Category
✨
PersonnesTranscription
00:00:30Grâce à la communauté d'Amara.org, je sais maintenant le genre de homme que je veux être.
00:00:33Hashtag Brave Maeve.
00:00:34C'est Homelander. Il est avec moi. Je ne peux pas vous protéger si vous partez.
00:00:38Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:00:39Vous pensez qu'en sauvant Kimiko, vous pouvez faire des amendes pour ces enfants qui ont été brûlés par la lampe.
00:00:45Faites-le.
00:00:46Vous ne pouvez pas faire ça seul.
00:00:48Nous sommes tous seuls.
00:00:49Comment pensez-vous que le monde se sentira quand je lui dirai qu'il était une liberté ?
00:01:01Wow.
00:01:19Pourquoi vous riez-vous ?
00:01:20Vous êtes ridicule.
00:01:21Non, je ne suis pas ridicule.
00:01:24D'accord, alors vous êtes haut.
00:01:26Nous avons dit le point.
00:01:28Le point, c'est que j'ai appris tout ce que je connais de ces filles.
00:01:32Les filles de l'or.
00:01:33Je suis seul, à New York, vous savez.
00:01:37Je fais des trucs, je demande pour les déchets.
00:01:43Que pensez-vous de mes compagnons ?
00:01:45Les filles de l'or.
00:01:47De 3 à 5 heures du matin, ils ouvrent leur chambre à la télé.
00:01:52Et vous ne parlez pas de l'horreur.
00:01:53Les filles de l'or.
00:01:55C'est désespérant.
00:01:56Oh, vous êtes si sensibles.
00:01:58Non.
00:01:59Ces filles, elles ont fait leur propre famille.
00:02:03Alors j'ai fait ce qu'elles ont fait.
00:02:06Vous êtes ma Blanche.
00:02:09Blanche ?
00:02:10Aujourd'hui, vous êtes ma Dorothy.
00:02:16C'est parce que vous êtes un peu gay.
00:02:20Alors vous êtes Betty White.
00:02:21Oh, quelle putain de question.
00:02:23Bien sûr que je suis Betty White.
00:02:28Maintenant,
00:02:33qui veut voler un sac ?
00:02:35Putain, ouais.
00:02:41Est-ce que ma peau va bien ?
00:02:43Si ça ne va pas, rien ne va.
00:02:45OK, je pense que je dois dire quelque chose.
00:02:47Je ne pense pas que c'est une bonne idée.
00:02:49Stormfront sait que j'ai détruit la V.
00:02:51Oui, mais elle ne t'a pas suivi.
00:02:53Oui, mais ça le rend tellement pire.
00:02:55Ça veut dire qu'elle a un plan de merde pour moi.
00:02:57Je dois sortir de là, maintenant.
00:02:59Je comprends, Betty.
00:03:01Et même si tu as été couverte par des entraînements de plusieurs personnes,
00:03:04même en CIMEMO,
00:03:06c'est toujours plus difficile quand c'est quelqu'un que tu aimes.
00:03:08Quoi ?
00:03:09Quoi ?
00:03:10L'amour.
00:03:12Non, non, non, je ne l'aime pas.
00:03:14Je veux dire, je l'aime, bien sûr.
00:03:16C'est juste...
00:03:17On est juste des amis.
00:03:18OK, pouvons-nous faire ça déjà avant de changer d'avis ?
00:03:20S'il vous plaît.
00:03:22OK, ça va.
00:03:24OK.
00:03:26C'est mon truc, un peu.
00:03:28OK.
00:03:39Oh, mon Dieu, oh, mon Dieu, oh, mon Dieu.
00:03:41OK.
00:03:43OK.
00:03:56Bonjour, Metal Spy.
00:04:10Bonjour, Buckaroo.
00:04:16Merde !
00:04:17Je crois que j'ai brûlé la tête.
00:04:23Que veux-tu faire avec lui ?
00:04:25Envoyer-le à la police, bien sûr.
00:04:27Bien sûr, nous sommes des héros.
00:04:29C'est ce que les héros font.
00:04:31C'est ce que les héros font.
00:04:33C'est ce que les héros font.
00:04:35C'est ce que les héros font.
00:04:36C'est ce que les héros font.
00:04:38C'est ce que les héros font.
00:04:39Absolument.
00:04:41Mais...
00:04:42Il sera probablement libéré demain.
00:04:44Envoyez-moi à l'hôpital, s'il vous plaît.
00:04:46Oui.
00:04:47S'il vous plaît.
00:04:48C'est un très bon point.
00:04:52Parfois, on se sent comme si le système de justice ne fonctionnait plus.
00:04:57Tout le monde enregistre sur son téléphone tout le temps.
00:05:01C'est comme si on ne pouvait plus faire notre boulot.
00:05:06S'il vous plaît, emmenez-moi là-bas.
00:05:08S'il vous plaît, emmenez-moi là-bas, s'il vous plaît.
00:05:15Ça parle vraiment de la détérioration des valeurs américaines.
00:05:21Tuez-moi !
00:05:23Oh, c'est quoi ce monde ?
00:05:35Oh, c'est quoi ce monde ?
00:05:56Ne soyez pas timide.
00:05:58Je dis merci.
00:06:00Ok, soyons honnêtes pour un instant ici.
00:06:02C'est qui le plus fort sur scène ?
00:06:05Je ne pense pas qu'on devrait en parler.
00:06:08Je ne sais pas, je n'ai pas de commentaires.
00:06:11Je veux dire, il a raison.
00:06:13Mais vous savez, le noir noir n'a pas le plus grand ego.
00:06:18Oh, putain.
00:06:33C'est ici que vous vivez ?
00:06:35Oui, vous savez, ça a ses charmes.
00:06:37Les rats sont comme des Pokémon.
00:06:40Avec de l'hépsie.
00:06:42Oh, mon Dieu.
00:06:43Je dirais que c'est tu, Beck.
00:06:45Tire de tuer des gens pour de l'argent.
