• hace 2 horas
Transcripción
00:26Acabamos de alcanzar el punto de proyección número 3, capitán.
00:29Nuevo curso en función 201 marca 19.
00:33Gracias, señor Spock.
00:45Jim.
00:47¿Cómo sigue, doctor?
00:48Está igual.
00:49Gracias a la flota del espacio.
00:51No diga eso, comisionada. No puede culpar a la flota del espacio.
00:54Alguien debió informarme a tiempo acerca del contagio.
00:57La infección que padece, llamada Sakura, es sumamente rara.
01:00Las posibilidades de contagio son de un billón a uno.
01:06Acabo de ser enviada a Epsilon, Canaris 3, a evitar una guerra.
01:10Gracias a la ineficacia del departamento médico de la flota espacial,
01:14me he visto obligada a irme sin cumplir mi tarea.
01:16Comisionada, una vez que abordemos el Enterprise con sus ventajas médicas,
01:20la regresaremos a Epsilon con tiempo de sobra para que cumpla usted con su misión.
01:24¿Cuándo piensa usted que estaremos en su nave, capitán?
01:27Exactamente en 4 horas y 21 minutos, comisionada.
01:39Capitán.
01:40Leira.
01:41Quiere ver a través de su visor automático.
01:49Qué extraño. Nunca había visto nada parecido.
01:51Yo tampoco.
01:58Se nos aproxima directamente a máxima velocidad.
02:08Viene todavía.
02:09¿Qué indica el perceptor?
02:11Indica ser una leve nube de hidrógeno ionizado con fuertes impulsos eléctricos indefinidos.
02:15No lo esquivamos.
02:18El casco no responde, capitán.
02:21Tampoco los generadores.
02:24Las comunicaciones están muertas.
02:26Sobrecarga de energía. Reduzca al mínimo la energía.
02:29Listo, capitán.
02:35¿Qué es eso?
02:36¿Qué es eso?
02:37¿Qué es eso?
02:38¿Qué es eso?
02:39¿Qué es eso?
02:40¿Qué es eso?
02:41¿Qué es eso?
02:42¿Qué es eso?
02:43¿Qué es eso?
02:45¿Qué pasa, capitán? Demanda una explicación.
02:47Usted sabe tanto como nosotros, comisionada.
02:49Sea lo que sea, ese objeto nos ha desviado de la ruta del Enterprise.
02:54Nuestro curso ahora es marca uno guión dos.
02:56Nos dirigimos a la región Canaris.
02:58Jim, tenemos que transportar a la comisionada al Enterprise.
03:01Está grave.
03:03Lo sé, Bakoy, pero no puedo hacer nada al respecto.
03:05Capitán, haga lo imposible por llevarme al Enterprise.
03:08Hemos hecho todo lo que está a nuestro alcance.
03:10Por el momento, estamos en una situación de emergencia.
03:12Acomódese lo mejor que pueda y disfrute del viaje.
03:31La conquista del espacio.
03:33El gran reto.
03:35Estos son los viajes de la nave Enterprise.
03:38Misión durante los cuarenta días.
03:40Explorar nuevos mundos.
03:42Descubrir la vida y las civilizaciones que existan en el espacio extraterrestre.
03:47Debe llegar a donde jamás ha llegado el ser humano.
03:52Viaje a las estrellas.
03:56Una creación de Gene Roddenberry.
04:01Protagonista, William Shatner.
04:04Protagonista, William Shatner.
04:12Y Leonard Nimoy como el Sr. Spock.
04:25Hoy presentamos...
04:27Metamorfosis.
04:33Metamorfosis.
04:37Enterprise, este es Galileo. Adelante, por favor.
04:42Enterprise, aquí Galileo. Respondan.
04:45No contestan.
04:47No pueden hablar en comunicación, McCoy.
04:49La atmósfera está compuesta de nitrógeno y oxígeno...
04:51...y partículas de criptón, argón y neón.
04:53La temperatura es de 75 grados Fahrenheit.
04:55Bastante similar a la atmósfera de la Tierra.
04:58También es similar la gravedad.
05:00Muy extraño, tomando en cuenta el tamaño...
05:02...y sobre todo su estructura, compuesta de hierro y níquel.
05:05Más que asteroide, tiene las características de un planetoide.
05:08Posiblemente sea en efecto un fragmento de otro planeta...
05:11...en el cual podría vivir el ser humano.
05:13Bien, vayamos a ver de qué se trata. Equípese.
05:16McCoy, manténgase alerta.
05:18Comisionada, usted se quedará aquí adentro.
05:20¿Durante cuánto tiempo puede permanecer aquí, Capitán?
05:23Esa es una buena pregunta y quisiera tener la respuesta.
05:25¿Listos?
05:27Adelante.
05:30Vaya hacia aquel lado, McCoy.
05:47Pero qué extraño.
05:50¿Qué es eso?
05:52¿Qué es eso?
05:54¿Qué es eso?
05:56¿Qué es eso?
05:58¿Qué es eso?
06:00¿Qué es eso?
06:03De hecho, Capitán, diría que es imposible.
06:06Está en buen estado y nada funciona.
06:08Exacto.
06:09Debe haber alguna razón.
06:10Es evidente.
06:11Revisemos lo más cuidadosamente.
06:18Jim, acabo de usar el detector...
06:20...y recibí exactamente las mismas señales que Spock recibió...
06:23...cuando fuimos desviados de nuestro curso.
06:25Indicó ionización.
06:27Exacto. Se muestra más firme aquí en la superficie.
06:30Hacia allá disminuye y no la capto con solidez.
06:33Es un poco inestable y tenue.
06:35Es como una mezcla de gases.
06:38¡Hola!
06:47¡Eh!
06:49¡Hola!
