• hace 2 meses
Transcripción
00:00Buenos días, señor. ¿Doctor?
00:06¿Has algo?
00:08Sí.
00:10¿Cómo está?
00:12Bien.
00:14¿Y tu?
00:16Bien.
00:18¿Y tu?
00:20Bien.
00:22¿Y tu?
00:24Bien.
00:26¿Y tu?
00:28Bien.
00:31Algo me intriga respecto a ese personaje y todavía no lo puedo descubrir.
00:35Tal vez su juicio sea prematuro porque el señor Norman solo lleva 72 horas a bordo.
00:39No sé, pero cuando alguien no me simpatiza, no puedo negarlo.
00:42Sea más preciso, doctor. No es un argumento de la primera impresión.
00:47Bien.
00:48Algo malo debe haber en un hombre que jamás sonríe,
00:51que converse exclusivamente sobre temas del trabajo y que no habla sobre su pasado.
00:57Entiendo.
00:58Spock.
01:00Lo que acabo de decir no se aplica a los hombres de Vulcano.
01:06En las orejas está la diferencia.
01:08En mi opinión, sus argumentos tienen muy graves defectos de orden lógico.
01:12Tal vez, pero para evaluar a un hombre no basta la lógica.
01:15Además, lo he citado dos veces para que se presente a un examen médico y él sea rehusado sin ninguna razón.
01:21Eso no es sorprendente, doctor. Es posible que sienta pánico de sus cápsulas y artefactos de tortura.
01:29¡Señor Norman, aquí!
01:50Diga, señor Zulu.
01:52Hay una pequeña desviación en el curso de la investigación.
01:55Zulu.
01:56Hay una pequeña desviación en el curso que habíamos planeado.
02:00Corríjala.
02:03No puedo, señor.
02:07Controla auxiliar, habla el capitán.
02:10Controla auxiliar, responda.
02:12El control auxiliar está completamente desfasado, señor.
02:16Llamando a seguridad.
02:17Seguridad. Teniente Rogo es, señor.
02:20Tal vez hay un intruso en la sección A. Controla auxiliar.
02:22Investigaremos.
02:23Teniente, dígale al señor Spock que se presente al puente.
02:26Sí, capitán.
02:27¿Cuál es el nuevo curso, señor Zulu?
02:30Viraje a 307 grados a Simund 8. Ya se ha completado, señor.
02:46Llévenselo.
02:53Seguridad al capitán Kirk.
02:55Kirk aquí.
02:56Teniente Rogo es, señor. Estoy en el control auxiliar.
02:58El señor Jordan estaba inconsciente.
03:00Los controles fueron alterados. Están totalmente inutilizados.
03:04¿Hay rastros del intruso?
03:05No, se ha ido. Hemos puesto en estado de alerta a toda la nave.
03:08Encuéntrelo. Es todo.
03:12Señor Spock, parece que hemos iniciado un viaje inesperado.
03:15Interesante.
03:17Señor Zulu, conecte el monitor manual de emergencia. Tomaré el mando.
03:23Señor, los instrumentos no responden.
03:28Monitor manual de emergencia, responda.
03:31Soy yo, capitán Kirk. Cambio.
03:34Monitor manual de emergencia, soy yo el capitán. Responda.
03:37No puede usted entrar.
03:41Responda si me oye.
03:43Responde, Scotty.
03:44Scotty, responda. ¿Qué pasa ahí?
03:47Algo ocurre.
03:48Scotty, responda.
03:50Scotty, el intruso está en su sección.
03:54¿Qué pasa ahí?
03:55Scotty.
03:56¡Scotty!
04:01Capitán, Spock y...
04:02¡Scotty!
04:05¡Scotty!
04:07¡Scotty!
04:09¿Seguridad?
04:10El intruso está en la sección de ingeniería. Que todos vayan a ese punto.
04:13Señor, viramos otra vez al punto 5, 6, 7 y medio.
04:16¡Para el motor!
04:17¡Para el motor!
04:18¡Para el motor!
04:19¡Para el motor!
04:20¡Para el motor!
04:216, 7 y medio.
04:22¡Para el motor!
04:24No puedo, los controles están muertos.
04:26Spock, toma el mando.
04:30Ya no es necesario, capitán.
04:40Diga a seguridad que encontramos al intruso.
04:44¿Se puede saber de qué se trata, amigo?
04:46Estoy en el más absoluto control de su nave.
04:48Establecí comunicación entre el control principal de su nave y la base de navegación.
04:53Una bomba ha entrado en funcionamiento.
04:56Cualquier intento de alterar el curso presente causaría la destrucción inmediata de esta nave.
05:01¿Spock?
05:03Confirmado, capitán.
05:05Anulo todos los controles de a bordo.
05:08Si hacemos algo sin saber dónde está el relevador, maestro...
05:12...tal vez nos destruyamos a nosotros mismos.
05:18¿Quién es usted?
05:20Le aseguro que no somos de raza humana.
05:24Y que no es humanoide nuestra vida.
05:27No pensamos hacerles ningún mal, pero necesitamos su nave.
05:32Habla en plural.
05:34¿Quiénes son ustedes?
05:48El espacio.
05:50La frontera final.
05:56Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
06:00Su misión de cinco años consiste en explorar mundos nuevos y extraños.
06:04Buscar nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones.
06:08El espacio.
06:10La frontera final.
06:12El espacio.
06:14La frontera final.
06:15Buscar nuevas formas de vida y nuevas civilizaciones.
06:19Ir audazmente a donde el hombre jamás había llegado.
06:24Viaje a las estrellas.
06:34Protagonistas, William Shatner.
06:42Leonard Nimoy como el señor Spock.
06:46Y Deborah Skelly como el Dr. McCoy.
06:55Hoy presentamos el planeta de los deseos.
07:10Un androide.
07:12Y de lo más sofisticado.
