Category
😹
AmusantTranscription
00:30Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:33Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:36Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:39Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:42Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:45Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:48Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:51Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:54Avec le soutien de SWIT Airsoft et Airsoft Entrepot
00:57Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:00Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:03Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:06Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:09Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:12Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:15Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:18Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:21Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:24Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:27Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:30Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:33Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:36Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:39Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:42Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:45Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:48Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:51Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:54Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
01:57Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:00Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:03Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:06Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:09Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:12Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:15Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:18Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:21Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:24Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:27Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:30Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:33Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:36Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:39Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:42Avec le soutien de SWIT Airsoft Entrepot
02:46Je peux gérer le Dubaï.
02:47Vous devriez vraiment utiliser ce temps pour se concentrer sur la stratégie avec Player.
02:50Alors, j'ai un choix de dates de jeu.
02:53Je l'ai entendu.
02:54Player a décrypté les données sur la cartouche dure que vous avez fournie.
02:56Mais vous êtes le seul qui peut prendre la preuve de comment VILE pourrait vouloir la mettre en utilisation.
03:01Player, s'il vous plaît, arrangez mon voyage à l'air.
03:04Et une voiture de ville pour m'accompagner à votre endroit de résidence.
03:07Quoi ? Vous ne pouvez pas venir ici !
03:09Qu'allais-je dire à mes parents ?
03:11Rencontrer mon nouveau ami, il est un ninja ?
03:14Prenez mon ordinateur, vous pouvez travailler à l'intermédiaire.
03:20D'accord, Player.
03:21Appuyez-nous à vitesse avant que Shadowsun logue sur le wifi gratuit à la maison de café locale.
03:25Vous êtes actuellement en route pour le Dubaï,
03:27la plus grande ville des Emirats Arabes Unis.
03:29Cela a l'air d'être un paquet de lieux,
03:31mais c'est en fait un pays au Moyen-Orient.
03:33Oui, le Dubaï se trouve sur le golfe persien,
03:35connu localement comme le golfe arabe dans le désert arabe,
03:38et il est connu pour son ingénierie architecturale à l'écart.
03:42Par exemple, le skyscraper Burj Khalifa possède tous sortes de records mondiaux,
03:46y compris la structure la plus élevée du monde.
03:48Cela signifie qu'il a une magnifique vue des îles artificielles du Dubaï,
03:52qui sont complètement faits par l'homme.
03:54Le Palm Jumeirah est l'endroit où vous serez le plus riche et le plus célèbre de ce soir.
03:58J'ai envoyé des invités à une fête privée,
04:00hostée par Ibrahim Al-Sabak.
04:02Il est l'owner d'Al-Sabak Motors.
04:04C'est une fête à l'enveloppe, pour son super car électrique.
04:07Oh yeah !
04:09J'ai intercepté un brouhaha.
04:10Ils suggèrent qu'ils s'agissent de l'envoyer à Dubaï demain matin.
04:14Nous devons l'envoyer ce soir, afin de le garder en sécurité jusqu'à ce jour.
04:17Une fois que la fête se déroule,
04:19l'attention de tout le monde s'éloignera de la salle de démonstration,
04:21où le super car est à l'écart.
04:23Nous allons nous déplacer à travers les festivités,
04:25pour voir si nous pouvons identifier les opérateurs.
04:27Nous devons prendre soin d'éviter la détection de l'armée privée d'Al-Sabak.
04:31J'entre dans la salle de démonstration,
04:33Ivy déconnecte le car,
04:35et Zach l'envoie.
04:37La salle de démonstration est presque silencieuse,
04:39donc le bruit moteur ne devrait pas attirer l'attention.
04:41Un plan mastère !
04:42D'un meurtrier mastère !
04:51L'Al-Sabak 9000 dévoile la prochaine génération des marvelles de l'ingénieurie.
04:55C'est un vaisseau de roquettes sur quatre roues.
05:02Les oeufs de poisson !
05:03Pourquoi pas aller à la fête ?
05:06C'est un délire, Lex. Personne ne te force à les manger.
05:08Je suis amoureux.
05:15Je suis Shindig.
05:16Est-ce que tu peux me...
05:18...chipper un peu ?
05:24Je pensais que te voir te faire un lien avec Shadow-san était drôle.
05:30Wow, c'est...
05:31Excusez-moi, c'est vous ?
05:33Trey Sterling ?
05:36Je vous connais d'où ?
05:38Salty, on a ralenti ensemble ?
05:40Jack et Daisy, c'est ça ?
05:42Des amateurs.
05:44Et des pros.
05:45Pas depuis longtemps, comme je me souviens.
