Der Denver Clan S01E01E02 Kopf oder Adler

  • vorgestern
In wenigen Tagen wollen Blake Carrington, Oberhaupt des reichen und mächtigen Denver-Clans, und Krystle Jennings, ehemals Sekretärin in seiner Firma heiraten. Unterdessen könnten politische Veränderungen im Mittleren Osten schwerwiegende Bedeutungen für das Geschäft der Carringtons haben. Sämtliche amerikanischen Firmen werden enteignet und des Landes verwiesen. Einer von ihnen ist Matthew Blaisdel. Während des Rückflugs trifft er auf Steven, Blakes Sohn, der charakterlich das genaue Gegenteil seines Vaters darstellt: sensibel und feinfühlig. (Text: Anixe HD)

Die politischen Unruhen im Mittleren Osten kosten Matthew Blaisdel den Job. Wieder in Denver angekommen, wird Matthew sofort in das Büro von Blake bestellt. Hier trifft er zufällig auch auf Krystle, mit der er früher eine Affäre hatte. Sie war der Grund, weshalb er sich beinahe hätte scheiden lassen. Nach seiner Rückkehr will Matthew Claudia zusammen mit seiner Tochter in der Nervenklinik besuchen, erfährt dort aber, dass sie schon vor einiger Zeit entlassen wurde und in einem Restaurant arbeitet. Schließlich gelingt es ihm seine Frau zur Rückkehr zu bewegen. (Text: Anixe HD)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Mr. Carrington, Michael hat den Wagen vorgefahren.
00:00:18Danke, Joseph.
00:01:19Ach, Michael, wir wollen unterwegs mal kurz bei Miss Jennings Wohnung halten.
00:01:43Ja, Sir.
00:01:46Entschuldigen Sie, Mr. Carrington, aber das scheint keine Party zu sein,
00:01:49zu der Sie normalerweise gehen würden.
00:01:52Ich bin auch nicht eingeladen.
00:02:02Was ist das?
00:02:03Das ist ein Stab, um das Orchester zu dirigieren.
00:02:06Das ist eine Peitsche, damit sie ihre neuen Angestellten verprügeln kann.
00:02:11Wenn ihr es genau wissen wollt, es ist eine Reitpeitsche.
00:02:14Wie praktisch.
00:02:15Ich meine, er hat doch fünf Pferde, oder?
00:02:18Ja, natürlich mehrere.
00:02:20Ich habe aber noch nie auf einem von ihnen gesessen.
00:02:22Ich glaube, Pferde mögen mich nicht.
00:02:23Und deswegen bekommst du eine Reitpeitsche.
00:02:26Oh, danke, Marion.
00:02:40Was ist das?
00:02:48Ich wette, das ist Marions Idee.
00:02:52Ich finde das ein bisschen sehr direkt.
00:02:54Ist ja gut, Doris. Du weißt ja, dass sie schon mal verheiratet war.
00:02:57Na ja, aber trotzdem.
00:02:59Ich kann mir vorstellen, dass die Leute früher ohne Gebrauchsanweisung zurechtgekommen sind.
00:03:03Wie wäre es denn, wenn du es zuerst lesen würdest, Doris,
00:03:05und dann gibst du Kurse für Fortgeschrittene?
00:03:08Ich will dich nicht enttäuschen, Charlotte, aber ich bin bereits fortgeschritten.
00:03:13Ach, tatsächlich. Ich mache auf, ja?
00:03:25Also ich finde...
00:03:26Hallo, Michael.
00:03:27Miss Jennings?
00:03:28Mr. Carrington lässt Ihnen das mit seinen besten Empfehlungen überreichen.
00:03:31Wo ist er? Wieso ist er nicht draufgekommen?
00:03:33Mr. Carrington wartet unten auf mich.
00:03:35Er meint, es wäre doch ein sicherer Fehler.
00:03:41Möchten Sie etwas trinken oder ein Stück Futter?
00:03:43Nein, danke, Miss. Ich muss mich beeilen.
00:03:45Oh, er ist hinreißend.
00:03:47Hey, Crystal, wollen wir tauschen?
00:03:49Ich biete die Magen, die Kinder und einen sechsmonatigen Kochkurs.
00:03:55Oh, ich würde ihn sofort nehmen, auch ohne 200 Millionen Dollar.
00:03:59Und ohne ein eigenes Haus in Denver und ohne ein eigenes Football-Team.
00:04:03Ich finde, er sollte glücklich sein, dass er Crystal bekommt.
00:04:06Lasst mich mal durch. Ich habe ihn erst einmal aus der Nähe gesehen, und zwar während des Streiks in der Raffinerie.
00:04:19Marguerite, was hast du denn?
00:04:21Ich werde dich vermissen, Crystal. Wir alle werden dich sehr vermissen.
00:04:28Aber was redest du da für einen Unsinn?
00:04:30Wir sind Freunde. Wir werden immer Freunde sein.
00:04:34Und wir werden uns immer wieder sehen.
00:04:39Hört mal, ich gehe doch nicht in die Fremdenlegion. Ich heirate. Mehr mache ich nicht.
00:04:45Zuerst einmal, ihr seid alle zur Hochzeit eingeladen, und dann besucht ihr mich jedes Wochenende, wenn ihr wollt.
00:04:50Wozu hat das Haus denn 48 Zimmer, wenn man nicht mal ein paar Freunde einladen kann?
00:05:01Ich werde mich nicht verändern.
00:05:05Ich schwöre es euch.
00:05:07Crystal, lass uns doch mal sehen, was unser Boss dir schenkt.
00:05:09Ja, bestimmt eine goldene Karte für die Kontrolluhr.
00:05:12Ich wette, er kürzte den Lohn, weil sie sich während der Arbeitszeit verlobt hat.
00:05:19Das ist ja wahnsinnig.
00:05:25Oh, komm, mach sie bitte sofort an. Sie sind hemmreißend.
00:05:28Komm, komm, komm.
00:05:34Der andere hätte ihr nie Diamanten geschenkt, dieser Matthew Blaisdell.
00:05:38Doris, Doris, du hast den Takt eines Nilpferds.
00:05:42Tut mir leid. Trotzdem war es gut, dass er in den Mittleren Osten geschickt wurde.
00:05:51Da können wir nichts mehr machen, Matthew. Das Ding fliegt gleich in die Luft. Verdammt, weg hier.
00:05:58Komm schon. Sollen wir es von den Klanen auch noch abknallen lassen? Es ist vorbei.
00:06:28Ihr verdammten Dreckskerle, ihr habt kein Recht.
00:06:31Wickeln. Das reicht.
00:06:33Das reicht.
00:06:35Nachher. Es wird brennen.
00:07:03Hilfe. Hilfe.
00:07:33Hilfe. Hilfe.
00:08:03Hilfe. Hilfe. Hilfe.
00:08:33Was zum Teufel unternimmt das Außenministerium in der Sache? Wo sind unsere Freunde in Washington und wo diese verdammten Ledernacken?
00:08:59Tut mir leid, Andy. Ich weiß, Sie haben getan, was Sie konnten. Sind alle unsere Leute rausgekommen?
00:09:05Ja.
00:09:06Blaisdell auch?
00:09:08So viel ich weiß, war an der letzten Firmenmaschine. Er befindet sich auf dem Rückflug in die Staaten.
00:09:12Er wird in New York umsteigen. Ankunft Stapleton International morgen Vormittag um 10 Uhr.
00:09:19Lassen Sie sein Flugzeug über Kansas abschießen.
00:09:24Auf die Gefahr hin, dass Sie mich für dumm halten. Sollte das etwa ein Witz sein?
00:09:30Ja, ja, es war ein Witz. So eine Art.
00:09:35Hören Sie, was ich zur Zeit überhaupt nicht gebrauchen kann, ist Matthew Blaisdell wieder hier in Denver.
00:09:54Würden Sie bitte wieder zu Ihrem Platz zurückgehen?
00:09:56Hören Sie, ich...
00:09:58Mr. Carrington, würden Sie sich bitte wieder hinsetzen?
00:09:59Hey, Moment mal. Atmen Sie. Ich will nicht das machen, was Sie sagen. Ich will nur das machen, was ich will.
00:10:03Ich muss uns den Captain informieren.
00:10:04Mir völlig egal, ob Sie den Captain informieren oder nicht. Ich mach das für Sie. Captain.
00:10:08Psst. Mr. Carrington.
00:10:10Captain. Ich kann auch ein paar andere Leute rufen. General. General.
00:10:15Matthew.
00:10:17Ich kenn ihn. Das ist Matthew.
00:10:21Matthew, komm rauf und trink einen mit mir.
00:10:23Es tut mir leid, Mr. Carrington. Die Lounge ist nur für Passagiere der 1. Klasse reserviert. Würden Sie bitte zurückgehen?
00:10:28Wollen Sie etwa sagen, dass er nicht 1. Klasse ist? Ist es das, was Sie mir sagen wollen, hä?
