• avant-hier
The Boys S02E07 Butcher, Baker, Candlestick Maker

Category

Personnes
Transcription
00:31Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:36Ces gens sont des sujets de test, ils essaient de stabiliser le pays.
00:39Ils peuvent venir de n'importe où, à n'importe quand, et vous obtenez une soupe solide.
00:42Pourquoi vaut-il faire ça ?
00:43Nous sommes en guerre pour la culture.
00:46Mais nous pouvons nous battre avec une armée de super-hommes millions de fois plus fortes.
00:51Tout le monde que j'ai aimé est en terre.
00:54Et puis je t'ai trouvé.
00:56Nous avons trouvé l'un l'autre.
01:01L'AMARA.ORG
01:0630% du public sont au courant.
01:09Ils savent comment le système fonctionne.
01:11Et nous ne faisons rien.
01:13C'est pour ça que les super-hommes continuent d'invader l'Amérique.
01:17Il y a des immigrants illégaux qui s'infiltrent dans ce pays tous les jours.
01:20Et chacun d'entre eux peut être un super-homme.
01:23Beaucoup demandent d'avoir plus de super-hommes
01:25pour contrer la menace des super-hommes et protéger les Américains.
01:29J'ai besoin d'aller à l'école.
01:31Merci. Bonne journée, chérie.
01:41C'est 145.
01:44Je vais te dire quelque chose que je ne devrais probablement pas.
01:47Je vais te dire quelque chose que le gouvernement ne veut pas que tu fasses.
01:50Et ils veulent plus de super-hommes.
01:52C'est quand les gens montrent que la pression pour le jugement
01:55est accusée par la gauche.
01:57Bonne journée, chérie.
01:59Mais pourquoi est-ce que c'est important
02:01qu'un super-homme aime Snowflake ?
02:03Chaque minute que nous en perdons,
02:05un super-homme a déjà réussi.
02:08Plus d'hommes viendront.
02:10C'est 145.
02:11Pour tout ce que nous savons,
02:13ces maniaques pourraient déjà avoir volé sur nos frontières
02:16et être à côté de vous en ce moment.
02:18Ils attendent leur chance de nous tuer.
02:20Gardez l'Amérique en sécurité.
02:22Et je suis tellement contente d'être là cette fois-ci.
02:28Je compte sur vous.
02:29Bonne journée, chérie.
02:31Chaque minute que nous attendons...
02:32Non, c'est à nous.
02:33Nous devons faire entendre nos voix.
02:35C'est pour ça qu'il y a une liste.
02:38Je compte sur vous pour nous montrer la voie.
02:42Ne me laissez pas tomber.
02:43D'accord.
02:49Oh, putain.
02:50J'ai vu la lumière dans vos yeux.
02:51Prenez juste le monde.
02:52Vous êtes l'un d'eux ?
02:53Vous êtes un putain de super-homme ?
02:54Quoi ?
02:55Vous êtes un putain de bulletproof !
02:56Non, s'il vous plaît.
02:57J'ai une famille.
02:58S'il vous plaît.
03:02Vous êtes un putain de super-homme.
03:04Vous êtes un putain de super-homme.
03:05Vous êtes un putain de super-homme.
03:07Vous êtes un putain de super-homme.
03:08Vous êtes un putain de super-homme.
03:09Pas facile.
03:10Oui, je pense que nous pouvons tous accepter que vous êtes la victime.
03:13Maintenant, arrêtons-la et repartons.
03:16Depuis l'instant dernier, nous avons été conneries.
03:18Pourtant, nous avons une planète.
03:20Je vais vous montrer ce que nous avons fait.
03:22Qui peut être la victime.
03:24Le plus important, c'est que nous avons perdu l'un de nous.
03:26Nous avons perdu l'un de nous.
03:28Les deux autres, le plus important, c'est que nous avons perdu l'autre.
03:31C'est la chose la plus importante.
03:33Et j'ai eu la chance de commencer à me joindre à vous.
03:35Vous avez été un véritable héritier.
03:37On va couper la merde et repartir du début.
04:07Le Congrès, s'il vous plaît.
04:08Quels conneries corruptes qu'ils sont.
04:11Oh, allez, vous n'êtes pas la première personne à m'appeler un connerie, Mr. Butcher.
04:13Je commence à croire que c'est un badge d'honneur.
04:16Tu n'as pas idée d'où je viens, chérie.
04:19Eh bien ?
04:21L'opposition va s'occuper d'eux.
04:23Discruntled X-Soup, je suis assez sûre qu'il est foutu.
04:26La moitié de l'équipe de chanteurs du Sacré-Cœur.
04:28Mais oui, il sera un bon témoin.
04:30Ce n'est pas suffisant, cependant.
04:31Pas suffisant ?
04:32Si Butcherin & Byrne et un groupe de mentaux sur bord disent que ça n'est pas suffisant pour vous, Muppets,
04:35alors pourquoi vous êtes-vous si bons, hein ?
04:37C'est un tweet fortement écrit.
04:38Vous êtes un salopard souhaité. Nous n'avons pas besoin de votre aide.
04:40Oui, nous l'avons, Lisa.
04:41Mr. Butcher a lutté plus fort que nous l'avons jamais lutté.
04:44Mais j'aimerais un tour.
04:45Si nous pouvons...
04:47... nous confier à l'un à l'autre.
04:49Je pense que nous pouvons...
04:50... nous confier à l'un à l'autre.
04:51Attendez.
04:52Que voulez-vous ?
04:55OK, nous savons ce qu'ils ont fait à Sage Grove, mais nous ne savons pas pourquoi.