05:47La dernière fois qu'on a ralenti,
05:48vous êtes tombé sur la ligne d'arrivée avec vos roues sur votre sol.
05:52Les roues devraient être en bas.
05:54Alors, qu'est-ce que vous avez fait ?
05:57Bien, vu que tu m'as demandé,
05:58je suis un duke maintenant,
05:59et Ivy est un scientifique de roquettes.
06:07Et j'ai travaillé dans la collection d'art.
06:09Vermeer en particulier.
06:10Peut-être que vous l'avez entendu parler.
06:12Allez, Jack.
06:13On a ce truc qu'on doit attendre ?
06:15Maintenant, vous deux vous ressemblez.
06:18Vous venez du circuit de course autour de Boston, n'est-ce pas ?
06:21C'est ça, père.
06:22On compitait contre eux.
06:25Bien sûr, je me souviens.
06:26L'équipe des frères et des soeurs avec la voiture de DIY.
06:29Exactement.
06:30Elle a toujours été la meilleure.
06:32Bon souvenir, Mr. Sterling.
06:34S'il vous plaît, appelez-moi Sterling.
06:36Sterling Sterling.
06:38Père, je suis sûr que notre hôte
06:40préfère entendre parler du professionnel
06:42qui conduit sa voiture demain,
06:43plutôt que des conduits amateurs.
06:46Attendez, vous conduisez la supercar ?
06:49Mr. Alcibac demande le meilleur du meilleur.
06:52Très vrai.
06:55Je veux entendre tout à propos de la supercar.
06:58À plus tard, Big Z.
07:00Je ne peux pas croire que Trey va pouvoir conduire la nouvelle supercar !
07:03Oui, après que nous la conduisions ce soir, vous vous rappelez ?
07:06Common !
07:12C'est gentil de vous rejoindre.
07:14C'est parti pour ce petit déjeuner.
07:16C'est parti, Common.
07:21Qu'est-ce que vous faites ici ?
07:23Je suis venu vous voir.
07:26Et vous ?
07:27Deuxième. J'ai pris mon propre véhicule d'embarquement.
07:40Prêt à bouger ?
07:44Ok.
07:45C'est le moment de faire sortir ce bébé
07:47comme un panthère dans une librairie.
07:49À plus tard, Big Z.
07:56Qu'est-ce que vous faites ?
08:00Seul vous pourriez faire un véhicule d'embarquement si bruyant.
08:04Sortez d'ici.
08:10Déchargez l'île.
08:25Maintenant, ce n'était pas partie du plan.
08:44Oh mon dieu !
08:45Si c'est le futur de la course, signez-moi.
08:48Faites attention, frère.
08:49Vous devez sortir de l'île et vite.
08:56Sortez de l'avion.
08:57Les mains dans l'air.
09:06C'est donc notre modèle habituel.
09:08Rassembler un peu de bruit,
09:10puis cross-refermer avec des données de la conduite
09:12pour voir où ça peut se connecter.
09:14Vous êtes vraiment une arme secrète, Common.
09:17En parlant de ça,
09:18n'est-ce pas qu'elle n'a pas déjà été portée ?
09:21Pas une bonne heure.
09:22Qu'y a-t-il ?
09:23Disons que la sortie de ce soir
09:25a commencé à ressembler à une sortie.
09:27Ne me dites pas que les Pranksters sont en prison.
09:30J'urge fortement que vous considérez
09:32de trouver une meilleure aide que ces amateurs.
09:34Mon circus ?
09:35Mes monges.
09:36On a réussi juste 5 avant que vous ne vous unissiez,
09:38et on va continuer à le faire.
09:40Sans un quartier.
09:46Je ne sais pas.
09:47Je ne sais pas.
09:48Je ne sais pas.
09:50Bon.
09:55Oh, mon Dieu.
09:56Que pensez-vous qu'ils nous feront ?
09:58Peut-être que vous devriez vous inquiéter
09:59sur ce que Common va nous faire.
10:01On l'a laissé tomber.
10:05Eh bien, vous avez certainement
10:06mis en place un bon spectacle ce soir.
10:08Mon ami, Mr. Alcibac, n'est pas trop heureux
10:11de savoir que vous avez sorti son jour de joie.
10:14Mais je sais ce que vous étiez vraiment en train de faire.
10:17Vous l'étiez ?
10:19Vous essayez de m'impressionner
10:21avec vos compétences derrière la roue.
10:23J'y étais ?
10:24Oui, on a réussi.
10:25C'est exactement ce que nous étions en train de faire.
10:27Ça a marché ?
10:34J'ai convaincu mon ami de quitter les charges.