00:10:32Fragen Sie mal meinen Vater, ob er 1. Klasse hier ist oder nicht.
00:10:37Herr Blaisdell.
00:10:39Herr Blaisdell.
00:10:41Herr Blaisdell.
00:10:43Herr Blaisdell.
00:10:44Weiß ich es oder nicht.
00:10:46Außerdem ist er mein Gast, ok? Und wenn ich was mit meinem Gast trinken will, dann werde ich auch was mit meinem Gast trinken. Ist das klar?
00:10:55I miss you.
00:10:57Vielleicht kann ich helfen. Komm Steve.
00:11:00Ich hab's gesagt.
00:11:03Und dann hab ich es per Post bekommen.
00:11:07Hör mal...
00:11:08Geher ich denn nicht zur Familie?
00:11:11Ich meine, verdien' ich nicht auch irgendwie?
00:11:14Etwas. Ich meine, er hätte sich blutige Finger geholt, wenn er versucht hätte, mich direkt in New York anzurufen.
00:11:21Ich finde, er hätte es mir sagen müssen. Hätte es mir sagen müssen.
00:11:32Wo war ich gerade?
00:11:36Du hast sie per Post gekriegt.
00:11:38Oh ja. Ganz toll mit Goldprägung. Auf Büttenpapier. Eine offizielle Einladung.
00:11:46Zur Hochzeit meines Vaters. Da war auch eine kleine Karte dabei. Da stand, Mr. Stephen Carrington wird...
00:11:53Strich wird nicht teilnehmen.
00:11:56Das ist mein Vater, der heiratet.
00:12:01Hey, du musst doch auch dabei sein. Deswegen sitzt du doch an dem Flugzeug hier.
00:12:05Richtig?
00:12:07Oh nein. Sie haben mich gerade aus dem Mittleren Osten rausgeschmissen, nach anderthalb Jahren.
00:12:12Und jetzt bin ich auf dem Heimweg nach Denver. Ich schätze, meinen Namen haben sie nicht auf die Gästeliste gesetzt.
00:12:20Natürlich nicht. Ja klar, klar. Warst du nicht früher mal...
00:12:26Früher mal was?
00:12:29Monsieur, du weißt doch, wie mein Vater heiratet, oder?
00:12:33Weißt du, Stephen, ich habe jetzt anderthalb Jahre auf einer Sanddüne gelebt. Da gibt's keine Zeitung mit Glattspalte.
00:12:39Also, wen heiratet er?
00:12:44Ich möchte einen Whisky.
00:12:46Stephen!
00:12:48Tut mir leid, Sir, aber die Vorschriften gestatten es nicht, einen Passagier zu bedienen, der schon zu viel getrunken hat.
00:12:53Ja, die dämlichen Vorschriften interessieren mich in Dreck. Und Sie haben ja nicht zu sagen, wann ich genug getrunken habe.
00:12:58Ich will einen Whisky haben, und zwar sofort!
00:13:00Stephen, er hat Recht.
00:13:01Hör mal zu, was hältst du davon, wenn wir beide einen kleinen Spaziergang nach unten...
00:13:04Halt dich doch raus, okay? Warum hältst du dich doch nicht einfach raus? Nur weil du für meinen Vater arbeitest, hast du noch lange nicht das...
00:13:09Ist schon okay, ist schon okay. Bringen Sie ihn zu seinem Platz zurück. Es geht ihm gleich besser.
00:13:14Ladies and Gentlemen, wir beginnen jetzt mit unserem Anflug aufs Deputy International Airport Denver.
00:13:45Matthew!
00:13:50Matthew!
00:13:55Na, wie geht's dir?
00:13:56Entschuldige bitte.
00:13:57Scherze, ich hab mich da oben ziemlich dämlich benommen, was?
00:14:00Ob du's glaubst oder nicht, mir ist das auch schon so.
00:14:02Ich bin doch kein dummer Typ.
00:14:04Ich bin doch kein dummer Typ.
00:14:06Ich bin doch kein dummer Typ.
00:14:08Ich bin doch nicht dummer Typ.
00:14:10Ich bin doch nicht dummer Typ.
00:14:12Ob du's glaubst oder nicht, mir ist das auch schon so gegangen.
00:14:16Naja, ich wollte mich nur bedanken dafür, was du getan hast.
00:14:20Vergiss es.
00:14:25Ah, da ist ja der Wagen meines Vaters. Ich kann dich gerne mitnehmen, wenn du willst.
00:14:29Nein danke, das wäre ein zu großer Umweg. Mach's gut, Steven.
00:14:32Wiedersehen.
00:14:36Hier bin ich, Michael.
00:14:37Holen Sie bitte mein Gepäck, ich warte im Wagen.
00:14:39Es tut mir leid, Sir. Der Wagen ist für Mr. Blast. Haben Sie ihn gesehen?
00:14:44Wie meinen Sie? Das heißt, Sie holen nicht mich ab?
00:14:46Nein, Steven.
00:14:47Ihr Vater möchte, dass Sie ein Taxi nehmen und zu Hause auf ihn warten.
00:14:50Er sieht Sie dann, wenn er kommt.
00:15:08Oh mein Gott.
00:15:30Mr. Blastel, Mr. Carrington erwartet Sie.
00:15:33Bitte nehmen Sie Platz. Liebling, ich kann nicht bleiben.
00:15:36Ich muss mich mit Mr. Efferton treffen. Wir sehen uns dann zum Dinner.
00:15:40Bis später, Crystal.
00:15:50Du bist zurück?
00:15:55Das hat mir niemand gesagt.
00:15:57Ich bin zurück.
00:16:03Na sowas. Willkommen zu Hause, Matthew.
00:16:06Gehen Sie schon rein, bitte.
00:16:08Ich seh' dich dann zum Dinner, Liebling.
00:16:11Tut mir leid, wenn alles so schnell ging, Matthew, aber ich wollte Sie noch unbedingt vor der Direktorumsitzung sprechen.
00:16:33Also, was ist Ihre Meinung? Gibt es eine Chance, dass wir jemals da wieder reinkommen oder wenigstens unsere Ausrüstung rauskriegen?
00:16:48Ohne die Marines? Darauf würde ich nicht wetten.
00:16:54Da macht man Verträge mit diesen Leuten und denkt, sie halten sich daran.
00:16:59Das Außenministerium wird ganz genau wissen wollen, was da drüben passiert ist.
00:17:03Möglicherweise werden Sie vor einem Kongressausschuss aussagen müssen und die Presse wird auch Fragen stellen.
00:17:07Haben Sie eine Idee, was Sie denen sagen wollen?
00:17:10Ich bin Geologe. Ich bohre Löcher in die Erde und mache keine Außenpolitik.
00:17:15Versuchen Sie's.
00:17:18Okay. Ich würd' sagen, das Beste, was wir machen können, ist, hier noch Öl zu bohren.
00:17:24Etwas schneller und etwas tiefer, als wir es bisher getan haben.
00:17:28Gut. Das müssen Sie ihnen sagen.
00:17:31Ja?
00:17:32Sie werden im Konferenzraum erwartet, Sir.
00:17:34Gut. Oh, sagen Sie Michael, er möchte Mr. Blaisdell dorthin bringen, wo er gerne hin möchte.
00:17:40Außerdem könnten Sie dem Ausschuss sagen, wenn unsere Regierung diesen Leuten die F-15 gegeben hätte, hätten sie sich's vielleicht überlegt, uns dort rauszuwerfen.
00:17:48Nein, das sollte ich besser sagen.
00:17:54Haben Sie Ihre Frau schon gesehen?
00:17:55Nein. Ihr Fahrer hat mich direkt hierher gefahren. Er sagte, Sie wollten mich dringend sprechen.
00:18:00Ja, richtig. Wie ich erfahren habe, haben Sie und meine Verlobte Miss Jennings sich gekannt, bevor Sie in den Mittleren Osten gingen.
00:18:08Wir waren Freunde.
00:18:10Gute Freunde?
00:18:13Freunde.
00:18:19Nehmen Sie sich ein paar Tage frei. Sicher wollen Sie Ihre Frau besuchen.
00:18:22Dann melden Sie sich in der Hauptverwaltung. Wir überlegen uns, was wir mit Ihnen machen.
00:18:52Sie werden im Konferenzraum erwartet, Sir.
00:19:22Sie werden im Konferenzraum erwartet, Sir.
00:19:52Sie werden im Konferenzraum erwartet, Sir.
00:20:22Guten Tag, Miss Jennings. Mr. Efferton erwartet Sie bereits.
00:20:26Danke sehr.
00:20:35Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.
00:20:38Ich habe 20 Minuten gewartet. Also fangen wir im Ballsaal an.
00:20:43Wir werden diesen Kamin mit Blumen füllen. Stephanotis, rosa Teerosen und natürlich rosa Rhododendron.
00:20:51Wir werden diesen Kamin mit Blumen füllen. Stephanotis, rosa Teerosen und natürlich rosa Rhododendron.