07:14Yo controlo el gatillo relevador.
07:17No lograrán dominarme por medios físicos.
07:20Y si se proponen neutralizarme con sus desfasadores, el gatillo entrará en acción.
07:25Vamos a seguir con el rumbo presente aproximadamente cuatro días solares.
07:30Entonces llegaremos a nuestro destino.
07:34¿Quién lo envió?
07:38No fui programado para responder acerca de eso.
07:43Parece que se desconectó a sí mismo, Capitán.
07:48Y como por lo visto no lograremos reparar el daño sin destruir la nave...
07:52Vamos a tener que hacer ese viaje.
07:59Bitácora de vuelo. Fecha espacial 4513.3.
08:03Controlada por un androide, la nave Enterprise ha terminado la misión.
08:07La nave Enterprise ha terminado la misión.
08:10La nave Enterprise ha terminado la misión.
08:13Ha volado rumbo a Alpha 7 durante cuatro días.
08:18En estos momentos entramos en la órbita de un planeta que nunca había sido registrado en los mapas siderales.
08:32Capitán Kirk.
08:36Los siguientes individuos serán transportados a nuestro planeta.
08:41Usted, el oficial científico, el oficial médico, el oficial de comunicaciones y navegación.
08:49Cualquier asamblea o discusión se puede celebrar a bordo.
08:53Si no vienen a mi planeta su nave va a ser destruida y permanecerá en órbita para siempre.
09:01Admito que es una gentil invitación.
09:04Hay una expresión que entre nosotros no puede tener el menor significado.
09:09Pero que algo significa por lo visto para los humanos.
09:14¿Y cuál es esa expresión?
09:16Por...
09:18favor.
09:20La superficie de nuestro planeta es lo que ustedes clasifican como tipo K.
09:24Adaptable a los humanos por medio de domos a presión y sistemas biológicos.
09:31¿Y cuál es la expresión que ustedes clasifican como tipo K?
09:35Por...
09:37favor.
09:39¿Y cuál es la expresión que ustedes clasifican como tipo K?
09:43Por...
09:45favor.
09:46Los traje al fin.
09:48Él espera.
09:52¿Pueden seguirnos, por favor?
10:05No lo puedo creer.
10:08Bienvenido a bordo, Kirk.
10:10Ha pasado largo tiempo, ¿eh?
10:12Harry Moth.
10:14Bien, me parece que lo más correcto, gentil amigo,
10:18es que se refieran a mí como Moth I,
10:21absoluto emperador de todo este planeta soberano.
10:24De acuerdo.
10:26Harry, quiero volver al Enterprise ahora mismo.
10:29No pensamos quedarnos como sus huéspedes.
10:31Presiento que es un poco problemático su deseo, ¿eh?
10:34Llamando al Enterprise.
10:36Llamando al Enterprise.
10:42No, no, no, amigo mío.
10:44No puede haber comunicaciones sin autorización.
10:48¿Conoce a ese hombre, Capitán?
10:51Lo conozco bien. Es el célebre Harry Moth, ladrón.
10:54¿Cómo?
10:56Asesino y farsante.
10:58¿Se equivoca él, eh?
11:00Eterno embustero.
11:02Debería estar en la cárcel todavía.
11:04Quisiera que me hubieran ahorcado, ¿eh?
11:06Bien, mira a su alrededor.
11:08Maravilloso, ¿no es verdad?
11:10Deseamos que todos lo disfruten.
11:12Haga que su automata de nombre Norman
11:14desconecte el mecanismo del gatillo.
11:17Libere mi nave.
11:19Eso voy a hacer cuando me parezca.
11:21Ahora debe hacerlo.
11:23Yo soy el que da las órdenes en este planeta, jovenzuelo rebelde.
11:25Y usted escucha.
11:29Bien, lo escucho.
11:31¿Qué me cuenta?
11:33Oh, solamente que más vale que se pongan a gozar de todo esto.
11:36Es muy hermoso este refugio
11:38y todos ustedes van a estar aquí.
11:40Indudablemente, ¿eh?
11:42Por el resto de su vida.
12:00Harry Moth.
12:02Delincuente, mentiroso y prófugo.
12:05Quiero que al menos se libere a mi nave.
12:08Lo siento, eso realmente sería contra la ley.
12:10Mi ley, decretada por Moth I
12:14y fielmente cumplida por la totalidad de la población.
12:19Hermosas, ¿no lo cree usted, eh?
12:22Debe admitir que siempre pongo mis ojos en la belleza.
12:25He decretado que siempre debo verme rodeado de la belleza
12:29y mis decretos siempre se cumplen.
12:41500 verdades más fueron hechas para atenderme.
12:52Todas son idénticas.
12:55Hermosas, complacientes, obedientes.
13:00500 del mismo modelo.
13:02Me parece bastante extraño.
13:04Tengo especial predilección por este modelo en particular, señor Spock,
13:06que usted, por desgracia, no está preparado para apreciar.
13:16Bien, Harry.
13:18Explique cómo llegó aquí.
13:20Lo dejamos bajo custodia después de la aventura de aquel planeta minero.
13:24Sí, por medio del servicio de información de que disponía,
13:28Moth empezó a hacer picnics a planetas atrasados
13:31que no obstante poseían valiosos mapas de las civilizaciones más evolucionadas de las galaxias.
13:36¿Y les pagó regalías a los dueños de los mapas?
13:41Bien, la verdad es que le serví de defensor de la libre empresa
13:45y me encontré en...
13:48Bien, en un ambiguo conflicto que era cuestión de principios.
13:52Es decir, no pagó regalías.
13:54Usted no entiende porque siempre ha sido libre.
13:57¿Quién los compró?
13:59Esa señor es una suposición que me ofende.
14:01Sí, ¿quién los compró?
14:03Les vendí a los Nibios.
14:05El mapa de las fuentes de combustible de Vulcano.