10:36En exchange, je vais demander
10:38que vous considérez de conduire pour moi.
10:42Vous aurez votre propre voiture à racer, mon fils.
10:44Fondée complètement.
10:45Et vous aurez votre propre équipe à superviser.
10:50Qu'y a-t-il ?
10:51Rien.
10:52Avec vous et mon fils Trey sous mon banner,
10:54Team Sterling peut gagner plus de courses.
10:57J'aime garder les choses dans la famille.
11:01On est une famille ?
11:02Vous êtes fiers de Boston, comme je le suis.
11:05Et c'est assez famille pour moi.
11:08CARMEN
11:14Carm !
11:16Vous ne saurez jamais ce qui s'est passé.
11:18Pas dans un milliard d'années.
11:19C'est ridicule !
11:20Vous réalisez ?
11:21Vous avez dépassé toute la mission.
11:23Quand allez-vous arrêter d'agir comme des amateurs ?
11:26Désolé, Carm.
11:28Alors, parlons de ce qui est si ridicule.
11:31Qu'est-ce qui a peut-être été valable
11:32en risquant votre nez et le mien
11:33et en donnant à Vile une chance de gagner ?
11:35Vas-y, je t'écoute.
11:37Rien d'important.
11:38Rien, vraiment.
11:54Je n'ai pas vu Zack ou Ivy.
11:56J'espère que je ne les ai pas effrayés.
11:58Vous étiez un peu direct.
12:00Ce n'est pas le seul problème.
12:01Vile n'a pas encore réglé sa tête.
12:03Et le test est en train de commencer.
12:05Alors, si on considère sérieusement l'offre de Daddy Starling...
12:08Pourquoi pas ?
12:09Surtout puisque Carm nous déteste.
12:11Carm ne nous déteste pas.
12:13Mais elle a peut-être raison sur une chose.
12:15Qu'est-ce que c'est ?
12:16L'aspect amateur.
12:18On a peut-être besoin de faire face au fait
12:19que nous sommes des meilleurs racistes
12:20que nous sommes des meurtrières.
12:22Ah, oui.
12:23Alors, nous devrions prendre le long chemin
12:25et s'excuser à Trey
12:26pour avoir mis des marques sur son visage.
12:30C'est la bonne chose à faire
12:31si nous voulons finir en cours sur son équipe de père.
12:34Et maintenant,
12:35ici pour mettre un nouveau record de vitesse sur terre
12:37avec le Alcibac 9000,
12:39s'il vous plaît,
12:40la sensation de course internationale,
12:42Trey Starling !
12:45Wow !
12:52Il a des voitures de course sur son vêtement !
12:55Il a aussi de la rope sur son corps !
12:58La voiture !
13:15C'est bon !
13:37Quoi ?
13:39Comme !
13:40Cette voiture n'est pas Trey !
13:45Oh, mon dieu !
13:46Elle doit vraiment être fière de nous !
13:48Qu'est-ce qu'elle allait faire ?
13:49Prendre les deux pour une course de piggy-back ?
13:50Allez !
13:52Mission accomplie.
13:54Je fais partie de votre partie de conduite, d'accord ?
13:57Vous êtes prêt à la prendre au niveau suivant ?
14:00Oui, je suis prêt.
14:02Je suis prêt.
14:04Je suis prêt.
14:06Je suis prêt.
14:08Je suis prêt.
14:10Je suis prêt.
14:12Je suis prêt.
14:14Je suis prêt.
14:16Je suis prêt.
14:18Je suis prêt.
14:19Prenez-la au niveau suivant.
14:50Quel plan !
14:51Comment va-t-il faire pour sortir la voiture de Dubai ?
14:54L'eau devant nous ?
14:55Le sable derrière ?
15:20On a un problème !
15:21Nous avons une question !
15:22Où est-elle ?
15:23Où est-elle ?
15:24Où est-elle ?
15:25On ne sait pas.
15:26On ne sait pas.
15:31On a un problème !
15:38Allumez-le !
15:39On a le problème.
15:40On a le problème.
15:41On a le problème.
16:12Ce n'était pas trop difficile à découvrir.
16:15Regarde, je pense que vous savez que vous êtes plus que juste mon équipe.
16:18Vous avez mon soutien, peu importe ce que vous décidez.
16:22Après, nous trouverons ce super-véhicule.
16:24Dépêchez-vous, gang !
16:30Et bingo, c'était son nom.
16:33Mmmmh...
16:36Mmmmh...
16:39Bonjour, bonjour, bonjour.
16:40Qui avons-nous ici ?
16:42Oh, mon dieu.
16:43Euh...