00:20:59An dem Ende werden wir ein Altar aus Blumen bauen.
00:21:05Ich hoffe, Sie mögen Stephanotis, Miss Jennings.
00:21:09Miss Jennings?
00:21:11Oh, ja, ja, natürlich.
00:21:14Wenn es allerdings etwas gibt, das Ihnen lieber wäre?
00:21:17Nein, das ist in Ordnung.
00:21:19Das dachte ich mir.
00:21:21Diese Kombination bringt Ihnen mal eine gewisse Eleganz.
00:21:26Sie werden durch die Tür dort eintreten und werden so den Mittelgang hinunterschreiten.
00:21:30Also, welche Musik würden Sie bevorzugen?
00:21:35Tja, den Hochzeitsmarsch.
00:21:37Den Hochzeitsmarsch. Und welchen, bitte?
00:21:42Den von Mendelssohn oder den von Wagner?
00:21:45Wäre einer besser als der andere?
00:21:48Keiner von beiden wäre sehr glücklich.
00:21:50Ich glaube, woran Miss Jennings tatsächlich denkt, ist etwas mehr Ausgefallenes.
00:21:56Etwas mit Holzblasinstrumenten.
00:21:59Sagen wir, Bachs Sizilianer aus seiner Flötensonate in Es-Dur.
00:22:05Ich bin sicher, Sie kennen das Werk, nicht wahr, Mr. Efferten?
00:22:09Ja. Ja, selbstverständlich kenne ich...
00:22:12Was würden Sie von einem Holzbläserensemble halten, Crystal?
00:22:15Ich glaube, das wäre sehr schön.
00:22:18Was schlagen Sie vor? Vier Instrumente? Fünf? Flöte, Klarinette, Oboe, Englischhorn?
00:22:27Und im Garten spielt jemand diese wundervolle alte Harfe.
00:22:30Vielleicht noch ein paar Streicher, Violine und Viola?
00:22:36Man könnte doch anfangen mit etwas von Debussy.
00:22:46Ja, das finde ich sehr gut.
00:22:49Crystal, Sie sehen müde aus.
00:22:53Ich schätze, die letzten Tage waren ziemlich hart für Sie.
00:22:56Ja, das stimmt.
00:22:59Hören Sie, warum ruhen Sie sich nicht ein bisschen aus?
00:23:05Ich glaube, ich kann das hier alles für Sie arrangieren.
00:23:08Ich bespreche die Einzelheiten mit Mr. Efferten, okay?
00:23:13Danke.
00:23:19Sie scheint mir ein bisschen durcheinander zu sein.
00:23:22Nur nicht jeder ist eben in der Lage, so etwas Unweites zu bewältigen.
00:23:26Wie meinen Sie das, Mr. Efferten?
00:23:28Sie wissen, Mr. Carrington, dieser Übergang, die Lebensweise der Oberschicht anzunehmen...
00:23:35Nun ja, Sie scheinen ja damit keine Schwierigkeiten zu haben.
00:23:39Ich bitte um Verzeihung.
00:23:45Nicht mich, Mr. Efferten. Miss Janix.
00:23:48Sie werden Miss Janix um Verzeihung bitten.
00:23:50Und lassen Sie ihr aufgeblasenes Getue, oder Sie werden in Zukunft Hundekörbchen dekorieren.
00:23:54Haben Sie verstanden?
00:23:57Wunderbar.
00:23:59Also, was ist jetzt dran?
00:24:02Das zusätzliche Personal.
00:24:19Und damit wäre dann alles erledigt.
00:24:29Ja?
00:24:32Wer ist da?
00:24:34Ich bin es nur hoch über dir.
00:24:36Fallon, von wo?
00:24:39Du bist am Flugplatz? Dann hole ich dich ab.
00:24:43Wo bist du?
00:24:49Daddy, weißt du nicht, dass wir eine Energiekrise haben?
00:24:52Warum fährst du noch so einen Benzinschlucker?
00:24:54Was ist denn mit dir los? Bist du Energiesparer geworden?
00:24:57Nein, aber ich habe hier eine Maschine, die läuft mit Heuern, macht 300 Meilen pro Ball.
00:25:01Du solltest mal darüber nachdenken.
00:25:03Wir können uns ja bei Gelegenheit darüber unterhalten, wenn du Zeit für mich hast.
00:25:07Michael, halten Sie an.
00:25:09Ja, Sir.
00:25:11Bin gespannt, ob ich das noch kann. Fahren Sie zum Haus, Michael.
00:25:19Schön, dass Sie wieder da sind, Miss Carrington.
00:25:22Ach ja? Ich wusste nicht, dass wir uns kennen.
00:25:25Oh, doch, man. Wir sind uns schon mal begegnet.
00:25:28Schön, dass Sie wieder da sind, Miss Carrington.
00:25:31Ach ja? Ich wusste nicht, dass wir uns kennen.
00:25:34Oh, doch, man. Wir sind uns schon mal begegnet.
00:25:57Alles in Ordnung?
00:26:24Ja, mir geht es gut. Aber diesem Pferd nicht, wenn ich es erwische.
00:26:30Ich kann nicht. Ich kenne dich, Black Herring, nicht wetter
00:26:48du hast den verdammten Golbe Stoff. Das war nicht nötig, er arbeitet für mich.
00:26:51Ich schätze, in Colorado gibt es nicht einen Menschen, der nicht für dich arbeitet.
00:26:55Ein paar schon, doch nicht mehr lange. Oh, Kind, ich bin wirklich froh, dass du wieder
00:27:00zu Hause bist. Hast du etwa geglaubt, ich würde deine Hochzeit
00:27:03versäumen? Dafür habe ich sogar ein Fußballspiel in
00:27:07Athen sausen lassen. Und das war nicht alles. In der Mannschaft gab es einen unglaublich
00:27:12entzückenden Torwart. Verschone mich mit Einzelheiten, ich bin
00:27:14kein Fußballfan. Fallon, ich muss mir dir was Wichtiges besprechen.
00:27:17Gib mir dein Jackett. Du erwartest doch wohl nicht, dass ich in den nassen Sachen zum
00:27:23Haus zurückreite. Nein, natürlich nicht. Ich werde dein Pferd
00:27:27einfangen. Danke.
00:27:29Tja, und da habe ich zu mir gesagt, würde Daddy wirklich einen Fußballspieler als Hochzeitsgeschenk
00:27:40mögen? Und so habe ich ihn dagelassen. Abgesehen davon
00:27:44hat er sich beim letzten Spiel das Wadenbein an zwei Stellen gebrochen.
00:27:47Okay, Fallon, würdest du bitte mal einen Moment die Luft anhalten?
00:27:50Bevor wir jetzt ins Haus kommen, wo dein Bruder ist und Crystal und all das Durcheinander,
00:27:54sollten wir die Gelegenheit zu einem Gespräch nutzen.
00:27:56Na gut. Also, du weißt, dass du für mich zu den
00:28:01wichtigsten Personen auf dieser Welt sitzt. Nicht mehr die wichtigste? Bin ich auf den
00:28:04zweiten Platz abgerutscht? Gibst du mir jetzt endlich mal die Chance
00:28:07zu sagen, was ich sagen will? Ja, ich höre dir zu.
00:28:09Ich habe Cecil Colby gebeten, seinen Neffen zur Hochzeit mitzubringen.
00:28:13Es ist deine Hochzeit, du kannst einladen, wen du willst.
00:28:15Sein Name ist Jeff, er ist ungefähr in deinem Alter.
00:28:17Ja, ich kenne Jeff, Daddy. Wir waren mal zusammen im Sommerlager, als wir elf Jahre
00:28:21alt waren. Aha. Ich habe Cecil gesagt, dass du Jeffs Tischdame
00:28:25an diesem Tag sein würdest. Ich verstehe.
00:28:29Und, habt ihr auch schon über einen Preis für die Braut verhandelt?
00:28:32Na, was nimmst du für mich? Bargeld oder Obligation?
00:28:35Du hast mich gefragt, was ich als Hochzeitsgeschenk haben möchte.
00:28:42Das schönste Geschenk für mich wäre, dich endlich...
00:28:45Mich endlich glücklich mit Mann und Kind zu sehen.
00:28:47Genau das. Das ist doch Blödsinn, Daddy, das weißt
00:28:49du genau. Gegen Colby Coal sieht Denver Carrington aus
00:28:53wie eine müde Ecktankstelle und das macht dich rasend.
00:28:56Du redest nicht über meine Ehe, du redest über eine Fusion.
00:28:59Selbst wenn es so wäre, was wäre daran so falsch?
00:29:01Soll ich etwa begeistert darüber sein, dass 70 Prozent der Denver Carrington Aktien irgendwann
00:29:05einmal in den Händen eines griechischen Banditen landen?
00:29:09Ich weiß gar nicht, warum du hier auf mir rumhackst.
00:29:10Du hast doch einen Sohn, also hast du einen ganz natürlichen Nachfolger.