06:50McCoy, haga un examen fisiológico por instrumentos.
06:55¡Hola!
06:57¡Hola!
07:10Son reales.
07:13No son producto de mi imaginación, ¿verdad?
07:15Somos reales.
07:19Son terrícolas.
07:20Hablan mi idioma.
07:22De la Federación.
07:24No, eso no importa. Me llamo Cochran. No sé cuánto tiempo tengo de estar aquí.
07:28Cómo me alegra verlos. Aún no lo creo.
07:32Una mujer.
07:34Y además, muy bonita.
07:37Soy el Capitán Kirk, comandante de la nave espacial Enterprise.
07:42Él es mi primer oficial, el Sr. Spock.
07:44Usted es Vulcano, ¿verdad?
07:45Así es.
07:46El doctor en jefe, Leonard McCoy.
07:48¿Doctor?
07:48Mucho gusto.
07:49Ah, disculpe.
07:51La comisionada de la Federación Nancy Hedford.
07:53Mucho gusto.
07:57Una oasis para un hombre sediento.
08:01Todos ustedes lo son.
08:07Qué preciosa nave.
08:10Sencilla y limpia.
08:14Han estado tratando de hacerla funcionar.
08:19Me temo que no van a lograrlo.
08:22Es humano, Jim.
08:24Todo concuerda a la perfección.
08:26Sr. Cochran.
08:32Fuimos desviados de nuestro curso.
08:35Y depositados aquí, prácticamente por una fuerza que no pudimos identificar.
08:39La cual predomina la superficie de este planetoide por el momento.
08:42No sé nada al respecto, Capitán.
08:44Usted comentó que no podríamos hacer que la nave volviera a funcionar.
08:48No lo harán.
08:49Hay una enorme barrera de humedad.
08:51Las máquinas no funcionan en estas condiciones.
08:53No le importa si seguimos intentándolo, ¿verdad?
08:56Hagan lo que quieran. Tienen tiempo de sobra.
09:00Háblenos de usted, Cochran.
09:02¿Cómo llegó aquí?
09:03Fui abandonado.
09:04Ya se los dije.
09:06También tenemos tiempo para hablar el uno del otro.
09:09Tengo una pequeña casa en aquella dirección.
09:11Es un lugar muy cómodo.
09:12Inclusive podría bañarse ahí.
09:15¿Qué le hizo pensar, Sr. Cochran?
09:17Que necesito darme un baño.
09:18¿Me quieren disculpar?
09:20Sr. Cochran, deseo más detalles.
09:21¿Cómo es que fue abandonado?
09:23Nuestras naves jamás pasan por aquí.
09:25Es verdad.
09:27Por eso me alegra que estén aquí.
09:30Le diré todo lo que quiera saber, pero no aquí.
09:35Qué nave tan hermosa.
09:36Sí, sí que lo es.
09:38Me parece que ha estado fuera de circulación por una larga temporada.
09:41Tal vez desconozca nuestros sistemas.
09:43Sr. Spock.
09:47¿Por qué no le explica al Sr. Cochran nuestro sistema de propulsión?
09:59No dijo nada a pesar de que habló mucho.
10:01Sí, noté algo más.
10:03¿Qué cosa?
10:05Su rostro me es familiar.
10:06¿Familiar?
10:09Ahora que lo menciona, es cierto.
10:11No logro ubicar su cara, pero...
10:15¿Cómo sigue la enferma?
10:18No tiene fiebre.
10:20Tenemos que irnos de aquí pronto, Jim.
10:22La infección empeorará, te lo garantizo.
10:24Y cuando así sea, ¿qué haremos?
10:30Tendremos que aceptar su oferta.
10:33¿Usted construyó esto, Sr. Cochran?
10:35Sí, con las herramientas y el material que quedó de la colisión.
10:38No me puedo quejar.
10:40No vivo en la tierra, pero es habitable.
10:42Tengo un sembradío de legumbres ahí.
10:45Pasen ustedes.
10:48¿Dónde consiguió estas antigüedades?
10:50¿Se refiere a mis instrumentos?
10:53Las cosas deben haber cambiado desde mi accidente.
10:57No mucho.
11:00¿Por qué tiene la temperatura tan alta aquí?
11:03La temperatura está siempre a 75 grados.
11:05¿Y el agua?
11:07El agua está muy caliente.
11:09¿Y el agua?
11:10El agua está muy caliente.
11:12¿Y el agua?
11:14El agua está muy caliente.
11:15La temperatura está siempre a 72 grados.
11:18Le prepararé una bebida fresca.
11:21¿Tiene mucho calor?
11:24Me siento contrariada.
11:26Sumamente molesta y sobre todo desilusionada.
11:29Después de las contrariedades que hemos tenido, es explicable.
11:32Descanse un poco.
11:34Descansaré luego, doctor.
11:39Tiene fiebre, capitán. Es el primer síntoma.
11:42Me doy cuenta, se nos agota el tiempo.
11:43Capitán, doctor.
12:07¿Qué fue eso?
12:09A veces, la luz le juega trucos a la vista.
12:12Se sorprendería de las cosas que yo me he imaginado ver aquí.
12:15No nos hemos imaginado nada, señor Cochran.
12:17Vimos a un ser allá afuera.
12:19Sospecho que es el mismo ser que desvió nuestra nave.
12:23Díganos la verdad.
12:25No tengo nada que decir.
12:28Gracias.
12:29No puedo darme el lujo de ser un hombre paciente
12:31cuando la seguridad de mi tripulación corre peligro.
12:33Lo encontramos en un lugar donde no vive ser humano.
12:36Fuimos desviados de nuestro curso y obligados a venir aquí.
12:38No voy a pedirle una explicación. Exijo que me la dé.