04:58Je teste Compound V sur les patients. Qu'est-ce qu'ils veulent ?
05:01J'ai besoin de l'image complète.
05:02Si nous prenons une photo du roi...
05:04... nous ne pouvons pas le manquer.
05:06Nous savons quelqu'un qui peut connaître l'image complète.
05:10C'est riche, alors.
05:12C'était qui ?
05:13Comme tu l'as dit.
05:15Nous devrons nous confier à l'un à l'autre.
05:21Vous voulez un café ?
05:23Non, merci.
05:24Qu'y a-t-il d'autre ?
05:25Un frappé d'unicorne au chocolat blanc.
05:27C'est vraiment bon.
05:28Non.
05:29Je vais en acheter un.
05:30Maman, je ne veux pas d'un frappé d'unicorne.
05:33OK, désolée.
05:37Je suis juste nerveuse.
05:40Quand êtes-vous arrivée à la ville ?
05:44Je ne suis jamais allée.
05:46Je suis restée au Day's Inn à Newark.
05:49Je ne vais pas partir jusqu'à ce qu'on en parle.
05:51Je sais ce que j'ai fait pour toi.
05:54Crois-moi, je sais.
05:55Maman, ce n'est pas juste toi.
05:57C'est...
06:01Tu te souviens de ce cross que tu m'as donné pour confirmer ?
06:07Avant chaque save que je faisais, je le touchais.
06:12Comme un joueur de football qui partait de son chambre.
06:17Je pensais que Dieu m'envoyait sur une mission.
06:21Je me sens tellement stupide.
06:25J'ai donné toute ma vie à rien.
06:28Ce n'est pas vrai.
06:29Maman, les bons ne gagnent pas.
06:33Les mauvais ne sont pas punis.
06:36Ce que nous faisons ne signifie rien.
06:37C'est juste pour l'argent.
06:42Je suis au milieu de tout ça.
06:46Seule.
06:47Honey, tu n'es pas seule.
06:49Tu n'es pas seule.
06:51Allons-y.
06:52Allons-y.
06:54Toi et moi.
06:55Partons de tout ça.
06:56Partons de l'espoir.
06:57Écoute-moi.
06:59J'ai déjà terminé.
07:03Tu as terminé quoi ?
07:04Avec Ashley.
07:06Tu les as appelés ?
07:07Oui, il y a une heure.
07:08Pourquoi ?
07:09Maman, ils pourraient...
07:23Colonel, tu penses que la femme du Congrès est en danger ?
07:26Elle a son détail de sécurité.
07:27Ce serait inutile si un soupe le lâche.
07:31C'est notre meilleure chance de tuer Vaught,
07:33mais seulement si tu la gardes en vie jusqu'à l'entente.
07:36Oui, madame.
07:39Et Serge,
07:42pas d'abandon de ton poste cette fois.
07:47Oui, madame.
07:52Salut.
07:54Je suis Morret.
07:55Je viens avec vous.
07:56Tu n'es pas en forme pour aller n'importe où.
07:59En plus, nous avons un travail très important pour toi.
08:02Nous avons besoin de toi
08:03pour chercher notre témoin.
08:05Salut.
08:07Vous voulez regarder Deep Desert dans le bloc ?
08:10Je ne veux pas regarder ce film.
08:12C'est un classique.
08:13Vous allez l'aimer.
08:16Butcher, allons-y.
08:18Salut, maman.
08:20Salut, Billy.
08:21Tu n'es pas en forme ?
08:23Nous sommes dans un rendez-vous.
08:25Je suis à New York.
08:28Regarde, j'ai dit à Judy de te dire de ne pas venir.
08:32Langue !
08:33C'est un ticket d'avion très cher, d'accord ?
08:35Et je n'ai pas le temps de...
08:37Il est mort.
08:39Votre père est mort.
08:41Il est mort.
08:43Votre père est mort.
08:48Tu es là ?
08:49Quand est-ce que ça s'est passé ?
08:50Peux-je te voir, s'il te plaît ?
08:53Je dois te voir, maintenant.
09:11Laisse-moi sortir !
09:24Laisse-moi sortir, s'il te plaît.
09:27S'il te plaît.
09:29Allez, mec, arrête.
09:31Ce n'est pas cool.
09:32Je te jure.
09:33Je te jure.
09:35Je te jure.
09:37Je te jure.
09:38Ce n'est pas cool.
09:39Je te jure.
09:40Tu devrais t'habiller, viens.
09:42T'es un con.
09:47Tu sais, tu n'as pas besoin des disques.
09:49Tu peux juste télécharger...
09:50Qu'est-ce que tu veux regarder ensuite ?
09:52Translucent, Invisible Cock,
09:55Queen Maeve, Pleasure Slave.
09:57Big Black Noir.
09:59Oh, Starlight, Pulls in H-Range.
10:01Je suis bien, je suis bien.
10:02Merci.
10:04D'accord.
10:06Différentes étapes, mec.
10:07S'il te plaît, ne dis pas ça dans ce contexte.
10:09Je devrais juste me lever et partir.
10:11Mais je vais regarder Hamburger Fuck Me,
10:13n'est-ce pas ?
10:14Mais ce n'est pas sain, mec.
10:16Tu ne peux pas regarder du porno
10:17pendant que le soleil est sorti.
10:19Si je me lève à ce moment-là, je suis mort.
10:21Quelle différence fait-il ?
10:25D'accord.
10:26Arrête le téléphone,
10:27ou je vais te brûler le visage.
10:38Cuck.