00:29:13Lass Steven heiraten. Soll er doch die Erbfolge sichern.
00:29:16Gib ihm die verdammten 70 Prozent.
00:29:20Ich fürchte, dass es mit Steven nichts werden wird.
00:29:23Was stimmt nicht mit ihm? Ist er kein richtiger Mann?
00:29:25Kümmere dich um deine Angelegenheiten.
00:29:27Oh, seit wann sind wir denn so empfindlich?
00:29:30Okay, was ist mit dir und Crystal?
00:29:32Da kann keiner sagen, die wären nicht hervorragendes Zuchtmaterial.
00:29:36Oh, entschuldige, wenn ich es an den nötigen Respekt fehlen lasse.
00:29:41Was erwartest du von mir, dass ich ihre Füße salbe und küsse?
00:29:43Oder genügt es, wenn ich auf die Knie falle und darauf hoffe, dass sie mir ihre Hand nicht voll...
00:29:46Ich habe nicht vor dich darum zu bitten, dass du meine zukünftige Frau akzeptierst.
00:29:50Du wirst es ganz einfach hinnehmen müssen, dass sie im Augenblick die wichtigste Sache
00:29:53in meinem Leben ist und es auch bleiben wird.
00:29:55Du, dein Bruder und alle anderen werden sich daran gewöhnen müssen, verstanden?
00:29:59Es scheint dich aber ein feuchten Dreck zu kümmern, dass sie lieber mit einem ganz anderen im Bett wäre.
00:30:06Oder interessiert es dich?
00:30:36Michael? Hier spricht Miss Carrington. Ich glaube, ich erinnere mich doch an sie.
00:30:56Wer spricht da bitte?
00:30:58Hier ist Fallon.
00:31:36Komm näher.
00:31:46Ich beiße nicht.
00:32:02Darf ich dir die Jacke abnehmen?
00:32:06Ja.
00:32:36Ich bin so stolz auf dich.
00:32:38Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:40Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:42Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:44Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:46Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:48Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:50Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:52Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:54Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:56Ich bin auch stolz auf dich.
00:32:58Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:00Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:02Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:04Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:06Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:08Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:10Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:12Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:14Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:16Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:18Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:20Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:22Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:24Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:26Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:28Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:30Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:32Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:34Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:36Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:38Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:40Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:42Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:44Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:46Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:48Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:50Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:52Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:54Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:56Ich bin auch stolz auf dich.
00:33:58Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:00Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:02Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:04Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:06Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:08Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:10Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:12Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:14Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:16Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:18Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:20Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:22Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:24Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:26Ich bin auch stolz auf dich.
00:34:28Es ist doch ein Zufall, dass du mir nicht gesagt hast,
00:34:30dass Matthew wieder in der Stadt ist.
00:34:32Was hast du denn geglaubt?
00:34:34Dass ich mit ihm durchbrennen würde?
00:34:36Ist es das, was du von mir denkst?
00:34:38Komm rein, Crystal. Lass uns reden.
00:34:40Nein. Mit Worten bist du mir überlegen, Blake.
00:34:42Ich würde nachher nur glauben,
00:34:44dass ich mir das Ganze einbilde.
00:34:46Dass sich nichts geändert hat
00:34:48und alles noch so ist, wie es war.
00:34:50Und ist es das nicht?
00:34:58Wann werde ich dich wiedersehen?
00:35:00Ich weiß es nicht.
00:35:02Ich sollte irgendwohin gehen,
00:35:04wo ich nachdenken kann.
00:35:06Du könntest wenigstens deinen eigenen Wagen nehmen.
00:35:08Ich finde, es ist zwar eine sehr beeindruckende Geste,
00:35:10aber du musst kein Taxi benutzen.
00:35:12Was soll das?
00:35:14Es ist nicht mein Wagen.
00:35:16Wirf einen Blick auf die Zulassung.
00:35:18Der Wagen gehört Denver Carrington.
00:35:20So wie alles andere hier der Firma gehört.
00:35:22Es ist nicht mein Wagen.
00:35:24Wirf einen Blick auf die Zulassung.
00:35:26So wie alles andere hier der Firma gehört.
00:35:52Blake?
00:35:54Unsere Leute aus Amsterdam haben angerufen.
00:35:56Scheint so, als würde Ihr Preis für die Tanker
00:35:58voll akzeptiert werden.
00:36:00Hmm.
00:36:02Dann haben wir zu viel geboten.
00:36:04Ziehen Sie das Angebot zurück,
00:36:06setzen Sie es 10% runter
00:36:08und erbreiten Sie es dann nochmal in zwei Tagen.
00:36:10In Ordnung.
00:36:12Ach, Joseph.
00:36:14Ist Steven schon angekommen?
00:36:16Ja, Sir. Möchten Sie ihn sehen?
00:36:18Ja.
00:36:20Nein, eigentlich nicht.
00:36:24Joseph?
00:36:26Ja, Sir?
00:36:30Ich werde diese Familie bis zu dem Tag,
00:36:32an dem ich heirate, in Form bringen.
00:36:34Ja, Sir.
00:36:36Wie immer, Ihr Jawieski?
00:36:38Ja, Joseph.
00:36:40Drei. Einen für jedes Problem.
00:36:54Danke.
00:37:24Hallo?
00:37:26Können wir uns treffen?
00:37:54Liebst du ihn?
00:37:58Ja, das tue ich.
00:38:04Oder ich...
00:38:06Ich dachte es nur.
00:38:24Nachdem du fortgegangen warst,
00:38:26hab ich mir eingeredet,
00:38:28du wärst tot.
00:38:34Ich hab es mir manchmal sogar gewünscht.
00:38:40Ich hab bestimmt mehr als
00:38:42100 Briefe geschrieben,
00:38:44aber nie einen abgeschickt.
00:38:46Sag mir bitte eins.
00:38:50Hab ich das, was zwischen uns war,
00:38:52nur geträumt?
00:38:54War es nur...
00:38:56eine dumme Affäre?
00:39:00Du hast etwas sehr Gutes bekommen.
00:39:02Halt es so fest, du kannst,
00:39:04und gib's nicht wieder her.
00:39:06Ich weiß nicht,
00:39:08ob du es weißt.
00:39:10Du hast etwas sehr Gutes bekommen.
00:39:12Halt es so fest, du kannst,
00:39:14und gib's nicht wieder her.
00:39:16Du darfst nicht zurückblicken.
00:39:20Aber wenn ich glauben könnte,
00:39:22dass da noch eine Chance ist?
00:39:24Nein, da ist keine Chance.
00:39:28Weil die Dinge so sind, wie sie sind?
00:39:30Das könnte ich gut verstehen.
00:39:32Ich weiß, du wirst dich niemals scheiden lassen.
00:39:34Das ist es nicht.
00:39:36Aber was ist es dann?
00:39:40Ich weiß es nicht.
00:39:42Ich weiß es nicht.
00:39:44Ich weiß es nicht.
00:39:46Ich weiß es nicht.
00:39:48Ich weiß es nicht.
00:39:50Ich weiß es nicht.
00:39:52Dann...
00:39:58willst du sagen, ich bedeute dir nichts mehr?
00:40:06Ganz richtig.
00:40:10Nichts mehr.
00:40:14Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:40:16Es ist nicht schwer, die Wahrheit zu sagen.
00:40:18Man spuckt sie aus
00:40:20und sagt darüber.
00:40:28Tut mir leid.
00:40:30Ich sehe es nicht so.
00:40:36Können wir jetzt zurückgehen?
00:40:50Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:40:52Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:40:54Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:40:56Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:40:58Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:00Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:02Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:04Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:06Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:08Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:10Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:12Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:14Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:16Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:18Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:20Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:22Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:24Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:26Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:28Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:30Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:32Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:34Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:36Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:38Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:40Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:42Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:44Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:46Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:48Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:50Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:52Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:54Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:56Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:41:58Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:00Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:02Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:04Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:06Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:08Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:10Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:12Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:14Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:16Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:18Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:20Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:22Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:24Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:26Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:28Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:30Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:32Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:34Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:36Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:38Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:40Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:42Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:44Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:46Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:48Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:50Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:52Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:54Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:56Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:42:58Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:00Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:02Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:04Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:06Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:08Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:10Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:12Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:14Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:16Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:18Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:20Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:22Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:24Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:26Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:28Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:30Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:32Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:34Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:36Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:38Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:40Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:42Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:44Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:46Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:48Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:50Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:52Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:54Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:56Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:43:58Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:00Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:02Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:04Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:06Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:08Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:10Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:12Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:14Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:16Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:18Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:20Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:22Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:24Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:26Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:28Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:30Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:32Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:34Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:36Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:38Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:40Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:42Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:44Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:46Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:48Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:50Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:52Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:54Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:56Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:44:58Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:00Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:02Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:04Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:06Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:08Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:10Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:12Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:14Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:16Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:18Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:20Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:22Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:24Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:26Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:28Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:30Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:32Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:34Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:36Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:38Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:40Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:42Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:44Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:46Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:48Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:50Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:52Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:54Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:56Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:45:58Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:00Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:02Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:04Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:06Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:08Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:10Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:12Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:14Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:16Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:18Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:20Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:22Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:24Es scheint dir nicht schwer zu fallen.
00:46:26Naja, ich will zugeben, dass wir bei der Sache etwas Pech hatten.
00:46:29Aber ich bin ehrlich bemüht es wieder gut zu machen.
00:46:31Umwerfend!
