• 22 hours ago
Alpha's Fake or Fated Mate 2024 Short Drama
#Reel #Short #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Conozcan porque el siguiente episodio es 어�a y no la próxima.
00:00:03¡Aquí viene el próximo episodio!
00:00:06¡Bienvenidos a la hora de la batalla de la Reina!
00:00:10¡Sigame en Instagram por photos que se acuerdan de tu vida!
00:00:24Ten piedad y te daré la lejosa.
00:00:26Baby, tonight, I'm going to enjoy you.
00:00:45It's you.
00:00:46Please help me!
00:00:56Huele tan bien.
00:01:00¿Estás drogada?
00:01:01No.
00:01:26Alfa, ¿has encontrado a tu amante perdido?
00:01:45¿Deberíamos cancelar la casita arrancada con Isabela del paquete de la Luna Crescent?
00:01:49Mi amante perdido es demasiado fraco para ser mi Luna.
00:01:52¿Qué?
00:01:53Bueno, Alfa, las preparaciones para la casita están listas.
00:02:00Estamos esperando su llegada.
00:02:08¿Qué estás haciendo?
00:02:10¿Qué piensas?
00:02:11Una mujer que no es una virgen.
00:02:14Me has drogado y has enviado a alguien a raparme.
00:02:17Te lo diré a papá cuando se despierta.
00:02:24¿Qué prueba tienes?
00:02:27¿Quién creería en una virgen que duerme con otros?
00:02:31¿O quieres que tu padre tenga un ataque de corazón?
00:02:35¡Pues intentalo!
00:02:38Por favor, no lo digas a papá.
00:02:40No puede tener otro accidente por mi culpa.
00:02:44Si no quieres que tu padre sepa de tu escándalo,
00:02:49entonces reemplazarás a Isabela y casarás con el Alfa del paquete de la Luna Crescent.
00:02:56Desde hoy en adelante, tu nombre es Isabela.
00:02:59¿Entiendes?
00:03:15Evelyn, ¿me oyes?
00:03:18¿Quién? ¿Quién es?
00:03:19No te asustes, soy tu gato, Lucy. Estoy dentro de ti.
00:03:23Pensé que te perdí hace tres años cuando me heriron salvando a un extraño.
00:03:27Ahora somos fuertes, pero está bien.
00:03:29Una vez encontremos a nuestro compañero,
00:03:31él nos ayudará a salir de esta situación y nos haremos más fuertes.
00:03:49¡Hace mucho tiempo!
00:03:51¿Por qué no ha llegado Anthony?
00:03:54La ceremonia está a punto de empezar.
00:03:57¿Qué pasa?
00:03:58Estoy bien, solo estoy un poco cansada.
00:04:01Ethan, por favor traiga a Isabela a descansar y vuelva cuando llegue Anthony.
00:04:08Es... ¡Es tu!
00:04:10¿No debería estar aquí mi compañero desvanecido?
00:04:12No puedes estar aquí, solo porque somos compañeros desvanecidos.
00:04:16Tengo que casarme con el Alfa del paquete de la Luna Crescent.
00:04:19¿Eres... Isabela?
00:04:22¿Cómo sabías mi nombre?
00:04:24Parece que realmente no quieres casarte con ese otro Alfa.
00:04:26¡Chist!
00:04:29¿Qué pasa?
00:04:30¿Qué pasa?
00:04:31¿Qué pasa?
00:04:32¿Qué pasa?
00:04:33¿Qué pasa?
00:04:34¿Qué pasa?
00:04:35¡Chist!
00:04:40¿O deberíamos irnos juntos?
00:04:44¡No!
00:04:46Solo porque somos compañeros desvanecidos y tuvimos sexo.
00:04:48Lo siento, pero tengo que casarme con el Alfa del paquete de la Luna Crescent.
00:04:53¿En serio deseas ser su esposa?
00:04:55Puedes entenderlo así, pero ahora tengo que refundarte como mi...
00:05:00Entre nosotros no hay futuro.
00:05:02Bien, entonces deberíamos irnos ahora.
00:05:06Aquí.
00:05:08Esto debería ser valioso.
00:05:09Tómalo y deja el paquete.
00:05:25Es extraño.
00:05:27¿Por qué me siento tan fría hoy?
00:05:29Es porque tu compañero desvanecido está cerca.
00:05:31Estamos demasiado fríos.
00:05:32El contacto inicial es demasiado para nosotros.
00:05:35Evelyn, ¿te has dado cuenta de refundar a nuestro compañero desvanecido?
00:05:40No.
00:05:42Tengo que casarme con el Alfa.
00:05:43Si tengo la oportunidad de conocerme con él de nuevo, romperé el paquete.
00:05:48Alfa.
00:05:49Estás aquí.
00:05:50¿Has visto a Miss Isabella en la habitación?
00:05:52La he conocido.
00:05:53Pero no sabía que yo era la esposa.
00:05:56¿Qué?
00:05:59Hola.
00:06:00Espera.
00:06:01¿Dijiste que tenías noticias de la chica que me salvó hace tres años?
00:06:05Devuelve este paquete a la esposa.
00:06:07Además, cancela la ceremonia de casamiento.
00:06:10Deja que ella siga el acuerdo de casamiento en lugar.
00:06:12Sí, Alfa.
00:06:15Por favor, revisa este acuerdo.
00:06:16Traído por Alfa.
00:06:18Y siga si no hay problema.
00:06:20No, no estoy siguiendo esto.
00:06:22Si lo sigo, no seré nada más que una esclava.
00:06:25¡Refiero a que lo siga!
00:06:27El acuerdo fue traído por Alfa.
00:06:29Si no estás contenta con los términos,
00:06:31puedes discutirlos con él cuando vuelva.
00:06:48Miss Isabella,
00:06:49el Alfa debería volver pronto.
00:06:50Estoy esperando que os lleguéis a un acuerdo.
00:06:53De acuerdo.
00:07:06¡Gracias a Dios que estás viva!
00:07:07¡Pensaba que te habían matado!
00:07:09Este es el hogar de Alfa Antony.
00:07:11Tienes que salir ahora antes de que nos encontremos
00:07:13o nos mataremos ambos.
00:07:15¡Suéltate ahora!
00:07:16¡No puede encontrarnos aquí!
00:07:18¡No puedes encontrarnos aquí!
00:07:19¡Acabas de escapar la última vez!
00:07:20¡Si te matas esta vez, es tu problema, no mi!
00:07:23¡Nadie puede matarme!
00:07:27¡Miss Isabella, es Ethan!
00:07:28Por favor, no hables.
00:07:30¿Está el Alfa ahí?
00:07:32Necesito hablar con él sobre algo.
00:07:34Estoy aquí.