10:40Tu sais, j'étais un prodigé.
10:43Un putain de prodigé.
10:45J'ai laissé mon premier feu à quatre
10:47brûler ma maison entière.
10:50Mon père...
10:52était si fier.
10:54Mon fils est un soupe.
10:59J'allais faire de bonnes choses.
11:02J'en ai presque fait.
11:04Maintenant, regarde-moi.
11:05Je suis comme le cuck dans le porno.
11:08Jusqu'à mes côtés
11:09pendant que les vrais héros
11:10font la merde.
11:16Tu veux savoir pourquoi
11:17ils m'ont laissé t'enfuir ?
11:20Parce que tu n'es pas utile.
11:26Ma mère, elle...
11:30Ne t'en fais pas.
11:32Après qu'elle soit partie,
11:34j'ai regardé mon père faire...
11:37rien.
11:38Toute sa vie.
11:40Mais moi,
11:42j'ai pensé que j'avais enfin trouvé...
11:44quelque chose.
11:45J'ai pensé que j'avais trouvé
11:46ce que je devais faire.
11:50Mais ça se trouve,
11:52je suis un putain aussi.
11:54Tu n'es pas le cuck.
11:57Je suis...
11:58le cuck.
12:01En fait, tu es pire.
12:04Tu es le cuck fluffer.
12:11Hey !
12:13Qu'est-ce qu'il y a ?
12:16Comment ça va ?
12:18Bienvenue !
12:24Fais-moi un favori.
12:26Qui sont les vrais héros ?
12:28Toi !
12:29Merci !
12:30Je veux juste être claire.
12:31Personne ne condamne
12:32le tragique tir à la boutique.
12:34Nos pensées et prières
12:35vont à la famille de Kuldeep Singh.
12:37Et nous faisons une donation
12:38à Samaritan's Embrace en son nom.
12:40Absolument.
12:42Pensées et prières.
12:44Mais...
12:46ça ne change pas de faits.
12:48C'était un...
12:49un beau pays.
12:50Tu te souviens ?
12:52Une nation sous Dieu.
12:54Tu te souviens ?
12:56Bienvenue !
12:57Tu te souviens ?
12:59Tout d'abord,
13:00ces super-héros inhumains
13:02ont commencé à nous pousser
13:03à travers nos frontières
13:05et à nous empêcher
13:06d'y aller.
13:08Qu'est-ce qu'un SJW
13:10comme Victoria Newman
13:11veut que nous fassions ?
13:13Laisse-le entrer
13:14et donne-lui un verre d'huile d'eau.
13:16Et puis nous punissez
13:17pour essayer de les arrêter.
13:18C'est vrai.
13:19Est-ce qu'il y a eu
13:20personne dans l'histoire
13:21plus persécuté
13:22juste pour essayer
13:23de se protéger ?
13:25Nous sommes en guerre.
13:27Nous avons besoin
13:28d'en plus de Compound V.
13:29Absolument.
13:30Nous avons besoin
13:31d'en plus de soupes !
13:33Nous avons besoin
13:34d'en plus de super-héros !
13:39J'ai toujours été honnête
13:40avec vous, vous le savez.
13:41Et je dois être honnête
13:42avec vous maintenant.
13:43Ça ne me fait pas plaisir
13:44de vous le dire,
13:45mais nous avions aussi
13:46un moule dans The Seven.
13:48C'est vrai,
13:49l'un de nos propres.
13:51Starlight,
13:53je sais, je sais,
13:54c'est OK.
13:55Elle a été appréhendée
13:56et elle ne peut pas
13:57faire mal à personne d'autre.
13:59Je ne peux pas croire ça.
14:01Mettez-les.
14:02Toutes.
14:03Je veux que
14:04toutes soient faites
14:05en même temps.
14:06OK, c'est fou.
14:07Hé, non.
14:08Merde, oui.
14:09Starlight a été conspire
14:11avec les gens
14:12qui ont tué
14:13en colère
14:14mon frère.
14:15Oh mon Dieu, merde.
14:17Je te promets,
14:18elle est en 42D.
14:20Allez, Butcher,
14:21où es-tu ?
14:22C'est comme si elle était
14:23encore en vie.
14:24Attends, attends,
14:2542D ?
14:26À la torre.
14:27Soufflée,
14:28surtout.
14:29Des murs de bois,
14:30six pieds gros.
14:31Comment je peux entrer ?
14:32Dans la torre ?
14:33Oui, tu ne peux pas.
14:34Et je suis désolé,
14:35mais elle est probablement morte.
14:36Il doit y avoir
14:37quelque chose, non ?
14:38Comme une entrée secrète ?
14:39Peut-être un ou deux,
14:40mais oublie ça,
14:41c'est fou.
14:42OK, montre-moi.
14:43Viens avec moi.
14:44Regarde-toi,
14:45tu es encore foutu.
14:46C'est exactement pourquoi
14:47j'ai besoin de ton aide.
14:48Prends ton ami.
14:49Butcher n'arrive pas
14:50et les autres sont
14:51à la moitié du stade.
14:52On doit y aller, maintenant.
14:55Ecoute,
14:56Vaught t'a foutu, non ?
14:57Maintenant, on va essayer
14:58de faire la même chose
14:59à elle.
15:00Cette merde
15:01est terminée
15:02pour moi.
15:03Ma vie entière
15:04est terminée, d'accord ?
15:06C'est ta dernière chance
15:07d'être un héros à nouveau.
15:09Allez, je veux dire,
15:10tu veux être le con
15:11ou tu veux être le...
15:13le gars qui fout
15:14la femme.
