Martin Mystere 60 Il parco dellorrore

  • avant-hier
Transcription
00:00J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
00:23J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
00:53J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
00:55J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
00:57J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
00:59J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:01J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:03J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:05J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:07J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:09J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:11J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:13J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:15J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:17J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:19J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:21J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:23J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:25J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:27J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:29J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:31J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:33J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:35J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:37J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:39J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:41J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:43J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:45J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:47J'espère que les choses vont mieux que la dernière fois.
01:49C'est toi !
01:50Adorable, douce Jenny !
01:52C'est pour ça que je veux te demander de faire une couple avec moi !
01:58Mais allez, Martin !
02:00C'est absolument merveilleux !
02:02Ça veut dire que tu as accepté !
02:04Mais bien sûr que j'ai accepté !
02:06Parce que finalement tu te comportes comme un garçon normal
02:09au lieu de comme un fou obsédé par des horribles dégâts !
02:14Je déteste toi, Martin Mister !
02:20Prendre des notes...
02:21Manger des sushis avant de dormir fait faire des rêves terribles !
02:26Mais qu'est-ce que...
02:27Qui va là ?
02:30Ne vous approchez pas !
02:31Je vous avoue, messieurs, je suis un chercheur incroyable !
02:35Je suis obligé de vous annoncer que mes mains sont enregistrées comme armes dangereuses !
02:49Et maintenant vous devrez affronter mon furore !
02:54C'est toi !
02:55C'est toi !
02:56C'est toi !
02:57C'est toi !
02:58C'est toi !
02:59C'est toi !
03:00C'est toi !
03:01C'est toi !
03:02C'est toi !
03:03Surprise !
03:05Oh ! Qu'est-ce qui se passe ?
03:07Où me portez-vous ?
03:09Aujourd'hui est ton premier anniversaire en tant que agent du centre.
03:12Nous le fêterons à l'inauguration de Terrorland.
03:14Tu veux dire, ce Terrorland ?
03:16Le plus célèbre parc d'horreur du monde
03:18où on peut trouver des objets antigraines magiques
03:20et reconstruire des endroits réels ?
03:22C'est exactement ça !
03:23Magique pour créer l'atmosphère !
03:25Fantastique !
03:26Si je ne me trompe pas,
03:27ce parc devait être ouvert il y a plusieurs années.
03:29Mais après, les travailleurs ont commencé à disparaître...
03:31Terrorland est un parc horriblement amusant. En réalité, l'unique risque que l'on a de courir, c'est de s'amuser à mourir.
03:38À propos, qui veut prendre la tranchée ?
03:41Moi ! Moi !
03:42D'accord, alors tenez-vous fort !
03:46Un tunnel spatial ! Quelle fable !
03:48C'est vraiment ma journée de chance, alors !
03:57Je ne sais pas d'où commencer,
03:59de l'aiguille du monstre,
04:00du pipistrelle volant de l'esprit,
04:02ou de la tombe du destin !
04:04Ne vous inquiétez pas,
04:05c'est un tunnel !
04:06C'est un tunnel !
04:07C'est un tunnel !
04:08C'est un tunnel !
04:09C'est un tunnel !
04:10C'est un tunnel !
04:11C'est un tunnel !
04:12C'est un tunnel !
04:13C'est un tunnel !
04:14Ne vous inquiétez pas,
04:15nous pouvons essayer toutes les tranchées du parc.
04:18Bienvenue à Terrorland !
04:20Merci !
04:21Je ne vais plus partir d'ici !
04:23Oui, enfants !
04:45Tuez-les !
04:48Tuez-les !
05:13Je l'ai touché au-dessus !
05:15Je suis désolée, Martin.
05:17Je ne savais pas que les effets collatéraux
05:19étaient si nauseants.
05:21T'es en train de moquer !
05:22C'est le lieu le plus incroyable de la Terre !
05:24J'ai hâte de faire d'autres tournées supérieures !
