• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30l'ensemble, modélisé de manière appropriée par April,
00:33est une partie de la collection des « Crazy Kids » de la fin de journée.
00:36Prenez soin des yeux de Mars.
00:53Quelqu'un appelle la sécurité !
01:01Oh, mon Dieu !
01:06Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:11Un « tiny » à la fois, tu déclassé !
01:14Désolée, mais vous et moi avons un rendez-vous avec la destinée.
01:18Votre destinée.
01:31C'est quoi cette histoire ?
01:34Retourne-toi, Buzzards !
01:35Nous n'avons même pas encore pris des photos de la scène de crime.
01:38Mais on a entendu que le frappeur a laissé une note de rassemblement.
01:40Non, c'est juste une page d'un ancien calendrier.
01:43Alors, qu'est-ce que ça signifie ?
01:45Ça signifie que les jours du calendrier, les filles, sont numérés.
01:50Et je vais vous laisser avec les designs spécifiques de Wayne Motors.
01:53Si vous le souhaitez, appelez-moi ce soir après le défilé d'auto.
01:56Défilé d'auto, d'accord.
02:01D'ailleurs, je suis censé vous rappeler du déjeuner de Bernie Benson.
02:04C'est ce dimanche.
02:06Bernie se retire ? Pourquoi ?
02:09Il a 65 ans, Bruce.
02:10C'est notre âge mandatoire de retraite.
02:12Je pensais qu'il était plus jeune.
02:14Eh bien, plus tôt, plus tard, nous allons tous toucher le gris.
02:24Quelqu'un...
02:26Excusez-moi, monsieur.
02:27Il y a un van qui bloque les deux espaces de chargement de passagers.
02:38C'est pareil, Alfred.
02:39Je vais devoir être retiré d'un endroit un peu plus loin.
02:41En privé.
02:42Compris, monsieur.
02:44Regardez ce travail de corps !
02:51On ne peut plus garder la chaleur sous les plumes.
02:53Ça brûle, ça fume.
02:55C'est le nouveau van pour l'été.
03:01Quoi ?
03:02Quoi ?
03:03Quoi ?
03:04Quoi ?
03:05Quoi ?
03:06Quoi ?
03:07Quoi ?
03:08Quoi ?
03:09Quoi ?
03:10Quoi ?
03:11Quoi ?
03:13C'est le solstice.
03:17Les choses se réchauffent pour vous aussi, Barclay.
03:36Oh, j'espère que tu es assuré, Barclay.
03:40Barclay ?
03:41Tu ne veux pas rester pour la célébration ?
03:56Non, s'il te plaît ! Je suis trop jeune pour mourir !
04:00Chérie, tu n'es jamais trop fin et tu n'es jamais trop jeune.
04:02Laisse-la partir.
04:07Je n'ai pas de quarrel avec elle.
04:08Elle est juste une autre victime tragique.
04:12J'ai ce que je suis venue pour.
04:15Non, aidez-moi !
04:42T'essayes de détruire mon déjeuner ?
04:49Et je pensais que tout le monde aimait les feuilles d'arbre.
05:01A la prochaine, Batman.
05:11A la prochaine, Batman.
05:41Donna Day Fashions et Gotham Motors pour des noms communs, des endroits, des événements...
05:47Tadam !
05:50Qui est-elle ? Elle a l'air... familière.
05:53Elle devrait être.
05:55Paige Monroe.
05:56Son visage était partout pendant quelques années.
05:58Elle faisait partie d'un nombre de compagnies, y compris...
06:02Laissez-moi imaginer.
06:03Gotham Motors et Donna Day.
06:06C'est ça. Jusqu'à ce que les deux compagnies annoncent qu'ils la quittent en faveur d'une nouvelle campagne d'adolescence.
06:12Le 3 avril et le 7 avril.
06:15Je me souviens.
06:16Belle fille.
06:18Tu veux dire femme ?
06:19Elle était de ton âge quand elle a fait ce commercial, Bat-Boy.
06:26Ne t'inquiète pas.
06:28Je vais te faire partir.
06:29Le directeur m'offre beaucoup de temps.
06:32Tu serais surpris par le type de pull que j'ai dans cette ville.
06:35Irv Kleinman.
06:39Hey, qu'est-ce que c'est ?
06:40Les costumes sont dans la salle.
06:41J'ai quelques questions pour toi.
06:43Tais-toi !
06:44Tu ne vois pas que je suis dans un rendez-vous ?
06:49Le rendez-vous a été annulé.
06:52J'irais si c'était toi.
06:57Ok, ok !
06:58Quoi ?
07:00Paige Monroe.
07:02Paige ? J'étais son agent.
07:04Et elle ?
07:05Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
07:07Elle a 30 ans.
