Qu'est-ce qui s'est passé ici?
09:53Notre travail est complètement détruit.
09:56Et tout le monde est parti.
09:59Je ne veux pas entendre tout ce que je t'ai dit.
10:02Où es-tu?
10:04Qu'est-ce que je peux faire?
10:12Est-ce qu'on est prêts pour un endroit d'amoureuse?
10:16Oui, c'est bon, Capitaine!
10:18Alors, descendez-nous!
10:21Je n'arrive pas à le regarder.
10:24Faites ce que vous voulez, Long John.
10:27Je n'ai pas peur de l'eau.
10:29Peut-être, Jim.
10:31Mais c'est ce qu'il y a dans l'eau que vous devriez avoir peur.
10:41Je dois trouver la Mermaid de nouveau.
10:44C'est mon seul espoir.
10:48Partez!
10:54Partez de moi!
10:57Partez!
11:02Partez!
11:27C'est là!
11:30Alors, c'est bon?
11:32C'est bon, Smollett.
11:33Dites-lui.
11:34Nous n'avons pas de choix.
11:35Oui, oui, oui!
11:36Dites-le lui!
11:37Dites-le lui!
11:40Oh, c'est dans l'océan.
11:41J'ai mis ça dans une bouteille et je l'ai jeté dans l'eau.
11:44Vous avez fait quoi?
11:46Ha, ha, ha!
11:48Toi, imbécile!
11:50Imbécile!
11:51Pourquoi m'as-tu fait ça?
11:53Si tu avais fait ça, Capitaine,
11:55tu ne l'aurais jamais vu non plus.
11:57Même toi, tu n'aurais pas été si fort, Capitaine.
12:00Non! Non!
12:04Mais je suis patient, mon homme.
12:06Je peux attendre,
12:08surtout pour mes amis.
12:10Smollett, mon homme, la vérité!
12:13Dites-lui la vérité!
12:15Oh, merveilleux!
12:17Merveilleux!
12:18Retourne au boulot!
12:21Oh, mon amour!
12:23Comment l'indifférence peut-elle nous emmener dans de terribles problèmes?
12:30Bonjour!
12:33Bonjour!
12:36Est-ce qu'il y a quelqu'un?
12:38C'est moi, Jane!
12:41Ce n'est pas utile.
12:43Elle n'est pas là.
12:45Je l'ai juste besoin.
12:53Oh, mon amour!
13:23Oh, mon amour!
13:54Je n'arrive pas à croire que tu as tiré le map dans l'océan, Capitaine.
14:01Et si tu l'as fait,
14:03alors tu devrais faire quelque chose rapidement pour nous sortir de cette merde.
14:06Sortir de cette merde!
14:08Tu sais,
14:10une partie de moi ne veut vraiment pas qu'ils se battent sur ce map.
14:14Je m'amuse de ça.
14:24Jane! Jane, réveille-toi!
14:27Jane, tu dois réveiller-toi!
14:33Où suis-je?
14:35Où suis-je?
14:37Ne t'inquiète pas, Jane. Tu es en sécurité.
14:39Nous devons partir tout de suite!
14:41Tu dois m'aider à sauver mon ami!
14:43Je ne peux pas!
14:45Je ne peux pas!
14:47Je ne peux pas!
14:49Je ne peux pas!
14:51Tu dois m'aider à sauver mon ami!
14:53Jane, tu dois retourner sur la terre.
14:55Ce n'est pas sécuritaire pour toi de rester ici.
14:57Non! Je ne peux pas retourner encore!
14:59Mes amis ont été capturés et ils relient à moi!
15:02C'est très dangereux ici pour toi, Jane.
15:05Il y a de nombreuses choses étranges qui te menacent.
15:08Tes amis sont mes amis, Jane.
15:10Je vais les sauver.
15:12Comment? Je ne sais pas où ils sont et je vais perdre du temps en essayant de les trouver.
15:16Les pirates ont déjà détruit notre maison et ne vont pas attendre!
15:20Je peux t'aider, Jane.
15:22Mais tu dois réaliser les conséquences.
15:24Si tu restes ici trop longtemps, tu ne pourras jamais retourner à la maison.
15:29Je dois les aider.
15:31Quoi qu'il en coûte.
15:44La vie est si difficile, les pauvres.
15:48Reste là, squireau!
15:55Bien joué, Hawkins!
15:57Voyons ce que tu as sur ta poignée.
16:03Tu n'as que quelques secondes à t'occuper de ta vie,
16:07désolé, monstre!
16:10C'est tout?
16:12Je ne suis pas prêt à mourir!
16:15La fin du grand voyage!
16:18Il doit y avoir une sortie!
16:20C'est la sortie!
16:42Arrêtez vos affrontements!
16:44C'est notre mort!
16:51Arrêtez vos affrontements!
16:53C'est notre mort!
17:02Vite!
17:03Il faut que tu rentres en terre!
17:05Vite!
17:07Attends!
17:08Il n'est pas encore perdu!
17:10J'ai une idée!
17:21Nous l'avons!
17:23Il vient!
17:51Oh!
18:01Jane!
18:02Tu es de retour!
18:03Bien sûr que oui!
18:05Tu pensais que je reviendrais à l'Angleterre?
18:13Tu as perdu un grand aventure!
18:15Nous avons été attirés par les pirates,
18:17et nous avons tenté d'utiliser le bateau,
18:19mais de toute façon, nous avons échoué!
18:24Même s'échouer n'a toujours pas résolu notre problème,
18:27le capitaine a caché la carte de Long John avant que nous n'échouions.
18:30Alors qu'est-ce qui se passe avec ça?
18:32Eh bien, il l'a cachée dans l'océan.
18:42Je n'ai aucune idée de ce que nous allons faire maintenant.
18:47Tu veux dire ça?
18:49Où as-tu trouvé ça?
18:52J'en ai pas peur.