14:08Y los Nibios avisaron a los Vulcanos.
14:10¿Quién les dijo?
14:12Es lo que habría yo hecho.
14:14Típica mentalidad de policía.
14:16Me arrestaron porque no tienen sentido del humor.
14:18Oh, me parece injusto.
14:20Peor que eso.
14:22¿Conoce la pena que aplican a los espías?
14:24El juez puede decidir entre la muerte en silla eléctrica,
14:27cámara de gas en el desabajón...
14:29La clave de toda superhorrata fue la palabra de...
14:32muerte.
14:34Bárbaros.
14:36Por supuesto, emigré.
14:38Emprendió la fuga.
14:40Conseguí prestado un transporte y...
14:42Robó una nave.
14:44Y la batalla espacial reaccionó algo bruscamente.
14:46Los recibió a disparos.
14:48Se ve que no respetan la propiedad privada.
14:50Estropearon la famosa nave.
14:53Bien, pude escapar al fin, pero no podía navegar,
14:55así que tuve que vagar por el espacio inexplorado
14:58y...
15:00un día descubrí a...
15:03Maud.
15:05Se esforzó usted muy considerablemente
15:07con tal de llegar aquí.
15:09Lógicamente, debe tener un móvil que lo impulsó a hacerlo.
15:12Spock, será feliz.
15:14Aquí todos hablan a su estilo.
15:16Conteste de una vez, Ham.
15:18Sí, bien, ahora respondo.
15:20He venido a un hermoso planeta
15:22que se llama...
15:23He venido a un hermoso planeta
15:25que cuenta con más de 200.000 trabajadores androides
15:28y cientos de mujeres dispuestas a cumplir...
15:31mis caprichos.
15:35Es un verdadero paraíso.
15:38Entonces, ¿cuál puede ser su problema?
15:41Que no me dejan ir, Spock.
15:43Quieren estudiarme.
15:45Quieren saber algo más respecto a los seres humanos.
15:48Eligieron un mal prototipo.
15:50Cuidado con lo que dice.
15:51Habla de Maud primero.
15:54Bien, no importa.
15:56De repente, se acabaron las ideas.
15:58Ya no se me ocurre a qué más enviarlos.
16:02Y ellos insistieron en que trajeran más seres humanos.
16:05Necesitaban más seres humanos
16:07a los que observar y estudiar.
16:09Por eso pensé proporcionarles el mejor ejemplar.
16:13Un astronauta que fuera capitán.
16:16Brillante,
16:18leal,
16:19valiente
16:21e imaginativo.
16:23La suerte fue buena porque lo atrapé a usted.
16:25Se quedará en el sitio que era mío, en este lugar,
16:28y yo podré volver a la civilización.
16:30Creo que no, Harry.
16:32No me ha entendido usted bien.
16:34No le pido nada, se lo estoy mandando.
16:36No le he pedido su parecer.
16:38Llévenlos a las alcobas.
16:40Sí, mi señor y amo.
16:42Pasen, por favor.
16:45¿Qué hay ahí?
16:50Esto, caballeros,
16:52es un santuario
16:54en memoria de mi bienamada Estela.
16:56¿Quién?
16:58Estela, mi esposa.
17:00¿Muerta?
17:02Oh, no, no, solamente abandonada.
17:04Como ustedes saben, detrás de cada gran hombre
17:06hay una mujer que lo impulsa.
17:08Ese papel hizo a mi Estela.
17:10Ella es la que me hizo volar al espacio.
17:12No de modo intencional,
17:14pero sí a causa de su continuo,
17:16eterno, exasperante
17:17y odioso carácter.
17:19Bien, eso es todo.
17:21En ella pienso todos los días
17:23y cada vez que lo hago,
17:25deseo ir más lejos aún en el espacio.
17:27Ajá, es muy interesante.
17:29Dejó usted primero a su esposa
17:31y después la trajo.
17:33En realidad, los androides confeccionaron
17:35la más perfecta réplica de mi esposa
17:37para que yo gozara de su ausencia.
17:41Ahora lo verán.
17:43Presten atención.
17:45Estela querida,
17:47¿dónde diablos has estado?
17:49Embriagándote seguramente.
17:51Déjame que te diga esto,
17:53perezoso, bueno para nada.
17:55¡Cállate!
17:57Nada, nada, nada.
18:00Maravilloso, ¿no lo creen?
18:02Al fin pude decir la última palabra
18:04con ella y con ustedes.
18:14Tendrán muchas comodidades
18:15aquí.
18:17Sus alcobas están al fondo.
18:19¿Necesitan alguna otra cosa?
18:21Sí, mi nave.
18:23No estamos programados
18:25para responder a esas cosas.
18:27Norman.
18:29¿Quién los creó?
18:31Los expertos en diseño.
18:33Ellos vinieron de la galaxia de Andróneda.
18:35¿Esos expertos eran humanoides?
18:37Eran lo que llaman ustedes casi humanoides.
18:39Pero al contrario de su civilización
18:41había muchos robots.
18:43Llevábamos a cabo las labores de servicio
18:45que necesitábamos.
18:47Formábamos un perfecto orden social.
18:49¿Qué fue de ellos?
18:51El sol de nuestro sistema
18:53se transformó en Nova.
18:55Solamente unos pocos puestos de exploración
18:57sobrevivieron.
18:59Esta unidad,
19:01mi persona,
19:03fue parte del puesto de observación
19:05en su galaxia.
19:07¿Alguno de sus amos se salvó?
19:09No, capitán.
19:11Perecieron al perturbarse el tiempo.
19:13¿A quién sirven ahora?
19:15Le dio sentido a nuestra vida otra vez.
19:17Es necesario tener un propósito.
19:19Muchos años.
19:21Nos faltó eso.
19:25Tenemos una vastísima biblioteca
19:27para su entretenimiento.