00:07:35Alfa Antony no está en casa, pero volverá pronto.
00:07:38De acuerdo.
00:07:40¡Claramente siento la aura del Alfa!
00:07:44¡Ah, lo veo!
00:07:45Debería ser un juego íntimo entre el Alfa y Miss Isabella.
00:07:51¡Tienes que salir ahora antes de que el Alfa venga!
00:07:59¡Para!
00:08:00¡No podemos seguir haciendo esto!
00:08:02¿No el peligro lo hace más emocionante?
00:08:05¡No!
00:08:06¡No podemos seguir haciendo esto!
00:08:08¡Nuestros deseos sexuales son solo por el matrimonio!
00:08:11¡Tenemos que romperlo por ambos lados!
00:08:13¿Romper el matrimonio?
00:08:14¡Nunca te gusté en primer lugar y me estoy casando con Alfa Antony!
00:08:19¡Yo soy Alfa Antony!
00:08:22¡Yo, Evelyn, te rechazo como amigo!
00:08:24¡Bien!
00:08:25¡Solo tuve sexo con ti por el matrimonio!
00:08:28¡Tienes razón!
00:08:29¡Solo tuve sexo con ti por el matrimonio también!
00:08:33¡Yo, Evelyn, te rechazo como amigo!
00:08:36¡Que la godesa Luna rompa este maldito matrimonio entre nosotros!
00:08:40¡Acepto tu rechazo!
00:08:43¡Que la godesa Luna rompa este maldito matrimonio!
00:08:47¿Qué está pasando? ¿Por qué no reaccionan?
00:08:50¿Puede ser que solo están pagando el servicio oral?
00:09:01Tal vez en profundidad no quieras romper nuestro matrimonio.
00:09:07Alfa Antony estará en casa pronto.
00:09:09Y ya que no podemos romper nuestro matrimonio,
00:09:11deberíamos quedarnos lejos de los demás y no molestar a los demás.
00:09:15Soy el Alfa del paquete Golden Dawn.
00:09:18¿Adónde quieres que vaya?
00:09:20Eso es imposible.
00:09:21¿Cómo es imposible?
00:09:22Alfa Antony tiene un rostro notoriosamente malvado,
00:09:25un cuerpo malvado y un rostro lleno de heridas.
00:09:27¡No puedes ser él!
00:09:29¿Lo has visto?
00:09:30Bueno, no, pero incluso así, eso no puede ser falso.
00:09:35Si no fuera por la notoriedad de Alfa Antony,
00:09:37no tendría que casarme con él en lugar de Isabella.
00:09:40¿Así que todavía estás dispuesta a casarte con él?
00:09:44Yo...
00:09:46Si no quieres que tu padre sepa de tu escándalo,
00:09:50entonces te vas a reemplazar con Isabella
00:09:53y casarte con el Alfa del paquete Golden Dawn.
00:09:59Estoy dispuesta a casarme con él.
00:10:00No es tu problema.
00:10:01Toma el anillo y váyase.
00:10:04¿Alfa?
00:10:05Es raro.
00:10:06Nunca he visto a nadie darse la gana de casarse con el Alfa.
00:10:09¿Has encontrado a esa mujer?
00:10:10Alfa, basado en las leyes de tu detective,
00:10:12hemos trazado la última ubicación conocida del anillo
00:10:14que la mujer te salvó hace tres años.
00:10:16¿En serio?
00:10:17El dueño del anillo fue atrapado en el paquete Crescent Moon.
00:10:20¿El paquete Crescent Moon?
00:10:21¿No es el paquete que mi esposa es de?
00:10:24Sigue investigando.
00:10:25Tengo que encontrar a esta mujer.
00:10:28¿Qué pasa?
00:10:29¿Qué pasa?
00:10:30¿Qué pasa?
00:10:31¿Qué pasa con esta mujer?
00:10:36Afortunadamente, Alfa Antony no ha vuelto a casa
00:10:39o las cosas podrían estar peor.
00:10:51¿Ethan?
00:10:52¿Cuándo Alfa Antony volverá a casa?
00:10:59¿Alfa?
00:11:00Acabas de entrar, pero lo dejaste salir.
00:11:02Debería estar afuera.
00:11:07¿Qué quiere decir que estaba aquí y lo dejé salir?
00:11:12Soy el Alfa del paquete Crescent Moon.
00:11:16¡Es él!
00:11:25Tú... tú eres...
00:11:28¿Puedo entrar ahora?
00:11:30Sí.
00:11:35¿Lo has firmado?
00:11:37No lo firmaré.
00:11:38Los términos son demasiado inreasonable.
00:11:40Esta es una casita arrancada entre dos paquetes.
00:11:44¿Qué más buscabas?
00:11:48Isabela, hay algo más que te debo decir.
00:11:52Hay otra mujer en mi corazón.
00:11:55¿Hay otra mujer de tu edad en el paquete Crescent Moon?
00:11:58¿Por qué me preguntas?
00:12:00¿Por qué me preguntas?
00:12:03Vamos a seguir con el acuerdo.
00:12:05La Clause 7 dice que puedes exigir sexo cuando quieras.
00:12:08Eso es totalmente injusto.
00:12:10Sexo debería ser algo en lo que ambos agremos y consentimos, ¿verdad?
00:12:14No te preocupes.
00:12:16No tendré sexo contigo si no estás en calor.
00:12:20¿No incluso durante ciclos de calor?
00:12:23¿Estás intentando...
00:12:25...pulsar mi botón?
00:12:28¡Ah!
00:12:34¡Déjame ir!
00:12:35¿Nadie te ha dicho que te ves sexy cuando estás tímida?
00:12:39El acuerdo que agregamos fue mantener la façada en público.
00:12:43En privado, dormimos separadamente.
00:12:47Además,
00:12:48ambos no estamos en calor ahora.
00:12:52¿Qué estás haciendo?
00:12:53Ya tienes a alguien que amas.
00:12:55Además, no me gustan hombres como tú.
00:12:58¡Ah!
00:13:03Voy a pedirle a Ethan que arranque un nuevo arranque mañana.
00:13:18¿Por qué siempre está haciendo esto?
00:13:20Debe estar pensando en algo.
00:13:23Debería informar a Anthony de nuevo.
00:13:26¿Anthony, estás ahí?
00:13:27Necesito preguntarte algo.
00:13:30¡Dios mío! ¡Ponle algo de ropa!
00:13:32¿Te estás poniendo tímida?
00:13:33Hemos visto a Ethan sin ropa.
00:13:34No, no lo hemos visto.
00:13:35Y tu toalla está a punto de caer.
00:13:42Vuelve.
00:13:48Isabella.
00:13:50No tienes que volver.
00:13:52¿Qué era lo que me ibas a preguntar?