00:06:55Bonjour.
00:06:58Vous vous rappelez de moi ?
00:07:12Bien, bien, bien.
00:07:14Pourquoi sommes-nous ici ?
00:07:19Je sais ce que tu vas dire, mais on a tout pris.
00:07:21Tout va bien.
00:07:24Starlight, n'allez-vous pas l'éteindre ?
00:07:27Vous avez l'air bien.
00:07:29Oui, grâce à la 50 calibre qu'elle m'a poussée.
00:07:33Ce qui ne vous tue pas vous rend plus forte.
00:07:39Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:07:41Elle a un lead sur Stormfront.
00:07:45J'ai brisé son ordinateur et j'ai reçu des milliers d'emails de Stan Edgar.
00:07:50Stan Edgar ?
00:07:53Qu'est-ce qu'elle a à dire ?
00:07:56Qu'ils sont proches d'une catastrophe à l'hôpital Sage Grove.
00:08:00C'est un hôpital psychiatrique en Pennsylvanie.
00:08:02Qu'est-ce qu'une catastrophe ?
00:08:04Elle est arrivée avant que j'en vois plus.
00:08:06Eh bien, il vaut mieux qu'on nous décolle un peu avec ce petit sac, les gars.
00:08:13Starlight, seriez-vous capable de nous rejoindre sur ce petit sac ?
00:08:18Vous voulez qu'elle vienne ?
00:08:20Oh, bien sûr.
00:08:21Si la merde va à l'envers, qui pensez-vous qu'on va chercher ?
00:08:25Nous ?
00:08:26Ou leur bébé de million d'euros qui s'est transformé en traître
00:08:30et qui s'est juste cassé son propre chien ?
00:08:33Jamais.
00:08:34Allons à Shark and Festive Waters sans Chum.
00:08:38C'est moi.
00:08:40Qui êtes-vous ?
00:08:42Brave Maid Pride Boys.
00:08:44Parce qu'on ne peut pas être fière d'un sac vide.
00:08:50Entrez.
00:08:55Tu es un putain d'idiote.
00:08:57Tu devais t'appeler tout d'abord.
00:08:59Je t'ai appelé.
00:09:00Je t'ai appelé.
00:09:01Je t'ai appelé.
00:09:02Je t'ai appelé.
00:09:03Je t'ai appelé.
00:09:04Je t'ai appelé.
00:09:05Tu devais t'appeler tout d'abord.
00:09:07Tu as vu quelqu'un ?
00:09:08Je suis autorisé à visiter mes amis.
00:09:10Tu l'as trouvé ?
00:09:11Non, désolé.
00:09:12Pas Black Box.
00:09:14Mais j'ai dit à quelques-uns de mes contacts
00:09:17de garder un œil sur le courant nord-atlantique.
00:09:19C'est pour l'école de Halibut.
00:09:20Je veux dire, ces gars sont des putains de fous.
00:09:22Deep.
00:09:24De toute façon,
00:09:26ils ont trouvé quelques-uns des records qui ont disparu près de l'Islande.
00:09:30Et ils ont trouvé ça.
00:09:32Je veux dire, je ne suis pas sûr qu'il fonctionne encore, mais...
00:09:39Tu veux retourner à l'Islande ?
00:09:42Pas un mot de merde à personne.
00:10:02N'est-ce pas fou ?
00:10:03Ton propre anthem.
00:10:08Ouais, c'est génial.
00:10:10Bien, c'est juste une démo, bien sûr.
00:10:12On va aller à Lil Nas X pour la version officielle.
00:10:15Peut-être que tu pourrais faire de la guitare de Prince pour la vidéo.
00:10:18J'ai dû vendre la guitare de Prince.
00:10:20Je vais à Ten One.
00:10:21OK.
00:10:23Ashley.
00:10:24Quoi ?
00:10:25Je ne peux pas le trouver.
00:10:26Où est Starlight ?
00:10:32Yo !
00:10:33Ici vient A-Train.
00:10:34Quoi ?
00:10:35Quoi ?
00:10:36Je suis là, mon pote.
00:10:37Je suis là.
00:10:38Salut, mon pote.
00:10:40J'aime te voir.
00:10:41Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:10:42Pas grand-chose. Je suis juste là pour te voir.
00:10:45Pas de raison.
00:10:46Vraiment ?
00:10:47Mais hé, mon pote.
00:10:48J'ai pensé à toi récemment.
00:10:50Ouais, je suis désolé.
00:10:51Je vois ce qu'ils tentent de faire à toi.
00:10:53Ouais.
00:10:54Tu parles de te faire foutre la gueule.
00:10:55C'est comme ça.
00:10:56C'est comme ça.
00:10:57C'est comme ça.
00:10:58C'est comme ça.
00:10:59C'est comme ça.
00:11:00Tu parles de te faire foutre la gueule.
00:11:02C'est vrai ?
00:11:03Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:11:05Je veux dire, viens.
00:11:06Si quelqu'un sait ce que c'est comme de se faire foutre la gueule, c'est moi.
00:11:09J'ai fait quelque chose de pas très fier.
00:11:11Quelque chose de bizarre.
00:11:14Je suis bien, mec.
00:11:15Nike et Under Armour parlent déjà de ma famille.
00:11:18Donc, tu sais, ça va bien se passer pour être vraiment fantastique pour moi.
00:11:22Oh, c'est génial.
00:11:23Ouais.
00:11:24Ouais.
00:11:25Bon, alors, je suppose que tu n'as pas besoin de l'aide de lui.
00:11:28Non, ne t'en fais pas.
00:11:29J'ai même pas dit rien.
00:11:30Mais, hé, c'est génial de te voir, mec.
00:11:32Toujours.
00:11:33D'accord.
00:11:35Qui ?
00:11:38Qui t'aide ?
00:11:42T'aimerais un Fresco ?
00:11:57Sage Grove.
00:11:58Un fier subsidiaire de Global Wellness Services, qui est un subsidiaire de...
