Category
🦄
Art et designTranscription
00:00♪
00:10♪
00:13You know what we're here for?
00:14Yes, to get in condition.
00:15Fellas, I like the condition I'm in already.
00:18That's condition?
00:19You look like a double truckload of mashed potatoes.
00:22Ooooooh!
00:23Ouf!
00:24Ouf!
00:25Is that any way to treat mashed potatoes?
00:27Watch yourself, you hit me right in the muscle there.
00:28Yeah, I'd ask you.
00:30Pick up the dumbbell.
00:31It's pretty heavy.
00:32The other dumbbell!
00:34That one there, and you get that one.
00:36Yeah, get that one.
00:37Come on, pick it up!
00:38All right.
00:39All right now, you ready?
00:41Swing it.
00:41One, two...
00:43Ouf!
00:44Ouf!
00:45Ouf!
00:45Oh, I'm sorry.
00:46I'm sorry, Moe.
00:47It was an accident.
00:48Why, of course. Everyone knows it's an accident.
00:50Yeah.
00:50But don't let it happen again!
00:51Ouf!
00:53Ouf!
00:53You!
00:54Pick up that barbell.
00:56Ouf!
00:59Connie Jo!
01:00Give him a hand.
01:01Well, he's not doing it too good, but I will.
01:04No! No! No! No!
01:06Pick up the other end.
01:06Get on the end.
01:07Pick it up.
01:08Pick it up.
01:09Pick up the barbell.
01:10What can I do with these people?
01:12Easy does it.
01:14Ouf!
01:16Yeah.
01:17All right now, just relax a minute.
01:19All right. All right.
01:20Was that too high?
01:22You're really out of condition now.
01:23I see why we'll have to build you up first.
01:25Des exercices de respiration profondes.
01:26C'est ce que vous avez besoin.
01:27Préparez-vous.
01:28Oui. D'accord. D'accord.
01:29Des exercices de respiration profondes.
01:31Inspire.
01:33Expire.
01:34Inspire.
01:36Expire.
01:38Inspire.
01:39Expire.
01:40Inspire.
01:42Expire.
01:43Inspire.
01:45Tenez-le.
01:46Tenez-le.
01:48Tenez-le.
01:50Tenez-le.
01:51Tenez-le.
01:53Un homme a dit tenez-le, alors vous tenez-le.
01:56C'est bon.
01:57Tenez-le.
01:59Tenez-le.
02:00Nous étions les meilleurs athlètes de notre époque.
02:02Nous étions les meilleurs de tous les sports.
02:03Tenez-le.
02:10Bonjour, mesdames et messieurs.
02:15Bienvenue au tournoi ping-pong de l'année.
02:17Ici sont les gagnants de la dernière année, les fabuleux Three Snoozers.
02:21Voici l'annonceur de l'année, Lucky L.Y. Higgins.
02:25Il a 95 ans et il est toujours dans le ping-pong.
02:28Un honneur pour son âge et un honneur pour le jeu.
02:31Je ne dirais pas ça.
02:33Est-ce qu'il va faire un remboursement ?
02:36C'est un peu déçu de prendre le trophée.
02:38Peut-être que nous devrions nous unir.
02:41Ne soyez pas intelligent, Curly Joe.
02:43Vous commencez.
02:44Je vais essayer d'être gentil avec lui.
02:47Est-ce que tu es prêt, vieux homme ?
02:51Je suis prêt, vieux homme.
02:53Au service.
02:54Faites attention.
02:55D'accord, vieux homme.
03:02D'accord, stupide. Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:04J'ai lancé la balle.
03:06D'accord, bouclier.
03:07Sorti.
03:08D'accord, bouclier. Tu es le prochain.
03:10D'accord. Faites de l'espace pour le remboursement.
03:12Ce sera court et agréable.
03:14Au service.
03:21Oh, je pense que c'est ton tour, Moe.
03:23Vous avez les cerveaux d'un ping-pong.
03:25Maintenant, regarde-moi.
03:26D'accord, vieux homme.
03:28J'espère que tu es prêt pour ça.
03:29Au service.
03:37Wow, c'est incroyable.
03:39C'est incroyable.
03:40C'est incroyable.
03:41C'est incroyable.
03:42C'est incroyable.
03:43C'est incroyable.
03:44C'est incroyable.
03:45C'est incroyable.
03:46C'est incroyable.
03:47C'est incroyable.