00:13:54Mi abuela está visitando mañana.
00:13:58Entiendo.
00:14:00Sí, jugaré mañana.
00:14:15Isabella.
00:14:17La mujer que me salvó hace tres años.
00:14:20¿Era tú?
00:14:28¿Alfa Anthony?
00:14:30Soy como un chat privado con mi hija, Isabella.
00:14:41Tienes que pedirle a Anthony un gran sumo de dinero
00:14:43y dármelo a mí, mi chica.
00:14:45Es solo para las tratamientos de tu padre.
00:14:47No te lo creeré, eres una mierda.
00:14:48¿Cómo te atreves?
00:14:51¿Tú eres un gato?
00:14:53Incluso así.
00:14:54No olvides a Evelyn.
00:14:55Se casó con Alfa Anthony en lugar de Isabella.
00:15:00¿Qué haría si descubrieras que duermes con otro hombre?
00:15:04Lo siento por decepcionarte.
00:15:05El hombre que me casé es Alfa Anthony.
00:15:08¿Qué?
00:15:09En lugar de Isabella.
00:15:11¿Así que tu nombre real es Evelyn?
00:15:14Flora.
00:15:16No te dije que pudieras salir.
00:15:18Dos cosas.
00:15:19Primero, cuida bien a tu padre,
00:15:21o te enfrentarás a la cárcel.
00:15:22Segundo, Evelyn es mi esposa.
00:15:24La luna del Golden Dawn Pack.
00:15:27Si la amenazas de nuevo,
00:15:29te mataré a ti misma.
00:15:31Sí, sí, lo prometo.
00:15:33Nunca volveré a molestar a Evelyn.
00:15:35Vete.
00:15:46¿Qué pasa?
00:15:48¿Qué pasa?
00:15:50¿Qué pasa?
00:15:52¿Te asustaste con tus secretos?
00:15:54Si querías que muerara, no me defenderías antes.
00:15:56¿Así que te tocaste?
00:15:58No tengas la idea equivocada.
00:15:59Solo tenemos relaciones físicas.
00:16:01No te preocupes.
00:16:02No estaría a favor de ti si fueras el último hombre en la Tierra.
00:16:09¿Qué estás haciendo?
00:16:11¿Qué crees que voy a hacer con ti?
00:16:14No te preocupes.
00:16:15No te preocupes.
00:16:17Aún eres la luna del Golden Dawn Pack.
00:16:19Hasta que encuentre a alguien que amo.
00:16:21Pero por ahora,
00:16:22eres demasiado fraco.
00:16:24Isabel, escúchame.
00:16:26Totalmente te arrepentirás
00:16:28de dejar que esa mierda se case con Alpha Antony.
00:16:31Mamá, relájate.
00:16:33He oído que Alpha Antony
00:16:35está buscando a una mujer
00:16:38que es la dueña de un anillo.
00:16:41La salvó de su vida hace tres años.
00:16:45No importa tu pasado.
00:16:48La fiesta comenzará pronto.
00:16:49Y tu rol
00:16:50es jugar a una luna adecuada.
00:16:53Oh, lo entiendo.
00:17:16¿Alpha?
00:17:18Porque de tu...
00:17:19fiesta,
00:17:20este fin de semana,
00:17:21muchos archivos urgentes
00:17:22han aparecido que necesitan tu revisión.
00:17:26Oh.
00:17:28Debes ser la nueva luna.
00:17:31Es un placer conocerte.
00:17:40Lo siento mucho.
00:17:41No quería hacer eso.
00:17:43No importa.
00:17:44Voy a limpiarme.
00:17:46Disculpa.
00:17:53Evelyn,
00:17:54un anillo de país como tú
00:17:55no merece a Alpha Antony.
00:17:58Deja a él.
00:17:59No puedo creer que Antony
00:18:00tenga a alguien tan maldita como tú
00:18:02a su lado.
00:18:03Para que lo sepas,
00:18:04nunca te caerá.
00:18:15¿Qué diablos está pasando aquí?
00:18:17Clara, ¿por qué haces esto?
00:18:27Es sangre.
00:18:29Huele tan familiar.
00:18:39Es ella.
00:18:45¡Alpha!
00:18:46Luna está herida.
00:18:47Puedo oler su sangre.
00:18:48Ethan,
00:18:49no importa nada más.
00:18:50Solo recogí la sangre
00:18:51de la mujer que me salvó
00:18:52hace tres años.
00:18:53Esa es una noticia maravillosa, Alpha.
00:18:54Pero Luna está herida.
00:18:55¿No deberías ir a verla?
00:19:10Mierda.
00:19:11Descenda se ha ido.
00:19:12¿Qué dices?
00:19:13¿Quién es?
00:19:14¡Alpha!
00:19:15Luna Evelyn está herida.
00:19:20¿Cómo te hiciste herida?
00:19:21Fue Clara.
00:19:22Pusió a Luna a las escaleras.
00:19:23Disminuya a Clara
00:19:24de su posición de efectiva
00:19:25de inmediato
00:19:26y ponga a Evelyn a un médico.
00:19:27No te preocupes.
00:19:28Me curaré rápidamente.
00:19:29Ya se ha recuperado,
00:19:31pero tengo una solicitud
00:19:33si me permites.
00:19:35Me gustaría encontrar un trabajo.
00:19:37De esta forma,
00:19:38cuando nos divorciemos
00:19:39y encuentres a la mujer
00:19:40que amas,
00:19:41tendré algo de economía.
00:19:43Con la retirada de Clara
00:19:44como secretaria,
00:19:45tal vez Luna pueda
00:19:46tomar su posición.
00:19:53Si quieres, es tuyo.
00:19:55Definitivamente lo quiero.
00:19:56Ethan,
00:19:57arranja para que ella
00:19:58siga trabajando aquí.
00:20:04Es extraño.
00:20:05Definitivamente oí ese olor
00:20:06antes.
00:20:08Alpha,
00:20:09¿crees que ese olor
00:20:10era de Luna?
00:20:11No.
00:20:12No podría haber sido de ella.
00:20:13No oí ese olor en su habitación.
00:20:22¿Estás despierto?
00:20:24¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:27Suéltate.
00:20:28Ven a comer conmigo.
00:20:32No quiero un duro Luna.
00:20:35Bueno,
00:20:36¡pues devuélvete!
00:20:40Estaré en el campo de entrenamiento.
00:20:41Ven a buscarme cuando estés listo.
00:20:49Toma una posición defensiva.
00:20:51Te voy a atacar
00:20:52y tu objetivo
00:20:53es bloquearme en tres pasos.
00:21:11No te pierdas a nadie.
00:21:13Tienes a alguien que te ama.
00:21:14Me has conseguido esta vez.
00:21:21Eso es todo por hoy.