07:08Qu'est-ce que tu vas faire ?
07:10Tu l'as juste cassée ?
07:11Regarde, j'ai essayé de l'aider.
07:13Après que la modélisation s'est secouée, je l'ai emmenée au sitcom.
07:20Mais ça ne s'est jamais passé.
07:21Le réseau voulait des personnages plus jeunes.
07:23Où est-elle maintenant ?
07:24Elle a disparu.
07:26Mais il y avait des rumeurs.
07:27Tu sais, le médecin s'est cassé quand il devait l'avoir cassé.
07:42Ecoute, si tu me laisses partir, je peux te faire du temps.
07:44Je suis l'unique propriétaire d'une grande compagnie.
07:46Aide-moi et je te promets que Gotham Motors verra que tu vas bien.
07:49Hey, j'ai fait la première offre.
07:50Compagnie.
07:51Merchant.
07:52Vendeur.
07:53Tu sais ce que je veux de toi ?
07:55Quoi ?
07:56Silence !
07:59Le boss est en train de penser.
08:05On est prêts quand tu es prêt.
08:07Idiot !
08:11Personne ne peut voir mon visage. Personne !
08:16Désolé.
08:26Une autre saison, une autre raison pour faire du mal.
08:57Un drame de 3 jeunes filles qui se battent contre les pressions de l'école de modélisation.
09:01Ne pleure pas, Dana.
09:02Tu n'as pas été choisie pour l'issue du vestement.
09:04C'est qui tu es à l'intérieur qui compte.
09:07Je vous aime.
09:13Tu l'as cassé !
09:14Team Cop.
09:16Un drame de rue dans la ville.
09:18Avec une attitude fraîche.
09:19Les règles de l'éducation.
09:22Et Malibu Vets.
09:24Les aventures d'un groupe de jeunes vétérinaires qui vont à la plage.
09:28Nous interrompons ce programme pour vous apporter de l'entretien réel.
09:32Je vous donne de l'entretien réel.
09:48Qu'il y ait pas trop, Freddy ?
09:50Mais retirez-le !
09:52C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
10:22Coucou
10:52Vous ne devriez pas être venu de cette façon, Batman.
10:57Il n'y a pas de vie dans le passé, croyez-moi.
11:23C'est étrange, n'est-ce pas ?
11:25Les dinosaures ont été morts il y a des millions d'années,
11:27et ils ont toujours des pièces dans les films.
11:29Ça n'a pas l'air bien.
12:22Non !
12:52Non !
13:22Non !
13:40Merci.
13:53Je suis désolé de vous interrompre, Mr. Wayne,
13:55mais je voulais envoyer mon dernier rapport un peu tôt,
13:58pour me préparer à mon dîner de retraite.
14:02Une seconde, Bernie.
14:06Bonjour.
14:07Bruce, c'est moi.
14:08Ça m'a pris un peu de temps,
14:09mais j'ai juste appris que Paige Monroe
14:11retenait toujours le titre d'une club de nuit défuncée
14:13appelée Faces, dans le district de redeveloppement.
14:15Je vous rencontrerai là-bas.
14:16Merci, Bruce.
14:17Au revoir.
14:23J'ai peur que je ne puisse pas attendre ton dîner de retraite, Bernie.
14:26Je comprends, monsieur.
14:27Vous êtes très occupé.
14:29En fait, j'ai décidé de le canceler.
14:32Canceler ?
14:33Je vais changer la politique de retraite.
14:35Vous pouvez travailler ici pour autant de temps que vous pouvez.
14:40Oui !
14:46Oui, j'étais une belle femme.
14:48J'avais tout.
14:49J'étais une belle femme.
14:51J'étais la belle femme.
14:53Jusqu'à ce que vous me détruisez.
14:55Détruisez ma carrière.
14:57J'ai essayé de la récupérer.
15:00Depuis dix ans, j'ai faim.
15:01J'ai pleuré.
15:02J'ai subjecté mon corps à l'opération.
15:04Après l'opération.
15:05Et pour quoi ?
15:09Les jours sont devenus les semaines.
15:10Les semaines sont devenues les années.
15:12Jusqu'à ce que mon temps soit sorti.
15:22Maintenant, je n'ai qu'une fête à célébrer.
15:25La Journée des Morts.
15:26Et vous allez la célébrer avec moi.
15:51Hiya !
16:22Hiya !
16:33Ce doit être mon jour de chance.
16:47Mon visage !
16:51Mon visage !
17:07Avez-vous lu ses écrits ?
17:08Oui, monsieur.
17:11Alors elle sait qu'ils n'y ont pas ceci.
17:15Non ! Ne le regarde pas, s'il te plaît !
17:19Oh non !
17:22Elle est magnifique.

Recommandations