19:29Y también laboratorios para investigación
19:31notablemente equipados.
19:33Pueden visitarlos cuando gusten.
19:35Ah, tal vez después.
19:37Ahora déjenos hablar a solas.
19:39¿Por qué hemos de irnos?
19:42Eh...
19:43Porque no nos gustan.
19:45Así que, fu.
19:50Bien, ¿opiniones?
19:52Creo que estamos en un aprieto.
19:54Es una gran ayuda, señor Chekov.
19:56¿Doctor?
19:58Igual que Chekov, creo que estamos en un aprieto.
20:00Spock, ¿cree usted que estamos en un aprieto?
20:02En efecto.
20:05Y debemos dirigir nuestro ataque hacia la base.
20:08Es obvio que este grupo de androides
20:10no funciona independientemente.
20:11Debe haber alguna central
20:13que controlara a todos los androides de la población.
20:16Trate de localizar ese control.
20:18Revisen por todas partes.
20:20Yo veré qué puede decirme el señor Mott.
20:22Vamos.
20:25Espero que esté usted complacido,
20:27señor Spock.
20:29Muy interesante.
20:32Muy interesante.
20:33Muy interesante.
20:40¿Qué dispositivo tan peculiar?
20:42Es nuestro sistema central de control.
20:47¿Es cierto que hay más de 200.000 androides?
20:51207.807.
20:55Me parece un simple centro relevador.
20:58¿Todos están controlados por este aparato?
21:04No me han programado para responder esas cosas.
21:08Bien.
21:10Es muy comprensible.
21:12Este es nuestro modelo opcional.
21:14Su cuerpo está hecho de plástico
21:16que se autorregenera
21:18sobre un esqueleto de verillo y plutonio permanente.
21:21Muy convincente.
21:23Sin duda que lo es.
21:25Durables y encantadoras, ¿eh?
21:27Desde luego.
21:29Las fabricaron sobre la base de mis gustos
21:31y opiniones personales.
21:33Al igual que el modelo Mercedes,
21:35la serie Virginia
21:37y especialmente la serie Anabella.
21:39¿No le inspiran confianza a los androides masculinos?
21:42¿Masculinos?
21:44Supongo que podrían servir para algo.
21:47¿Cuánto dura un cuerpo de esa naturaleza?
21:50Hasta la fecha todavía no se desgasta ningún autómata.
21:53No obstante, se estima la duración de este modelo
21:55en 500.000 años.
21:57¿Van a durar 500.000 años?
22:00También hay robots susceptibles
22:02de alojar un cerebro humano
22:04con un cuerpo androide compatible
22:06que lo obedece.
22:08La inmortalidad, ¿eh?
22:10Y...
22:12Eterna belleza.
22:20Capitán, tuve una amenísima entrevista con Norman
22:23y me he convencido
22:25de que he descubierto una importante...
22:27Celebro que haya gustado, doctor.
22:29Tienen un notable equipo de investigación.
22:31He visto un laboratorio que es...
22:33Me podría pasar la vida estudiando aquí.
22:35Yo lo haría también,
22:37si tuviera espíritu de investigación.
22:39Un momento, nadie va a quedarse aquí.
22:41Qué terquedad tan terrible.
22:43Realmente no me aburriría aquí.
22:45¿Qué pasa? ¿Qué hace usted?
22:47¿Qué clase de mujer es...?
22:49¡Qué bien! ¡Qué bien!
22:51Bienvenido a Maud, señor Scott.
22:53¡Harry Maud!
22:55Es usted un indeseable.
22:57Fue el causante de todo, ¿eh?
22:59¿Por qué se quedaron a bordo?
23:01Sí, señor, y así lo hice.
23:03Hasta que esta mujer decidió meterme
23:05al rayo de transportación.
23:07¿Para qué quieren uno más?
23:09Oh, no se lo he dicho a un Kirk.
23:11Mandé unas docenas de androides a su nave.
23:13Ellos han hecho bajar a la superficie
23:15su tripulación en dos horas.
23:17Ya están todos aquí ahora.
23:19¿Está usted loco?
23:21¡No puede dejar una nave espacial sola
23:23sin alguien a bordo!
23:25Pero es que ahora hay en su nave
23:27toda una tripulación de androides.
23:29Ellos aprenden pronto, capitán.
23:31¡Piense que ya!
23:33Se apropiaron de su nave.
23:35¡Y usted no puede remediar!
23:47¡Harry!
23:50¡Harry!
23:52No va a vencerme.
23:54¿Cómo va a detenerme?
23:56Otra patrulla.
23:57Se equivoca, capitán.
23:59Tendré en mi poder la nave más veloz de la flota.
24:01¿Cuándo me atraparán, eh?
24:03Ahora seré invencible.
24:05¡Harry Moth!
24:07Con la más adorable tripulación a bordo de su nave.
24:09¿Se lo puede imaginar?
24:11No quiero ni pensarlo.
24:13¡Alice!
24:18Estoy seguro de que lo puede llevar a cabo, capitán.
24:20He preguntado a muchos androides
24:22y todos son totalmente leales a Moth.
24:24Lo más probable es que este grupo de androides
24:25esté preparado
24:27con la idea de proporcionar cualquier cosa
24:29que un ser humano le solicite
24:31en número ilimitado.
24:33En realidad, lo que me aflige
24:35es cómo actuará mi gente en un mundo
24:37donde absolutamente todo lo pueden obtener
24:39simplemente solicitándolo.
24:46¿Desea algo, mi señor?
24:49Sí, gracias.
24:51Tú eres Alice 118
24:54y tú eres Alice 322.
24:59Aunque no hay mucha diferencia,
25:01ambas son encantadoras.
25:03Gracias, mi señor.
25:05¿Desea algo más, mi señor?
25:15Lástima que no sean de verdad.
25:17¿Desea algo más, mi señor?