00:21:23Venimos aquí cada mañana
00:21:24para una sesión de 30 minutos.
00:21:29¿Sí?
00:21:32¿Qué?
00:21:36Tengo que irme.
00:21:37Ven a la compañía y chequen.
00:21:46¿Habéis visto a Clara?
00:21:48¿La nueva reemplazada?
00:21:50¿Es una broma?
00:21:51Absolutamente.
00:21:52¿Cómo creen que pueden
00:21:53reemplazar a Clara?
00:21:54¡Vamos!
00:21:55¡Miren quién es!
00:21:57La chica que le robó el trabajo a Clara.
00:21:59¡Oh!
00:22:00¡Lo tenemos!
00:22:02¡Oh Dios mío!
00:22:06La próxima vez
00:22:07tendrá café caliente
00:22:08en tu cara.
00:22:09¿Estás bien?
00:22:12Estoy sin agua.
00:22:18¿Qué?
00:22:19¿Qué?
00:22:20¿Qué?
00:22:21¿Qué?
00:22:22¿Qué?
00:22:23¿Qué?
00:22:24¿Qué?
00:22:25¿Qué?
00:22:26¿Qué?
00:22:27¿Qué?
00:22:28¿Qué?
00:22:29¿Qué?
00:22:30¿Qué?
00:22:31¿Qué?
00:22:34¡Vamos!
00:22:57¡Alpha!
00:22:58Encontramos al usuario del nécleo.
00:23:00¿Estás segura de que quieres contactar a su abuela?
00:23:07Trata conmigo de un acuerdo de divorcio.
00:23:16Hola Isabella, soy Anthony.
00:23:18¿Anthony? ¿Alfa Anthony?
00:23:21¿Tienes un anzuelo rondo y de forma dura?
00:23:24Sí.
00:23:25¿Te acuerdas de cuando me rescataste en la selva hace tres años?
00:23:27Tu tenías ese anzuelo.
00:23:30Sí, claro que lo recuerdo.
00:23:33Estabas mal herido.
00:23:36Espero que estés mejor ahora.
00:23:38Me gustaría conocerte.
00:23:40¿Cuándo estarás disponible?
00:23:47Isabella.
00:23:48¿Estás bien?
00:23:50¿Estás bien?
00:23:52¿Estás bien?
00:23:53¿Estás bien?
00:23:55¿Estás bien?
00:23:57¿Estás bien?
00:23:59Isabella.
00:24:01Han pasado tres años.
00:24:04Finalmente te he encontrado.
00:24:12Evelyn.
00:24:14¡Evelyn!
00:24:16El jefe quiere verte.
00:24:19¿Puede que la señora que entró en el oficio anterior sea su esposa?
00:24:26Creo que sí.
00:24:28La vi caminando de mano en mano.
00:24:31Te ves triste.
00:24:33No me digas que fantasizaste de seducir al jefe.
00:24:36Tengo una mejor oportunidad de acercarme a Anthony que a ti.
00:24:40¿Cómo te atreves?
00:24:49DIVORCIO
00:25:01¿Divorcio? No lo entiendo.
00:25:04Sí. Nuestro acuerdo está hecho.
00:25:07Sé que esto es de repente, pero encontré a la mujer que amo.
00:25:11Evelyn, rompamos nuestra bondad de compañero y podemos ser oficialmente separados.
00:25:17Bien. Vamos a romperlo entonces.
00:25:21Hola, Alfa Anthony.
00:25:22Aquí Sever the Matebond.
00:25:24Evelyn, no serás más mi Luna.
00:25:27Acepto tu rechazo.
00:25:32¿Quién es la mujer que amas?
00:25:34Ella es...
00:25:36¡Soy yo!
00:25:37Soy la que Anthony ha estado buscando.
00:25:40¿Qué? No, ¿cómo es posible?
00:25:42¡Los dos ni siquiera se conocen!
00:25:45Amor, ya me has mostrado y me siento un poco cansada.
00:25:49¿Podemos irnos a casa?
00:25:54Bien, te llevaré a casa para conocer a mi mamá.
00:25:57Anthony, lo que has hecho es lo más idiota que he hecho.
00:26:01Y...
00:26:04Puedes irte y volver a trabajar.
00:26:07Lo que sea.
00:26:15¿Es esta mujer la razón por la que has rechazado a Evelyn?
00:26:18Sí. Isabela es la mujer que he estado buscando.
00:26:21Si esta es tu elección, no puedo objetar.
00:26:25Pero...
00:26:27Creo que Evelyn sería mejor para ti.
00:26:45Voy a salir pronto, pero...
00:26:48Todavía voy a visitarte pronto, Luna.
00:26:51Gracias. Siempre por tu amabilidad.
00:26:55Espera, no puedes salir todavía.
00:26:58Estás trabajando en proyectos continuos.
00:27:01No puedes salir antes de que terminen.
00:27:05Isabela me ha culpado por no tener su baño listo a tiempo.
00:27:08Siempre nos está rodeando.
00:27:12Luna, Evelyn era mucho más amable.
00:27:21¡Emma!
00:27:22¡Idiota!
00:27:24¡Qué mierda!
00:27:26Ahora...
00:27:27¡Vamos!
00:27:29¡Vamos!
00:27:30¡Vamos!
00:27:31¡Vamos!
00:27:32¡Qué mierda!
00:27:33Ahora, agarra el vaso con tus manos.
00:27:39Aquí, Emma.
00:27:41Déjame ayudarte.
00:27:42Evelyn...
00:27:44Marca mis palabras.
00:27:46Te arrepentirás si interferes.
00:27:57¿Emma?
00:27:59¿Me puedes dar un vaso con agua, por favor?
00:28:02¡Más!
00:28:04¡Más!
00:28:26¡Oh!
00:28:27¡Estoy tan lolenta!
00:28:29Perdona, Evelyn.
00:28:32Debería de ser algo que comí o bebi
00:28:58Alfa, este agua contiene toxinas letales
00:29:03Vi a Evelyn con una botella de agua blanca
00:29:07Debe ser ella
00:29:08¡Evelyn!
00:29:13Necesito una explicación para esto
00:29:16¿Cómo lo hiciste, Isabela?
00:29:17¿Cómo creíste que era yo? ¡Nunca lo haría!
00:29:19¿Qué es esto?
00:29:31Esta es tu botella de agua
00:29:33Yo...
00:29:36No lo sabía
00:29:37Quizás uno de los maestros...
00:29:39No, veo por tus planos
00:29:41¡Antony!
00:29:42¡Lo hice porque quiero ser tu única!
00:29:45No puedo dejar que Evelyn te robe de mí
00:29:49Después de todo, hemos estado separados por tres años
00:30:01Es una noche de oro
00:30:03No deberías estar aquí sola, Evelyn
00:30:07Estoy bien, gracias
00:30:09¿Y quién eres?