00:12:03J'imagine.
00:12:06Merci.
00:12:13C'est ce que tu as acheté.
00:12:15Avec ton argent de sang.
00:12:17Personne ne va croire que je l'ai connu avant, tu sais.
00:12:28Je devrais y aller avec lui.
00:12:30Hey, tu peux y arriver sans un bonbon blanc.
00:12:32Tu l'emmènes et tu reviens, d'accord ?
00:12:35D'accord, juste...
00:12:39Si quelqu'un reconnaît ton visage là-dedans, je veux dire...
00:12:49Hey, Frenchy.
00:12:53Ne te calme pas.
00:12:55Je ne me calme jamais.
00:12:57Je ne me calme jamais.
00:13:07Zanac armé.
00:13:11Ce sont les grenades que tu as utilisées sur Behemoth pendant la guerre bancaire.
00:13:16Il a un soupe activé par la rage.
00:13:17Donc, tu prends simplement sa rage et tu le transformes en cupcake.
00:13:20Intelligent.
00:13:23Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:13:27Un coup de foudre il y a deux mois,
00:13:29un mois avant, tu ne sais pas du tout de quoi tu parles.
00:13:34Qu'est-ce que c'est ?
00:13:37Arme, frappe, attaque aggravée sur un soupe.
00:13:41Tu as 20 à 25 minimum.
00:13:43Ou tu peux venir travailler pour moi.
00:13:46Je peux utiliser quelqu'un avec ton imagination.
00:13:48Manon.
00:13:51Bordel.
00:13:53C'est un pitié.
00:13:55Pour toi.
00:13:58Mais encore plus pour Cherie et Jay, je crois.
00:14:07ADX Florence.
00:14:09C'est un supermax à Colorado.
00:14:11Ils ont le Unabomber, le chef de l'Aryan Brotherhood, tous les grands.
00:14:14Et tes amis aussi, peut-être.
00:14:16Ou...
00:14:18Ils se libèrent.
00:14:20Mais ça dépend de toi.
00:14:22En ce moment.
00:14:24Tu ne peux pas choisir le boulot.
00:14:28Non.
00:14:35Attends.
00:14:42Quel genre de travail fais-tu ?
00:14:49Hey.
00:14:54Viens sur mon vélo un instant.
00:14:56J'ai une surprise pour toi.
00:14:58Je dois arrêter à Vaught Tower pour voir mes gars sociaux.
00:15:03Viens, tire-les.
00:15:05Viens.
00:15:06Je reviendrai dans 20 minutes.
00:15:08Et puis...
00:15:11Je te laisserai me surprendre où que tu veux.
00:15:22Oui, d'accord.
00:15:25Au revoir.
00:15:56Oh.
00:16:14Tu les vois ?
00:16:16Oui, je les vois.
00:16:25C'est bon.
00:16:55Qu'est-ce qu'il y a ?
00:17:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:17:26Tiens.
00:17:30Sérieusement ?
00:17:32Quel est ton problème avec moi ?
00:17:35Je n'ai pas de problème avec toi, chérie.
00:17:36Vraiment ?
00:17:37C'est pour ça que tu ne toucheras même pas ma main ?
00:17:38OK, les gars.
00:17:39C'est pas le moment.
00:17:40Tu sais quoi ? Non.
00:17:41Je pense que c'est exactement le bon moment.
00:17:42Je pense que le temps est long overdue.
00:17:44Tu sais que je déteste Vaught autant que toi.
00:17:47Tu le sais.
00:17:48Mais ça ne t'importe pas.
00:17:50Parce que ce que tu ne peux pas compter
00:17:52est dans mon sang.
00:17:53Je suis subhumane à toi.
00:17:55La seule soupe qui est bonne, c'est la soupe morte, n'est-ce pas ?
00:17:58Tes mots ne sont pas les miens.
00:17:59C'est assez.
00:18:00Tu sais quoi ?
00:18:01En dessous de tout ce swag,
00:18:03tu n'es qu'une bête et un voleur.
00:18:07Je connais un autre gars qui est exactement comme toi.
00:18:08Il a un flingue pour une cape.
00:18:10Annie, arrête.
00:18:22Je ne peux pas.
00:18:35Putain.
00:18:37Où est-ce qu'il va ?
00:18:38Appele-le, maintenant !
00:18:43Ouvre la porte.
00:18:44Nous avons besoin d'aide.
00:18:45J'ai un patient qui a besoin d'aide.
00:18:46Vite !
00:18:47Qu'est-ce qui te fait mal ?
00:18:48Ouvre la porte.
00:18:49Oh, il l'a dégouté dans sa langue !
00:18:55Qu'est-ce qui lui arrive ?
00:18:56Assez.
00:19:14Putain de merde.
00:19:20Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
00:19:23Vaught est en train de faire plus de sous-terroristes ?
00:19:26Qui sait ?
00:19:31Putain de merde.
00:19:33Mon frère a un sausage d'amour.
00:19:49Putain de merde.
00:20:12Stonecourt est là ?
00:20:15Comment tu vas aujourd'hui ?
00:20:17Bien.
00:20:19Tu veux nous montrer un peu de ce que tu travailles ?
00:20:22Hey.
00:20:23Hey.
00:20:25Tu vas bien.
00:20:28Tu vas bien.
00:20:30C'est ok.
00:20:34C'est très impressionnant, Tim.
00:20:37C'est l'âge de la tempête.
00:20:40Il te ressemble ?
00:20:42Je sais pas.
00:20:44Qu'est-ce qu'il t'arrive ? Des douleurs ?
00:20:45Nausea ?
00:20:47Non.
00:20:49C'est prometteur.
00:20:52Je pense qu'on se rapproche.
00:20:55Madame.
00:20:57Je peux aller chez moi ?
00:21:00Je veux voir ma famille.
00:21:02Tim, tu as été admis à Sage Grove parce que tu es suicidaire.