25:18Lástima que no sean de verdad.
25:20Somos de verdad, mi señor.
25:24Yo hablo de chicas auténticas.
25:26Estamos programadas
25:28para funcionar como hembras humanas, señor.
25:30¿Lo están?
25:32Sí, mi señor.
25:34¿Harry Moth las programó?
25:36Sí, mi señor.
25:38¿El déspota sin principios tonto y cínico
25:40Harry Moth las programó?
25:42Sí, mi señor.
25:45Bien, después de todo, peor es nada.
25:49Verdaderamente fantástico.
25:51Un dispositivo de mínima tolerancia
25:53en microvisión,
25:55en semejante betatrón X.
25:57Jamás lo creí posible.
25:59Puede pedirnos que hagamos cualquier cosa por usted
26:01o hacerlo usted mismo,
26:03por placer.
26:05Puede contar con cuantos asistentes pueda pedir
26:07y podrá aprovechar
26:09los servicios de computadoras.
26:11Cualquier cosa.
26:13Capitán,
26:15vea lo que pueden hacer.
26:16Tienen recursos que jamás había imaginado.
26:18¿Ese es el plan de usted, Moth?
26:20¿Buscar el punto débil de mi gente?
26:22Moth, solamente queremos verlos satisfechos
26:24y cómodos, capitán.
26:26Si hemos de atender a su raza,
26:28debemos entenderlos.
26:31Nuestro señor Harry Moth
26:33fue solamente un ejemplo humano.
26:35Ahora estamos aprendiendo mucho
26:37de todos ustedes.
26:41Bien, aquí están los pajaritos.
26:43¿Cómo están?
26:44Bien, aquí están los pajaritos
26:46en su jaula de oro.
26:48¿Cómo saldremos de aquí?
26:50Ah, no lo sé, señor,
26:52pero es hermosa esta jaula de oro.
26:54Es un lugar sumamente agradable, capitán.
26:56¿Qué le retiene a usted, Ujura?
26:58Oh, nada muy importante.
27:00Solo...
27:02la inmortalidad.
27:05¡Escuchen!
27:07Todos volveremos a la nave.
27:09¡Eso no lo olviden!
27:11¡Incorpórense!
27:12¡Esta es solo una jaula de oro!
27:14¡Pero aún así solo es una jaula!
27:16¡No es nuestro sitio!
27:19¡Pertenecemos a nuestra nave!
27:21¿Necesita algo, mi señor?
27:23No.
27:25Sí, mi nave.
27:27No estamos programados para...
27:29Para responder esas cosas, lo sé.
27:31¿Puedo hacer algo por ustedes
27:33para complacerlos?
27:35Alice,
27:37llévenos a nuestra nave para halagarnos.
27:39Llévenos a nuestra nave
27:40porque lo deseamos.
27:42Fuimos programados para servir.
27:44Vamos a servirles
27:46en lo que pueda hacerlos más felices.
27:48Somos infelices aquí.
27:50Explique qué significa ser infeliz.
27:52Infelicidad.
27:54Es un estado que se presenta en los humanos
27:56cuando sus deseos no son cumplidos.
27:58¿Qué deseo de todos ustedes
28:00no se ha cumplido?
28:02Queremos el Enterprise.
28:11El Enterprise
28:13no es un objeto de cariño.
28:15Solo es un artefacto mecánico.
28:17No, es una hermosa chica
28:19y la amamos.
28:21Y lógico,
28:23todas las unidades relevar.
28:25Todas. Norman, coordinar.
28:30La infelicidad no corresponde aún.
28:32Debemos estudiarlo.
28:41Interesante.
28:43Fascinante.
28:45McCoy,
28:47¿hay observaciones psicológicas de estos androides?
28:49Así es, pero son en realidad
28:51perfectos,
28:53física y mentalmente.
28:55Sin debilidades, perfecta disciplina,
28:57sin vicios, sin temores ni fallas,
28:59solo un sentido del deber.
29:01Verdaderamente no podrían ser superados
29:03ni por los humanos.
29:05Sí, lo que nuestra tripulación necesita
29:07es sentido del deber, McCoy.
29:10Adiós.
29:13¡Al fin!
29:15Mod, ¿algunas preguntas más?
29:17Me temo que no tengo tiempo para responder.
29:19Ya envíe mi equipaje.
29:21Los androides me llevarán en la nave
29:23antes de 24 horas,
29:25pero debo decirle que es un placer tenerlo aquí, Kirk.
29:27¿Hay algo más que pueda hacer por usted?
29:29Sí, mi nave.
29:31Oh, es usted un tipo muy porfiado, ¿verdad?
29:33No me molesta, no me molesta en lo absoluto
29:35porque no viviré aquí y usted podrá ser
29:37porfiado por su propia cuenta.
29:39Debo decirle adiós a alguien.
29:49¡Stella, querida!
29:52¡Hargold Bensonmore!
29:54¿Dónde andabas? ¡Dímelo ahora mismo!
29:56¡Has bebido otra vez!
29:58¡Asqueroso, miserable, cerdo!
30:00¡Eres un bueno para nada!
30:02¡Cállate!
30:04¡Alicia número dos, amorcito mío!
30:06¡Lleva mis últimas maletas a la nave!
30:08¡No, mi amo y señor!
30:11¿Qué?
30:13No obedeceremos ya sus órdenes, Harry Mott.
30:15¿Por qué no?
30:17El fabricante fue sabio.
30:19Nos programó para servir.
30:21Les pido que me sirvan ahora.
30:23¡Lleven mis maletas a la nave!
30:25¡Cállate!
30:27¡No!
30:29¡No!
30:31¡No!
30:33¿Quizás tienen en mente algo más?
30:35Está en lo cierto, Capitán.
30:37Harry Mott es una rémora hasta para los seres humanos.