16:44Quelques oliviers.
16:46Je veux un peu de brouille.
16:51Oh, c'est un vieux dodgeur.
16:54C'est...
17:01T'as peur de tomber dans la blanche ?
17:06J'ai pensé que tu aurais besoin de plus de persuasion.
17:24Oh mon dieu !
17:54Non !
18:00Non !
18:09Roman Jones ?
18:10Appuyez-vous.
18:25Non !
18:34J'ai dit ça ?
18:35Un vol en voiture de course !
18:37S'il vous plaît, dites-moi que nous sommes à l'endroit correct.
18:47Quelques mouvements pros, vous deux.
18:51Quelques mouvements pros, vous deux.
18:53Mais qui étaient ces fantômes de Dickie ?
18:55Quelques scientifiques de la roquette.
18:57Et un duc.
19:04Deuxièmement.
19:09Vous êtes deux vrais héros.
19:11Oh, il n'y a rien, vraiment.
19:12Personne ne pourrait tomber dans ce bâtiment.
19:15C'est pourquoi mon fils et moi ne pouvons pas attendre que vous rejoigniez l'équipe Sterling.
19:21Ce serait mon privilège de...
19:24...racer avec vous.
19:26J'imagine que vous aussi avez eu l'occasion de considérer mon offre ?
19:33Nous serions honorés de vous avoir dans notre famille.
19:36C'est drôle.
19:37De toute façon, tout a commencé avec les vêtements de la marque Carmen.
19:40Je ne suis pas sûre qu'il y a un meilleur endroit pour me mettre mon masque.
19:43Je sais que c'était... difficile pour vous.
19:48Je vais vraiment vous manquer.
19:49Oh, mon dieu !
19:50Ça a l'air encore plus grand la deuxième fois !
19:52Vous pouvez totalement faire un blimp là-dedans !
19:55Notre midnight s'appelle pour un service de chambre.
19:57Mais Zack et Ivy ont choisi la famille au lieu de la carrière.
20:00En tirant des routes pour eux, ils ont réussi.
20:02C'est parfait pour ce workshop que j'ai toujours rêvé d'avoir.
20:05Et maintenant, nous avons un endroit pour parker nos voitures !
20:07Hey, les gars !
20:08Comme j'hésite pas à tirer une clé dans le jour où nous devons partir,
20:10Shadow Sun s'est déroulé sur Neil the Eel.
20:13Quelque chose de vile va tomber demain.
20:15Au Kremlin.
20:16Prends un pinceau.
20:17Tu vas à Moscou.
20:19Tenez le four, crew.
20:20Juste essayez de ne pas l'arrêter.
20:22Nous pouvons arrêter pour un café à l'aéroport.
20:25Je connais un endroit.
20:27C'est un endroit où nous devons aller.
20:29C'est un endroit où nous devons aller.
20:31C'est un endroit où nous devons aller.
21:01C'est un endroit où nous devons aller.
21:02C'est un endroit où nous devons aller.
21:31C'est un endroit où nous devons aller.
21:32C'est un endroit où nous devons aller.
21:33C'est un endroit où nous devons aller.
21:34C'est un endroit où nous devons aller.
21:35C'est un endroit où nous devons aller.
21:36C'est un endroit où nous devons aller.
21:37C'est un endroit où nous devons aller.
21:38C'est un endroit où nous devons aller.
21:39C'est un endroit où nous devons aller.
21:40C'est un endroit où nous devons aller.
21:41C'est un endroit où nous devons aller.
21:42C'est un endroit où nous devons aller.
21:43C'est un endroit où nous devons aller.
21:44C'est un endroit où nous devons aller.
21:45C'est un endroit où nous devons aller.
21:46C'est un endroit où nous devons aller.
21:47C'est un endroit où nous devons aller.
21:48C'est un endroit où nous devons aller.
21:49C'est un endroit où nous devons aller.
21:50C'est un endroit où nous devons aller.
21:51C'est un endroit où nous devons aller.
21:52C'est un endroit où nous devons aller.
21:53C'est un endroit où nous devons aller.
21:54C'est un endroit où nous devons aller.
21:55C'est un endroit où nous devons aller.
21:56C'est un endroit où nous devons aller.
21:57C'est un endroit où nous devons aller.
21:58C'est un endroit où nous devons aller.
21:59C'est un endroit où nous devons aller.
22:00C'est un endroit où nous devons aller.
22:01C'est un endroit où nous devons aller.
22:02C'est un endroit où nous devons aller.
22:03C'est un endroit où nous devons aller.
22:04C'est un endroit où nous devons aller.