00:21:06Tu pourrais être un danger pour toi-même.
00:21:08Je ne vais plus faire ces trucs stupides jusqu'à ce que je parle à ma soeur.
00:21:14Ok.
00:21:15Ok.
00:21:16On va faire quelque chose.
00:21:20On va faire quelque chose.
00:21:21On va faire quelque chose.
00:21:23On va faire quelque chose.
00:21:25On va faire quelque chose.
00:21:27Une lampe de verre ?
00:21:28C'est une putain de lampe de verre !
00:21:31Comment tu les reconnais avec leurs masques et leurs masques ?
00:21:33Une putain de lampe de verre.
00:21:34On doit les tuer bien sûr !
00:21:35Non, on ne peut pas !
00:21:36Pour Madame et Laurie, pour leurs enfants !
00:21:38Non, attends.
00:21:39Tu dois le faire.
00:21:40Tu dois le faire, le faire, le faire !
00:21:42Non, non, non.
00:21:43Je te le promets.
00:21:44Je te promets.
00:21:45Je te promets.
00:21:47Je te promets.
00:21:48Je te promets.
00:21:50Je te promets !
00:21:51Je te promets.
00:21:53Je te promets.
00:21:54C'est pas la mêlerie pour les enfants !
00:21:56Pas en ce moment.
00:21:58Tout d'abord, il faut savoir ce que c'est que tout ça.
00:22:01Ecoute, écoute.
00:22:03Reste sur le plan, Frenchy.
00:22:16Huey.
00:22:17Vous êtes bon ?
00:22:18Strongfront est là-bas.
00:22:19Ce n'est pas tout qui est là.
00:22:25D'accord, d'accord, elle a juste quitté.
00:22:26Sortez de là-bas, maintenant.
00:22:27D'accord, sortons de là-bas.
00:22:54C'est bon.
00:23:15Hey, Cindy.
00:23:19Allons-y.
00:23:21D'accord ?
00:23:23Vous vous rappelez de l'extrait de Kraft ?
00:23:25Les poissons et le fromage que j'ai dégusté ?
00:23:31J'aime ça.
00:23:32Vous savez ça, non ?
00:23:36Qui sont vos amis ?
00:23:37On n'est pas ses amis.
00:23:39Coy, ferme ta gueule.
00:23:41Vous vous dressez comme ses amis.
00:23:44Je n'aime pas les liens.
00:23:53Oh, merde.
00:23:58Sortez de là !
00:24:23Restez là-bas !
00:24:24Ou je vous tuerai !
00:24:25Vous n'aurez pas la chance !
00:24:44D'accord, écoutez-moi.
00:24:47Vous pouvez nous tuer.
00:24:49Mais elle est une soupe.
00:24:50Tout ce que vous allez faire, c'est la tuer.
00:24:52Alors, pourquoi ne pas se calmer
00:24:54et vivre cette merde ?
00:25:02Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:25:03C'est un confinement.
00:25:04Personne ne sort d'ici, même pas elle.
00:25:05Il doit y avoir un code d'accès.
00:25:06Il y a un code d'accès à l'entrée.
00:25:07Et il n'y a pas de putain de façon
00:25:09de vous dire ou de vous prendre avec moi.
00:25:11Vous réalisez qu'il y a une armée de soupes
00:25:13de l'autre côté de cette porte
00:25:14qui veulent vous séparer, n'est-ce pas ?
00:25:16Elle peut vous aider.
00:25:22Je vais prendre ma chance.
00:25:46Arrêtez !
00:26:00Ok, vous pouvez venir.
00:26:08Qu'est-ce que c'est ?
00:26:10Allez, Mim.
00:26:11Prends-le, putain.
00:26:19Oh, salut.
00:26:22C'est facile, hein, les gars ?
00:26:24Pas de problème pour nous.
00:26:25Vous passez juste par là, hein ?
00:26:29Je ne veux pas qu'ils me tuent de nouveau.
00:26:39Oh, non.
00:26:40Personne ne va vous tuer, mon fils.
00:26:43On est tous des amis ici, n'est-ce pas ?
00:27:10Huey.
00:27:17Huey.
00:27:24Tu vas bien ?
00:27:26Oui, je vais bien.
00:27:30Oh, putain.
00:27:31Huey ! Huey ! Huey !
00:27:33Non, non, non, non, non, non !
00:27:35Huey !
00:27:36Huey !
00:27:37Non, non, non, non, non, non !
00:27:38Non !
00:27:40Est-ce qu'on peut l'aider ?
00:27:43Oh, putain.
00:27:44L'enfant a frappé tout.
00:27:45J'ai besoin de puissance.
00:27:46On a une puissance super forte, n'est-ce pas ?
00:27:49On doit l'amener à un médecin.
00:27:50Comment ?
00:27:51Je ne sais pas,
00:27:52mais je ne vais pas rester ici
00:27:53et regarder qu'il pleure, d'accord ?
00:27:54Ok, ok, ok.
00:27:55Allez.
00:27:56Allez.
00:27:58Et les autres ?
00:27:59Ils sont seuls.
00:28:0611.182.
00:28:0711.182.
00:28:0811.182.
00:28:0911.182.
00:28:1011.182.
00:28:1111.182.
00:28:1211.182.
00:28:1311.182.
00:28:1411.182.
00:28:1511.182.
00:28:1611.182.
00:28:1711.182.
00:28:1811.182.
00:28:1911.182.
00:28:2011.182.
00:28:2111.182.
00:28:2211.182.
00:28:2311.182.
00:28:2411.182.
00:28:2511.182.
00:28:2611.182.
00:28:2711.182.
00:28:2811.182.
00:28:2911.182.
00:28:3011.182.
00:28:3111.182.
00:28:3211.182.
00:28:3311.182.
00:28:3411.182.
00:28:36Ashley ?
00:28:37Oh mon dieu, tu vas bien ?
00:28:38N'aies pas courage de me dire que tu n'as pas encore trouvé la lumière an Trinity.