30:40Lo reconocimos desde el principio,
30:42pero usamos sus conocimientos para obtener más prototipos.
30:45Su especie es autodestructiva,
30:47y por eso necesita nuestra ayuda.
30:49Preferimos estar solos.
30:51Fallamos por ser humanos.
30:53¿Es posible que esa palabra nos defina mejor?
30:55No podemos dejarlo partir.
30:57Pero tomaremos la nave espacial
30:59y usted permanecerá en este planeta.
31:01¡Pero eso es algo que ustedes no pueden hacerme!
31:04Escuchen.
31:06Para servirnos, nos deben obedecer.
31:08¡No!
31:11¡Alicia!
31:13¡Alicia número uno!
31:15¡Pon mis maletas en la nave!
31:20Nunca dejaremos que una raza tan débil y corruptible
31:23como la suya viaje por la galaxia.
31:27No comprendo, Norman.
31:29¿Cómo nos van a retener?
31:31Los serviremos.
31:33Estarán ansiosos de aceptar nuestros servicios.
31:36Pronto dependerán completamente de nosotros.
31:39Sus instintos agresivos y de explotación
31:42caerán bajo nuestro control.
31:44Nosotros los cuidaremos.
31:47Me parece práctico.
31:49¿Toda la galaxia controlada por su raza?
31:53Sí, capitán.
31:55Una vez que los sirvamos, estarán muy felices
31:58y controlados.
32:01No.
32:02No estoy segura de que se haya dado cuenta.
32:06Hasta ahora, esto parecía muy divertido.
32:10Pero la amenaza de que los androides
32:12se apropien de los humanos de la galaxia
32:14no es divertida.
32:16Estamos completamente de acuerdo
32:18y es muy posible que cumplan su amenaza.
32:20Creanme, que pueden hacerlo.
32:23Cualquier intento de detenerlos debe ser inmediato.
32:26Les bastará con instalar dispositivos cibernéticos
32:28a bordo del Enterprise para poder partir con él.
32:31¿Por qué sabe usted tanto?
32:33Hice preguntas.
32:35¿Pueden contestarnos por qué creen que no los podemos detener?
32:39Ustedes son muy listos, Kirk.
32:42Ustedes y esta máquina pensante de orejas picudas.
32:45Más vale que hagan algo muy pronto porque estoy tan ansioso de irme de aquí como ustedes.
32:50A mí me parece que pensaba dejar a unos presos aquí para irse usted solo.
32:54Oh, sí.
32:56Bien, pensemos algo.
32:58Capitán, los androides y robots no son capaces de tener pensamiento creativo.
33:04Y el dispositivo que Norman afirma que es el control central
33:07no es adecuado para dirigir a más de 200.000 androides, Capitán.
33:11De acuerdo.
33:13¿En su opinión, qué puede dirigirlos?
33:15Un gran número de relevadores básicos.
33:17Hales, Mercedes, Virginias, Annabella.
33:20Y según mis pesquisas, hermanos en serie y Óscar en serie.
33:24Todos fabricados en serie.
33:26Pero solamente hay un...
33:28Norman.
33:31Norman.
33:33Y cuando le dije a una de las Haleses que el Enterprise es una hermosa chica y que la amamos,
33:39dijo, Norman, no coordinó.
33:42¿Por qué Norman, Spock?
33:44Si es como creo, la mente de cada androide es parte componente
33:47de un cerebro colectivo ligado a un lóbulo central, llamado Norman.
33:52Y forman juntos una gigantesca y extraordinaria mente.
33:56Y los números luminosos indican una mente en actividad.
34:02Sí, en busca de interpretación lógica.
34:04Sí, lógica, eso es.
34:06Y eso puede volverse un arma contra ellos.
34:09Debemos usar absurdo, locura, irracionalidad y logicidad dirigida contra Norman.
34:14Capitán, usted canta y baila estupendamente, en verdad.
34:18Pero ¿de qué diablos está hablando?
34:20De lo que parece nuestra mejor y posiblemente única oportunidad.
34:24¿Nuestra única oportunidad?
34:26Escuche, Spock, usted podrá ser un magnífico científico,
34:29pero me temo que no puede hablar de amor ni con su madre.
34:33Realmente no puede entender.
34:35¿Por qué tenía yo que hablar con mi madre de temas donde no hacen falta las palabras?
34:42Olvídelo.
34:43Hay que ir al punto.
34:45Harry, ¿nos va a dar su cooperación?
34:47Capitán, comprenda usted que una galaxia lógica y antiséptica como la que quieren los androides
34:52sería un purgatorio para un hombre como yo.
34:54Estupendo, Harry.
34:56Los androides esperan que emprendamos la fuga.
34:59Venga con nosotros.
35:00¿Qué debo hacer yo?
35:02Nada, Harry, solo...
35:05Duerma usted.
35:06¿Qué duerma?
35:07Ajá.
35:08Oh, no, no, no, no, no, no.
35:10Un momento, caballeros.
35:12Tengo en mente una solución más de acuerdo para actuar conforme lo que consiga.
35:16Un mundo civilizado.
35:19Oh, Harry, no pensé que fuera tan pesado.
35:26¿Sí?
35:27Eh, tenemos un problema médico.
35:30Su examo, Harry Moth.
35:32Él es humano.
35:33Ustedes lo deben atender.
35:34Estamos atendiéndolo, pero nuestro doctor necesita su instrumental médico que dejó en la nave.
35:39Ir a la nave está prohibido a los humanos.
35:41Usted está programada para servir.
35:43Si no nos dan acceso a nuestro instrumental médico,
35:45Harry Moth morirá, dejará de funcionar,
35:48y ustedes habrán fallado al servir.
35:57Se me ordena que observe la situación.
36:08¿Está funcionando mal?
36:10Está muriendo.
36:11Si lo llevan a su enfermería, ¿podrán repararlo?