12:43De acuerdo.
12:47Se debe al compañero.
12:49¿A quién?
12:50Es el nombre que yo le he dado. Le mentí, capitán.
12:52No hubo tal colisión. Yo también fui traído.
12:54Viajaba en mi nave cuando fui desviado.
12:56Estaba mal y el compañero me salvó la vida.
12:59¿Estaba herido?
13:02Estaba moribundo.
13:03No entiendo. Usted es joven y luce perfectamente.
13:05Era casi un anciano.
13:08¿Cómo dice?
13:11Capitán, no sé cómo sucedió, pero el compañero me rejuveneció.
13:14Él me devolvió mi juventud.
13:17Y me dejó como me ven ahora.
13:21Prefiero no opinar respecto a esta parte de su historia, señor.
13:25Pero por ahora, ¿podría usted explicarnos
13:27qué es exactamente ese caso?
13:29Ya les dije que no sé qué es.
13:31Existe. Es un ser que tiene vida y puedo comunicarme con él.
13:35Es el relato más increíble que he oído.
13:37Señor Cochrane.
13:41¿Cuál es su primer nombre?
13:43Sefram.
13:45Sefram Cochrane.
13:48¿De Alpha Centauri?
13:50¿El descubridor de la autoproyección espacial?
13:52Exacto, capitán.
13:54Sefram Cochrane.
13:55¿El descubridor de la autoproyección espacial?
13:57Exacto, capitán.
13:59Pero eso es imposible.
14:01Sefram Cochrane fallecido hace exactamente 150 años.
14:06Sefram Cochrane es conocido y venerado en todo el universo.
14:09Fueron bautizados con su nombre en planetas, universidades y ciudades.
14:13¿No es su relato un tanto improbable, señor Cochrane?
14:16Tenía 89 años cuando llegué a los Estados Unidos.
14:19¿Qué es su nombre?
14:21Sefram Cochrane.
14:22Sefram Cochrane.
14:24Sefram Cochrane.
14:26Sefram Cochrane.
14:27Sefram Cochrane.
14:29Sefram Cochrane.
14:30Sefram Cochrane.
14:32Sefram Cochrane.
14:33Sefram Cochrane.
14:35Sefram Cochrane.
14:36Sefram Cochrane.
14:38Sefram Cochrane.
14:39Sefram Cochrane.
14:41Sefram Cochrane.
14:42Sefram Cochrane.
14:44Sefram Cochrane.
14:45Sefram Cochrane.
14:47Sefram Cochrane.
14:48Sefram Cochrane.
14:50Sefram Cochrane.
14:51Sefram Cochrane.
14:53Sefram Cochrane.
14:54Sefram Cochrane.
14:56Sefram Cochrane.
14:57Sefram Cochrane.
14:59Sefram Cochrane.
15:00Sefram Cochrane.
15:02Sefram Cochrane.
15:03Sefram Cochrane.
15:05Sefram Cochrane.
15:06Sefram Cochrane.
15:08Sefram Cochrane.
15:09Sefram Cochrane.
15:11Sefram Cochrane.
15:12Sefram Cochrane.
15:14Sefram Cochrane.
15:15Sefram Cochrane.
15:17Sefram Cochrane.
15:18Sefram Cochrane.
15:20Sefram Cochrane.
15:21Sefram Cochrane.
15:23Sefram Cochrane.
15:24Sefram Cochrane.
15:26Sefram Cochrane.
15:27Sefram Cochrane.
15:29Sefram Cochrane.
15:30Sefram Cochrane.
15:32Sefram Cochrane.
15:33Sefram Cochrane.
15:35Sefram Cochrane.
15:36Sefram Cochrane.
15:38Sefram Cochrane.
15:39Sefram Cochrane.
15:41Sefram Cochrane.
15:42Sefram Cochrane.
15:44Sefram Cochrane.
15:45Sefram Cochrane.
15:47Sefram Cochrane.
15:48Sefram Cochrane.
15:50Sefram Cochrane.
15:51Sefram Cochrane.
15:53Sefram Cochrane.
15:54Sefram Cochrane.
15:56Sefram Cochrane.
15:57Sefram Cochrane.
15:59Sefram Cochrane.
16:00Sefram Cochrane.
16:02Sefram Cochrane.
16:03Sefram Cochrane.
16:05Sefram Cochrane.
16:06Sefram Cochrane.
16:08Sefram Cochrane.
16:09Sefram Cochrane.
16:11Sefram Cochrane.
16:12Sefram Cochrane.
16:14Sefram Cochrane.
16:15Sefram Cochrane.
16:17Sefram Cochrane.
16:18Sefram Cochrane.
16:20Sefram Cochrane.
16:21Sefram Cochrane.
16:23Sefram Cochrane.
16:24Sefram Cochrane.
16:26Sefram Cochrane.
16:27Sefram Cochrane.
16:29Sefram Cochrane.
16:30Sefram Cochrane.
16:32Sefram Cochrane.
16:33Sefram Cochrane.
16:35Sefram Cochrane.
16:36Sefram Cochrane.
16:38Sefram Cochrane.
16:39Sefram Cochrane.
16:41Sefram Cochrane.
16:42Sefram Cochrane.
16:44Sefram Cochrane.
16:45Sefram Cochrane.
16:47Sefram Cochrane.
16:48Sefram Cochrane.
16:50Sefram Cochrane.
16:51Sefram Cochrane.
16:53Sefram Cochrane.
16:54Sefram Cochrane.
16:56Sefram Cochrane.
16:57Sefram Cochrane.
16:59Sefram Cochrane.
17:00Sefram Cochrane.
17:02Sefram Cochrane.
17:03Sefram Cochrane.
17:05Sefram Cochrane.