00:46:36Wow!
00:46:38Wie fühlst du dich?
00:46:39Wie neugeboren!
00:46:41Hör mal. Ich wollte dir nicht wehtun.
00:46:43Ich habe nur eine Menge Ärger.
00:46:44Es, es tut mir leid.
00:46:45Ist ja schon gut.
00:46:46Hilf mir mal auf, Kleiner!
00:46:51Hehehehe!
00:46:53Du bleibst jetzt mal liegen und hörst mir zu, okay?
00:46:56Ich verrate dir was, Matthew.
00:46:58Ich habe die Option auf 5000 Morgen Land,
00:47:00auf dem es ganz furchtbar nach Bestenrohöl riecht.
00:47:03Gut.
00:47:04Dann...
00:47:05Dann hole ich dir einen Hammer
00:47:07und einen langen Nagel
00:47:09und dann müsste es bald aus der Erde sprudeln wie Champagner.
00:47:11Ja, das wird es vermutlich auch.
00:47:14Ja.
00:47:15Ja, aber wir haben ein paar Probleme.
00:47:18Ja.
00:47:20Der Zeitfaktor.
00:47:23Was?
00:47:24Wer sitzt dir diesmal im Nacken?
00:47:26Wer wird deine Pachtverträge schlucken, wenn es nicht klappt?
00:47:30Ach, du meinst, wir haben wieder zu wenig Zeit?
00:47:32Du machst nicht nur kurzfristige Verträge,
00:47:34du lügst auch noch, um Geld zu kriegen.
00:47:37Ich wette, deine Geldgeber sind schon soweit,
00:47:39dich für 10 Cent auf den Dollar rauszukaufen.
00:47:42Habe ich recht?
00:47:43Wie viel Zeit hast du?
00:47:46Fünf Wochen.
00:47:49Wer hat dir ein Angebot gemacht?
00:47:54Carrington.
00:47:57Carrington.
00:48:00Typisch Carrington.
00:48:03Hör mal, es wird dich doch nicht so viel Zeit
00:48:05oder Geld kosten, da mal rauszufahren und dir alles anzusehen.
00:48:14Wie viele Quellen hast du für Carrington angebohrt?
00:48:18Ein paar Hundert, he?
00:48:20Glaubst du, dass auch nur an einem der Bohrtürme dein Name stehen wird?
00:48:25Natürlich nicht.
00:48:27Weißt du, wie sie die nächste Quelle nennen werden?
00:48:29Die Denver-Carrington-Quelle Nr. 3095.
00:48:33Weiß der Teufel warum.
00:48:35Hältst du das für fair, he?
00:48:38Willst du niemals deinen eigenen Namen an so einem Bohrturm sehen?
00:48:41Wie wär's denn mit Lenkerschimblästel Nr. 1?
00:48:46Da hättest du doch was, Junge.
00:48:49Ich würde dir...
00:48:51Ich würde dir glatt...
00:48:5330 Prozent geben.
00:48:54Nicht schlecht für so ein bisschen Arbeit, hm?
00:48:58Du würdest mir sogar 50 geben.
00:49:0050?
00:49:01Falls ich mich für dein irrwitziges Projekt interessieren würde.
00:49:05Das tu ich nicht, also solltest du mir 55 bieten, um ganz sicher zu gehen.
00:49:10Was bist du, ein Halsabschneider?
00:49:12Das ist Wegelagerei.
00:49:13Ich bin derjenige, der alle Risiken trägt.
00:49:20Nein, diesmal nicht, Walter.
00:49:27Ich war zwei Jahre in einer ungemütlichen Gegend und jetzt...
00:49:31versuche ich, mein Leben wieder in Ordnung zu bringen.
00:49:34Als erstes werde ich morgen meine Tochter abholen.
00:49:37Also gut.
00:49:39Also gut, 50 Prozent.
00:49:41Weißt du, was mich meine Frau im Moment täglich kostet?
00:49:46Ich weiß, Maisie.
00:49:47Ich habe nicht vor, ein Spiel mit dir zu treiben.
00:49:50Ich brauche dich wirklich.
00:49:51Ich bin in echten Schwierigkeiten.
00:49:57Walter.
00:50:00Ich will einen sicheren Job.
00:50:02Und ich brauche jede Woche meinen Bar-Check.
00:50:08Ich kann es diesmal nicht auf einen Versuch ankommen lassen.
00:50:11Selbst wenn ich wollte.
00:50:12Ich kann es nicht.
00:50:42Ich kann es nicht.
00:51:13Willst du es nicht aufmachen?
00:51:31Gefällt es dir?
00:51:32Ja, ich finde es sehr schön.
00:51:34Wirklich wunderschön.
00:51:36Ich kann es nicht aufmachen.
00:51:38Ich kann es nicht aufmachen.
00:51:40Ich kann es nicht aufmachen.
00:51:43Lach es dir doch um.
00:51:48Sag mal, wo fahren wir jetzt hin?
00:51:51Oh, ich dachte, wir fahren jetzt erstmal bei Mom vorbei.
00:51:55Dann vielleicht in die Stadt.
00:51:57Wir könnten ins Kino gehen.
00:52:00Lindsay, du willst doch deine Mutter sehen, oder?
00:52:05Ja, sicher, natürlich.
00:52:43Willst du nicht mitkommen?
00:52:46Nein.
00:52:48Ich weiß, dass Mom dich bestimmt gern sehen würde.
00:52:53Ich will da aber nicht mit reingehen.
00:52:56Lindsay, es ist ein Krankenhaus.
00:52:59Es ist ein Krankenhaus für Verrückte und deshalb will ich da nicht reingehen.
00:53:03Komm, hör auf.
00:53:05Du bist alt genug, um das zu erzählen.
00:53:07Deine Mutter hatte einen, einen Nervenzusammenbruch.
00:53:11Und an einem Ort wie diesem kann ihr geholfen werden.
00:53:14Das ist der Beste, den es dafür gibt.
00:53:16Lindsay, sieh mich mal an.
00:53:21Na komm schon, sieh mich an.
00:53:23Es tut mir sehr leid.
00:53:25Ich habe noch nie Pride.
00:53:27Ich bin ein Mensch der das gerne tut.
00:53:31Und du bist kein Mensch der das gerne tut.
00:53:34Es tut mir sehr leid, dass du mich nur so traust.
00:53:36Ich wünsche dir alles Gute und ein bisschen Glück.
00:53:39Ich wünsche dir alles Gute und ein bisschen Glück.
00:53:41Sieh mich mal an. Na komm schon, sieh mich an.
00:53:47Deswegen habe ich anderthalb Jahre im Ausland gearbeitet.
00:53:51Ich musste viel verdienen, um das hier bezahlen zu können.
00:53:54Und das ist der einzige Grund, warum ich dich so lange allein gelassen habe.
00:54:02Also komm jetzt mit.
00:54:06Ich würde sagen, du gehst jetzt mit mir da rein.
00:54:12Daddy, bitte, zwing mich doch nicht da rein zu gehen.
00:54:19Gut, dann gehe ich jetzt da rein und werde sehen, ob Mam mit uns einen kleinen Ausflug macht.
00:54:28Okay?
00:54:31Okay.
00:54:41Tschüss.
00:55:12Wo ist sie? Kommt sie nicht?
00:55:18Sie ist weg.
00:55:21Heißt das etwa, sie ist ausgerissen?
00:55:24Lindsay, ich habe dir immer gesagt, das ist kein Gefängnis.
00:55:27Die Ärzte meinten, ihr Zustand hätte sich gebessert und darum haben sie ihr vor einem Monat erlaubt, die Klinik zu verlassen.
00:55:36Und sie haben dir nicht gesagt, wo sie hingegangen ist?
00:55:38Mhm.
00:55:41Doch, das haben sie.
00:56:02Wie ist der Kaffee hier bei euch?
00:56:05Hallo, Matthew.
00:56:06Hallo, Matthew.
00:56:08Ich habe das Gefühl, du bist nicht allzu sehr überrascht, mich zu sehen.
00:56:12Ja, ich hatte mit deinem Besuch gerechnet.
00:56:20Lindsay.
00:56:22Ja, Mam?
00:56:24Du bist gewachsen.
00:56:26Ja, Mam.
00:56:29Na komm, setz dich.
00:56:31Das wäre nicht gut, ich habe eine Menge Bestellungen und...
00:56:33Ach was, lass die Bestellungen.
00:56:35Lindsay, rutsch rüber, mach Platz für deine Mutter. Ist schon okay, Schatz.
00:56:48Dr. Jordan hat mir gesagt, dass es dir gut geht.
00:56:53Ich werde jetzt ambulant behandelt. Ich gehe dreimal in der Woche zu Dr. Jordan.
00:56:58Ich glaube, dass er die Medikamente bald absetzen wird.
00:57:01Das freut mich.
00:57:04Das freut mich wirklich.
00:57:11Hör mal, wir können uns hier nicht gut unterhalten.