03:48C'est incroyable.
03:50Wow, quel tir.
03:51C'est incroyable.
03:53C'est incroyable.
03:54Oh, quel jeu, les gars.
03:55Le score est maintenant...
03:57Le Fabulous Three Stooges n'a rien.
03:59C'est le chanceux Y. Higgins de 99.
04:01Un point plus et il gagne.
04:04Eh bien, je...
04:05Je n'ai pas envie de voir ça.
04:07On ne peut pas laisser ce gars gagner.
04:09Alors, qu'est-ce qu'on va faire de ça?
04:11Il est trop rapide pour nous.
04:13On va le ralentir, Nitwit.
04:14Tu vois?
04:15J'ai peint ce cannonball blanc.
04:17C'est gentil. C'est gentil.
04:19Et maintenant, retour au jeu.
04:21On dirait que l'un des Stooges est prêt.
04:23Alors, jouons de la balle.
04:24Le cannonball, tu veux dire.
04:26Au service.
04:30Yahoui!
04:37Toi, idiot.
04:38Toi, nimbus.
04:40C'est pour Azusa, les gars.
04:41Tu n'es pas une blague.
04:46Je vais te...
04:49Oh, oh, oh, oh!
04:51Oh, oh, oh!
04:52Oh, oh, oh!
04:53C'était bien de ne pas prendre l'avantage d'un vieux.
04:59Ha! Ha! Ha!
05:05Encore.
05:07Encore.
05:08Encore.
05:10Encore.
05:12Bien.
05:13Respire.
05:16C'est bon, c'est bon.
05:17Tu fais bien.
05:19Maintenant, retour à la balle.
05:20Oh, non, c'est trop lourd.
05:22Oui, c'est lourd.
05:23Et en plus, on ne peut pas le prendre.
05:25Bien sûr que tu peux.
05:26Prends-le.
05:31Hey, ces balles doivent être dynamiques.
05:33Oui, je suis sûr de ça.
05:34Tu en as quelque chose?
05:35Oui. Hey, les gars, donnez-moi ça.
05:37Oui.
05:38Ok.
05:38Prends cette balle.
05:39Prends cette balle.
05:40Oui.
05:40Donne-moi votre bateau.
05:41Oh, oh, oh!
05:42C'est bon.
05:48Vous savez, on a de la chance de faire des pâtes pour Mr. Hotzenpfeffer.
05:52Il a dit que les clients de son endroit les aimeraient ions nous donner un pétit contrat de plus.
05:58Hey, fricoteur.
06:00Tu aimes les pâtes?
06:01J'adore.
06:02Je meurs pour te donner une.
06:03Attention!
06:05Larry!
06:06Oui?
06:09Je vais te montrer comment tu peux ruiner nos pâtes.
06:12C'est ce que je t'ai dit.
06:15Je vais t'apprendre à détruire notre pain.
06:19C'est comme ça.
06:22Détruire le pain?
06:23Tu n'as pas fait ça, mon garçon.
06:26Tu devrais t'occuper de ta propre affaire.
06:31C'est comme ça qu'on joue.
06:33C'est ce que tu parles.
06:36C'est quoi ça?
06:37C'est mon ami.
06:38Oui, je suis son ami et tu...
06:40Enlève ta main.
06:44Je t'aime. C'est très bien.
06:49Tu penses que c'est un délire?
06:51Un jour, nous...
06:52Tu devrais avoir vu quand...
06:54Je me souviens...
06:56En tout cas, continue de regarder.
06:59Tu verras.
07:01Dans ce monde de tension et d'anxiété,
07:04l'homme doit se détendre.
07:06L'un des jeux les plus détendants que jamais inventés
07:09est le jeu de golf.
07:12Y a-t-il quelque chose de si satisfaisant
07:15que jouer au golf avec ton propre boss?
07:20C'est gentil de nous demander de jouer au golf, boss.
07:23C'est un jeu qui nous permet de se détendre.
07:27C'est gentil de nous demander de jouer au golf, boss.
07:30Rappelez-vous, vous êtes tiré si vous gagnez.
07:32Je ne peux pas me laisser perdre.
07:34Vous êtes en sécurité, boss.
07:37On ne pouvait pas le dire.
07:41Je n'aime pas parler quand je vous tire.
07:44Aaaaah!
07:54Wow! Quel tir, boss!
07:56Magnifique!
07:57Vous êtes génial, boss.