00:28:55J'ai cherché partout pour toi.
00:28:58Qu'est-ce qui s'est passé avec ton traileur ?
00:29:00La bombe électrique.
00:29:02J'étais au rendez-vous.
00:29:05Désolée, ça a duré longtemps.
00:29:07Pas besoin d'apologiser.
00:29:16Bon, je vais aller jouer aux Lions avec Norm.
00:29:19C'est une 48 ce soir.
00:29:21Real McGillic.
00:29:22Y a-t-il quelque chose de mal ?
00:29:23Non.
00:29:24Rien.
00:29:25Tu es sûr ?
00:29:27Pourquoi est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
00:29:30D'ailleurs, je suis allé à la tour et tu n'étais pas là.
00:29:36Personne ne t'a vu.
00:29:37Donc, tu me regardes ?
00:29:41Pourquoi pas voir comment tu te trouves ?
00:29:46Attends, laisse-moi...
00:29:47Explique-moi.
00:29:51Allez, maintenant.
00:29:53Pourquoi tu dois expliquer quelque chose à moi ?
00:29:59Pourquoi tu dois expliquer quelque chose à moi ?
00:30:02♪ ♪ ♪
00:30:12♪ ♪ ♪
00:30:22Deep, vos chiffres entre les femmes ont beaucoup augmenté.
00:30:27As-tu appris que Malala Yousafzai a appelé toi un amie ?
00:30:30Oui, elle est une amie.
00:30:35Alors, qu'est-ce que tu penses, A-Train ?
00:30:38Hum, hum...
00:30:41Deep m'a invité ici, alors, tu sais...
00:30:45Je ne sais pas...
00:30:46Je pense que je vais manger un très bon déjeuner.
00:30:48Et Deep ?
00:30:50Qu'est-ce que tu penses ?
00:30:52Eh bien, je pense que A-Train m'a saboté toute ma carrière.
00:30:55Quoi ?
00:30:56Eh bien, tu penses que tu es meilleur que moi.
00:30:58Et je fantasise de te tuer de nouveau et de nouveau,
00:31:02mais je ne veux plus me sentir comme ça, je veux être propre.
00:31:07Oh, mon gars, on dirait qu'on a eu un bon exchange de vérité.
00:31:13Oh, putain, non.
00:31:14S'il vous plaît, asseyez-vous.
00:31:15Non, regarde, mec, j'ai vu ce documentaire sur vous.
00:31:18Ce n'est pas mon genre de merde.
00:31:19Pour un homme en dette de 7 figures,
00:31:21en condition d'esprit et en sévère retraite,
00:31:23tu penses vraiment avoir le luxe de partir ?
00:31:33Qui t'a dit ça ?
00:31:36Il t'a putain dit ça ?
00:31:37Non, l'Église connaît toutes sortes de choses.
00:31:40Mais ne t'inquiète pas, nous savons aussi comment être discrets,
00:31:43surtout pour nos membres.
00:31:46Ils vont donner Shockwave votre uniforme, tu sais ça ?
00:31:48Appelez-le le prochain A-Train.
00:31:49Non, ils ne peuvent pas faire ça.
00:31:50Pourquoi pas ?
00:31:52A-Train est une marque de commerce.
00:31:53Toi, tu n'es qu'un autre nul du sud de Chicago.
00:31:59Putain, mec.
00:32:00Je peux t'aider.
00:32:02Je peux te ramener à l'intérieur.
00:32:05Mais d'abord,
00:32:08assieds-toi.
00:32:11Laisse Deep vous dire ses vérités.
00:32:15C'est bon.
00:32:32Allez, viens ici.
00:32:46C'est merveilleux.
00:32:52Hey,
00:32:53qu'est-ce qui se passe ici ?
00:32:56Tous ces gens qui boivent du compound V,
00:32:58juste pour les brûler en vie.
00:33:00Pourquoi ?
00:33:01Peut-être que j'aime juste regarder les gens se brûler.
00:33:07Je te souviens, tu sais.
00:33:11Tu me racontais la nuit où j'ai éclaté ces enfants.
00:33:15Alors, pourquoi ne m'as-tu pas arrêté ?
00:33:20Peut-être que t'aimes aussi regarder les gens se brûler.
00:33:24Les fils de pute se brûlent !
00:33:25Non, non, non !
00:33:26Vas-y !
00:33:27Vas-y !
00:33:28Vas-y !
00:33:29Vas-y !
00:33:30Vas-y !
00:33:36Vas-y.
00:33:37Allez, mec.
00:33:45Oh, putain.
00:34:16Je te jure, je vais te tirer.
00:34:18Qu'en penses-tu des stripers transgenres ?
00:34:22Les stripers, ce n'est pas vraiment mon genre.
00:34:24C'est avec ou sans les fous.
00:34:25Mais,
00:34:26tu joues au golf ?
00:34:27Je pense à faire un tour de golf.
00:34:30Hey.
00:34:46Quoi ?
00:34:48Qu'est-ce que tu rigoles ?
00:34:50Désolé, mec.
00:34:52Tu ressembles à un de ces gars-là, « poncés batons ».
00:34:55Un majorette ?
00:34:56C'est ça ! Un putain de majorette !
00:35:01Tu peux te calmer !
00:35:02Non, non, non !
00:35:03Tu peux te calmer, pour moi.
00:35:04Je veux te calmer.
00:35:05Non, non, non !
00:35:06Je veux te calmer !
00:35:07Je veux te calmer !
00:35:08Non, non, non !
00:35:09Je veux te calmer, pour moi.
00:35:10Je veux te calmer !
00:35:11Je veux te calmer !
00:35:12Je veux te calmer !
00:35:13Je veux te calmer !
00:35:14Vous avez l'air d'être bon dans ce genre de choses.
00:35:29Alors voici ce qui va se passer maintenant.
00:35:32Vous allez nous dire tout ce que vous voyez et entendez à l'intérieur de la tower.
