• 22 hours ago
ابنة أحد المنفيين الإيرانيين ترقص في فرقة بالية ولاية برلين. كما تعمل على تصميم رقصات للفت الانتباه إلى محنة المرأة الإيرانية وما تعانيه من تضييق على حريتها.

Category

🗞
News
Transcript
00:00فيفين آسال كونافارد ترقص من أجل الحرية، ليس لحريتها فقط، بل ولحريات النساء والفتيات في إيران اللوائي لا يمكنهن التعبير عن أنفسهن عالناً.
00:18الرقص بالنسبة لي هو الشكل من أشكال التعبير مثل اللغة، فبدلاً من أن أتحدث بفمي ولساني، أستخدم جسدي لإصال كافة الأحاسيس والحكايات التي في ذهني.
00:33فيفين عضوة في فرقة بالي برلين الوطنية، حيث اكتشفت هنا وطنها كعقصة محترفة. الفرقة فيها أكثر من ثمانين شخصاً، فما مدى حريتها في التعبير عن نفسها في فرقة البالي؟
00:48هذا صعب، لأن رقص البالي كلاسيكي للغاية من حيث الجوهر والبنية، وبسبب تقنياته نحافظ عليه هكذا، ولكنني أعتقد أنه بمرور الوقت سيصبح أكثر حرية.
01:08ولدت فيفين ونشأت في السويد حيث بدأت تعلمها للرقص. والدها من إيران حيث يحضر الرقص في العلن، ولسيما بالنسبة للنساء، فماذا سيحدث عندما تضبط إحدى هنا وهي ترقص؟
01:28سمعت عن نساء تم اعتقالهن وإغلاق حساباتهن بموقع أنستجرام أو تمت مصادرة هواتفهن المحمولة، في كل الأحوال هذا يعني أن هناك صعوبات، وأن شرطة الأخلاقي تلاحقهن.
01:48وكيف ترى حضر الرقص في إيران؟
01:53ربما لأنه شكل خاص من أشكال التعبير، فبخلاف الكلام يكون الجسد بأكمله منغمسا في التعبير، وهذا في إيران يجب ستره.
02:08وفي سبيل التصدي عن بعد لهذا الحضر، تصمم فيذيا رقصاتها الخاصة وتقوم بإخراجها في برلين برسالة واضحة مفادها أوقف قمع المرأة في إيران.
02:22لا يمكنكم إسكاتها، فأنا أمثلها وهي تمثلني.
02:29ورغم أن فيذيا لم تكن قط في إيران، لكن تطرف المتزايد هناك يحزنها بشكل كبير.
02:40بدأت شغالي بالأوضاع في إيران خلال جائحة كورونا، إذ كان لدي الكثير من الوقت للتفكير.
02:54وقرأت الكثير في الإنترنت وتأثرت إلى حد كبير بخبر إحدى جرائم الشرف عندما قتل أبا ابنته في إيران لأنها كانت تحب صديقا لها وتعتزم الهرب معه.
03:07لكن هل سبق وطلقت ردود فعل من نساء إيرانيات على عملها أو رسالتها؟
03:18كنت على تواصل مع بعض طالبات الرقص في إيران، وكذلك مع نساء هربنا من هناك.
03:30بعضهم أتينا إلى هنا ويرقصنا الآن. أحاول مساعدتهم في كل ما يتعلق بالرقص.
03:42غالبا ما يتم تقييد الفن والحرية في ظل الأنظمة القمعية، فهل تشعر بأن عملها يمكن أن يعتبر في إيران تهديدا للمجتمع؟
03:55لم أفكر قط أو أشعر بالقلق حيال ذلك، فأنا أركز في عملي بشدة، وأنا الآن في مكان يمكنني فيه التحدث بحرية، والشيء الوحيد الذي يدور في ذهني هو هذا الصوت.
04:15بمرور السنين يصبح رقص فيفيان أسال كونفارد، ومعها أيضا صوتها أكثر قوة من أجل الحرية.

Recommended