17:06Sefram Cochrane.
17:08Sefram Cochrane.
17:09Sefram Cochrane.
17:11Sefram Cochrane.
17:12Sefram Cochrane.
17:14Sefram Cochrane.
17:15Sefram Cochrane.
17:17Sefram Cochrane.
17:18Sefram Cochrane.
17:20Sefram Cochrane.
17:21Sefram Cochrane.
17:23Sefram Cochrane.
17:24Sefram Cochrane.
17:26Sefram Cochrane.
17:27Sefram Cochrane.
17:29Sefram Cochrane.
17:30Sefram Cochrane.
17:32Sefram Cochrane.
17:33Sefram Cochrane.
17:35Sefram Cochrane.
17:36Sefram Cochrane.
17:38Sefram Cochrane.
17:39Sefram Cochrane.
17:41Sefram Cochrane.
17:42Sefram Cochrane.
17:44Sefram Cochrane.
17:45Sefram Cochrane.
17:47Sefram Cochrane.
17:48Sefram Cochrane.
17:50Sefram Cochrane.
17:51Sefram Cochrane.
17:53Sefram Cochrane.
17:54Sefram Cochrane.
17:56Sefram Cochrane.
17:57Sefram Cochrane.
17:59Sefram Cochrane.
18:00Sefram Cochrane.
18:02Sefram Cochrane.
18:03Sefram Cochrane.
18:05Sefram Cochrane.
18:06Sefram Cochrane.
18:08Sefram Cochrane.
18:09Sefram Cochrane.
18:11Sefram Cochrane.
18:12Sefram Cochrane.
18:14Sefram Cochrane.
18:15Sefram Cochrane.
18:17Sefram Cochrane.
18:18Sefram Cochrane.
18:20Sefram Cochrane.
18:21Sefram Cochrane.
18:23Sefram Cochrane.
18:24Sefram Cochrane.
18:26Sefram Cochrane.
18:27Sefram Cochrane.
18:29Sefram Cochrane.
18:30Sefram Cochrane.
18:32Sefram Cochrane.
18:33Sefram Cochrane.
18:35Sefram Cochrane.
18:36Sefram Cochrane.
18:38Sefram Cochrane.
18:39Sefram Cochrane.
18:41Sefram Cochrane.
18:42Sefram Cochrane.
18:44Sefram Cochrane.
18:45Sefram Cochrane.
18:47Sefram Cochrane.
18:48Sefram Cochrane.
18:50Sefram Cochrane.
18:51Sefram Cochrane.
18:53Sefram Cochrane.
18:54Sefram Cochrane.
18:56Sefram Cochrane.
18:57Sefram Cochrane.
18:59Sefram Cochrane.
19:00Sefram Cochrane.
19:02Sefram Cochrane.
19:03Sefram Cochrane.
19:05Sefram Cochrane.
19:06Sefram Cochrane.
19:08Sefram Cochrane.
19:09Sefram Cochrane.
19:11Sefram Cochrane.
19:12Sefram Cochrane.
19:14Sefram Cochrane.
19:15Sefram Cochrane.
19:17Sefram Cochrane.
19:18Sefram Cochrane.
19:20Sefram Cochrane.
19:21Sefram Cochrane.
19:23Sefram Cochrane.
19:24Sefram Cochrane.
19:26Sefram Cochrane.
19:27Sefram Cochrane.
19:29Sefram Cochrane.
19:30Sefram Cochrane.
19:32Sefram Cochrane.
19:33Sefram Cochrane.
19:35Sefram Cochrane.
19:36Sefram Cochrane.
19:38Sefram Cochrane.
19:39Sefram Cochrane.
19:41Sefram Cochrane.
19:42Sefram Cochrane.
19:44Sefram Cochrane.
19:45Sefram Cochrane.
19:47Sefram Cochrane.
19:48Sefram Cochrane.
19:50Sefram Cochrane.
19:51Sefram Cochrane.
19:53Sefram Cochrane.
19:54Sefram Cochrane.
19:56Sefram Cochrane.
19:57Sefram Cochrane.
19:59Sefram Cochrane.
20:00Sefram Cochrane.
20:02Sefram Cochrane.
20:03Sefram Cochrane.
20:05Sefram Cochrane.
20:07Sefram Cochrane.
20:08Sefram Cochrane.
20:10Sefram Cochrane.
20:11Sefram Cochrane.
20:13Sefram Cochrane.
20:14Sefram Cochrane.
20:16Sefram Cochrane.
20:17Sefram Cochrane.
20:19Sefram Cochrane.
20:20Sefram Cochrane.
20:22Sefram Cochrane.
20:23Sefram Cochrane.
20:25Sefram Cochrane.
20:26Sefram Cochrane.
20:28Sefram Cochrane.
20:29Sefram Cochrane.
20:31Sefram Cochrane.
20:32Sefram Cochrane.
20:34De simbiosis, capitán.
20:37Pero hay algo de místico.
20:39Sí, es verdad.
20:44Esta sería la clase de reacción que tendría un hombre en la Tierra protegiendo a su animal predilecto.
20:51Es algo más que eso.
20:54Cierto.
20:58Es protección.
21:01Es amor.
21:04Se siente bien?
21:08Sí, gracias.
21:09Me agota un poco, pero estoy bien.
21:13Bien.
21:14El compañero no puede aliviar a la señorita Hedford.
21:17Entonces, ¿morirá?
21:18Si yo pudiera hacer algo, créame que lo haría.
21:21Y lo intentaré.
21:22¿Qué?
21:24El compañero no puede aliviar a la señorita Hedford.
21:27Entonces, ¿morirá?
21:28Si yo pudiera hacer algo, créame que lo haría.
21:31Y lo intentaré.
