SATURDAY NIGHT – 8½ Minute Extended Preview
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00C'est parti !
00:30C'est un cavalier de talent !
00:34Hey mec, tu vas bien ?
00:37Je crois qu'il va me demander encore une fois dans 90 minutes.
00:40Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il se passe dans 90 minutes ?
00:42Euh... On va en live !
00:43Oh wow !
00:44All right man, congrats !
00:47Hey attends, si c'est en live alors pourquoi tu es là-bas ?
00:49Pour le défilé ?
00:50Je suis...
00:51Merde, je suis en train de...
00:53Ah !
00:54C'est 10h, Andy !
00:56Viens, viens !
00:57Où est mon parc ?
00:59Vous êtes invités à un nouveau spectacle de diversité.
01:01Vous pouvez juste en prendre un autre, Mme Kaufmann.
01:03C'est mon acte musical.
01:04C'est mon acte musical.
01:05C'est mon acte musical.
01:07Où se trouve-t-il ? C'est un cavalier de talent !
01:19Andy, s'il te plaît, viens !
01:20C'est magnifique !
01:22Ouais !
01:23Tu sais, en fait, là-bas, c'est où Diego Rivera a été engagé
01:26à faire du fresco pour les travailleurs américains.
01:28Vous ne pouvez pas le voir.
01:29Non, parce que Diego était un commie
01:31et il avait Vladimir Lenin au milieu de la nuit,
01:33donc les Rockefellers...
01:34Les livraisons sont à l'arrière.
01:35Où est ton sac ?
01:36Mon...
01:37Où est son sac ?
01:38Regarde, je m'appelle Lorne Michaels,
01:39je suis le réalisateur de Saturday Night.
01:40Toute la nuit ?
01:41Il est bien, il est bien.
01:42Je suis bien.
01:43Je suis bien, tu vois ?
01:44Live sur Saturday Night.
01:45Il doit y avoir un spectacle.
01:46Hey, tu fais un bon travail, vraiment.
01:48Trouve le nom de Saturday Night.
01:49Andy, viens, s'il te plaît.
01:50Nous sommes en russe.
01:51Le 8ème étage, boucle-toi.
01:53Qu'est-ce que tu vois, Bill ?
01:57Alors, Big Night.
01:58Oh, Andy, t'as mangé ?
02:00Oui, j'ai... j'ai du spaghetti.
02:02Oh, ça a l'air délicieux.
02:03Hey, Lorne, j'ai des appels d'en haut.
02:05T'as ordonné un llama ?
02:07Un llama ?
02:08Oui, nous avons tous décidé
02:09que c'était plus drôle que Donkey.
02:10C'est vrai.
02:11Juste que les mecs,
02:12dans le dock de chargement,
02:13n'attendaient pas, vous savez, du livraison.
02:14Eh bien, NBC a demandé
02:15quelque chose de frais et inattendu.
02:16C'est vrai, c'est vrai.
02:17Juste, vous savez,
02:18ils n'attendaient pas aussi
02:19que vous demandiez un overhaul
02:20dans l'ensemble de la lumière
02:21et du son.
02:24Est-ce que quelqu'un a demandé à Edison
02:25ce que c'était que la lumière
02:26avant d'attacher l'électricité ?
02:29Qui êtes-vous dans la métaphore ?
02:31La lumière ?
02:33On ne peut pas attendre
02:34que les gens se reconnaissent
02:35quelque chose qu'ils n'ont jamais vu avant.
02:36Oui, c'est vrai.
02:37Vous avez raison.
02:38Mais qu'est-ce qu'un script final ?
02:39Ce n'est pas mon genre de spectacle.
02:40OK, mais quel genre de spectacle
02:41c'est, Lorne ?
02:42Vous savez même ce que c'est ?
02:43Bien sûr.
02:45Vous allez partager avec les autres ?
02:46Oui.
02:48En 88 minutes.
02:49Oh mon Dieu.
02:51Est-ce que vous avez testé
02:52la qualité du son ?
02:53Non, je ne l'ai pas.
02:54Parce que les paroles
02:55ressemblent à ceux de Arturo Toscanini.
02:56Je veux dire,
02:57ce n'est pas vraiment mon travail.
02:58On y va !
02:59Est-ce que vous voulez
03:00un peu plus de lumière ?