15:23OK, ouais, ouais.
15:24Allons foutre la femme.
15:26Consensuellement.
15:27Allez, allez.
15:39Ça va, maman ?
15:45Viens avec moi.
15:51Ne m'haïtes pas.
15:53Pourquoi je te hais ?
16:03Je suis désolée,
16:04c'était mon idée,
16:05mais tu ne viendrais pas
16:06d'une autre façon.
16:07Non, non, non, non.
16:08Ne le fais pas.
16:09C'est pas possible.
16:10C'est pas possible.
16:11C'est pas possible.
16:12C'est pas possible.
16:13Non, non, non.
16:14Il n'a pas beaucoup de temps.
16:15Ce n'est pas mon problème.
16:16C'est ton problème
16:17parce que tu es resté avec le con.
16:18J'ai jamais demandé
16:19de toi quelque chose.
16:20Jamais.
16:34Pour lui.
16:36Non, non.
16:37Tu m'approches un inch.
16:39Et je t'ai tué plus vite
16:40que ce cancer de cul.
16:42J'imagine que tu l'aurais fait.
16:44J'ai vu sur la télé
16:46que tu as battu
16:47ce con de Stilwell.
16:48Ce n'était pas moi.
16:50Mais merci pour ton soutien.
16:51Hey, hey, hey.
16:52S'il te plaît, s'il te plaît.
16:54Je veux juste parler.
17:00Je veux juste parler.
17:01Je veux juste parler.
17:02Je veux juste parler.
17:03Je veux juste parler.
17:05Je veux juste parler.
17:16Deux minutes.
17:26Tu veux parler
17:27du cricket de la merde ?
17:29Tu te souviens
17:30du 1983 World Cup ?
17:32J'ai regardé tous les matchs.
17:34Parce que tu te fous de tes amis perdus
17:37Et je pouvais m'enfuir pendant des heures et tu ne le saurais jamais
17:40Alors ne faisons pas ça
17:42Oui, ne faisons pas ça
17:43Je sais que je n'étais pas un père parfait
17:45Mais je n'ai jamais eu la chance de dire au revoir à Lenny
17:49Et je ne veux pas ça avec toi
17:50Tu n'as pas eu la chance de dire au revoir à Lenny ?
17:53Tu es la raison qu'il est mort
17:55Laissez-moi te dire quelque chose, William
17:57C'est un monde de merde là-bas
17:59Tu ne peux pas relier personne à toi-même
18:01Tu es le bain ou tu nages
18:04Et dans le cas de Lenny, il a choisi le bain
18:07Tu n'as pas le droit de mentionner son nom
18:11J'adore Lenny
18:15Mais il n'était pas fort comme toi
18:17C'est pour ça que tu es toujours là et qu'il est mort
18:19Tu as battu la merde des deux d'entre nous, n'est-ce pas ?
18:22Peut-être que je t'ai poussé un peu fort
18:24Regarde-moi
18:26As-tu peur de quelque chose ?
18:28Non
18:30Tu es le plus fort, tu sais ?
18:37Plus fort que je n'ai jamais été
18:42Tu es bienvenu, bâtard
18:50Lenny a mis la gunne dans sa bouche
18:53Et tu ne pouvais plus agir
18:55Tu n'as pas le droit de rejoindre le S.A.S. comme un con
18:59Tu es celui qui l'a abandonné, pas moi
19:09Fils de pute
19:13Arrête !
19:18Qu'est-ce que tu as fait ?
19:21Tu vois ?
19:23Lenny n'aurait jamais pu faire ça
19:26Jésus, Lenny
19:30Jésus
19:37D'accord les gars, on va y aller
19:39Merci beaucoup, prenez soin de vous, que Dieu vous bénisse
19:41Que Dieu vous bénisse
19:42Je vous dis que c'est un erreur
19:43Qu'est-ce qu'il y a ?
19:44De garder Starlight en vie
19:51J'ai sous-estimé elle auparavant
19:53Je ne le ferai pas encore
19:55Starlight as a traitor est le numéro 1
19:57Et nous avons un million de tweets en soutien de Compound V
19:59Un ennemi commun rallie la base
20:02Juste croyez-moi
20:03D'accord
20:05Si je peux m'occuper de vous Campbell
20:07Peut-être qu'il va me tirer la poitrine de sa gueule
20:13Tu vas bien ?
20:14Oui, je...
20:16Ta fille ?
20:18Oui
20:21Il y a huit ans, elle a l'air exactement comme ça
20:25Parfois, ça ressemble à hier
20:34J'ai quelque chose que je veux te montrer
20:39Tu veux terminer dans l'arrière-plan ?
20:41D'accord, je vais mettre cette personne là
20:46Salut les gars
20:49Bonjour
20:50C'est Stormfront
20:51Stormfront, c'est Rebecca
20:56Très heureux de vous rencontrer
20:57Et ça, c'est mon fils
21:00Salut mon pote, comment vas-tu ?
21:04Ecoute
21:06Je sais que la dernière fois, j'ai fait de la merde
21:09Et je veux que tu saches que je ne vais jamais, jamais
21:13Te pousser de nouveau, d'accord ?
21:16D'accord, bien, Ryan
21:18J'aimerais que tu rencontres ma copine, Stormfront
21:21Wow, il a l'air exactement comme toi
21:23Tu penses ?
21:24Tu es sérieux ? Ces yeux ?
21:26Hey Ryan, ton père m'a tout raconté de toi
21:29Tu as des super-pouvoirs, hein ?