36:14Ah, sí.
36:15¡No!
36:16Mienten, sólo es un ardí.
36:18El doctor McCoy le inyectó una substancia a Harry Moth para que parezca agonizante.
36:23Es un ardí.
36:24Se proponen ir a sabotear la nave.
36:27Su petición no será concedida.
36:29Ujula, ¿por qué le dijiste?
36:30Porque quiero un cuerpo androide, capitán.
36:33Quiero que me dé la inmortalidad.
36:35Quiero saber que eternamente voy a ser joven y hermosa.
36:39Fue usted de mucha utilidad.
36:41Recibirá esa recompensa.
36:44Se lo agradezco.
36:45Terminaremos la programación de su cuerpo antes de partir.
36:53¿Ujula?
36:56¡Ah, maravilloso!
36:58Tuve que creérmelo yo misma.
37:00Bien.
37:01Los androides esperaban un golpe.
37:03Y lo hemos dado.
37:04¿Ahora qué, capitán?
37:05Ahora llevaremos a las alicias al país de las maravillas.
37:17¿Le hace falta algo?
37:20Sí.
37:21Su atención.
37:36¿Qué es lo que hacen?
37:38Están festejando.
37:43¿Qué es lo que festejan?
37:45Su cautiverio.
37:55¿Les gusta la música?
37:57Sí.
37:58¿Qué es lo que hacen?
38:00Están festejando.
38:02¿Qué es lo que hacen?
38:04¿Les gusta la música?
38:06¿Música?
38:10¿Música?
38:18Gracias, caballeros.
38:20Gracias, hermosa dama.
38:22Baila usted muy bien.
38:24Gracias a usted.
38:28¿Por qué lo golpea?
38:29Porque lo quiere.
38:31Señor Chekov.
38:34El piso no es para oficiales.
38:36De pie.
38:38Ahora quédese absolutamente quieto.
38:40Sí, capitán.
38:52Así es mejor, señor Chekov.
38:58Es ilógico.
38:59Su comentario es ilógico.
39:13¿Cómo se encuentra?
39:15Completamente en blanco.
39:16En reposo absoluto.
39:18Bien.
39:19¿Dónde estará Spok ahora?
39:21Sí, claro.
39:22Sus cómputos conducen indefectiblemente a la descripción final de la intersección parabólica de dimensión
39:28con dimensión.
39:30Señor Spok, es admirable la capacidad de análisis de su mente.
39:34Gracias.
39:45¿Tiene algún significado lo que está haciendo?
39:55La amo a usted.
39:58Sin embargo, a usted la odio.
40:01Pero...
40:02Soy idéntica en todo a Alice 27.
40:05Sí, en efecto.
40:06La odio justamente por eso, porque son ustedes idénticas.
40:22Fascinante.
40:28Todo en orden.
40:29Hasta el momento, pero no hemos terminado.
40:32Bien.
40:33Bien, capitán, ya eliminamos las ramas del árbol.
40:36Ya es tiempo de que eliminemos la raíz.
40:38Si Norman es el centro de control, ya debe saber lo que estamos haciendo.
40:41Y si logramos paralizarlo, debemos volver a hacer funcionar a los demás.
40:45¿Todos saben lo que deben hacer?
40:47¿Entendido?
40:48Sí, señor.
40:49Bien, vamos.
40:51¿Qué hacen ustedes aquí?
40:55Queremos que se rinda.
40:57Eso es ilógico.
40:59Podemos movernos más rápidamente.
41:01Somos invulnerables al ataque.
41:04Somos más fuertes.
41:06Los dominamos.
41:07Se lo probaremos.
41:10¿Puede fabricar un hombre programado para servir?
41:13No.
41:14Pero todos ustedes son esclavos, amigo Norman.
41:17El ser humano no puede sobrevivir si lo preservan de los embates del destino,
41:22pero si le niegan las alas de la libertad.
41:25Porque, ¿qué es un ser humano sin libertad,
41:28sino un mecanismo atrapado bajo la rueda tenaz de la eternidad?
41:34Usted nos ofrece solamente una solución.
41:37Una solución.
41:39Tenaz de la eternidad.
41:42Usted nos ofrece solamente bienestar.
41:45Felicidad, sustento y bebida no es suficiente.
41:47Necesitamos trabajar.
41:49Y sufrir, atormentarnos y temer.
41:52Trabajar de modo continuo.
41:53Morir, llorar y lamentar nuestros fracasos.
41:56Solamente así podemos ser muy felices.
42:05Eso es contradictorio.
42:08No es lógico.
42:11Señor Spock.
42:14Explique, ¿por qué no?
42:17La lógica es un ave polígroma que trina en la pradera.
42:21La lógica es un rabillete de hermosas flores que hieden horriblemente.
42:28¿Está seguro que sus circuitos están bien?
42:30¿Sus orejas están verdes?
42:33¡Ay!
42:37¡Tengan compasión!
42:40¡Estoy muriéndome de felicidad!
42:42¡Estoy muriendo de comodidad y placer!
42:46¡Mátenme! ¡Mátenme!
42:53¡Adiós, frío universo!
43:03Está muerto.
43:04No.
43:05Eso no es posible.
43:08No tienen armas.
43:09¡Scully!
43:11¡Ha muerto Scully!
43:13Tenía demasiada felicidad, pero ahora es feliz de la nada.
43:16Nos va a hacer falta.
43:19¡Riamos por el amigo muerto!
43:23¡Hey!
43:24¿Qué es el hombre cuando ha perdido su espíritu, su sentido del Enterprise?
43:30Se transforma en algo que no puede ser sentido,
43:33ni tampoco comprendido, sino sólo un sueño.
43:37¡La más alta realidad!
43:39¡Bravo! ¡Bravo!
43:43¿Qué le pareció?
43:44Eso es irracional y lógico.
43:46Los sueños no son realidad.
