Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est l'heure de manger des melons.
00:02Squeeze them.
00:03Magnifique.
00:05Melons.
00:07Hey baby, could you check to see if my melons are ripe?
00:10Yes, they're ripe and juicy.
00:23Chicken cordon bleu popsicle.
01:01Ok, errands done. Time for vegging.
01:05Non, not so fast, pal.
01:07We still have to clean the house. It's long overdue.
01:10What? Why? The house is fine.
01:12Why do I have to clean?
01:13Well, for starters, the floor is covered with Red Bull cans.
01:17I don't drink Red Bull, so this is all yours.
01:20Yeah, but they're there for a reason, hon.
01:23No, seriously.
01:24You drink a bunch of them, right?
01:25And stay up for 48 hours a week?
01:27Non, sérieusement.
01:28Tu bois un tas, d'accord?
01:29Et tu restes là pour 48 heures pour jouer à ton jeu vidéo préféré.
01:31Puis quand le rush de sucre s'arrête et tu tombes,
01:33ils te donnent une surface douce et coucheuse pour te laisser passer.
01:37Tu vois?
01:38Plus douce que les coups sur le sol.
01:39Il n'y a pas assez de cannes dans le monde
01:41pour coucher ce que je vais te faire coucher
01:43si tu ne m'aides pas à nettoyer.
01:45D'accord, d'accord, je vais t'aider à nettoyer.
01:47Qu'est-ce que tu dis, maman?
01:48Ethan, tu veux vraiment faire des corrélations
01:50entre ton fils de mari et ta mère?
01:52Pourquoi? Quel est le problème?
01:55Oh, salut, bébé.
01:56Oh, d'accord, d'accord, maman.
01:58Très bien.
01:59Sors-le de ma tête.
02:00Grosse, grosse, grosse, grosse.
02:03Hey, Zeke.
02:04J'ai besoin de ton aide.
02:05Lila veut faire du nettoyage aujourd'hui
02:07et ma portion va aller plus vite si tu m'aides, d'accord?
02:09Absolument.
02:10J'aimerais bien t'aider à nettoyer.
02:12Il n'y a rien que j'aimerais plus.
02:15Oh-oh.
02:16Ça semble...
02:17statique.
02:18Nous...
02:19six...
02:20systèmes...
02:21mal...
02:22fonctionnant...
02:23centres.
02:26Bonjour.
02:29Bonjour.
02:30Bonjour.
02:31Bonjour.
02:32D'accord.
02:33Bordel.
02:34Je vais chercher un autre robot
02:35pour faire mon travail pour moi.
02:38J'imagine que nous aimerions
02:39un peu d'accompagnement.
02:41D'accord.
02:42Je veux que tu vacuilles
02:43les toits ici
02:44et que tu sortes le déchets.
02:45Et quand tu auras fini là-dedans...
02:46Hum, je ne sais pas de ça.
02:47Où suis-je?
02:48Où est Mr. Jetson?
02:50Bordel.
02:51Tu fais ce que je te dis
02:52ou tu vas avoir la batterie de nouveau.
02:55Ethan, qu'est-ce que tu fais?
02:56Pourquoi ne pas te nettoyer?
02:57Oh, j'ai quelqu'un
02:58qui va s'en occuper.
02:59Hey, où est-ce que tu vas?
03:00Ethan, arrête d'être toi
03:01pour une minute
03:02et va nettoyer le déchets.
03:04Oh, je déteste le déchets.
03:07J'étais en train de nettoyer le sol.
03:10Non, non, non, non, non, non.
03:12J'étais en train de nettoyer la salle de bain.
03:13Hum, oublie ça.
03:14Je vais nettoyer la salle de bain.
03:15Tu sortes le déchets.
03:37Ouais, je suis sûre
03:38que c'est génial pour l'environnement.
03:40Viens avec moi.
03:41L'environnement quoi?
03:44Ok, séparez-les
03:45en pièces lumineuses et sombres
03:47et faites du déchets.
03:48J'ai l'impression
03:49de porter les mêmes vêtements
03:50pour toujours.
03:51Salut, je suis Tim
03:52de Control-Alt-Delete.
03:53On rigole sur ces choses
03:54dans Cartoon Land,
03:55mais en vrai,
03:56la hygiène personnelle
03:57n'est pas une question de rire.
03:583 de chaque 5 joueurs
03:59sentent comme s'ils se foutent.
04:01Sais-tu qu'il y a des orphans
04:02qui ont faim
04:03dans les pays du Terreur
04:04avec une meilleure hygiène
04:05que certains joueurs?
04:06C'est vrai.
04:07Et ces gens qui sentent
04:08ont besoin de ton aide.
04:09Pour seulement des centimes par jour,
04:10tu peux sponsoriser
04:11un de ces joueurs
04:12qui, grâce à tes donations,
04:13recevront des soaps
04:14et des déodorants.
04:15On t'enverra même
04:16une photo de ton joueur
04:17et des nouvelles
04:18sur leur progrès.
04:19S'il te plaît,
04:20ces gens ne peuvent pas
04:21s'occuper d'eux-mêmes.
04:22Tu ne les donneras pas?
04:31Wow!
04:32Grosses!
04:33Ta fornication fluide
04:34n'est pas si jolie, mon ami.
04:36Qu'est-ce qu'un peu de privilège?
04:41Oh, mon amour,
04:42est-ce qu'on peut finir encore?
04:43Presque.
04:44Je veux juste que tu ailles
04:45plonger l'herbe
04:46sur le plafond.
04:47Quoi? Sérieusement?
04:48On fait ça?
04:49Bien sûr.
04:50Comment penses-tu
04:51que ça reste bien
04:52et droit comme ça?
04:53OK...
04:55Je m'en fous de toi.
04:56Viens ici.
04:59Merci de m'aider
05:00à nettoyer cet après-midi, mon amour.
05:01Ça m'aurait pris du temps
05:02si j'avais dû
05:03le faire moi-même,
05:04ce que j'ai fait en tout cas
05:05vu que tu as fait
05:06tout de la mauvaise façon,
05:07mais j'apprécie l'effort.
05:08Maintenant, on peut jouer
05:09pour le reste de la nuit.
05:10Oh, merci les dieux!
05:13Ah!
05:14C'est parti!
05:15C'est ça que je parle.
05:16Rien que de la relaxation
05:17et de bons jeux
05:18pour le reste de la nuit.
05:24Légèrement.
05:33Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (1)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (4)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (6)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (2)
Skyline Snippets