21:32Ça te rend très, très spécial
21:35Tu es le premier super-héros né au naturel
21:41On peut pas ?
21:42On peut pas
21:44C'est vrai
21:46Ryan a des pouvoirs, mais sa mère n'aime pas parler d'eux
21:50Ou les utiliser
21:51Tu peux me le dire avant qu'il vienne ?
21:53Il est le père de Ryan, il a le droit de voir son fils
21:56C'est très vrai, mais écoute
21:58Nous avons tous les meilleurs intérêts de Ryan, c'est vrai ?
22:00Oui, mon amour
22:01Je suis vraiment désolé que je ne sois pas venu assez
22:03Ryan, j'aimerais vraiment que tu connaisses Stormfront
22:07Elle est quelqu'un que j'aime beaucoup
22:09Et je pense que tu l'aimeras aussi
22:11Je pense qu'on sera plus ensemble
22:15Beaucoup plus
22:18Je veux qu'on soit une famille
22:26Hey
22:28Empire Walk
22:31Salut
22:36C'était un frottement, hein ?
22:40Je vais voir mes sœurs pour un moment
22:47J'ai un plan
22:48Tu n'as pas besoin d'être effrayée
22:50Cette petite fille, sur l'avion
22:55Ce que tu as dû vivre ces derniers moments
22:58Je me lève chaque nuit en me disant ça
23:00Moi aussi
23:01Mais ensuite je commence à m'étonner
23:03Et je me demande combien d'autres personnes tu as tuées
23:05Et qu'est-ce que tu as fait ?
23:06Je n'avais pas de choix
23:07Je ne te blesse pas
23:08Je ne suis pas...
23:09Ce n'est pas de ta faute
23:11S'il te plaît, s'il te plaît, assieds-toi
23:13Et ce n'est pas faire
23:14S'il te plaît, assieds-toi
23:15J'aimerais que je sois aussi forte que toi
23:19Mais je ne le suis pas
23:22J'ai juste besoin de temps
23:34Encore et encore
23:35Je suis désolée
23:38Tu as dit que tu voulais voir le vrai moi
23:42C'est le vrai moi
23:46Je sais
23:49Je suis désolée
24:03Oui ?
24:04Je suis ici pour voir Jonah
24:06Il ne prend pas de visiteurs
24:10Dis-lui que c'est Grace Mallory
24:23Merde
24:25On est sur la mauvaise équipe
24:28Un compromis moral a ses privilèges
24:31Grace
24:33Je pensais que tu étais fatiguée
24:34Docteur Vogelbaum
24:36Je pensais que tu étais plus élevé
24:39Sonia, tu peux boire du thé ?
24:41Merci, mais on ne va pas rester longtemps
24:43Ah oui, il y a le ton de la patricienne de Waspie
24:47Tout le boulot
24:48Docteur, qu'est-ce que tu sais sur le centre de Sage Grove ?
24:50Je n'en ai jamais entendu parler
24:51Est-ce que je devrais ?
24:52En considérant que Vaught a fait des tests illégaux là-bas depuis que tu étais le CSO
24:55Et qu'il les fait encore aujourd'hui, il me semble que tu devrais
24:58C'est horrible
24:59Peut-être qu'il s'agissait d'un projet de Son&Shine sur un R&D
25:02Prick avait toujours un complexe de Dieu
25:04Tu te souviens du délai qu'on a fait ?
25:06En exchange de moi quitter certaines charges de manslaughter involontaires
25:10Je me souviens que c'était il y a longtemps
25:12Ça n'a pas expiré jusqu'à ce que la statue des limites ne s'arrête
25:15Alors je pense que je vais me tourner
25:18On n'a plus besoin de faire cette danse, Jonah
25:22On est tous sortis
25:24Juste un paquet de retirés qui font la merde sur le Bac-9
25:27On sait tous les deux que Vaught t'a fait la merde
25:29Il t'a probablement mis dans ce siège
25:33Aide-nous à les faire la merde de retour
25:35Testifiez au Congrès
25:41C'est ma fille
25:42Elle a pris du temps à partir de son entraînement pour aider un vieux invalide
25:46Je suis désolé de te dire ça, Grace, mais tu es la dernière personne
25:49Qui devrait me demander de l'aide
25:51Après ce que tu as perdu
25:54Fais ce que tu veux avec moi
25:56Mais certaines choses sont plus importantes que les bonnes
26:03Il a raison, bien sûr
26:05Tu devrais l'écouter
26:07Je l'ai
26:08Retourne à ta femme et à ta fille
26:10Non, je vais juste les mettre en plus de danger
26:13Oui, la merde de suicide de la soldate spéciale
26:18Je vous ramène tous à Nicaragua
26:20Personne ne vous verra de nouveau
26:23Quand c'est terminé, je vous ramène
26:25Mais c'est le point, Marvin. Ce n'est jamais terminé
26:27Vous laissez partir
26:29Pas de justice pour votre père, pas de revanche contre Vaught
26:32Vous n'obtenez rien
26:34Sauf votre famille
26:36Partez
26:37Et ne revenez jamais
26:39J'aimerais
26:47Une scène angoissante aujourd'hui à l'extérieur du Congrès
26:51Une scène angoissante aujourd'hui à l'extérieur du Congrès
27:03Encore, et une bière
27:09Je suis là
27:11Oui, bien
27:13Comment ça va avec l'oncle Bell ?