05:29Mais avant, je veux un burger horror au sang
05:31avec deux pâtes bruyantes !
05:32Qui vient avec moi ?
05:34Tu es en train de...
05:35de me faire vomir !
05:37Si tu parles encore de nourriture,
05:38je serai obligé de te libérer, Martin.
05:41Mon esprit est en colère avec Java, maintenant.
05:43Il me semble qu'il n'y a plus qu'entre nous, Billy.
05:46Oh non, Billy !
05:47Je n'avais jamais vu
05:49cette couleur de vert avant !
05:51Excusez-moi !
05:52Je dois faire un saut dans le cabinet du vampire.
05:57Je vais y aller !
05:59Lâchez-moi, Alien,
06:00avec mon stomache dans l'ombre !
06:08C'est mieux !
06:14Non !
06:25Oui, un burger horror,
06:26deux pâtes bruyantes
06:27et une catacombe à colère, s'il vous plaît.
06:32Mais c'est Jenny !
06:34Salut, Martin !
06:36Que fais-tu ici ?
06:37Tu vois, on s'appelle pour travailler.
06:39Mais c'est un parc d'horreur !
06:41J'étais convaincu que tu détestais
06:43des endroits comme celui-ci.
06:44C'est pour ça que tu ne dois pas dire à personne
06:46que tu m'as vu travailler ici, compris ?
06:48Surtout avec ce berret ridicule.
06:50Bien sûr !
06:51Je sais garder un secret.
06:53Mais seulement si tu viens
06:54dans la tombe du destin avec moi.
06:56Oh, n'en espère pas !
06:57Je ne monte pas sur n'importe quelle jostre avec toi,
06:59du moins sur la jostre la plus effrayante du Luna Park.
07:01Tranquille, je t'aide.
07:03Je préfère t'aider à un zombie.
07:05Ah, dans ce cas...
07:08Le quotidien de la Torrington
07:09la publiera comme photo du jour.
07:12On se voit !
07:13Martin !
07:17Hey, imagine qui j'ai juste vu.
07:19Qui ? Un psychologue, à la bonne heure.
07:22Excusez-moi, il n'y a pas d'amusement meilleur
07:24que de te prendre en tournée.
07:28C'est une demande d'aide
07:30de Billy.
07:31Billy ?
07:32Eh bien, excusez-moi,
07:34malheureusement, je suis désolée
07:36de vous détruire la journée, les gars,
07:37mais je crois que j'ai juste été volé par...
07:40Mais qu'est-ce que tu dis ?
07:41Où es-tu maintenant ?
07:42Billy !
07:43Le signal est disparu.
07:45C'est très étrange.
07:46Qui et pourquoi devrait-il l'avoir volé ?
07:48Nous devons le trouver.
07:50Dividons-nous.
07:51Diana et moi allons de l'autre côté.
07:52Contrôlez toute la zone.
07:53Retenez-vous en contact par le watch.
08:08Rappelez-vous, Java,
08:09Billy peut être n'importe où,
08:10donc, yeux ouverts,
08:11enregistrez n'importe quoi.
08:14Java, c'est juste des zombies.
08:16Ils ne sont pas vrais.
08:22Excusez-moi, je suis un peu nerveuse.
08:25Momo, regarde,
08:26c'est le disque de Billy.
08:28Il doit être disparu.
08:29Il doit être dans la chambre.
08:30Il doit être dans la chambre.
08:31Il doit être dans la chambre.
08:32Il doit être dans la chambre.
08:33Il doit être dans la chambre.
08:34Il doit être dans la chambre.
08:35Il doit être dans la chambre.
08:36Il doit être disparu d'ici.
08:40J'avais peut-être fait une erreur.
08:41Les zombies sont vrais.
08:46Je commence à penser
08:47que ce parc d'amusements
08:48n'est pas si amusant, Java.
08:51Java, revenez, j'ai un billet.