00:35:37Surtout quand il s'agit de l'Homelander.
00:35:47S'il vous plaît, ne vous prétendez pas avoir une choix.
00:35:51J'ai hâte de votre appel.
00:36:08Assez facile.
00:36:09Je n'aime pas ça.
00:36:10Ils n'appuient pas un animal comme ça dans un coin.
00:36:14Bordel.
00:36:16On a une merde.
00:36:18Frenchy.
00:36:21Ne les laisse pas de ton côté.
00:36:23Oui, maman.
00:36:25Bonjour.
00:36:26Bonjour.
00:36:40Hey, qu'est-ce qui vous prend?
00:36:41Monsieur, je veux que vous sortiez de votre voiture.
00:36:43Qu'est-ce que vous parlez d'ailleurs?
00:36:45FBI, je dois commander votre véhicule, c'est un peu d'urgence.
00:36:48Jésus, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:36:49C'est une longue histoire.
00:36:50Est-ce que je peux voir l'ID ?
00:36:52Je l'ai laissé dans mes autres sacs.
00:36:53Je suis trop occupé à le sauver.
00:36:55Mais tu peux appeler mon boss.
00:36:56Ouais, ok.
00:36:57Regarde, je peux vous emmener à l'hôpital,
00:36:59mais on est en plein milieu de la nuit,
00:37:00je ne vais pas lui donner mon véhicule.
00:37:03Je vais t'en donner un.
00:37:07Attention.
00:37:10C'est quoi ce truc ?
00:37:11C'est un véhicule.
00:37:12C'est un véhicule.
00:37:13Attention.
00:37:15Attention.
00:37:17Ne le fais pas.
00:37:23Reste là.
00:37:24Wow, ok.
00:37:25Je lui ai dit de rester là.
00:37:26Ce n'est pas nécessaire.
00:37:27Parlons juste.
00:37:28FBI ?
00:37:29Ils sont vraiment...
00:37:30Ils sont même américains.
00:37:31Est-ce qu'ils l'ont entendu ?
00:37:32Est-ce qu'il y a quelque sorte de scandale ?
00:37:36Si je voulais booster des roues,
00:37:38ce ne serait pas un putain de Hyundai,
00:37:40tu con.
00:37:41Je t'ai dit de rester là.
00:37:42Je t'ai dit de rester là.
00:37:43Tu peux rester où tu veux.
00:37:45Je vais prendre tes clés.
00:37:46Walter, arrête.
00:37:48Mon pote,
00:37:49mets ton pistolet.
00:37:50Je t'ai dit de rester là.
00:37:51Je t'ai dit,
00:37:52mets-le là.
00:38:12Tu ne peux pas juste m'écouter et rester là ?
00:38:28Allez.
00:38:29Court ou horizon.
00:38:42Ça ne va pas durer longtemps.
00:38:44Allons-y.
00:39:12France
00:39:30C'est le bon moment pour aller acheter ?
00:39:31Pourquoi pas.
00:39:33Et toi ?
00:39:36C'est de la bonne nouvelle.
00:39:37Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:39:41Les propres bords, les autres roues et les mains,
00:39:43je vais faire une bombe de coup de poing.
00:39:46Même pour les soupes.
00:39:49Ok.
00:39:58Pourquoi sommes-nous encore vivants ?
00:40:02Non, Mlock, non. Je veux dire, ce soir,
00:40:05nous sommes allés sous le sol pour Montsanté.
00:40:07Mais tu n'es jamais venu pour nous.
00:40:10Pas toi, pas Homelander. Pourquoi ?
00:40:13Tu es déçu qu'on ne t'ait pas tué ?
00:40:16Je pensais que les 7 se rétalieraient toujours, non ?
00:40:18Tu n'es personne.
00:40:21Ce n'est pas cher.
00:40:23Tu ne leur as pas dit, n'est-ce pas ?
00:40:29Pourquoi ne l'auriez-vous pas dit ?
00:40:31Qui dit que je ne l'ai pas dit ?
00:40:33J'ai pensé que tu te moquais du Homelander.
00:40:35Ça doit t'avoir fait du bruit.
00:40:37Je ne suis pas un putain d'animal.
00:40:39Oh, oui.
00:40:41Tu es un putain d'animal.
00:40:43Tu es un putain d'animal.
00:40:45Tu es un putain d'animal.
00:40:47Tu es un putain d'animal.
00:40:49Tu es un putain d'animal.
00:40:51Je ne suis pas un putain d'animal.
00:40:53Tu es un putain d'animal.
00:40:55Fais ce que tu as fait.
00:40:56Lâche-le.
00:40:57Tu as tué des enfants innocents.
00:40:58Ferme-la.
00:40:59Tu as regardé qu'ils étaient brûlés en vie,
00:41:01en pleurant pour leur maman.
00:41:02Si ce n'est pas un animal, qu'est-ce que c'est ?
00:41:04Je ne le savais pas.
00:41:13Je ne savais pas que tu allais être dans ce lit.
00:41:15Il devait être ton boss.
00:41:22Et il a commencé à pleurer.
00:41:31Mais c'était trop tard.
00:41:35Alors qu'est-ce qu'on doit se sentir mal pour toi maintenant ?
00:41:39Merde.
00:41:40Je ne veux rien de toi.
00:41:42Mais toi.
00:41:44Je t'ai vu me suivre ce soir.
00:41:48Et puis tu es disparu.
00:41:52Je me demande toujours pourquoi...
00:41:55Pourquoi ne m'as-tu pas arrêté ?
00:42:03Pourquoi ne t'as-tu pas...
00:42:07Bonne question.
00:42:18Bonne question.
00:42:26D'accord, d'accord.
00:42:39Chérie, c'est...
00:42:40C'est Jay.
00:42:41Quoi ?
00:42:42Jay.
00:42:43C'est ordinaire.
00:42:44Je ne sais pas ce qu'il a pris.
00:42:45Amène-le au hôpital.