00:30:11Soy el hermano de Antony, Noah
00:30:13Justo regresé de fuera de la ciudad
00:30:16Déjame traerte una bebida caliente
00:30:34Desde cuando estás tan cerca...
00:30:35¡Antony!
00:30:37He oído que mañana es el cumpleaños de Evelyn
00:30:39Quiero celebrarlo con ella
00:30:41Ella es mi Luna
00:30:42¿Qué hace que crees que puedes celebrar sola con ella?
00:30:44He oído que los dos se divorciaron
00:30:47Evelyn, déjame llevarte a tu habitación
00:30:51¡Evelyn!
00:30:52¡Amor!
00:30:53Mañana es mi cumpleaños
00:30:55Mejor estés conmigo para celebrar mañana
00:30:58Te llevaré mañana
00:31:03Atrapando a la mujer de Antony
00:31:06Eso es un juego divertido para jugar
00:31:12El cumpleaños de Evelyn
00:31:19Te estoy dejando el día para...
00:31:22¡Genial!
00:31:23Te llevaré a Shaloon
00:31:25Para celebrar tu cumpleaños
00:31:37Amor, ¿a dónde me vas a llevar para mi cumpleaños?
00:31:42Shaloon
00:31:44Vamos
00:31:50Estás drogada
00:31:53Déjame llevarte a un hotel para descansar
00:31:58No, no puedo irme sola
00:32:03Te llevaré a casa
00:32:12Alfa
00:32:13Estamos en casa
00:32:14Ethan
00:32:15Tu conducción es muy mala
00:32:17Deberías practicar más
00:32:18Sí, señor
00:32:23No puedo mantener mi mirada, ¿pero todavía bebes demasiado?
00:32:27¿Qué?
00:32:28¿Qué?
00:32:29¿Qué?
00:32:30¿Qué?
00:32:31¿Qué?
00:32:32¿Qué?
00:32:33¿Qué?
00:32:34¿Qué?
00:32:35¿Qué?
00:32:36¿Qué?
00:32:37¿Qué?
00:32:38¿Qué?
00:32:39¿Qué?
00:32:41¿Qué si no llegué a tiempo?
00:32:43Anthony, eres un tonto
00:33:11Tengo trabajo
00:33:29Te ves bien
00:33:30¿Qué tal un vaso de leche caliente antes de irte a la cama?
00:33:41Amor, te ves drogada
00:33:43Vamos a tomar un segundo
00:34:00Buenos días, amor
00:34:03¿Por qué estás aquí?
00:34:05¿No te acuerdas la noche pasada?
00:34:07Cuán entusiasmado y cansado eras
00:34:15Necesito algo fresco para limpiarme la cabeza
00:34:26Oh, perdón, no te vi
00:34:28¿Estás bien?
00:34:29No te olvides, tenemos una reunión de compradores este fin de semana
00:34:33Ven conmigo
00:34:38Solo quería agradecerte por venir a mi casa ayer
00:34:42No puedes ni pararte a hablar conmigo por más de unos segundos
00:34:52Buenas noticias, amor
00:34:53Estoy embarazada
00:34:59¿Por qué la cara tan larga, amor?
00:35:01¿No estás emocionada?
00:35:03Evelyn, soy la Luna aquí ahora
00:35:05¿No deberías estar en tu camino?
00:35:07Isabel
00:35:08Evelyn es mi secretaria
00:35:10No interrumpas mi trabajo
00:35:11Amor, estoy cansada
00:35:13Quédate aquí conmigo
00:35:14Tengo un plan de trabajo completo hoy
00:35:16Voy a pasar el tiempo de cuando volvamos
00:35:18Vete a tomar un buen descanso
00:35:19Vamos
00:35:23Lo siento
00:35:27Recuerda
00:35:28Sé humilde
00:35:29Sé hambriento
00:35:30Y siempre seas
00:35:31El más fuerte de todos
00:35:33Y el más humilde de todos
00:35:42Tómalo
00:35:43Tienes que estar comprometida con Isabela ahora
00:35:45Ella está teniendo a tu hijo
00:35:46Alfa, la reunión está terminada
00:35:51Evelyn, espera
00:35:53Solo quería hablar contigo sobre Isabela estar embarazada
00:35:56No me importa lo que pasa entre ti y Isabela
00:35:59¿No te importa?
00:36:00Entonces, ¿qué te importa?
00:36:01¿Noa?
00:36:02Eso es mentira
00:36:03No hay nada que ocurra entre nosotros
00:36:05¿He entendido mal a Isabela de nuevo?
00:36:07Alfa, creo que debería irme de la compañía
00:36:09¡No puedes irte!
00:36:10¿Por qué no puedo irme?
00:36:12Soy tu ex, no soy un prisionero
00:36:13Has firmado un contrato de empleo con mi compañía
00:36:16Si lo rompes, tendrás que pagar un millón de dólares en daños
00:36:19¡Eres un explotador sin corazón!
00:36:24¿Qué estás haciendo?
00:36:27LOS MISMOS
00:36:31¡Maldita perra!
00:36:32¿Cómo te atreves a seducir a mi hombre?
00:36:33¿De qué mierda estás hablando?
00:36:37Bueno, ya que acabo de pasar por aquí
00:36:39Debería dar un tour por la oficina
00:36:57¿Hola?
00:36:59¿Hola?
00:37:16¿Qué está pasando?
00:37:17La oficina no está funcionando, la puerta no se abre
00:37:19¡Todos están en la oficina!
00:37:22¿Qué pasa?
00:37:23¡La puerta no se abre!
00:37:24¡Evelyn aún está adentro!
00:37:30¡Evelyn!
00:37:31¡Descansa!
00:37:32¿Estás bien?
00:37:36¡Evelyn!
00:37:37¡Descansa!
00:37:38¿Estás bien?
00:37:40¡Suéltame de mi hombre!
00:37:44¿Estás bien?
00:37:45¿Amor?
00:37:46¿No me dijiste que me ibas a llevar a casa?
00:37:49Isabela
00:37:50Vuelve sola
00:37:51Evelyn debería irse al hospital
00:37:52¡Evelyn está bien ahora!
00:37:55Soy la que te salvó
00:37:56Y todavía todo lo que te importa es ella
00:37:58Finalmente encontré a la mujer que he estado buscando todo este tiempo
00:38:01¿Por qué no tengo sentimientos por ella?
00:38:05Bien, todo el mundo
00:38:06El show está terminado
00:38:08Anthony se va conmigo
00:38:10Es la única y única Luna
00:38:22Debería chequearlo
00:38:34¿Por qué estás tan tarde hoy?