00:57:16Warum sagst du nicht deinem Boss, du hörst auf, wir fahren nach Haus.
00:57:20Holen uns ein paar Steaks, frischen Mais, ein paar Bier.
00:57:24Das kann ich nicht, Matthew.
00:57:26Wieso nicht?
00:57:28Ich bin einfach noch nicht so weit. Ich brauche mehr Zeit.
00:57:34Ich kann nicht zurückkommen, als ob nichts passiert wäre.
00:57:39Vielleicht geht es, wenn ich ein paar Monate gearbeitet habe.
00:57:46Diese Entscheidung ist nicht für dich allein wichtig.
00:57:49Wir brauchen, Lindsay und ich.
00:57:52Lindsay, warum sagst du deiner Mutter nicht, wie sehr du möchtest, dass sie nach Hause kommt?
00:57:59Sag es ihr, Lindsay.
00:58:02Matthew!
00:58:04Lass sie in Ruhe, was im Himmels Willen erwartest du denn von ihr?
00:58:08Sie hat es recht, ärgerlich zu sein.
00:58:10Als sie mich das letzte Mal gesehen hat, bin ich schreiend die Straße runtergerannt.
00:58:14Wie wäre dir wohl zu meckern?
00:58:16Ich weiß nicht.
00:58:17Sie hat es recht, ärgerlich zu sein.
00:58:19Als sie mich das letzte Mal gesehen hat, bin ich schreiend die Straße runtergerannt.
00:58:22Wie wäre dir wohl zu mute, wenn du sehen müsstest, wie deine Mutter von drei Polizisten weggeschleift wird.
00:58:26In einer Zwangsjacke.
00:58:28Ich habe gesehen, wie meine Frau weggebracht wurde.
00:58:32Dann hast du auch das Recht, ärgerlich zu sein.
00:58:35Wir brauchen dich, Claudia.
00:58:38Wir sind eine Familie.
00:58:41Es geht nicht. Ich brauche Zeit.
00:58:44Wir haben keine Zeit.
00:58:47Lindsay ist in einem Alter, wo sie dich braucht.
00:58:50Ich kann ihr so vieles nicht erklären.
00:58:53Aber ich weiß, dass du sie liebst.
00:58:56Ich weiß, dass du sie liebst.
00:58:58Ich weiß, dass du sie liebst.
00:59:00Ich weiß, dass du sie liebst.
00:59:01Ich weiß, dass du sie liebst.
00:59:03Ich kann ihr so vieles nicht erklären.
00:59:06Sie braucht eine Mutter, die ihr hilft.
00:59:15Niemand.
00:59:17Niemand kann dich ersetzen.
00:59:21Matthew, es gibt keine Garantie, dass ich es schaffen werde.
00:59:26Es gibt für gar nichts im Leben irgendwelche Garantien.
00:59:32Wenn wir es wirklich versuchen, werden wir es schaffen.
00:59:44Lindsay, ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.
00:59:48Ist es dein Wunsch, dass ich jetzt mit euch nach Hause komme?
01:00:01Okay.
01:00:31Okay.
01:01:01Es geht nicht.
01:01:03Es geht nicht.
01:01:31Es geht nicht.
01:02:01Ich weiß, ich verdiene es nicht, dass es mir verziehen wird.
01:02:14Nein, bitte sag nichts.
01:02:17Kein Wort.
01:02:19Ich erkläre mich für schuldig aller Schwerverbrechen und Übeltaten,
01:02:29deren ich angeklagt wurde.
01:02:31Ich weiß sehr wohl, dass meine einzige Hoffnung eine Begnadigung von höchster Stelle ist,
01:02:36bei gleichzeitigem Verlust aller Rechte und Privilegien.
01:02:39Blake, das Ganze ist ernst. Es ist nicht etwas, das...
01:02:41Nein, nicht. Ich hab nur eine einzige Frage.
01:02:44Können wir nicht beim Dinner darüber sprechen?
01:02:49Oh, übrigens, ich hab was mitgebracht.
01:02:54Das waren die letzten, die noch da waren.
01:02:56Ein liebeskranker Tröttel muss den ganzen Laden leer gekauft haben.
01:03:02Ach, oh, Blake.
01:03:06Gehen wir?
01:03:11Ach, wir gehen.
01:03:13Nein.
01:03:28Also, wo wollen wir essen? Japanisch? Französisch?
01:03:33Nichts Ausgefallenes. Und bitte nichts Kostspieliges.
01:03:37Gut, wie du willst.
01:03:39Wie wär's mit Chinesisch?
01:03:43Ja.
01:04:00Blake, ich versteh nicht.
01:04:02Du wirst es schon verstehen.
01:04:13Ja.
01:04:43Das ist es. Sieht nicht sehr kostspielig aus.
01:04:45Aber glaub mir, in dem Laden hier bekommst du das beste Chopsui in ganz San Francisco.
01:04:49Und es ist wirklich nicht sehr teuer.
01:04:51Wir essen und trinken hier für weniger als 20 Dollar, inklusive Trinkgeld.
01:04:55Und wenn ich Französisch gesagt hätte?
01:04:57Dann hätten wir in New Jersey inzwischen landen müssen.
01:05:00Oh.
01:05:11Danke sehr.
01:05:19Wie wär's mit einem kleinen Brandy?
01:05:22Nein, danke.
01:05:24Was möchtest du dann?
01:05:27Meinen Job zurück.
01:05:30Du willst wieder dorthin zurück, wo ich dich gefunden habe?
01:05:33Langweilige Bohrberichte schreiben? Und Foto kopieren?
01:05:38Weißt du, meine Freunde sehe ich kaum noch, Blake.
01:05:41Sie scheinen sich in meiner Nähe nicht wohlzufühlen.
01:05:45Sie werden darüber hinwegkommen. Ich nehme an, du hast sie zur Hochzeit eingeladen.
01:05:56Du willst die Hochzeit absagen, hab ich recht?
01:06:04Okay, ich mach dir einen Vorschlag.
01:06:09Kopf, wir werden heiraten. Adler, wir heiraten nicht.
01:06:13Du und deine Witze.
01:06:16Ich möchte dich haben und zwar mehr als alles, was ich jemals wollte.
01:06:20Aber ich bin auch ein Hasardeur und ich bin bereit, es dem Schicksal zu überlassen.
01:06:25Ich glaub es dir aber nicht.
01:06:32Also, wenn darunter der Adler ist, werden wir, nachdem wir gelandet sind, getrennte Wege gehen.
01:06:43Diese Entscheidung wird unser ganzes restliches Leben beeinflussen.
01:06:46Du kannst es doch nicht einfach einer Münze überlassen.
01:06:50Ich brauche keine Münze, um zu wissen, dass ich dich liebe.
01:06:53Es geht um dich.
01:06:55Liebst du mich, Crystal?
01:06:58Das tue ich. Natürlich tue ich das.
01:07:00Wie sehr? Ein bisschen? Mehr?
01:07:0240 Prozent? 65 Prozent?
01:07:04Mehr als ein Hurricane? Weniger als eine Windböe?
01:07:08Oh, Blake, verstehst du das nicht? Es liegt nicht an dir.
01:07:13Es ist... Es liegt daran... Ich kann einfach nicht. Es ist zu schwer.
01:07:19Sprich weiter.
01:07:20Ich bin ja nicht dumm. Es ist mein Geld, nicht wahr?
01:07:28Ich bin in einer Stadt aufgewachsen, die kleiner ist als dein Esszimmer.
01:07:31Als mein Vater starb, hat er nicht mal 200 Dollar hinterlassen, um ihn zu begraben.
01:07:36Wäre dir ein Leben mit mir etwa angenehmer, wenn ich mich von all meinem Geld trennen würde?
01:07:39Und jeden Penny, den ich jemals erworben habe, verschenken würde?
01:07:43Ich glaube, das würde nichts ändern.
01:07:44Da hast du recht.
01:07:45Ich sage dir, wenn ich morgen wieder bei Null anfangen würde...
01:07:49Innerhalb eines Jahres hätte ich eine Million Dollar und zehn Millionen nach einem weiteren Jahr.
01:07:54Und es hat nichts damit zu tun, was ich bin oder wer ich bin.
01:08:02Muss ich denn wirklich arm sein, damit du mich aufregend findest?
01:08:06Das ist nicht fair.
01:08:16Adler.
01:08:20Blake.
01:08:24Du hast drei Versuche.
01:08:28Ich liebe dich, ich schwöre es.
01:08:31Hundert Prozent.
01:08:34Beweise es.
01:09:16John, wie oft muss ich Ihnen das noch sagen? Ich will nicht, dass das runterhängt.
01:09:19Ich will es aufrecht, nicht runter, aufrecht.
01:09:21Danke sehr, Els.
01:09:46Was machen Sie denn da?
01:09:48Hier.
01:09:52Zauberhaft, zauberhaft.
01:10:15Was ist das denn?
01:10:17Was ist das denn?
01:10:19Was ist das denn?