21:32Pero no esperen absolutamente nada del compañero.
21:42Spock.
21:45¿Está usted bien?
21:47Sí.
21:49No se preocupe, doctor.
21:52Todavía no puedo creer lo que pasó.
21:55Aparentemente, el compañero...
21:57...intentó eliminarme con una anticuada...
22:00...y común y corriente de descarga eléctrica...
22:02...de considerable fuerza.
22:04¿Quiere decir que lo atacó?
22:06Es evidente.
22:08Lo cual indica que está compuesto en su mayoría de algo llamado...
22:11...simple y sencillamente electricidad.
22:18Ya entiendo.
22:20No soy físico ni científico, señor Spock.
22:23Pero estoy en lo justo asumiendo que todo aquello que genera electricidad...
22:26...tiene un origen que puede ser de algún tipo.
22:28Exactamente, doctor.
22:31Coloque usted esto cerca del compañero, haga contacto...
22:34...y la máquina destruirá toda la energía producida por la criatura.
22:38No puede fallar.
22:51¿Le preocupa, Cochrane?
22:53Sí.
22:54El compañero me salvó.
22:55Y durante tantos años me ha cuidado...
22:58...que hemos llegado a sentirnos cerca el uno del otro.
23:04Inclusive siento un poco de afecto por él.
23:07No olvide que lo tiene prisionero.
23:09¿Ustedes quieren matarlo?
23:11Tal vez podamos disminuir sus poderes.
23:13Pero no están seguros, lo pueden aniquilar...
23:16...y eso no voy a tolerarlo.
23:17Tenemos que salir de aquí.
23:19¡Afróntenlo!
23:20¡Haré lo importante!
23:22¡Haré lo importante!
23:23¡Sí! ¡Afróntenlo!
23:25¡Haré lo imposible para salvar nuestras vidas!
23:36Es comprensible su punto de vista.
23:38También nosotros lo comprendemos, señor Cochrane.
23:41Pero no tiene remedio.
23:45De acuerdo.
23:47Lo hago venir ahora.
23:49Por favor.
23:50Afuera.
23:54¿Cómo llamaban en mis tiempos a una acción así?
23:58¿El beso de Judas?
24:14Capitán, corremos un leve riesgo.
24:16Ignoramos la magnitud de sus poderes.
24:19¿Qué?
24:20Corremos un leve riesgo. Ignoramos la magnitud de sus poderes.
24:23Él ignora los nuestros.
24:38¡Listo!
24:50¡Listo!
24:53¡Listo!
25:14¡Listo!
25:16¡Listo!
25:20¡Ya basta!
25:22¡Estás asfixiándolos!
25:24¡Ya déjenlos! ¡Los vas a asfixiar!
25:51¿Está bien, capitán?
25:52Sí, señor Spock.
25:53Estoy bien.
26:05Cochrane nos salvó la vida.
26:07No sé si nos hizo un favor o no.
26:09No diga usted esas cosas.
26:11No hay modo de combatirlo.
26:13No solo mi nave está extraviada, sino que cuatro vidas peligran por culpa mía.
26:17Y no puedo hacer nada absolutamente.
26:19No es culpa tuya, Chief.
26:20Es mi culpa por estar al mando de la operación.
26:24¿Cómo combatir una cosa así?
26:28Combatimos con las armas tan a menudo que es natural que olvidemos que existe la diplomacia.
26:33¿Por qué no le ofreces un dulce en lugar de un garrote?
26:46¿Señor Spock?
26:47Sí, capitán.
26:49El traductor automático universal que tenemos en la nave podríamos usarlo para entablar comunicación.
26:54El aparato solo traduce sonidos de formas de vida más congruentes.
26:57¡Ajústelo! ¡Cámbielo!
26:58La inmortalidad no es más que aburrimiento.
27:00Al menos usted estará entretenido.
27:01Es posible.
27:02Si amplifico su sistema receptor...
27:04Haga lo que tenga que hacer, Spock, y no lo comente.
27:06La cosa esa está ahí afuera.
27:08Salga por este lado.
27:12¿Alguna novedad?
27:13Sí.
27:14Cada vez está peor.
27:18Bitácora de vuelo. Fecha espacial 3219.8.
27:21Al mando teniente Scott.
27:22Grabando durante la ausencia del capitán Kirk.
27:25Una nave de investigación llevando al capitán.
27:27Al primer oficial.
27:29Al doctor McCoy.
27:30Y a la comisionada de la federación, Nancy Hedford, no llegó al punto de contacto con su nave nodriza, Enterprise.
27:36Daremos media vuelta, señor Zulu.
27:40Señor Scott.
27:43La computadora central indica que estamos llegando a las últimas coordenadas que establecían...
27:47...la posición de la nave extraviada.
27:49Gracias, teniente.
27:50Variantes.
27:52Señor Scott.
27:53Visibilidad 309, marca 30.
27:56Investigue por residuos.
27:58Detectores.
27:59Examine la atmósfera en grado máximo.
28:03No puede fallar.
28:05Si la nave se impulsó por sí sola, señor Scott.
28:07Pero si la remolcaron...
28:08De todos modos tendría que haber residuos flotando en la atmósfera, teniente.
28:12Visibilidad 210, marca 20.
28:15Fuerte concentración de partículas.
28:17Vamos por buen camino.
28:18Mantenga ese curso.
28:19Visores alerta.
28:21Visores alerta.
28:28Las partículas, señor Scott, se han ido.
28:33El indicador...
28:35...no marca.
28:37Mantenga ese curso, señor Zulu.
28:42¿Qué piensa usted que puede haber pasado?
28:45La nave investigadora estaba en itinerario hasta 5 horas antes de nuestro encuentro.