00:38:36Vi que estabas herido
00:38:37Así que te traje una bandera
00:38:46No vas a olvidarme de mí
00:38:47No
00:38:49¿No vas a ayudarme a ponérmela?
00:38:50Creo que es mejor si lo haces tú mismo
00:38:54No tiene sentido para mí abandonarme
00:38:57Viendo que lo tuve para salvarte
00:38:59Bien
00:39:08Ahí vas
00:39:11Tengo una mesa a las ocho
00:39:12En el café de Sherry
00:39:14Ven a comer conmigo
00:39:15No aceptaré tu rechazo
00:39:24Alfa
00:39:26Tengo un secreto para contarte
00:39:28Aquí está una grabación de Isabela
00:39:29Admitiendo que se arrepentió de su enfermedad para decepcionarte
00:39:32Mamá
00:39:33Le doy las banderas a Anthony
00:39:35Así que realmente pensaba que dormíamos juntos
00:39:38Pero no hicimos nada
00:39:40Ni siquiera estoy embarazada
00:39:42Aún necesito descubrir cómo evitar los síntomas de embarazada
00:39:45Todo va de acuerdo con el plan
00:39:48Una vez que estemos casados
00:39:49Pretendo que haya un error
00:39:55No puedo creer esto
00:40:02Veamos tu plan perfecto
00:40:04No puedo creer que lo hayamos hecho
00:40:05Le doy las banderas a Anthony
00:40:07Lo siento
00:40:08Y le doy las banderas a Anthony
00:40:09Y le doy las banderas a Anthony
00:40:11Lo siento
00:40:12Por favor, perdóname
00:40:13Solo hice esto porque te amo mucho
00:40:17Podemos intentar tener un bebé esta noche
00:40:19Si quieres
00:40:23Vete
00:40:28Ethan
00:40:29Lléveme al café de Sherry
00:40:42Vamos, vamos, vamos
00:40:54Hace 30 minutos
00:40:55¿Por qué aún no está aquí?
00:41:02¿Quién reservó el tablero para esa señora?
00:41:05Alfa Antony reservó el tablero para él
00:41:07¿Quién?
00:41:08Alfa
00:41:09Alfa Antony reservó el tablero antes de esta tarde
00:41:25¿Todo bien?
00:41:26Perfecto
00:41:33Evelyn
00:41:34Antony no estará viniendo
00:41:36Está con Isabela esta noche
00:41:38¿Qué tal si tomamos una bebida conmigo?
00:41:42Vamos, ya que estás aquí
00:41:43Al menos debes tomar una bebida
00:41:45Vamos, no me des la cara
00:41:52Ya terminé, me voy
00:41:57Evelyn
00:41:58Estás tomada
00:41:59Aquí, déjame llevarte al hotel lunar
00:42:01Para descansar
00:42:04Aquí
00:42:09¿Por qué no está respondiendo?
00:42:16¿Una señora vino a la mesa que reservé antes?
00:42:18Alfa Antony
00:42:19Una señora esperaba en tu lugar reservado por mucho tiempo
00:42:22Evelyn
00:42:23Pero ella acabó de volver a casa con el señor
00:42:26¿Por qué?
00:42:27¿Por qué?
00:42:28¿Por qué?
00:42:29¿Por qué?
00:42:30¿Por qué?
00:42:31¿Por qué?
00:42:32¿Por qué?
00:42:33¿Por qué?
00:42:34¿Por qué?
00:42:35¿Por qué?
00:42:36Pero ella acabó de volver a casa con el señor Noah
00:42:39Se parecía muy tostada
00:42:42Noah
00:42:43¿Sabes quién ganó?
00:42:45Escuché a él decir que iba a llevarla al hotel lunar para descansar
00:42:51Noah
00:42:53No tengo ni idea
00:42:54Te juro que te voy a romper los pies
00:42:59Ethan
00:43:00Llévalos al hotel lunar
00:43:02Vengan tan rápido como puedan
00:43:07No
00:43:13Tengo que irme
00:43:14Estoy muy cansada
00:43:16Necesito saber el número de la habitación de Noah Wilson de inmediato
00:43:20Lo siento, no disclamos los números de la habitación de los invitados
00:43:23Siempre traigo mi gran cantidad de dinero conmigo donde sea que vaya
00:43:27Todo para el número de la habitación
00:43:30Los invitados que buscas están en la habitación 216
00:43:39Me gustaría reservar una habitación, por favor
00:43:42Ma'am, la única habitación disponible sería la 217
00:43:44¿Eso estaría bien?
00:43:45
00:44:00¿Sí?
00:44:10Evelyn
00:44:12Por favor, no dejes que ese imbécil te aproveche
00:44:18Ahora es mi turno de tomar algo de Anthony
00:44:22Evelyn
00:44:23Incluso si los dos están divorciados, es claro que Anthony todavía le importa mucho a Anthony
00:44:28¿Qué?
00:44:35Me pregunto cómo reaccionaría si tomara unas fotos nude y las enviara a él
00:44:39Sí, eso sería genial
00:44:45Mierda
00:44:46Dejé mi teléfono en el café
00:44:58¡No! ¡Abran la puerta ahora mismo!
00:45:07Evelyn
00:45:09Gracias a Dios que estás bien
00:45:14Lo siento por hacerte esperar tanto tiempo
00:45:17¿Por qué estás aquí?
00:45:19No puedes ir
00:45:28No vas
00:45:47Sabes quién soy
00:45:50Eres Anthony
00:45:58Anthony
00:46:09Ahí está
00:46:10Todo está listo ahora
00:46:12Anthony no podrá resistirme cuando llegue
00:46:16No puedo esperar a tener sexo con ella al momento de que venga
00:46:19¡Qué noche maravillosa!
00:46:29Debe de no haber cerrado la puerta completamente cuando me fui
00:46:32Evelyn, voy
00:46:34¡Voy!
00:46:35¡Voy!
00:46:36¡Voy!
00:46:37¡Voy!
00:46:38¡Voy!
00:46:39¡Voy!
00:46:40¡Voy!
00:46:41¡Voy!
00:46:42¡Voy!
00:46:43Evelyn, voy
00:46:49Debe de no haber cerrado la puerta completamente cuando me fui
00:46:52Evelyn, voy
00:46:58¿Evelyn cerró las luces?
00:47:00Debe de estar esperando la noche conmigo
00:47:09¡Anthony finalmente vino para mí!
00:47:11Esta pasión es lo que he estado deseando
00:47:16Ella se ve tan hermosa, incluso en la oscuridad
00:47:42Si solo eras la persona que me salvó hace tres años
00:47:46Eso sería tan maravilloso
00:47:50¿Por qué nos dormimos juntos?