03:01C'est votre carte.
03:02Comment ils font ça ?
03:03C'est un magicien,
03:04non pas un magicien.
03:05Hey, Neal.
03:06Tu dois être
03:07juste à côté de moi, mon gars,
03:08fermé à mes jambes.
03:09Rappelez-vous, quand vous êtes là,
03:10vous n'êtes pas mon cousin,
03:11vous êtes mon assistant exécutif,
03:12vous êtes important.
03:13Ils cherchent à vous
03:14dans la salle de contrôle.
03:15Et aussi, Belushi
03:16n'a pas encore signé son contrat.
03:17Oh, et le Lama a raison.
03:18Oh, super, merci, Barba.
03:19Neal, Memo,
03:20nous devons rééduquer
03:21les pages de NBC sur le défilé.
03:22Vous devriez avoir entendu
03:23l'homme à l'extérieur.
03:24La nuit de samedi,
03:25c'est un genre d'entretien.
03:26C'est abstrait.
03:27Je vais le trouver.
03:28Oh mon Dieu.
03:35Gilda, viens.
03:36Nous avons besoin de toi
03:37pour l'enregistrement.
03:39Oh, attention,
03:40vous êtes toujours en train.
03:41C'est monumental de travailler.
03:42Martin Kressner,
03:43Mr. Kressner,
03:44s'il vous plaît,
03:45dites-le à notre studio.
03:46Jadis, vous êtes toujours en train.
03:47C'est comme ça
03:48que vous devenez
03:49une victime du charcuterie.
03:51Vous êtes tellement flippant.
03:53Allez, Annie.
03:54Vous avez appelé
03:55mon docteur nazi, Doolittle.
03:56Il a l'espace
03:57de faire des animaux grandir.
03:58Je vais vérifier
03:59avec l'enregistreur.
04:00Les paquets sont adressés
04:01à Al Franken et Tom Davis.
04:02Je ne sais pas
04:03ce que vous dites.
04:04Comment avez-vous perdu
04:0528 gallons de sang?
04:0685 minutes
04:07jusqu'à l'heure du défilé.
04:08Allez, les gars,
04:09ces transactions
04:10doivent être crues.
04:11Faites comme ça.
04:18OK, Dylan.
04:19Qu'est-ce que vous faites?
04:20Je brûle du sable
04:21et j'élimine les démons.
04:22Oh, Garrett,
04:23ne fais pas du voodoo.
04:26Annie,
04:27c'est Billy Crystal
04:28et Valerie Bromfield.
04:29Ils sont deux de la série.
04:30Ils sont deux très gentils.
04:31Restez avec nous, s'il vous plaît.
04:32Annie est un génie
04:33de comédie certifiable.
04:34Il redéfinit la farme.
04:35Nous sommes dans
04:36la présence de la grandeur.
04:38Où est la toilette?
04:39Neil, peux-tu me montrer
04:40la toilette?
04:41Oui, oui.
04:42Là, c'est elle, Lauren.
04:43Je ne peux pas autoriser
04:44la personne.
04:45Elle est hors contrôle.
04:46OK, je comprends.
04:47Ce n'est pas un budget,
04:48c'est une note de rassemblement.
04:49Quelqu'un a demandé
04:50Johnny Carson
04:51pour la dernière fois.
04:52Où as-tu été, Charlie?
04:53J'ai été occupé.
04:54Je reviendrai
04:55dans un peu, OK?
04:56OK, les gars,
04:57comme il se trouve,
04:58nous avons quatre monologues
04:59d'hôtes,
05:00deux stand-ups,
05:01deux invités musicales
05:02pour chaque performance,
05:03une pièce de solo
05:04de Andy Kaufman,
05:05cinq commerciaux de parodie
05:06et un update du week-end
05:07d'un film d'Albert Brooks,
05:08Jim Henson,
05:09Muppet,
05:10Thing,
05:11pas à mentionner
05:12sept dessins.
05:13Quelque chose pour tout le monde.
05:14C'est beaucoup de shows.
05:15Ça ne va pas.
05:16On ne le sait pas.
05:17Je sais.
05:18Le réhearsal des vêtements
05:19a duré trois heures.
05:20Audrey pense qu'on est serrés.
05:21Audrey pense qu'il est temps
05:22de prendre des décisions
05:23difficiles, en fait.