27:20Je m'en occupe
27:36La vie a toujours été difficile, mais je ne me souviens pas d'être aussi cruelle
27:40Je comprends
27:42Ce qu'elle fait avec sa fille
27:44Mon père, quand il a perdu sa tête
27:49Ma mère, elle m'a toujours fait cuisiner avec elle
27:52Casserlet, confit de canard, les saucisses de ma mère
27:59La cuisine, c'est un moyen de donner un point au ventre
28:05Avez-vous...
28:07Votre mère, elle cuisine ?
28:12Vous savez...
28:13Irvin Yadomy m'a dit une fois
28:15Vous mourez deux fois
28:18Une fois, quand vous arrêtez de respirer
28:20Et encore une fois, quand quelqu'un vous appelle pour la dernière fois
28:26J'aimerais entendre parler de votre famille
28:29Laissez-les vivre un peu plus longtemps
28:33Si vous aimeriez m'enseigner
28:42Point reçu
28:44Ce n'est pas de ma faute
28:49Point reçu
29:01Point reçu
29:04Point reçu
29:07Point reçu
29:19Point reçu
29:21Tu es si mignon
29:23Tu es si mignon
29:25Salut!
29:26Comment ça va?
29:27Bien, bien. Regarde, je t'ai apporté quelque chose
29:29Pour te faire venir pour toutes les bêtises que j'avais fait à toi
29:35Il connaît mon nom
29:36Oui, ok
29:37C'est ma nouvelle femme, Cassandra A. Train
29:40C'est bien de te rencontrer
29:41C'est bien de te rencontrer aussi
29:42Merci
29:43C'est important, c'est important
29:45Bien sûr
29:46Beaucoup
29:47Yeah man, a lot.
29:49Sweet.
29:50Hey guys.
29:51Hey.
29:52Roger Kane.
29:53Happy birthday.
29:54Happy birthday.
29:55Good to see you too.
29:56Happy birthday.
29:57Thank you, thank you.
29:58So, great news.
29:59I've got a meeting with Stan Edgar next week.
30:02Wow.
30:03Seriously?
30:04With Congress up their ass and all the shit with Starlight,
30:06Vought needs trusted, proven commodities right now.
30:09They need you too.
30:11Yeah.
30:12Still got a few deal points to talk through,
30:14but let's just say they should be getting your rooms ready.
30:17For real?
30:18Honey, this is amazing.
30:19Thank you.
30:20Thank you so much.
30:21It's awesome.
30:22By the way, what do you guys think of Eagle the Archer?
30:26Oh, he's like a brother to me.
30:27Yeah, he was there for me when I was at rock bottom.
30:29He's the most kind, loving person that you've ever met.
30:32He's a toxic personality,
30:34and no church members are to have any contact with him whatsoever.
30:38Right.
30:39Yeah.
30:40No, now that you mention it, he did seem pretty toxic.
30:42Yeah.
30:43What did he do?
30:44Well, he claims the program had failed him,
30:48but actually, he failed the program.
30:50He doesn't exist.
30:51Of course.
30:52You understand?
30:53Ah.
30:54Oh, come on.
30:55I think they're going to do the limbo.
30:57Oh, yeah?
30:58Oh, my God.
31:10Me and Mr. Marathon used to sneak college girls in this way.
31:13College girls? Really?
31:15They're replying.
31:17Does not make it better.
31:28All right, moment of truth.
31:30I'm either still in the system
31:32or about to be swarmed by guards with AKs.
31:34Wait, what?
31:41And boom, bitches!
31:44All right, let's go.
31:50Maeve?
31:53Hello?
31:55What the fuck is this?
31:57This is not lesbian.
31:59This is not on brand.
32:00We need you ready for Congress
32:02with Elena sitting proudly behind you.
32:04She's gone.
32:05What do you mean, she's gone?
32:06Elena's gone.
32:09Okay, okay.
32:11Elena will be back.
32:13She will be back in your arms,
32:15and you will be totally fine.
32:17You're America's second favorite lesbian couple, after all.
32:20You know what? Let's just take a deep breath, okay?
32:22Let's just...
32:24take a deep breath here, okay?
32:28We curated a coming-out story that America loves,
32:31and it would be really great...
32:32Ashley.
32:35For once in your life,
32:37be a fucking human being.
32:43I'm really sorry, Maeve.
32:46Je suis vraiment désolée, Maeve.
33:00Michael, c'est Holden.
33:04On est au milieu de la course, Leanne.
33:07Tu peux me remercier plus tard, Bert.
33:09Cet équipe est ta famille, Michael.
33:11Tony ici est ton quarterback.
33:13Tu protèges son côté blindé, d'accord?
33:15Quand tu le regardes, tu penses à moi.
33:17Comment tu as mon dos.
33:18Comment tu l'as, d'accord?
33:21Oui, maman.
33:23Wow.
33:27Ça, c'est vraiment quelque chose, Ryan.
33:30J'ai fait le côté blindé,
33:31des danses avec des loups,
33:32des termes d'endurance.
33:34Tous mes préférés de maman.
33:36Donc, tu es dans tout ce que les enfants sont dans?
33:39Oui.
33:40Comme NBA 2K?
33:43PewDiePie?
33:45Qu'est-ce que c'est?
33:47Ou comment tu penses à un des films de ton père?
33:50Tu es dans un film?
33:52Je suis dans beaucoup de films, maman.
33:54Voyons, il y a Homelander Origins,
33:56Homelander Rise of a Hero,
33:58Homelander Darkest Day,
33:59Homelander Brightest Night.
34:00Oh, ton père est tellement bon
34:02dans Homelander Brightest Night.
34:04Merci.
34:05Maman, je peux les voir?
34:06Quand tu auras assez d'âge,
34:07on peut en parler.