00:42:46S'il te plaît, viens. Viens.
00:42:51Serge, viens ici.
00:42:53Maintenant.
00:42:56Chérie.
00:43:13Viens.
00:43:15Viens.
00:43:16Viens, mon ami.
00:43:23Regarde-moi.
00:43:24Tu es sorti.
00:43:25Ok, peux-tu t'asseoir ?
00:43:26Viens.
00:43:28Viens, mon ami.
00:43:32Il va bien.
00:43:33Ok.
00:43:34Tu restes avec lui.
00:43:35Tu lui parles.
00:43:36Ok ?
00:43:38Où est-il allé ?
00:43:39Ne le laisse pas dormir.
00:43:41Quoi ?
00:43:42Je t'ai dit que j'avais quelque chose.
00:43:43Quelque chose de plus important.
00:43:44C'est plus important que nous.
00:43:46Chérie, je ne peux pas faire ça maintenant.
00:43:48Ok ?
00:43:50S'il te plaît, reste avec lui.
00:43:54Je veux finalement partir.
00:43:56Partir.
00:43:58Je ne lui donne pas de merde.
00:44:01Serge.
00:44:13Je reviendrai.
00:44:20Je te promets.
00:44:25Il brûle.
00:44:26Je vais aller au plus vite que je peux.
00:44:33J'apprécie ce que tu as fait là-bas.
00:44:35Oh, merci.
00:44:36Ton approuval signifie tout pour moi.
00:44:38Et un peu de sarcasme pour mettre un coup d'oeil.
00:44:43Tu n'avais pas d'autre choix.
00:44:49Tu sais ce que je pensais quand je le regardais ?
00:44:54Pourquoi as-tu tiré la pistole, t'es un putain de fou ?
00:44:58C'est tout.
00:45:02Peut-être une fois j'aurais pleuré pour lui, mais...
00:45:06Maintenant il est juste une autre personne, dans notre chemin.
00:45:14Non.
00:45:15Non à quoi ?
00:45:16Non à ce putain de regard de respect ou d'approuval ou quoi que ce soit.
00:45:22Je ne veux pas.
00:45:28On n'est rien de même.
00:45:30Rien.
00:45:44Tu penses vraiment que ça va fonctionner ?
00:45:47Je pense que oui.
00:45:58Ils ne veulent pas faire de soupes ici.
00:46:00Ces gens sont des sujets de tests, ils veulent stabiliser la vie.
00:46:04Explique.
00:46:05Les enfants gèrent mieux, mais les adultes...
00:46:07Je veux dire, tu as vu ce qu'il s'est passé.
00:46:09Parfois tu as de la puissance, parfois tu as un fou, parfois tu exploses.
00:46:13Vought essaie de le stabiliser pour que tu mettes le V dans n'importe quel bras d'adulte,
00:46:17n'importe où, n'importe quand, et tu obtiens une soupe solide.
00:46:19Des puissances solides.
00:46:20Putain.
00:46:23Ok, alors...
00:46:251 000 plus de soupes ?
00:46:27100 000 ?
00:46:28Pourquoi ? Pourquoi vaut-il faire ça ?
00:46:30Il va foutre de la merde sur les films, sur les affaires...
00:46:32Ok, ne me le dis pas.
00:46:33Ils m'ont juste fait brûler l'évidence.
00:46:36Ok ?
00:46:49Ma mère.
00:46:52Ma meilleure amie.
00:46:54Odette.
00:46:57C'est elle.
00:46:59C'est elle.
00:47:01C'est elle.
00:47:04Et je suis allé la sauver ce soir.
00:47:09Pourquoi je ne t'ai pas tué ?
00:47:12Tu étais à la fête.
00:47:13Je suis allé t'attendre 30 minutes.
00:47:15Je suis revenu, tu étais parti.
00:47:23Est-ce que tu as vécu ?
00:47:25Ton ami.
00:47:28Oui.
00:47:30Mais je ne l'ai jamais vu de nouveau.
00:47:34Puis, il est mort quelques mois plus tard.
00:47:36Une autre overdose.
00:47:38Tu es sérieux ?
00:47:39Ton ami...
00:47:41Pourquoi tu ne nous as jamais dit ?
00:47:44Quelle différence ça aurait fait ?
00:47:46Après tous ces années, mec.
00:47:49On aurait pu t'enlever.
00:47:56Pourquoi tu penses que je veux être enlevé ?
00:47:58J'ai un débilet d'octogone.
00:48:29Qu'est-ce que c'est ?
00:48:31C'est ok.
00:48:34C'est son délire.
00:48:37Ne sois pas si proche.
00:48:59Je pensais que cette merde allait fonctionner.
00:49:00Tu es un idiot 30 pieds.
00:49:28...
00:49:31...
00:49:33Cris d'horreur
00:49:36...
00:49:39...
00:49:41...
00:49:44Lamplighter !
00:49:45...
00:49:49Lamplighter !
00:49:51...
00:49:57Je suis là.
00:49:59...
00:50:08J'ai juste tué 6 sujets,
00:50:11comme un pique-nique de teddy-bear.
00:50:14Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:50:16...
00:50:21Docteur Carlton a mis la dose de Propofol en erreur.
00:50:24Encore.
00:50:25Si Cindy s'est éloignée,
00:50:27il a éliminé d'autres.
00:50:28Je suis sûr qu'une d'entre elles est sortie avant le confinement.
00:50:30Où est Docteur Carlton ?
00:50:32Il est dans la cafetière, dans la salle et...
00:50:36sur les murs.
00:50:38...
00:50:46Je vais voir si quelqu'un d'autre s'est éloigné.
00:50:51Oui, madame.
00:50:52...
00:51:02...
00:51:06On a besoin d'aide !
00:51:08...
00:51:18Qu'est-ce qu'ils disent ?
00:51:20Il a juste besoin de quelques jours pour que ce vaseline s'accroche,
00:51:23mais il devrait être bien.