28:49No entiendo lo que pasó.
28:52Me tranquilizaría si fuera usted más explícito.
28:55No hubo colisión, no hubo ningún llamado.
28:58No hay señal de ninguna expulsión de atmósfera interna ni residuos de radioactividad.
29:04No.
29:05Algo muy extraño sucedió.
29:07No pudieron ni llamar.
29:08Hubo algo...
29:10...que los desvió hacia donde nosotros vamos ahora.
29:13Pero si no hay indicio de ellos, encontrarlos va a ser imposible.
29:18Seguiremos en este curso.
29:20Algo sabremos.
29:23La galaxia es muy grande, señor Scott.
29:30Sí.
29:35¿Cómo se supone que debe funcionar?
29:37Hay ciertas ideas y conceptos universales comunes a todos los seres inteligentes.
29:41Este objeto instantáneamente compara la frecuencia de las ondas cerebrales.
29:45Selecciona aquellas ideas y conceptos que reconoce y los provee...
29:49...de la gramática necesaria.
29:51Y luego sencillamente lo traduzca al idioma requerido.
29:54¿Habla también?
29:55Capta la voz o sonidos aproximados imperceptibles para el humano, emitidos por otra criatura.
30:00No tiene el ciento por ciento de efectividad como todo en la vida.
30:02¿Listo, John Spock?
30:04Aquí tiene, capitán.
30:06Señor Cochran.
30:08Llame al compañero.
30:11Sí, capitán.
30:13¿Quién es el compañero?
30:15El capitán.
30:17¿Quién es el capitán?
30:19El capitán.
30:21¿Quién es el capitán?
30:23El capitán.
30:25¿Quién es el capitán?
30:27El capitán.
30:29¿Quién es el capitán?
30:31El capitán.
30:33¿Quién es el capitán?
30:35El capitán.
30:37¿Quién es el capitán?
30:39El capitán.
30:42El capitán.
30:57¿Compañero?
31:06Queremos hablar contigo.
31:08¿Cómo podemos entablar comunicación?
31:11¡Hijos, esto es muy interesante!
31:16Es mujer, no hay duda, Spock.
31:17Sí.
31:19Eso puede significar mucho, dadas las circunstancias.
31:21Claro que sí.
31:22No lo tiene aquí por curiosidad.
31:24No.
31:28Lo ama.
31:32Compañero.
31:38Es un error...
31:39...obligarnos a estar aquí en contra de nuestra voluntad.
31:42El hombre necesita tener la compañía de seres de su misma naturaleza...
31:48...o cesará de existir.
31:50Él así me lo comunicó.
31:53Un ser de nuestro grupo dejará de existir...
31:55...si no la llevamos a un lugar donde la puedan aliviar.
31:59El hombre necesita otros de su misma especie.
32:03Es por eso que ustedes están aquí.
32:06El hombre debe continuar.
32:11Compañero.
32:13Haz un esfuerzo por entender.
32:15Nuestra naturaleza necesita primeramente ser libre...
32:19...así como la tuya necesita de este lugar.
32:21No podemos resistir el cautiverio.
32:24Eso nos mataría.
32:26Sus cuerpos no serán víctimas ya de su peculiar evolución.
32:31Nada puede hacerles daño.
32:36Ustedes continuarán.
32:38Y el hombre también continuará.
32:41Esto es necesario.
32:46Esto es maravilloso para aumentar nuestros conocimientos.
32:49Indague lo que pueda acerca de su suerte.
32:50Spock, esta no es una aula escolar. Tenemos que salir de aquí.
32:53Sé la cuenta de la oportunidad que desperdice y de lo que esto significa.
32:55No es esta la hora.
33:07Compañero.
33:09Lo que nos ofreces no es la continuación, sino la inexistencia.
33:14Tu procedimiento nos aniquilará.
33:17La vida del hombre también llegará a extinguirse.
33:20Tus impulsos son ilógicos.
33:24Esta comunicación es inútil.
33:27El hombre debe continuar.
33:30Por lo tanto, ustedes también continuarán.
33:34Es necesario.
34:05Capitán.
34:07¿Cómo es que el traductor reprodujo una voz femenina?
34:09No fue el aparato.
34:11El masculino y femenino son conceptos universales, Cochran.
34:14Hemos comprobado que el compañero es mujer.
34:18No lo entiendo.
34:20Está claro. Hasta un ciego se daría cuenta.
34:23Usted no es para ella un trofeo, ni un espécimen prisionero.
34:29Es su amor.
34:31¿Cómo dijo?
34:32Cuando usted se comunica, de un modo diferente a cómo se comunicó con nosotros.
34:36Su apariencia ante usted es tenue, delicada.
34:39Su voz es dulce y melódica.
34:42No puedo catalogar a ciencia cierta la emoción,
34:45pero evidentemente existe.
34:47El compañero lo ama.
34:50¿Qué está diciendo?
34:56Durante todos estos años,
34:58he permitido que esta cosa se apoderara de mi ser,
35:00de mi mente, de mis sentimientos.
35:02Lo mantuvo vivo.
35:03¿De qué se queja?
35:04No considero un abuso. Estuvo usándome.
35:06Es una injusticia.
35:07No tiene por qué sentirse de ese modo.
35:09No es más que otra forma de vida.
35:11Uno se acostumbra a esas cosas.
35:13Ustedes son peores aún.
35:14Sus impulsos emocionales tan marcados son ilógicos.
35:18Sus relaciones espirituales con el compañero
35:20han sido durante 150 años emocionalmente satisfactorias.
35:23Evidentemente, para ellos,
35:25le han proporcionado, inclusive, un enorme beneficio.
35:28Esto es lo que ofrece el futuro.
35:30Han hecho a un lado por completo la ética y la moral.