08:01Attendez-moi, boules de noeuds, et donnez-moi de l'espace pour jouer.
08:03Rassurez-vous, n'oubliez pas que nous devons perdre.
08:05Vous savez ce qui se passe si nous ne le faisons pas.
08:07Ne vous inquiétez pas, c'est juste un jeu de pratique.
08:10Oups! J'ai tiré!
08:15Oh!
08:21Un tir et un point.
08:23Tu n'aimes pas beaucoup ton travail, hein?
08:25Désolé, boss, c'était...
08:27euh...
08:28une chance pour les débutants.
08:34Ce n'est pas un jeu de pratique.
08:36Fais attention.
08:37Je m'en vais, mais vous, les monstres, allez-y.
08:40Vous comprenez?
08:41Oui, monsieur.
08:42Oui, monsieur. Nous allons faire un grand tir.
08:44Nous prenons l'eau comme un oiseau.
08:46Quac, quac, quac, monsieur.
08:59Magnifique!
09:00Un beau tir.
09:02Magnifique!
09:03Vous êtes en haut, cette fois.
09:04Tirez-le dans le lac.
09:05Comment pouvais-je le manquer?
09:074 et 5 et restez en vie.
09:10Vous êtes dans le lac.
09:12Vous avez tombé dans le lac.
09:14On ne peut pas le faire tous, boss.
09:17Regarde, le poisson a la balle.
09:20Elle reste en place.
09:22Fais attention.
09:25Fais attention.
09:30Oh non, un autre tir et un point.
09:33Gardez-le.
09:34Gardez-le.
09:36Nous l'avons, monsieur.
09:40Quac, quac, quac.
09:43Allez-y.
09:44Tirez, Fatso.
09:45Moi, monsieur?
09:46Oui, monsieur.
09:47Vous, monsieur.
09:494 et 5.
09:58C'est assez, vous.
10:01Vous êtes tirés.
10:04Avez-vous envie d'emprunter un peu de golf sans travail?
10:10Toutes les pâtes sont détruites.
10:13Attendez.
10:14Il y en a un qui est en bonne forme.
10:16Donnez-moi celui-là, stupide.
10:17Vous êtes deux clubs.
10:18Non, non, non.
10:19Allez, donnez-le moi.
10:20Non.
10:23Idiot.
10:24Qu'est-ce que vous faites?
10:27Monsieur Hassensasser.
10:30Monsieur Hassensasser.
10:34Très bien.
10:35Faites-moi une centaine.
10:36J'aime ça.
10:44Voici les ordres pour aujourd'hui.
10:46Je veux que vous nettoyiez le jardin d'éléphants.
10:47Le boss veut qu'il y ait de l'eau.
10:49Si on le nettoie, on peut manger sur le sol.
10:51Ne nous inquiétez pas.
10:52C'est les éléphants qu'il s'inquiète.
10:54Allez-y.
10:55Attendez.
10:56Que faites-vous?
10:58Rien.
10:59Qu'y a-t-il?
11:00Oh, j'ai juste...
11:04C'est bon, c'est bon.
11:05Maintenez vos doigts.
11:06Je viens.
11:14C'est mon mouvement.
11:24Le triple saut.
11:28Comment vous aimez-vous ça?
11:29Le triple saut.
11:30Oui, Chester.
11:32D'accord.
11:33Rappelez-vous, je vous ai battu deux de trois la semaine dernière.
11:35Vous, vous n'êtes pas si bon.
11:50Bonjour.
11:51Bonjour, monsieur.
11:52Vous ne nous rejoignez pas dans un verre de limonade?
11:54Merci beaucoup.
11:55Mais n'étiez-vous pas supposés nettoyer ici?
11:57Oui, on est ici.
11:58Regardez.
12:02On a Herbert pour nous.
12:04Oui.
12:05Et il travaille pour Peanuts.
12:08Oh, il travaille pour Peanuts?
12:09Oui.
12:10Et vous travaillez pour un salaud.
12:14Ça me rappelle la dernière fois qu'on travaillait avec des animaux.
12:16Je comprends tous les animaux et tous les animaux...
12:22Oh, Herbert.
12:25Le vent
12:30Lorsque le vent de l'hiver descend sur la forêt de Primeval,
12:33des sportsmen de la ville s'accrochent à la réserve populaire,
12:36la Vallée de la Suisse.
12:41Oui, bien.