00:51:26On n'a pas quelques jours.
00:51:27On va devoir le risquer.
00:51:29...
00:51:41Jésus !
00:51:42...
00:51:44Quoi ?
00:51:45C'est le shampoing pour les enfants qu'il utilise.
00:51:49Ressentez-le.
00:51:50L'oréal pour les enfants.
00:51:52J'ai vu une bouteille d'amandes d'amandes.
00:51:56J'hate la merde.
00:51:58Et son spray de corps d'axe.
00:52:01C'est comme si Vin Diesel sentait.
00:52:06Tu sais, chaque matin, il meurt avec de la crème de désert.
00:52:11Non.
00:52:12Je te jure, il a des rachats là-bas.
00:52:14Je ne veux pas le savoir.
00:52:17C'est tout ce que je lui dis.
00:52:19...
00:52:25Mais il n'arrête vraiment pas de t'abandonner, n'est-ce pas ?
00:52:31Oui.
00:52:32Et il te suive comme un chien.
00:52:36...
00:52:39Il est trop bon pour nous deux.
00:52:41...
00:52:45Oui.
00:52:47...
00:52:50Je vais boire de la farine.
00:52:52Quoi ?
00:52:53Je vais boire de la farine. Où est ton téléphone ?
00:52:56Je ne t'entsends pas.
00:52:57Où est-ce...
00:52:58...
00:53:07...
00:53:15Oh mon dieu, ils nous laissent !
00:53:23Hey, t'as dit « Sugarfish » ?
00:53:31Oh mon dieu, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle,
00:53:57c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop
00:54:22drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est
00:54:43trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est
00:55:02trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop
00:55:24drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop drôle, c'est trop
00:55:46drôle.
00:56:16Arnault, Marvin, où est-ce qu'il est?
00:56:31De ce côté.
00:56:34Madame Eloide, je sais que je n'ai pas été bien accueillie à la funéraille, j'ai
00:56:42eu du mal à m'occuper de mes condoléances.
00:56:44Où est-il?
00:56:45Pourquoi n'est-ce pas que cet homme est restreint?
00:56:55Pas besoin, je voulais venir.
00:56:56Je ne veux pas entendre une seule putain de parole de toi.
00:56:57Je pensais que c'était pour m'aider, mais ce n'est pas.
00:56:58Ça ne l'est jamais.
00:56:59Alors faisons-le ensemble.
00:57:19Je sais ce que tu dois faire.
00:57:24Fais-le.
00:57:25Tu m'aiderais.
00:57:26Fais-le.
00:57:27Madame, s'il te plaît, si je peux, en plus de toi, personne ne voulait qu'il meurt
00:57:39plus que moi, mais je t'en prie pour sa vie.
00:57:45Je n'ai pas d'autre choix.
00:57:51Ça ne t'aidera pas.
00:57:56Tout ce que tu fais, c'est terminer sa vie.
00:58:00Tu ne peux pas le punir autant qu'il le punit lui-même.
00:58:06Crois-moi.
00:58:07Alors, qu'est-ce que tu proposes qu'on fasse avec lui?
00:58:20Hey.
00:58:21Je suis si contente que tu sois là.
00:58:32Je veux m'excuser.
00:58:39S'il te plaît, laissez-moi m'expliquer.
00:58:43Flap, flap, flap, il y a cette petite bouche de ta mère.
00:58:47Je me souviens que tu m'as dit que tu ne brûles pas facilement.
00:58:52J'y ai beaucoup pensé.
00:58:57Beaucoup.
00:59:00Je ne te mentirai jamais.
00:59:03Je te dirai tout.
00:59:12En commençant par ça.
00:59:17Je te rappelle ben.
00:59:19Je te rappelle qu'il y a quelqu'un derrière toi.
00:59:22Je te rappelle que c'est pas vrai.
00:59:25Je te rappelle que j'ai pensé que tu arrêtais de les revoir.
00:59:31Je te rappelle que c'est vrai.
00:59:33Que je te rappelle bien qu'elle m'a appelé.
00:59:38Je te rappelle que j'ai pensé que tu ne le laissais pas teu que je te frapperais.
00:59:42Mais je te rappelle qu'il ne me reste plus qu'une seule fois.
00:59:45Chloé, elle est morte de l'Alzheimer il y a quelques années.
00:59:51Et vous ?
00:59:53Je suis née en 1919,
00:59:56à Berlin.
01:00:10Et vous ?
01:00:12Heinrich Himmler.
01:00:14C'était un chanteur magnifique.
01:00:17Et c'est Goebbels.
01:00:19Et...
01:00:20l'homme le plus important de la salle.
01:00:35Friedrich Voigt.
01:00:36Qu'est-ce qu'il t'a apporté ?
01:00:40Il m'a donné la première injection de V.
01:00:45Il m'a apporté tout.
01:00:48Et puis on s'est amoureux et il m'a donné une fille.
01:00:52Il m'a fait.
01:00:54Et son génie t'a fait.
01:01:06Friedrich ne s'intéressait pas à tous les fans,
01:01:09ni à la stardom, ni à tout ça.
01:01:13On est en guerre pour la culture.
01:01:17Les autres races nous dégringolent
01:01:19et prennent ce qui est de notre faute,
01:01:21mais on peut se battre
01:01:24avec une armée de super-hommes millions de fois plus fortes.
01:01:29Parce que c'est la vraie destinée de Voigt.
01:01:32Et vous
01:01:33serez le homme qui nous guidera.
01:01:41Vous êtes tout
01:01:44ce que nous avions rêvé.
01:01:48Alors je vous aime avec tout mon cœur.
01:01:53Comment ne pas ?
01:02:03Tout le monde que j'ai aimé est en terre.
01:02:06Et puis j'ai trouvé vous.
01:02:10On a trouvé l'un l'autre.
01:02:14Et maintenant, aucun d'entre nous ne doit plus être seul.
01:02:20Et c'est la vérité.