09:00On n'a jamais vu
09:01une attraction vide dans un parc d'amusements.
09:03Oui, ce lieu est très suspect.
09:04Contact immédiat avec Momo.
09:12Je ne me souviens pas de cette partie du tour.
09:18Je me souviens très bien de celle-là.
09:20Escapez !
09:27Lâchez la prise, monstre.
09:29C'est horrible.
09:30On dirait qu'ils veulent un battement dur.
09:33Ce n'est pas suffisant.
09:34Ils devraient en avoir deux.
09:43Attention !
09:50Non !
09:52Aidez-moi !
10:03Aidez-moi !
10:05Aidez-moi !
10:17Oh non !
10:18Il me semble que mon rêve
10:19s'est transformé en un ennui.
10:22Martin !
10:23Je suis tellement contente de te voir.
10:25Non, Jenny !
10:27Tu dois m'aider.
10:28Il se passe quelque chose de terrible ici.
10:30Tout va bien, ne t'inquiète pas.
10:31Ne t'inquiète pas ?
10:32Comment peux-je m'inquiéter
10:33quand tout le parc est devenu
10:34un festin de l'Oltretomba ?
10:36Confie en moi.
10:37Tout va bien.
10:40Mais qu'est-ce que tu fais ?
10:41Comment peux-tu faire
10:42un jeu stupide
10:43dans un moment similaire ?
10:44Non, tu n'as pas compris.
10:45C'est que...
10:46J'ai compris très bien,
10:47mais je devais imaginer
10:48qu'on ne pouvait pas compter sur toi.
10:50S'il te plaît, écoute-moi.
10:52Attention !
10:55X-Rod sélectionné.
11:02Attention à ce que tu fais, zombie !
11:04Avec les armes, je peux le faire.
11:06Regarde ce nombre !
11:09Martin !
11:11Faites-le !
11:20Bien joué !
11:21Mais la mienne est encore plus belle !
11:27Oh mon dieu !
11:28C'est trop bien !
11:30Oh mon dieu, Martin !
11:31C'était quasiment trop bien !
11:35Regarde !
11:36Il s'est perdu celui-là !
11:37C'est un fermacravate !
11:38Un zombie à l'ultime mode ?
11:39Oui, très intéressant.
11:41Plus que ce que tu penses.
11:42Tout est un indice,
11:43ça dépend seulement
11:44de comment on l'observe.
11:45Tu as l'air
11:46d'un vrai chercheur, Martin.
11:48Je suis un détective
11:49de l'incroyable.
11:50Qu'est-ce que c'est, cet outil ?
11:51Je t'expliquerai plus tard.
11:52Maintenant,
11:53nous devons penser à nous sauver.
11:55Bonne idée !
11:56Comment on part de là ?
11:57Pas encore, Jenny.
11:58Pas avant d'avoir retrouvé
11:59Diana, Java, Billy et Mom.
12:01Comment ?
12:02Tu es là avec eux tous ?
12:12Ah !
12:13Ça peut aller
12:14comme refuge temporaire.
12:15Une crypte ?
12:16Seulement jusqu'à ce que je n'obtienne
12:17toutes les informations
12:18que j'ai besoin.
12:19Et puis,
12:20là-haut,
12:21il brûle encore de zombies.
12:22Ah oui, bien sûr !
12:24Watch activé.
12:25Legend X sélectionné.
12:28Oh mon dieu, Martin !
12:29Tu n'es pas seulement
12:30le super-imbrané
12:31que tu sembles alors.
12:32Merci.
12:33Je crois que non.
12:34Alors,
12:35voyons les nouvelles
12:36qu'il y a sur la Terre, Orlando.
12:37Donc, c'est vrai
12:38qu'il a été construit il y a des années
12:39et qu'il y a des travailleurs
12:40qui sont disparus.
12:41Je le savais !
12:42Et regarde ça.
12:43Ou le zombie
12:44a robé le chapeau
12:45au mec de la photo,
12:46mais il semble absurde.