12:43La Vallée de la Suisse
12:53Hé, reviens ici avec mes skis.
12:55Eh bien, il l'a fait encore.
12:56Qui l'a fait?
12:57Qui a fait quoi?
12:58Oui, qui a fait quoi?
12:59Tim Bear, c'est lui.
13:00Votre gosse.
13:01Il s'envoie des skis,
13:03et fait que les skis tombent sur les arbres.
13:05C'est plus important de ne pas le savoir.
13:07Oui.
13:08Tuez-le, mon garçon.
13:10Prends ton équipement.
13:11On va chercher Bear.
13:13C'est ma force,
13:15et je peux faire tout ce que les touristes peuvent faire.
13:18C'est parti pour Bear.
13:20Après lui.
13:21J'ai une chose à faire.
13:22C'est parti.
13:23Crac, crac, aller.
13:26Crac, crac, aller.
13:33Oui.
13:35On y va encore.
13:37Crac.
13:40Prends-le, Moe.
13:41On les gagne.
13:42Rien ne peut nous séparer du snowmobile.
13:45Tim Ice est devant.
13:47Crac, crac, aller.
13:49Quel gosse.
13:51Il n'a pas lu les signes de danger.
13:53Les signes de danger?
13:54Quels signes de danger?
13:55Les signes qui disent danger.
13:57Then...
13:59Ice?
14:01Écoute-moi, Curly.
14:02Tu vas l'emmener ici avec ton costume de gosse.
14:05Tu vois?
14:06Et quand il arrive ici,
14:07Larry et moi serons devant lui sur le ski-lift.
14:09Et on va l'emmener avec le gosse.
14:11Bonne idée.
14:12Comment vais-je regarder?
14:13Je dirais que c'était une grande amélioration.
14:16Crac, crac.
14:18Youhou.
14:20Hey, beau gosse.
14:22Youhou.
14:24Un beau gosse pour moi.
14:29Bonjour.
14:30Bienvenue dans ma forêt, cutie pie.
14:33Notre petit plan a marché.
14:34Fais vite. Prends le plan.
14:35Le plan.
14:36Et le petit gosse?
14:38Non, non. Ne t'approche pas, Tim.
14:40C'est bon, Larry. Laisse-le partir.
14:41Allez, petit gosse.
14:43Un petit bisou.
14:45Tenez-le, Romeo.
14:48Ce n'était pas un bisou.
14:50C'était un tombé.
14:52Hey, les gars.
14:53Vous avez le mauvais gosse.
14:56C'est vrai.
14:57Celui-ci est dégueulasse.
14:58C'est drôle.
14:59Oh, ces gars ont essayé de me ramener, hein?
15:02Bien.
15:04Je vais réparer leurs petits jeux.
15:07Au revoir, petit gosse.
15:08Quoi, Lunkhead?
15:09On ne bouge pas.
15:10On est coincé.
15:11Et il fait neige.
15:13Neige?
15:14Ça veut dire au revoir pour moi.
15:21Bonne nuit.
15:24Hey, attends un instant.
15:25Et nous?
15:26Hey, Tim. Et nous?
15:27Oui, et nous?
15:29Gardez le bruit, les gars.
15:31Je dois partir avec mon hibernation.
15:34À la prochaine fête.
15:38Oh non.
15:39C'est tout votre faute.
15:40Qui, moi?
15:41Oui, vous et vos grandes idées.
15:43C'est tout votre faute.
15:44C'est tout votre faute.
15:45C'est tout votre faute.
15:46C'est tout votre faute.
15:51Oh, brille un peu plus sur ça.
15:53Qu'est-ce que tu fais?
15:54Oh, je fais un petit boulot sur Larry's nails, petit gosse.
15:57J'aimerais faire un gros boulot.
15:58Un gros boulot.
15:59Oui, mon garçon.
16:00Qu'est-ce que c'est?
16:01Regarde l'éléphant.
16:02Regarde l'éléphant.
16:03Viens, derrière toi.
16:04Regarde l'éléphant, hein?
16:05C'est tout.
16:07Hey, Curly.
16:09Je disais l'éléphant.
16:10Je disais l'éléphant.
16:11Je disais l'éléphant.
16:12Qu'est-ce que tu cries pour, les gars?
16:14Vos cheveux.
16:15Fais-le toi-même.
16:16Fais-le toi-même.
16:18Viens.
16:27Sous-titrage Société Radio-Canada