34:08Ah, ils sont PG.
34:09Il peut les voir maintenant.
34:10Tu as assez d'âge.
34:11Tu as absolument assez d'âge.
34:13Pour les repas et les jeux de foot
34:15et les visites à Vautland.
34:17Oui.
34:18Sais-tu que ton père a sa propre coaster?
34:22Oui.
34:23Tu veux aller sur ton père?
34:25On peut en parler?
34:26Quand tu veux.
34:30Je dois te parler.
34:32On a un bon moment ici, non?
34:33A l'extérieur.
34:36Maintenant.
34:42C'est une bonne idée.
34:43Vous aussi.
34:44Restez ici.
34:45Vous allez vous connaître mieux.
34:46OK.
34:49Je vais te montrer
34:50les rapports de Dennis.
34:52Je sais ce que tu fais.
34:53Non, tu ne le fais pas.
34:54Oui, je le fais.
34:55Non, tu ne le fais pas.
34:57Tu ne peux pas comprendre.
35:00J'ai été élevé de la même manière qu'il.
35:02Ce garçon ne sait rien
35:04de rien.
35:05Quand il voit l'extérieur,
35:06il va paniquer.
35:08Et ça va le foutre.
35:10Je ne veux pas que mon fils
35:12aille au-delà de ce que j'ai vécu.
35:17Sa vie est différente.
35:20Il a une mère.
35:23Et je sais que ça veut dire quelque chose à toi.
35:25Je le sais.
35:26Et si tu l'enlèves,
35:27tout ce monde va se sentir
35:29si confus et effrayant.
35:30Mais Rebecca,
35:32tu es en train de lui mentir.
35:35Parce que je l'aime.
35:38Et je sais que partie de toi l'aime aussi
35:40et que tu veux ce qui est le mieux pour lui.
35:42Mais ce qui est le mieux pour lui,
35:43c'est d'être ici avec moi,
35:44avec sa mère.
35:46Regarde, nous avons cette opportunité
35:49de lui donner
35:50une enfance que tu n'as jamais eue.
35:52Nous pouvons le faire
35:53s'il est ici avec moi.
35:56Je t'en prie, s'il te plaît.
36:08Je suis désolée.
36:10Il est très fatigué.
36:11Je comprends qu'il ait eu
36:13quelques visites surprenantes aujourd'hui.
36:15Dis-lui qu'il a encore une visite.
36:18Son nom est William Butcher.
36:31Monsieur Butcher,
36:33je ne peux pas m'excuser assez
36:34pour ce que j'ai fait.
36:36Mais je ne peux pas vous donner
36:37l'information...
36:42Mais je ne peux pas vous donner
36:43l'information que vous ou Grace
36:44venaient pour, non plus.
36:56Qu'était-il comme?
36:58Qui?
37:00Un héritier.
37:01En grandissant comme un héritier,
37:02qu'était-il comme?
37:06Je suis sûr que tu ne veux pas
37:07parler de ça.
37:08Oh, il n'y a rien
37:09que je veux parler plus.
37:11Et qui sait mieux que toi?
37:17Quand il était petit,
37:19cinq ou six ans,
37:20il était plutôt doux.
37:22Il m'adorait.
37:25Il adorait les histoires
37:26de Davy Crockett,
37:28Teddy Roosevelt.
37:30Il adorait l'idée
37:31des bois, des forêts,
37:33des destinées manifestes.
37:36Mais tu sais, je le voulais
37:37être le plus fort
37:38dans le monde.
37:40Alors je suis allé
37:41travailler sur lui.
37:43Il ne l'avait même pas voulu.
37:48C'était pour moi.
37:56Et ce n'était pas
37:57ton seul peuple.
38:00C'était pas ton seul peuple.
38:03C'était.
38:06Ce n'était pas Homelander
38:08qui a tué ma femme
38:09pendant tous ces années.
38:11Ça t'est jamais arrivé?
38:14La douleur que vous causez
38:16à des bâtards désolés comme moi.
38:19À l'époque,
38:20c'était presque un blip
38:21sur mon radar.
38:26Dis-moi, docteur,
38:30qu'est-ce que ton radar
38:31te dit maintenant?
38:33Fais ce que tu veux de moi,
38:34mais je ne peux pas t'aider.
38:36Ma famille serait...
38:37Ta famille est déjà en trouble.
38:41Parce que je vais aller
38:42dans la pièce à côté
38:44de ta fille,
38:45et je vais la tuer.
38:48Et puis je vais trouver
38:49tes deux fils,
38:50et leurs femmes,
38:52et leurs petits bébés.
38:55Ta famille entière
38:58mourra aujourd'hui.
39:01Ou...
39:04Tu m'aideras.
39:13Qu'est-ce que tu vas être, Doc?
39:17Comment...
39:19Comment peux-tu être...
39:23Oh, regarde ça.
39:26Merci.
39:29Tu sais,
39:31je ne me souviens pas
39:33la dernière fois
39:34que j'ai bu une bonne cuillère de thé.
39:39Tu es une douleur.
39:53Je commence à pleurer.
39:56Oh, merde.
39:57C'est ça, 42D.
39:59Et elle va être là?
40:23Attends, attends, attends.
40:27Qu'est-ce que c'est que ça?
40:28C'est la salle de conférence.
40:29Elle n'est pas là.
40:33Ils ont déplacé ma statue?
40:36Quoi?
40:43Je voulais le faire
40:44devant ma statue.
40:45Mais pourquoi?
40:46Pourquoi?
40:48Pourquoi?
40:49Je voulais le faire
40:50devant ma statue.