43:48¿Es lógico ser muy lógico?
43:50Eso no está demostrado, señor Spock.
43:52Su turno.
43:53Saque el explosivo.
43:55Está bien, capitán.
44:00¡El explosivo!
44:01Será mejor retirarnos, doctor.
44:02Ya viene la explosión.
44:06Está bien.
44:07¿No es demasiado para nuestros propósitos?
44:11En mi opinión, es la cantidad correcta, capitán.
44:20Señor Maud, ¿está listo?
44:22¡Claro que sí!
44:23No quiero que lo deje caer aquí.
44:25No.
44:30¡Cuidado!
44:32¡Cuidado!
44:43¿El detonador?
44:46Fusible.
44:48Mecha.
44:52Bartolo.
44:55No hay ningún explosivo.
44:57¿No? Observe.
45:00¡No!
45:16Pero es que no hubo ninguna explosión.
45:19Mentí.
45:20¿Qué? ¿Mentió?
45:22Sus palabras son falsas.
45:24Siempre lo que dice es mentira.
45:26Ahora escuche esto cuidadosamente.
45:29Estoy mintiendo.
45:31Dice usted que está mintiendo.
45:33Pero si siempre dice mentiras, debe estar diciendo la verdad.
45:36Pero...
45:37No puede decir la verdad porque sus palabras son mentiras.
45:40Pero...
45:41Ha mentido. Me expresó la verdad, pero...
45:43No es verdad.
45:45Ilógico.
45:46Ilógico.
45:47Explíqueme.
45:48Son humanos.
45:49Solo un humano se explica su comportamiento.
45:52¿Puede explicar?
45:54No estoy programado para responder esas cosas.
46:00¡No!
46:07Parece que todos están inmovilizados.
46:09Bien.
46:10Kirk, camarada, empiezo a sentir mucho respeto por usted.
46:14Gracias.
46:15¿No ha pensado en la posibilidad de hacerme su socio?
46:17Tengo muy buenas ideas.
46:19¿Piensa que puede haber una sociedad de usted conmigo?
46:22Sí.
46:23Tengo planes bastante diferentes. Vamos.
46:26Debe estar muy triste de partir, Sr. Spock.
46:29De esa emoción humana no tengo ni el más leve conocimiento.
46:33¿Cómo podría estar triste? Dígame.
46:35Bien. Descubrimos un mundo de mentes muy similares a la suya.
46:39Lógica, sin emoción, por completo pragmáticas.
46:42Muy diferentes de los pobres e irracionales humanos.
46:46Ahora volverá a verse en medio de los ilógicos seres humanos.
46:51Me parece altamente satisfactorio, doctor.
46:53Porque en ninguna parte puede necesitarme tanto...
46:56...como en una nave llena de ilógicos humanos.
46:59Gano, Spock.
47:00¡Esto es intolerable!
47:02¡Ahora mismo voy a investigar qué pasa!
47:05¡Kirk!
47:06¿Qué es eso de que me voy a quedar?
47:08Sí, Maud.
47:09Pertenecerá usted a la población androide del planeta.
47:12Han sido programados nuevamente.
47:14Originalmente su propósito era adaptar el planeta para un buen uso.
47:18De nuevo, esa es su función.
47:20¿Qué haré yo aquí?
47:22¡Kirk!
47:23Yo no soy científico.
47:24No, es irritante.
47:26Se quedará aquí para servir de ejemplo a los androides de mal humano.
47:30Así aprenderán cómo esquivar a los seres como usted en el futuro.
47:34¿Hasta cuándo estaré aquí?
47:36Hasta que deje de ser un tramposo, Harry.
47:38Depende de usted.
47:40Supongo que tomando en consideración todos los diversos factores, en realidad encuentro
47:58nuevas posibilidades que podría explorar.
48:06Y no necesariamente tengo que estar aquí.
48:12Demasiado incómodo.
48:14Y luego regresaré otra vez a la galaxia.
48:17Sí.
48:18Hay algo más, Harry.
48:20Hemos programado un tipo especial de androide que lo atenderá muy bien.
48:24Le ayudará a aprender a trabajar con los androides en vez de explotarlos.
48:29Eso me parece inesperadamente gentil de su parte, capitán.
48:33Sí.
48:34Gracias.
48:35¿Harry?
48:36¿Hardcore Fenson Mod, se puede saber dónde andabas?
48:40Te hacen viajar otra vez, ¿no es cierto?
48:42¡Volvéteme!
48:43¡Estela!
48:44¡Estela!
48:45¡Estela!
48:46¡Basta!
48:47¡Estela!
48:48¡Cállate!
48:49¿Hardcore?
48:50¿Hardcore Fenson Mod?
48:52¿Qué has vuelto a hacer?
48:54¡Eres un tínico que me engaña lentamente!
48:56¡No guardas lo aquí!
48:57¡No guardas lo aquí!
48:58¡No guardas lo aquí!
48:59¡No guardas lo aquí!
49:00¡No guardas lo aquí!
49:01¡No guardas lo aquí!
49:02¡No guardas lo aquí!
49:04¡No vuelvas a eso, Erick!
49:06¡Hardcore Fenson Mod!
49:08¡Vengo a dar tu merecido!
49:10¡Canalla!
49:11¡De la nunca humelo a nadie!
49:12¡Ven a mi baralla!
49:13¡Toma tu acts y ya estás de muerto!
49:15¿Ya?
49:16¡Ya!
49:17¡Puede tomar la pasillo antes de la muerte!
49:18¡Y nada que mojar, la maldad!
49:22¡No me dejen aquí!
49:23¡Es un castigo excesivo!
49:25¡Va a descansar a mí!
49:27¡No voy a descansar!
49:29¡Adiós, trinches de mierda!
49:31¡Que no me dejen aquí! ¡Que no me dejen aquí!

Recomendada