12:47Ou le mec
12:48s'est transformé en zombie.
12:49C'est la plus probable explication.
12:51Je ne veux pas devenir
12:52un zombie, Martin.
12:54Ne t'en fais pas.
12:55Je te protégerai.
12:56Il dit aussi
12:57que le dernier endroit
12:58où les personnes
12:59étaient vues
13:00était la tombe du destin.
13:01Bien.
13:02Je prends note.
13:03Éviter la tombe du destin ?
13:04Au contraire, Jemmy.
13:05Au final, tu devrais le faire,
13:06ce tournevis
13:07qui te faisait tellement peur.
13:21Incroyable !
13:22Un déjà vu !
13:23J'y suis déjà allé.
13:24Dans cette attraction ?
13:25Non, dans cette tombe.
13:26C'est la copie parfaite
13:27d'une vraie tombe.
13:28Oui, mais quelle tombe ?
13:29La tombe d'Isis,
13:30de Senn, Jemmy.
13:31Je ne me souviens plus.
13:33Tu as été dans
13:34une vraie tombe égyptienne ?
13:35J'ai vu de nombreux pays exotiques
13:37grâce à mes recherches.
13:38Merde, Martin !
13:39Pourquoi tu ne m'as rien raconté
13:40de ces aventures ?
13:41Parce que je n'aime pas
13:43me moquer.
13:57Je ne sais pas
13:58si c'est une bonne ou une mauvaise nouvelle.
14:04Excusez-moi,
14:05je vous paye le double
14:06ou c'est deux Dayanas ?
14:08Unissez-vous.
14:13Un watch en fonction.
14:14Un tourbo-magie en fonction.
14:16Je suis désolé.
14:17On en parlera quand vous reviendrez normal.
14:27On est en sécurité ici.
14:28Pour un moment au moins.
14:32Martin !
14:33Tu es une sorte de super-héros !
14:35Vraiment,
14:36je ne vois rien d'aussi super
14:37dans tout ça.
14:41J'ai essayé d'approcher,
14:42mais mon copain
14:43m'a éliminé de l'univers !
14:45C'est pas vrai !
14:46C'est pas vrai !
14:47C'est pas vrai !
14:48C'est pas vrai !
14:49C'est pas vrai !
14:50C'est pas vrai !
14:51C'est pas vrai !
14:52C'est pas vrai !
14:53C'est pas vrai !
14:54C'est pas vrai !
14:55C'est pas vrai !
14:56C'est pas vrai !
14:57Vous pouvez être réveillés de l'univers.
14:58Fidancé ?
15:02Je vous le répète.
15:03Sortez-vous de mes pieds
15:04si vous ne voulez pas
15:05que nous descendions
15:06et nous faisions le service !
15:13Courage !
15:14Vas-y !
15:18Peut-être que vous ne devriez pas
15:19provoquer les monstres, Jenny ?
15:20Ne vous en faites pas.
15:21Je suis sûre
15:22que vous pouvez le confondre.
15:25Bungie sélectionné.
15:27Faisons-en un autre tour.
15:35Marty, tu es le garçon le plus courageux que j'aie jamais connu.
15:38Pas de soucis. Chacun d'entre vous aura sa façon de battre.
15:42C'est parti !
15:43C'est à lui !
15:48Oh non, Jenny !
15:50Marty !
15:52Watch activé. Explosion sélectionnée.
15:58Hey-ya !
16:01C'est parti !
16:02C'est parti !
16:03C'est parti !
16:04C'est parti !
16:05C'est parti !
16:06C'est parti !
16:07C'est parti !
16:08C'est parti !
16:09C'est parti !
16:11Les gars, faites-en une vie !
16:25Mais bien sûr !
16:26Je la reconnais maintenant.
16:28C'est la copie de la tombe d'Akenaton.
16:31Chacun qui détruise le Scarabeo Sacre
16:33devra subir la vengeance du esprit du zombie.