40:51Faire quoi?
41:03Je voulais juste
41:04faire croire à mon père.
41:12Oh, mon Dieu!
41:13Qu'est-ce que c'est que ça?
41:15Qu'est-ce que c'est que ça?
41:17Oh!
41:18Oh, mon Dieu!
41:19Oh, mon Dieu!
41:20Oh, mon Dieu!
41:48Car vous allez voir...
41:51Père !
42:02Merde, t'es fou.
42:07Merde, j'ai besoin de son ail.
42:18Retirez-les de la portière.
42:42S'il vous plaît, Evanna…
42:43Les vitraux se retrouvent immédiatement sur le point de lumière.
42:48C'est bon, on y va.
43:48C'est bon, on y va.
44:15C'était à la maison, Joy ?
44:17Il a une allergie à la tronche.
44:36Viens avec moi.
44:47Aide !
44:49Y'a quelqu'un là-bas ?
44:51Aide !
44:53Aide !
44:59Où est Annie ?
45:01Tu n'es pas le jeune homme en bleu ?
45:03Bonjour, Mme January.
45:05C'est une main humaine ?
45:07Oui, c'est ça.
45:09On doit y aller.
45:18Yuri ?
45:21Annie !
45:23Oh mon Dieu !
45:35Qu'est-ce que tu fais ici ?
45:47Comment vas-tu sortir d'ici ?
45:50Je sais.
45:59Bon, le dîner est prêt.
46:04Hey, mon amour.
46:06Tu es prêt pour le dîner ?
46:10Qu'est-ce qu'il y a ?
46:14T'es un menteur.
46:15Tu m'as menti.
46:17Qu'est-ce que tu veux dire ?
46:18Il m'a volé et m'a montré que cette maison est fausse.
46:20Les voisins sont faux, tu es faux.
46:22Il a le droit de savoir la vérité.
46:24Hey, écoute-moi.
46:26On peut en parler, d'accord ?
46:28Je sais que tu te sens confus et qu'il y a des raisons pour...
46:30Non, ne me touche pas, je t'hate !
46:34Je pense qu'il a juste besoin d'un peu d'espace.
46:36Viens, mon fils.
46:38Non.
46:40Il a besoin de sa mère.
46:42Ne t'inquiète pas, il aura toujours une mère.
46:46Hey, Ryan, Ryan !
46:48Hey, Ryan, non !
46:50Ryan, non !
46:56S'il te plaît !
46:58Fille, tu es incroyable.
47:01Tout ce que tu devais faire, c'était regarder le porno.
47:03Je ne savais pas qu'il allait se mettre en feu.
47:05Hey !
47:06Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
47:08Butcher, c'est moi.
47:10Non, je suis pas sûre que Hugh ait laissé notre Star Witness se brûler à la mort.
47:14Merci.
47:16Je ne sais pas.
47:18Qu'est-ce que tu veux dire par « pas d'inquiétude » ?
47:20Je veux dire, j'ai une idée.
47:38Tu vas me mettre à nouveau ?
47:40Il est à l'aéroport.
47:43Je t'ai promis.
47:45Tu as une bonne nerve, tu le sais.
47:48Je ne voulais pas que ça allait si mal.
47:50Je suis désolée.
47:52Tu ne devras pas le revoir.
47:55Il n'a pas beaucoup de temps. Un couple de mois.
48:00Dites-moi quand ça se passera.
48:02J'irai faire de la merde sur son coffre.
48:04Je ne l'ai pas fait pour lui.
48:09Il est un con.
48:13Je pensais que quand tu as vu à quel point il était inutile,
48:19tu l'as laissé partir.
48:22Il n'aurait pas cette pression sur toi.
48:24Et tu ne serais pas comme...
48:32Au revoir.
48:42Au revoir.
49:13« Eagle contend the church released a home video »
49:16« where his partner was dressed as a deer »
49:20« that Eagle hunted and mounted. »
49:22Quoi ?
49:23« Church spokeswoman Carol Manheim had this to say »
49:26« He's been spreading slanderous and defamatory rumors »
49:29« about our religion in a desperate attempt to stay relevant. »
49:33Merde.
49:35Je pensais que c'était ton ami.
49:37Hey, bartender, pouvons-nous changer de channel ?
49:39L'entente est presque terminée.
49:41C'est bon ?
49:42C'est bon.
49:52Charlotte ?
49:54Je pense qu'il est hors de l'ordre.
49:56C'est pas grave.
49:59L'entente est terminée.
50:01L'entente est terminée.
50:03L'entente est terminée.
50:06C'est bon ?
50:08C'est bon ?
50:36Ok, ok.
50:37Doucement, tout le monde.
50:41Doucement.
50:50Bordel.
50:54Dr. Boloban, merci de nous rejoindre aujourd'hui.
50:56Enlevez votre droite main.
50:58Est-ce que vous promettez que la témoignage que vous allez donner aujourd'hui sera la vérité ?
51:02La vérité et rien que la vérité.
51:03Je le promets.
51:04Merci. Vous avez cinq minutes pour ouvrir.
51:08Oh, mon Dieu !
51:21Faites quelque chose !
51:22Qu'est-ce que vous faites ?
51:23Faites quelque chose !
51:24Je suis là !
51:26Faites quelque chose !
51:33Oh, merde.
51:55Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
52:55Abonnez-vous !
53:25Abonnez-vous !
53:55Abonnez-vous !
54:00Abonnez-vous !
54:05Abonnez-vous !
54:10Abonnez-vous !
54:15Abonnez-vous !
54:20Abonnez-vous !