01:10:21Was ist das denn?
01:10:23Was ist das denn?
01:10:25Was ist das denn?
01:10:27Was ist das denn?
01:10:29Was ist das denn?
01:10:31Was ist das denn?
01:10:33Was ist das denn?
01:10:35Was ist das denn?
01:10:37Was ist das denn?
01:10:39Was ist das denn?
01:10:41Was ist das denn?
01:10:43Was ist das denn?
01:10:45Was ist das denn?
01:10:47Was ist das denn?
01:10:49Was ist das denn?
01:10:51Was ist das denn?
01:10:53Was ist das denn?
01:10:55Was ist das denn?
01:10:57Was ist das denn?
01:10:59Was ist das denn?
01:11:01Was ist das denn?
01:11:03Was ist das denn?
01:11:05Was ist das denn?
01:11:07Was ist das denn?
01:11:09Was ist das denn?
01:11:11Was ist das denn?
01:11:13Was ist das denn?
01:11:15Was ist das denn?
01:11:17Was ist das denn?
01:11:19Was ist das denn?
01:11:21Was ist das denn?
01:11:23Was ist das denn?
01:11:25Was ist das denn?
01:11:27Was ist das denn?
01:11:29Was ist das denn?
01:11:31Was ist das denn?
01:11:33Was ist das denn?
01:11:35Was ist das denn?
01:11:37Was ist das denn?
01:11:39Was ist das denn?
01:11:41Was ist das denn?
01:11:43Was ist das denn?
01:11:45Was ist das denn?
01:11:47Was ist das denn?
01:11:49Was ist das denn?
01:11:51Was ist das denn?
01:11:53Was ist das denn?
01:11:55Was ist das denn?
01:11:57Was ist das denn?
01:11:59Was ist das denn?
01:12:01Was ist das denn?
01:12:03Was ist das denn?
01:12:05Was ist das denn?
01:12:07Was ist das denn?
01:12:09Was ist das denn?
01:12:11Was ist das denn?
01:12:13Was ist das denn?
01:12:15Was ist das denn?
01:12:17Was ist das denn?
01:12:19Was ist das denn?
01:12:21Was ist das denn?
01:12:23Was ist das denn?
01:12:25Was ist das denn?
01:12:27Was ist das denn?
01:12:29Was ist das denn?
01:12:31Was ist das denn?
01:12:33Was ist das denn?
01:12:35Was ist das denn?
01:12:37Was ist das denn?
01:12:39Was ist das denn?
01:12:41Was ist das denn?
01:12:43Was ist das denn?
01:12:45Was ist das denn?
01:12:47Was ist das denn?
01:12:49Was ist das denn?
01:12:51Was ist das denn?
01:12:53Was ist das denn?
01:12:55Was ist das denn?
01:12:57Was ist das denn?
01:12:59Was ist das denn?
01:13:01Was ist das denn?
01:13:03Was ist das denn?
01:13:05Was ist das denn?
01:13:07Was ist das denn?
01:13:09Was ist das denn?
01:13:11Was ist das denn?
01:13:13Was ist das denn?
01:13:15Was ist das denn?
01:13:17Was ist das denn?
01:13:19Was ist das denn?
01:13:21Was ist das denn?
01:13:23Was ist das denn?
01:13:25Was ist das denn?
01:13:27Was ist das denn?
01:13:29Was ist das denn?
01:13:31Was ist das denn?
01:13:33Was ist das denn?
01:13:35Was ist das denn?
01:13:37Was ist das denn?
01:13:39Was ist das denn?
01:13:41Was ist das denn?
01:13:43Was ist das denn?
01:13:46Bringt ihn ins Krankenhaus nach Mietzburg schnell!
01:13:50Ja!
01:14:15Okay, losfahren!
01:14:39Danke sehr.
01:14:45Ich glaube, ich schaffe es jetzt allein.
01:14:48Ich würde sie nicht wegschicken, Crystal.
01:14:51Ich kann dir mit Sicherheit sagen, dass die meisten Frauen, die heute kommen,
01:14:54eine ganze Woche in einem Schönheitssalon waren, um sich für das Ereignis restaurieren zu lassen.
01:14:58Du solltest jede Hilfe in Anspruch nehmen.
01:15:01Aber Faron, das ist doch kein Wettbewerb.
01:15:03Jedenfalls für mich nicht.
01:15:05Nein.
01:15:08Viele Frauen kommen von sehr weit her, nur um die Siegerin zu sehen.
01:15:11Viele Frauen kommen von sehr weit her, nur um die Siegerin zu sehen.
01:15:16Hi, Andy, komm rein.
01:15:18Störe ich auch wirklich nicht?
01:15:19Die Ausbeutungsarbeiten sind beendet, jetzt wird nur noch lackiert.
01:15:24Crystal?
01:15:25Du kennst doch Andrew Layard, Daddys Conciliere.
01:15:30Faron, das finde ich nicht sehr witzig.
01:15:31Entschuldige, ich dachte, das wäre Italienisch für Rechtsanwalt.
01:15:35Sie sehen zauberhaft aus, wirklich zauberhaft.
01:15:37Danke sehr.
01:15:38Miss Jennings, könnte ich Sie kurz unter vier Augen sprechen?
01:15:41Ich habe da ein paar Dokumente, die Sie unterschreiben müssen.
01:15:44Natürlich.
01:15:45Meine Damen, würden Sie uns bitte entschuldigen.
01:15:54Was für Dokumente?
01:15:56Nichts Wichtiges, nur ein paar Unterlagen, die die Firma benötigt.
01:16:01Es geht um die Vermögensregelung, sowas macht man vor der Heirat.
01:16:04Ich glaube, ich verstehe nicht ganz.
01:16:06Oh, das ist nicht sehr kompliziert.
01:16:08So bereitet ein reicher Mann seine Scheidung vor.
01:16:12Faron, ich glaube, das ist der falsche Moment für deinen etwas merkwürdigen Humor.
01:16:18Also, Miss Jennings, wenn Sie hier bitte unterschreiben würden.
01:16:22Und dann bitte hier nochmal.
01:16:25Kann ich es vorher lesen?
01:16:28Wenn Sie sich die Mühe machen wollen.
01:16:30Aber es ist nur eine Formalität, es steht nichts drin, was ja ungewöhnlich wäre.
01:16:34Das ist wahr.
01:16:36Genau genommen liest es sich ähnlich wie die Bibel.
01:16:39Du bist arm auf diese Welt gekommen und arm sollst du sie auch wieder verlassen.
01:16:45Faron, ich sagte unter vier Augen.
01:16:49Verstehe ich dich richtig, Andy? Versuchst du etwa, mich loszuwerden?
01:16:52Ja.
01:16:55Na gut.
01:16:57Du kannst es ruhig unterschreiben, Crystal.
01:16:59Denn sonst würde die Hochzeit nicht stattfinden.
01:17:05Ist das wahr?
01:17:08Ich würde mal sagen, es wäre für alle Beteiligten weniger kompliziert,
01:17:12wenn Sie es einfach unterschreiben.
01:17:30Mr. Lenkershim, Sie können jetzt mit ihm sprechen, wenn Sie wollen.
01:17:33Ja.
01:17:38Wie sieht's aus, Doktor?
01:17:39Komplizierter Bruch des rechten Beines.
01:17:41Vielleicht sind auch noch ein paar Rippen angeknackst, aber das kriegen wir wieder hin.
01:17:44Wann wird der Junge wieder auf den Beinen sein?
01:17:46Ja, ich weiß, Sie haben's eilig, Mr. Lenkershim.
01:17:49Und Sie brauchen jeden einzelnen Mann in Ihrer Crew.
01:17:51Nein, Sie sehen das ganz falsch, junger Mann.
01:17:53Es ist ein Job, darauf zu achten, dass Sie sich gut fühlen.
01:17:56Nein, Sie sehen das ganz falsch, junger Mann.
01:17:58Es ist ein Job, darauf zu achten, dass so ein Unfall nicht vorkommt.
01:18:01Ich will nur wissen, wann ich ihm das andere Bein brechen kann.
01:18:07Walter, es tut mir leid.
01:18:10Ich schwöre dir, ich hatte den Bolzen überprüft.
01:18:14Gestern, direkt nach der letzten Schicht, da war er noch okay.
01:18:20Na ja, du musst dir deswegen keine Gedanken machen.
01:18:23Mach dir überhaupt keine Gedanken.
01:18:26Wir werden uns um deine Familie kümmern.
01:18:29Du bleibst auf der Lohnliste, bis du wieder gesund bist.
01:18:32Das kannst du nicht machen, du...
01:18:35hast doch so schon genug Schwierigkeiten.
01:18:38Du hast diesen Keringen im Genick, kannst dir ja nicht mal deinen eigenen Don bezahlen.
01:18:41Darüber denk mal nicht nach.
01:18:43Denk nur daran, dass du wieder gesund werden musst.