05:24On veut juste couper
05:25quelques choses.
05:26Non, on le fera.
05:27Je suis toujours au show.
05:28Jésus Christ.
05:29Désolé,
05:30j'ai cassé mon pénis.
05:31Tu es toujours au show, Jeff.
05:32Je sais.
05:33Tu te souviens de Jackie,
05:34ma copine?
05:35La fiancée.
05:36Ça a l'air cher.
05:37Elle l'est.
05:38C'est vrai.
05:39Tu ne sais jamais
05:40quand tu es enfant.
05:41Jeff,
05:42peux-tu montrer un peu
05:43de bonheur
05:44à ton copain?
05:45Qui?
05:46Belushi?
05:47Qu'est-ce qui te prend?
05:48Je ne sais pas.
05:49Je pense que c'est
05:50juste un nouveau dynamique
05:51et il y a beaucoup
05:52d'attentes.
05:53Je vais te dire
05:54ce qu'il y a.
05:55On ne fait plus
05:56de radio-heure
05:57et il est construit
05:58comme un cheeseburger
05:59albanien.
06:00Je ne peux pas t'aider
06:01si les gens répondent
06:02à son visage.
06:03Tu peux jouer
06:04comme un hobo
06:05ou un troll.
06:06Ou un fire hydrant
06:07ou un Volkswagen
06:08ou un hemorrhoide.
06:09Tu es en forme, Patches.
06:10Quoi?
06:11Tu dois couper quelque chose.
06:12Oui.
06:13Oui.
06:14Neil?
06:15Oui?
06:16Donne-moi le clé
06:17de cette porte.
06:18En fait,
06:19je veux les clés
06:20de toutes les portes.
06:21Dans le bâtiment?
06:22Si tu peux.
06:23Je l'ai vu.
06:24Je l'ai vu.
06:25Je l'ai vu.
06:26Je l'ai vu.
06:27Je l'ai vu.
06:28Je l'ai vu.
06:29Je l'ai vu.
06:30Je l'ai vu.
06:31Je l'ai vu.
06:32C'est bon.
06:33J'ai tout.
06:34Allons-y.
06:35Dépêche-toi.
06:36Qu'est-ce qui se passe?
06:37Je ne sais pas.
06:38Tout va bien.
06:39Bonjour, les gars.
06:40Bonjour.
06:41En face.
06:42En face.
06:43Dave, comment vas-tu?
06:44Bien.
06:45Je travaille encore
06:46sur les 47 notes
06:47que tu m'as donné
06:48lors de ta dernière visite.
06:49OK.
06:50Comment se trouve
06:51le moral?
06:52Le moral?
06:53Oui.
06:54Je pense que je peux
06:55parler pour toute l'équipe
06:56quand je dis
06:57que c'est exactement
06:58où nous voulons être
06:59le soir de saturdaie.
07:00OK ?
07:00Yeah !
07:01Great !
07:01Yeah !
07:02Rocky, wake up, will you ?
07:05Give me lights 25 B, 25 C.
07:10Half down on 31, that's 32.
07:12You've done this before, right ?
07:18Quiet please, here we go, rehearsals up.
07:21Actors on their marks.
07:23Hey guys, we only have two minutes of commercials
07:26to make it from stage right to stage left.
07:30Hello, fellas.
07:31What's up, Joe ?
07:32Can I get you anything, refreshment ?
07:34Mai Tai ?
07:35I'd like a shafa.
07:36Try to at least act like you're working, please.
07:38John, thank you for your patience moments away, OK ?
07:41All right, next card, Al Budfranken.
07:44Next card, Tom Bud Davis.
07:46OK, so this is a bit ?
07:48Look, I don't get half the ... that they do.
07:50Next card, Rosie Bud.
07:53Lauren, is Rosie going with Michael Sir Schuster ?
07:56That's a good question.
07:58Should I ask Rosie ?
07:59No, no, no, I'll take care of it.
08:01All right.
08:06She's been at it for hours.
08:08She's simply doing her job.
08:09We have to comply with NBC standards.
08:10No, I refuse to comply.
08:12Mr. O'Donohue ?
08:13Mm-hmm ?
08:14On page 12, what is clam diving ?
08:19I believe the act of harvesting mollusks.