00:47:52Noah te drogó la noche pasada
00:47:55No puedo dejar que él se vaya con eso
00:47:57Entonces él...
00:47:58No, solo fui yo la noche pasada
00:48:03¿Qué pasa?
00:48:04¿Qué pasa?
00:48:05¿Qué pasa?
00:48:06¿Qué pasa?
00:48:07¿Qué pasa?
00:48:08¿Qué pasa?
00:48:09¿Qué pasa?
00:48:11No...
00:48:15Entonces, esperame, nosotros...
00:48:17Vamos a hablar de eso ahora
00:48:19Bueno...
00:48:20¿Quién habría pensado que nuestra primera vez de tener sexo después de nosotros casados es después de su divorcio?
00:48:40¡Oh!
00:49:10¿Matebond? ¿Mate? ¿Con quién?
00:49:12Una conexión se está formando entre tú y Anthony.
00:49:14Pensé que ya habíamos rompido nuestra conexión de matebond antes.
00:49:17Supongo que se reformó después de que te casaste.
00:49:35¿Qué está pasando, Evelyn?
00:49:37¿No hemos rompido nuestra conexión de matebond antes?
00:49:41No me importa.
00:49:44¡Evelyn!
00:49:45¡No sé nada! ¡No me hagas preguntas!
00:49:52No.
00:49:53No puedo dejar que él sepa que estoy embarazada.
00:49:56Alfa.
00:49:58Tengo miedo de que tengamos una situación.
00:50:00Tus compañías de compañía han tenido un gran golpe.
00:50:03Parece que alguien internamente ha leído nuestra información a los competidores.
00:50:07Están interrumpiendo nuestros proyectos y contratos.
00:50:09Piénsalo para mí, Evelyn.
00:50:12Creo que sé lo que está pasando y quién es posiblemente detrás de todo esto.
00:50:15Solo déjame un día y luego podré entender lo que está pasando.
00:50:40¿Algún informe?
00:50:41¿Encontraste algo?
00:50:42Solo alguna competición entre Noah y los competidores.
00:50:45Creo que tiene algo que ver con la leaca de la compañía.
00:50:49Ese bastardo.
00:50:51Todavía necesito que se acorde con él por drogar tu vida.
00:50:53¿Qué?
00:50:54¿Qué?
00:50:55¿Qué?
00:50:56¿Qué?
00:50:57¿Qué?
00:50:58¿Qué?
00:50:59¿Qué?
00:51:00¿Qué?
00:51:01¿Qué?
00:51:02¿Qué?
00:51:03¿Qué?
00:51:04¿Qué?
00:51:05¿Qué?
00:51:06¿Qué?
00:51:07¿Qué?
00:51:08Todavía necesito que se acorde con él por drogar tu vida.
00:51:16Evelyn.
00:51:19¿Cómo lo harías con Noah?
00:51:24Él es tu hermano.
00:51:26Es tu decisión.
00:51:32Ethan.
00:51:34Trae a Noah a mi oficina.
00:51:38¿Qué?
00:51:49Hola, Evelyn.
00:51:51Hola, Noah.
00:51:54¿Qué?
00:51:55He notado que has estado compartiendo secretos de insider con nuestros competidores.
00:51:59No necesitas denunciarlo.
00:52:01Tenemos todos los datos de tus e-mails y chats.
00:52:04No, yo...
00:52:05Mira, yo...
00:52:06Yo solo estaba celoso.
00:52:08¿De acuerdo?
00:52:09No es justo que tú tengas que ser tanto el alfa como la compañía.
00:52:12Realmente te has asustado esta vez, Noah.
00:52:14A día de hoy, te han disparado de tu posición de gestora.
00:52:20¡Debe haber sido tú!
00:52:26¡Deja que vaya!
00:52:30Si nunca la toques de nuevo,
00:52:31sabrás lo que es como cuando no estoy a tu lado.
00:52:34¡Ahora, sal!
00:52:39No.
00:52:40No puedo dejar que sepa que estoy embarazada.
00:52:42No lo usaré para atraparlo cuando tenga a alguien más en el corazón.
00:52:47¿Estás bien?
00:52:48Sí, estoy bien.
00:52:49Solo me siento un poco nerviosa.
00:52:55Finalmente, se nos olvidó de esa...
00:52:57...mayor pelea en el culo en el trabajo de hoy.
00:52:59Ha sido increíble, Evelyn.
00:53:02Hey, Evelyn.
00:53:03Tengo que decirte algo.
00:53:06Me gusta más que la chica que me salvó hace tres años.
00:53:10¿Qué quieres decir?
00:53:13Señora Evelyn.
00:53:14Hace tres años, antes del cambio de alfa,
00:53:17Anthony fue asesinado por un paquete de ropa.
00:53:21El último gato casi lo mató,
00:53:23pero una mujer en un vestido blanco lo salvó.
00:53:26Ha estado obsesionada con ella desde entonces.
00:53:29Sí, esa mujer es Isabela.
00:53:33Aunque creo que le importa más a ti.
00:53:48¡Evelyn!
00:53:49Mis fuentes me dicen
00:53:51que has estado quedándote muy cerca de Anthony.
00:53:53Escúchame, hombre.
00:53:54Te aviso.
00:53:55Quédate lejos de él.
00:53:58Isabela, no sabía que has salvado a alguien hace tres años.
00:54:09Ethan, ¿podrías no empezar el auto?
00:54:11Me siento muy incómoda.
00:54:14Espera, no te vayas.
00:54:16Evelyn,
00:54:17Isabela no está embarazada.
00:54:19¿Isabela no está embarazada?
00:54:21¡Evelyn, tonto!
00:54:23¿Cómo te atreves a seducir a mi hombre?
00:54:28¡Ethan!
00:54:29¡Anda!
00:54:30Vamos a casa.
00:54:31Mejor escucha a tu Luna.
00:54:34No hagas un sonido.
00:54:35¡No, no me toques, Evelyn!
00:54:37No, no...
00:54:40Vamos a divertirnos con ti.
00:54:47No...
00:54:48¡Evelyn!
00:54:49¡Evelyn!
00:54:50¡Evelyn!
00:54:51¡Evelyn!
00:54:52¡Evelyn!
00:54:53¡Evelyn!
00:54:54¡Evelyn!
00:54:56¡Evelyn!
00:54:57¡Evelyn!
00:54:58¡Evelyn!
00:54:59¡Evelyn!
00:55:00¡Evelyn!
00:55:01¡Evelyn!
00:55:03Noah, ¿eres tú?
00:55:04Eres la razón por la que perdí mi trabajo en la compañía.
00:55:07Y ahora es el momento para que te pagues.
00:55:10Pero tal vez podamos hacer un acuerdo.