35:35Vivo con 150 años de retraso,
35:37pero no voy a permitir que me use un monstruo inhumano.
35:48Fascinante.
35:51Fascinante.
35:53Su actitud es moralista en todo sentido.
35:57Doctor.
36:00Doctor.
36:05Aquí estoy, señorita Hedford.
36:07Oí, doctor McCoy.
36:10Cochran me ha llamado.
36:14Y repudia ese cariño.
36:16No se fatigue.
36:18No.
36:20No.
36:24Doctor, no quiero morir.
36:29Siempre cumplía a la perfección mi trabajo.
36:35Pero...
36:38jamás he sabido lo que es el amor.
36:42Jamás.
36:43Después de todo fue una vida vacía.
36:48Una vida sin amor.
36:52Sin haberlo...
36:55otorgado ni exigido.
37:02Lo más curioso es que él se atreve a repudiarlo.
37:06Bitácora de vuelo. Fecha espacial 3220.3.
37:10Peniente Scott informa en ausencia del capitán y del primer oficial.
37:13Continuamos la búsqueda de la nave investigadora.
37:36Nos aproximamos a una franja de asteroides, según parece.
37:39Los detectores indican la presencia aproximada de 7000 cuerpos...
37:42cuyos tamaños oscilan entre A y M.
37:44Recuento atmosférico.
37:46Aproximadamente el 40% de estos cuerpos tienen atmósfera de tipo...
37:50H-SEM.
37:52Ahí lo tienen. No va a ser muy fácil.
37:55Sincronizo los perceptores de vida orgánica.
37:57Control automático.
37:58Pero, señor Scott, hay un sinfín de asteroides.
38:00No sabrá en cuál están, suponiendo que estén en alguno.
38:03Hay un sinfín de ellos, teniente. Ya lo sé.
38:07Y los revisaremos todos, uno por uno.
38:11Compañero, ¿amas al hombre?
38:15No.
38:18Entiendo la pregunta.
38:22¿Es importante para ti?
38:25¿Es más importante que nada?
38:30¿Sientes que forma parte de ti?
38:32Él es parte de mí.
38:35El hombre debe continuar.
38:38No continuará tarde o temprano.
38:40Dejará de existir.
38:43Por tenerlo prisionero, acabarás sumergiéndolo en una existencia...
38:46que no podrá soportar.
38:48Ya lo verás.
38:50Dejará de existir.
38:51Él no envejece.
38:53El hombre vivirá para siempre.
38:55Tú hablas de su cuerpo.
38:57Yo hablo de su espíritu.
39:00Compañero, dentro de la casa...
39:02una hembra de nuestra especie agoniza.
39:06Ella no continuará.
39:08Así mismo le pasará al hombre.
39:11A no ser que nos dejes ir a todos.
39:16Yo no entiendo.
39:21Nuestra especie solo puede sobrevivir...
39:26si tiene obstáculos y se sobrepone a ellos.
39:29Tú...
39:31nos libras de todos los obstáculos.
39:33Sin ellos no podemos fortalecernos.
39:35El ánimo se debilita.
39:39Tú tienes al hombre como un juguete, como tu diversión.
39:44Estás equivocado.
39:46El hombre es el centro de mi existencia.
39:50Es lo más importante para mí.
39:52Pero es que no es posible que lo quieras de verdad.
39:55Desconoces las nociones esenciales del amor.
39:58No hay unión espiritual, no hay reciprocidad.
40:00Tú eres el compañero y él es el hombre.
40:02Ustedes dos son cosas diferentes.
40:06No existe esa unión.
40:11No existe...
40:13amor.
40:16Tú...
40:17lo conservarás para siempre.
40:19Pero siempre vivirán separados.
40:23Siempre, no lo olvides.
40:31Si yo...
40:33fuera humana...
40:36¿podría nacer el amor?
40:50¿De qué tratabas de convencerla, Chin?
40:52De que lo que hace no tiene sentido.
40:54De que el amor se expresa a veces como un autosacrificio.
40:58Supuse...
40:59que por su bien...
41:01nos dejaría llevarnos todo.
41:03Pero ella, o él, es inhumano, Capitán.
41:06No puede ser.
41:07No puede ser.
41:08No puede ser.
41:09No puede ser.
41:10No puede ser.
41:11No puede ser.
41:12No puede ser.
41:13No puede ser.
41:14No puede ser.
41:15No puede ser.
41:16No puede ser.
41:17No puede ser.
41:18No puede ser.
41:19No puede ser el amor, Capitán.
41:21No puede esperar que reaccione...
41:22como un ser humano.
41:24Fue un intento.
41:25Hagan lo que hagan. Es inútil.
41:28Se francocan.
41:44¡Macoy!
41:45ha sanado por completo.
41:47Nosotros lo entendemos.
41:51Es ella.
41:54¿Qué?
41:55No entienden, es el compañero.
41:58¿Hakoi?
42:00Completamente normal.
42:02Sistema nervioso normal, corazón normal, presión arterial normal.
42:06Esto es científicamente imposible.
42:10¿Estamos curadas?
42:11Están.
42:12¿Estamos aquí las dos?
42:15Ha habido una unión entre la comisionada y el compañero.
42:19Ambas estamos aquí.
42:21Compañero, tú no tienes poder para crear vida.
42:27Ese poder le está reservado al creador.
42:29Pero la comisionada estaba muriendo.
42:34Esa parte de nosotras no podía continuar.
42:38En unos momentos se habría extinguido su vida.
42:42Ahora estamos unidas.
42:44Entonces, ambas están aquí.
42:47En un cuerpo solamente.
42:50Somos solo una.
43:00Zephra.
43:02Te asustamos.
43:04Nunca te habíamos asustado antes.