16:36Les travailleurs devraient avoir porté ici le manufacteur original.
16:41Il est temps d'arrêter.
16:51Diana, je dois te dire que tu fais beaucoup de mal.
16:54Même si tu es un monstre...
16:55Tu es toujours ma belle amie, tu sais ?
17:00Dis-noi sans flipper.
17:06Alors, c'est un Scarabeo de l'esmeralde ?
17:08Qu'est-ce qu'il se passe ?
17:15D'accord, je suis officiellement effrayée.
17:18En fait, je suis en pleine panique.
17:20Martin !
17:22Intruse !
17:24Non, je le jure !
17:26J'ai essayé d'y aller, mais ils ne me le permettent pas.
17:29Tu ne peux pas m'échapper.
17:31L'exil éternel t'attend.
17:33Intruse !
17:35Hey !
17:39Qu'est-ce que tu racontes, Mom ? Tu n'es pas l'unique à connaître les Scorchateurs.
17:43Je le savais, tu m'aurais sauvée !
17:50Hey !
17:51Espirit de l'Oscarabeum !
17:53Tu ne peux pas m'échapper.
17:55L'exil éternel t'attend.
17:58Tu ne peux pas m'échapper.
18:01Espirit de l'Oscarabeum !
18:03Ce n'est pas la vraie tombe d'Akhenaton.
18:05C'est juste une chaos !
18:07Intruse !
18:14Je dois améliorer ma communication avec les espirits en colère.
18:22Intruse !
18:24J'ai l'impression d'avoir un admirateur.
18:31Prends-le !
18:41Je suis désolé, ami, mais si tu ne l'apprends pas...
19:01Intruse !
19:11La chambre tourne.
19:14Dites-moi quand finira notre voyage à Nauséaland.
19:18Ne t'en fais pas, c'est une question de peu.
19:21Marty, tu es un génie !
19:23Comment as-tu réussi à le défendre ?
19:25J'ai fait un simple réflexion.
19:27L'esprit servait à protéger la tombe des prédons.
19:29Il était convaincu que nous voulions voler les jolies.
19:31Un coup de génie.
19:34Nous devons remettre l'objet à son endroit, dans la tombe véritable.
19:37Nous le ferons immédiatement.
19:39Tu as fait un bon travail, Martin.
19:41Eh bien, je dois te remercier aussi.
19:43Je risquais d'aller au ballon de l'école avec deux têtes.
19:46Oui, une suffit et c'est tout.
19:50Martin Mister, tu veux faire une copie avec moi ?
19:55Je te le fais, Martin !
19:57Avec plaisir !
20:00Je veux dire...
20:01Bien sûr, si tu insistes.
20:03Et maintenant, raconte-moi tout de ta identité secrète.
20:07Eh bien, tout a commencé exactement un an...
20:28Qu'est-ce que tu veux faire avec cette blague de toi, Martin ?
20:31Ce n'est pas une blague, Jenny.
20:33C'est une affaire sérieuse.
20:34Tu veux faire une copie avec moi ?
20:38Tu as bu ton cerveau, Martin !
20:40Mais je pensais...
20:41que tu aimais les choses incroyables,
20:43dégueulasses et dégoûtantes.
20:45Oui, bien sûr.
20:46Dans quelle réalité parallèle ?
20:49Pour un jour, son rêve s'est réalisé
20:51jusqu'à ce que le centre n'ait pas annulé le ballon de l'école.
20:54Vas-y, toi et tes jolis jouets et une autre fille !
20:58D'accord.
20:59On en reparlera quand sortira le prochain numéro du journal de la Torrington.
21:02Oui, bien sûr !
21:05Oh non !
21:06Non !
21:07Non !
21:08Ce n'est pas possible !
21:15Oui, c'est tout comme avant.
21:18Oh non !
21:19Oh non !
21:20Oh non !
21:21Ce n'est pas possible !