01:18:46Wir haben deine Frau schon angerufen, sie muss jeden Moment hier sein.
01:18:49Wir haben deine Frau schon angerufen, sie muss jeden Moment hier sein.
01:18:50Walter, kann ich nicht mal sprechen?
01:18:52Kann ich nicht mal sprechen?
01:18:58Ich war auf dem Turm und hab den Bolzen runtergeholt.
01:19:01Ist das ein Materialfehler oder war da jemand dran?
01:19:22Wo willst du hin?
01:19:25Zu Black Carrington, wegen eines Unfalls.
01:19:27Der kein Unfall war.
01:19:43Mr. Carrington, Ihr Vater möchte Sie gerne sprechen.
01:19:45Er ist in der Bibliothek.
01:19:47Danke, Joseph.
01:19:53Danke.
01:20:14Entschuldige, ich hörte, du willst mit sprechen?
01:20:16Ja, das will ich.
01:20:18Okay, ich lasse Sie dann allein für das Gespräch.
01:20:23Möchtest du etwas trinken, Steven?
01:20:25Nein, danke.
01:20:26Gut, dann lass uns gleich zur Sache kommen.
01:20:30Du bist jetzt seit zwei Jahren aus der Schule
01:20:33und du hast ein Zeugnis, mit dem du nicht mal einen Job
01:20:35als Laufbursche im Supermarkt bekommen würdest.
01:20:37Ich hab's mir überlegt.
01:20:39Ich möchte doch was trinken.
01:20:41Du hast in New York gelebt.
01:20:43Du hast versucht, zu dir selbst zu finden.
01:20:45Mein Junge, die Suche ist zu Ende.
01:20:49Wirklich?
01:20:50Und was hab ich gefunden?
01:20:52Ich bin der Meinung, die Firma hat lange genug
01:20:54deinen Unterhalt finanziert.
01:20:56Es wird langsam Zeit, dass du etwas zurückzahlst.
01:20:58Du solltest Urlaub machen, solltest dich ein bisschen ausruhen
01:21:01vom Ausruhen und deine Kräfte sammeln.
01:21:03Denn sobald ich von meiner Hochzeitsreise zurückkomme,
01:21:06wirst du dich zur Arbeit melden.
01:21:08Ich verstehe.
01:21:09Welche Karriere hast du für mich vorgesehen?
01:21:11Du hast die freie Auswahl.
01:21:13Du kannst in der Raffinerie anfangen,
01:21:14Produktionsüberwachung wäre auch was
01:21:16oder die Werbeabteilung.
01:21:17Die Werbeabteilung?
01:21:20Du kannst doch nicht wollen, dass ich der Öffentlichkeit sage,
01:21:22was ich über dein Geschäft denke.
01:21:26Schön, dass du überhaupt über etwas nachdenkst.
01:21:29Ich wusste bisher nicht, dass du das tust.
01:21:31Ich frage mich, woher du wissen solltest, was ich tue.
01:21:33Oder was ich nicht tue.
01:21:37Von dem Moment an, wo Mutter weggegangen war,
01:21:39hätte ich eigentlich ein Namensschildchen tragen müssen,
01:21:41damit du mich überhaupt erkennst.
01:21:42Also was mein Geschäft angeht,
01:21:43hast du da eine Bemerkung zu machen.
01:21:45Ich hätte eine Menge zu sagen,
01:21:46aber heute ist wirklich nicht der Tag dafür.
01:21:49Du irrst dich, mein Junge.
01:21:50Heute ist der Tag, um alle Rechnungen zu begleichen.
01:21:52Also spuck es aus, rede.
01:22:00Okay.
01:22:02Ich denke, dass du dieses Land ausbeutest.
01:22:06Du und Korbi und der Rest von euch.
01:22:09Hör nicht auf, bitte.
01:22:10Weiter, weiter, lass alles raus.
01:22:13Du hast dich für die Energiequellen dieses Landes
01:22:14nicht interessiert, als du die Chancen dazu hattest.
01:22:16Nein, mit arabischen Ölquellen hast du dich beschäftigt,
01:22:18weil es billiger war.
01:22:19Aus sämtlichen Ölscheiß hast du Milliardäre gemacht.
01:22:22Nur sind die arabischen Felder jetzt leichte Beute
01:22:24für jede Armee, die genug Nerven hat, einzumarschieren.
01:22:26Und der Schotter ist persönlich verantwortlich
01:22:28für einen dritten Weltkrieg.
01:22:29Ich habe diesen Blödsinn von Leuten gehört,
01:22:31die ich beinahe respektiere.
01:22:32Glaubst du wirklich, ich lasse mir das von dir sagen?
01:22:35Nein.
01:22:37Weil du keine Antwort weißt.
01:22:39Und was ist deine Antwort?
01:22:41In diesem Haus rumsitzen,
01:22:42umgeben von Dingen, die du nicht verdient hast?
01:22:44Mit Händen so zart und weich wie ein Babypopo,
01:22:47darüber faselnd Windmühlen zu bauen
01:22:49und aus Cornflakes Treibstoff zu machen.
01:22:52Die härteste Arbeit, die du je geleistet hast,
01:22:54war es, einem Barschek zu unterschreiben.
01:22:56Okay, ich arbeite vielleicht nicht.
01:22:58Aber ich treibe auch nicht künstlich die Benzinpreise hoch
01:23:01und beraube dadurch die Bevölkerung dieses Landes.
01:23:03Nein, das tue ich nicht.
01:23:05Das ist eine jener Anschuldigungen,
01:23:06die nie von irgendjemandem bewiesen wurden.
01:23:08Das Justizministerium sagt, es entspricht nicht der Wahrheit.
01:23:11Das Energieministerium sagt, es entspricht nicht der Wahrheit.
01:23:13Aber mein Sohn glaubt es doch immer.
01:23:15Ja, allerdings.
01:23:16Wie kann ich die Meinung eines Mannes respektieren,
01:23:18dem das Lächeln eines Mannes lieber ist als das einer Frau?
01:23:44Ich wollte nicht, dass es so herauskommt.
01:23:47Ich wollte es überhaupt nicht sagen.
01:23:52Ich hatte nur gehofft, du würdest nach Hause kommen
01:23:54und anfangen zu arbeiten.
01:23:56Und alles andere würde verschwinden.
01:24:00Wie hast du es herausgefunden?
01:24:03Ich meine, hast du einen Detektiv engagiert?
01:24:06Ich hab's einfach rausgefunden.
01:24:08Ich hab's einfach rausgefunden.
01:24:10Ich hab's einfach rausgefunden.
01:24:12Ich hab's einfach rausgefunden.
01:24:15Weißt du, ich wollte es dir eigentlich selbst sagen.
01:24:21Ich meine, auf meine Weise.
01:24:27Ich konnte nur niemals an dich herankommen.
01:24:33Dad, sieh mich bitte an.
01:24:43Stephen...
01:24:48Stephen, ich verstehe so viel von Psychologie,
01:24:51wie du es von einem...
01:24:53von einem kapitalistischen Ausbeuter erwarten kannst.
01:24:57Und wenn ich nicht damit beschäftigt bin,
01:25:00den Armen das Blut aus den Adern zu saugen,
01:25:02dann lese ich sogar manchmal.
01:25:06Und wenn ich nicht damit beschäftigt bin,
01:25:08den Armen das Blut aus den Adern zu saugen,
01:25:10dann lese ich sogar manchmal.
01:25:14Ich weiß sehr wohl, was Verdrängung bedeutet.
01:25:17Und ich verstehe, dass...
01:25:21dass du dein sexuelles Fehlverhalten
01:25:23hinter der Feindseligkeit gegen deinen Vater verbirgst.
01:25:26Ich...
01:25:30Ich wäre sogar bereit, ein gewisses Verständnis zu zeigen
01:25:34für gewisse Experimente auf diesem Gebiet,
01:25:37die ich...
01:25:40zur Not akzeptieren könnte,
01:25:43solange du sie nicht an die große Glocke hängst.
01:25:48Kannst du...
01:25:50Kannst du mich verstehen, mein Junge?
01:25:52Ich biete dir die Chance, dich wieder zurechtzufinden.
01:25:57Zurechtzufinden?
01:26:04Ich glaube, ich weiß nicht, was das bedeutet.
01:26:07Ich weiß nicht, ob ich es könnte, wenn ich es wollte.
01:26:12Ich weiß nicht mal, ob ich es will.
01:26:20Oh, natürlich. Ich hatte es vergessen.
01:26:23Die amerikanische Gesellschaft für Psychiatrie hat entschieden,
01:26:26dass es nicht mehr länger eine Krankheit ist.
01:26:28Zu dumm, ich hätte vielleicht eine Stiftung gründen sollen.
01:26:31Das Stephen Carrington-Institut
01:26:33zur Behandlung und Untersuchung der Homosexualität.
01:26:42Entschuldige mich bitte.
01:26:44Ich muss jetzt gehen, ich heirate.
01:27:03Untertitel der Amara.org-Community