43:15¡Qué soledad!
43:19¡Qué horrible sensación!
43:21¡Oh, Zephra, qué soledad!
43:23¿Cómo lo pudiste soportar?
43:28Señor Spock, revise usted la nave.
43:31Procure establecer comunicación.
43:35No hace falta que la revise, señor Spock.
43:37La nave está bien.
43:39¿Nos dejas ir?
43:43No podemos hacer nada ahora para impedirlo.
43:50Nos advirtió que no podríamos amar porque no éramos humanas.
43:53Ahora lo somos.
43:55Veremos el transcurso del tiempo.
43:57¿Qué?
43:58¿Qué?
43:59¿Qué?
44:00¿Qué?
44:01¿Qué?
44:02¿Qué?
44:03¿Qué?
44:04¿Qué?
44:05¿Qué?
44:06¿Qué?
44:07Veremos el transcurso del tiempo y moriremos algún día.
44:16Pero con tocar la mano del hombre, lo demás no importa.
44:21Eres muy hermosa.
44:24Parte de mí entiende, pero hay una parte que no...
44:30Pero me complace mucho.
44:32Yo te puedo enseñar muchas cosas.
44:35Déjame caminar, Zefram.
44:38Déjame sentir la tierra bajo mis pies.
44:43Déjame sentir tu voz mientras el sol me abraza.
44:48Camina junto a mí. Quiero vivir todo esto.
44:53Adelante, Cochrane.
44:55Nosotros tenemos mucho trabajo.
45:06Señor Scott, el capitán.
45:10Finalmente.
45:12Localice sus coordenadas.
45:15Capitán, habla Scott. ¿Están todos bien?
45:17Bien. ¿Estamos a su alcance, Scotty?
45:19Estamos computando ahora su posición, capitán.
45:21Curso 2-2-20, Marcos.
45:25Capitán, ¿están todos bien?
45:27Bien. ¿Estamos a su alcance, Scotty?
45:29Estamos computando ahora su posición, capitán.
45:31Curso 2-2-20, Marcos.
45:35Marca K-9. Distancia astral, 50 minutos.
45:38Llegaremos en 50 minutos, capitán.
45:40Muy bien. Continuaré transmitiendo.
45:43Adopten al llegar órbita de maniobra normal.
45:45Abordaremos el Enterprise con nuestra nave.
45:47¿Qué pasó, capitán?
45:48Es una extraña historia, Skari.
45:51Quisiera contárselo, pero francamente...
45:54...no sé el final. Es todo.
45:58Todo te parecerá increíble.
46:00Hay miles de planetas en el espacio.
46:02Y hay miles de especies.
46:05Te enseñaré todas estas cosas en cuanto me haya adaptado.
46:09Quiero corresponder en todo lo que pueda...
46:11...a lo que tú hiciste por mí.
46:18No iré contigo, Zephra.
46:20¿Qué estás diciendo?
46:21Claro que vendrás.
46:23Este planeta...
46:25...es la fuente que alimenta mi vida.
46:28Si me ausento por más de 10 días, Zephra, cesaré de existir.
46:33Debo estar aquí, así como tú necesitas alimento para no desfallecer.
46:36Sacrificaste tus poderes por convertirte en un ser humano.
46:46De todos modos, aunque te quedes aquí, morirás algún día.
46:51Lo que cuente es la grandeza de esta hora.
46:54Estoy satisfecha.
46:56No puedo abandonarte. Sería inhumano.
46:59Aprovecha tu libertad. Eres libre ahora.
47:02Tú me salvaste la vida.
47:04Cuidaste de mí.
47:07Me amabas.
47:09No supe entenderlo.
47:14Y ahora lo entiendo.
47:27A sus órdenes, Capitán.
47:28Órbita de maniobra establecida.
47:30El detector automático captó ya su señal.
47:32Abordaremos por instrumentos.
47:40El Enterprise está esperando, Sr. Cochrane.
47:43No puedo alejarla de este planeta.
47:45De hacerlo, morirá.
47:47Si la abandono aquí, morirá.
47:49¿Qué quiere decir eso?
47:51¿Qué quiere decir eso?
47:53De hacerlo, morirá.
47:55Si la abandono aquí, morirá de soledad.
47:58Todo se lo debo a ella.
48:01No la dejaré sola. La amo.
48:03¿Le sorprende?
48:05Es una reacción normal en un ser humano.
48:07Usted, después de todo, es básicamente irracional.
48:10Piénselo bien, Cochrane.
48:12Piense que toda una galaxia lo espera para honrarlo.
48:17Aquí tengo honores de sobra.
48:19Pero envejecerán. Se da cuenta de ello.
48:21Ya no habrá inmortalidad.
48:23El tiempo seguirá transcurriendo y morirán finalmente.
48:27La vejez forma parte de la vida de la humanidad.
48:30Se supone que es una de las más grandes satisfacciones del ser humano.
48:34Envejecer con el ser querido.
48:38Desde luego.
48:40Hay suficiente agua aquí.
48:42El clima se presta para la agricultura.
48:44Inclusive trataré de plantar una higuera.
48:46El hombre tiene derecho a hacer esas cosas, ¿no?
48:52No lo hago por gratitud, Capitán.
48:54Ahora que la veo...
48:56y que la toco...
48:58sé que la amo.
49:00Viviremos muchos años juntos y seremos felices.
49:05Les deseo lo mejor.
49:11Capitán.
49:14Por favor, no les hable de mí.
49:18Ni una sola palabra.
49:22Jim.
49:24¿Quién evitará la guerra Epsilon Canaris III?
49:27Estoy seguro que la Federación podrá encontrar otra mujer en alguna parte que lleve a cabo el trabajo.

Recomendada