00:55:18Si quieres que tu padre esté a salvo,
00:55:20tendrás que robar las fichas de la compañía confidencial de Anthony.
00:55:25Bueno,
00:55:26¿qué será, Evelyn?
00:55:28¿Tu padre
00:55:29o tu lealtad a Anthony?
00:55:32Lo acepto,
00:55:34tan solo prometas no herir a mi padre.
00:56:03No puedo hacer esto,
00:56:05pero tengo que proteger a mi padre.
00:56:07Debe haber otro modo.
00:56:09Noah no sabe lo que parecen los archivos.
00:56:11Haré una copia falsa para parar el tiempo y salvar a mi padre.
00:56:24¡Evelyn!
00:56:26¿Todo bien?
00:56:28Sí, todo está bien.
00:56:30Tengo que irme.
00:56:31Te veo después.
00:56:42Evelyn,
00:56:44¿qué estás escondiendo que no puedes decirme?
00:56:53¡Noah!
00:56:58¿Tienes lo que quiero?
00:57:00Aquí.
00:57:01Te traje los archivos que querías,
00:57:03así que promete no herir a mi padre.
00:57:05No tengo interés en matar a ese viejo.
00:57:07Ahora, ¡vete!
00:57:09Noah no debería haber notado que los archivos eran falsos.
00:57:12¡Espera!
00:57:16¿En serio creíste que me podías engañar con los archivos falsos?
00:57:22Te haré regresar tratando de engañarme.
00:57:30¡Evelyn!
00:57:33¡Evelyn!
00:57:36Espera ahí.
00:57:37Te llevaré al hospital.
00:57:39Gracias.
00:57:44Es lo que tienes.
00:57:48Un olor a sangre.
00:57:50Huele igual al de la mujer que me salvó hace tres años.
00:57:55¡Alpha!
00:57:56¡Luna está herida!
00:57:57Huele a sangre.
00:57:58Quédate conmigo.
00:57:59Te he encontrado.
00:58:00Por favor, déjame llevarla.
00:58:02No te preocupes.
00:58:03La ayudaremos.
00:58:05¿Cómo pudo suceder esto?
00:58:06Evelyn era la que me salvó entonces,
00:58:08pero he estado tan lejos y indiferente a ella todo este tiempo.
00:58:12Evelyn,
00:58:14por favor, esté bien.
00:58:16Noté algo extraño.
00:58:19¿Qué era?
00:58:20Sentí algo extraño antes
00:58:22que podía explicar por qué reconectaste a tu compañera.
00:58:29¿Qué está pasando? ¿Qué es?
00:58:31Evelyn debería ser la que te lo diga a ella misma.
00:58:37La herida no es profunda.
00:58:39Afortunadamente,
00:58:40la niña está sin daño.
00:58:43¿Niña?
00:58:52Evelyn.
00:58:54¿Por qué me dijiste que estabas embarazada?
00:58:57No lo sabía.
00:58:59Lo encontré hace unos días.
00:59:02Estoy contento de ser padre.
00:59:05Y ahora sé que eres el que me salvó.
00:59:09He estado buscando a ti.
00:59:10Salvé a un extraño hace tres años,
00:59:12pero no vi su cara.
00:59:14No esperaba que fuera a ti.
00:59:18Fui yo.
00:59:24Soy la que te salvó hace tres años.
00:59:26¿Cómo obtuviste mi anzuelo?
00:59:29Evelyn,
00:59:30¿ese es tu anzuelo?
00:59:32Todo tiene sentido ahora.
00:59:33Está mentiendo.
00:59:34Este es claramente mi anzuelo.
00:59:36El que usé cuando te salvé.
00:59:38Isabela,
00:59:39el anzuelo es una cosa.
00:59:41Pero recuerdo distintamente su sangre de esa noche.
00:59:45Tus mentes terminan aquí.
00:59:49Anthony,
00:59:51Anthony,
00:59:52oí que atacaste a Noah.
00:59:54¿Qué diablos pasó?
00:59:55Noah intentaba robarme la compañía.
00:59:57Plotaba contra mí.
00:59:58Y intentó matar a Evelyn, mamá.
01:00:02¿Cómo podías hacer esto a tu hermano?
01:00:08Vivian,
01:00:09tienes que ayudarme.
01:00:10¿Qué?
01:00:11Estoy embarazada con Anthony,
01:00:12pero ha sido seducida por Evelyn.
01:00:15Evelyn,
01:00:16te ordeno que dejes de aquí de una sola vez
01:00:18y, Anthony, tienes que casarte con Isabela de inmediato.
01:00:20Ella está contigo.
01:00:22Isabela es un mentiroso.
01:00:23Nunca estuvo embarazada.
01:00:25Esto es un escándalo.
01:00:26Amor,
01:00:27sé que te he trickeado antes,
01:00:29pero hubo un momento
01:00:30cuando estabas bebiendo
01:00:32y nosotros
01:00:33teníamos sexo.
01:00:34Evelyn,
01:00:35eso no puede ser verdad.
01:00:37Nada sucedió entre nosotros.
01:00:38Bueno,
01:00:39veámos que intentas arguir tu manera
01:00:41con este reporte médico.
01:00:43Puedes negarlo todo lo que quieras,
01:00:45pero la prueba es correcta.
01:00:47La prueba está ahí,
01:00:49en negro y blanco.
01:00:55¿Nos hemos dormido juntos una vez
01:00:56y ya estás embarazada?
01:00:57¡Maldito tío!
01:00:58¿Cómo te has arruinado esto de mí otra vez?
01:01:02Evelyn es la que está realmente embarazada con mi hermana.
01:01:04Los dos mentirosos
01:01:05tendrán la pena grave.
01:01:10Lleva a Isabela
01:01:12y pon a no a la cárcel.
01:01:15¡No te irás de aquí!
01:01:16¡Muchas gracias!
01:01:17¡Espera a ver!
01:01:18¡Anthony, soy tu hermano!
01:01:19¡¿Cómo puedes ser tan sangriento?!
01:01:25¡Lleva a ellos!
01:01:28¡Vete conmigo!
01:01:30¡Anthony!
01:01:31¡Estoy llevando el aire!
01:01:39¿Anthony?
01:01:40¿Qué estás haciendo aquí?
01:01:41¿No deberías estar en la fiesta de la compañía?
01:01:43Me gustaría estar aquí
01:01:45con mi esposa
01:01:46mientras tiene su día de trabajo.
01:01:52Evelyn.
01:01:55Hemos pasado por
01:01:56mucho dolor
01:01:57y separación.
01:02:00Pero nuestro amor ha perseverado.
01:02:03¿Me harás el hombre más feliz
01:02:04y serás mi esposa de nuevo?
01:02:09Lo haré.
01:02:13Lo haré.

Recommended