Totally Spies 7 Rapimenti

  • avant-hier
Transcription
00:00J'entends les flics
00:05J'entends les flics
00:09J'entends les flics
00:13Qui demandent de l'esprit
00:16Très ragazze en séparade une amique
00:19Studentissime la loro città
00:22Sono poi in realtà tre genti segreti
00:25Non estavi della loro città
00:29Qui lo sa come questo trio
00:31Poi riesce a fare quel che fa
00:35E' così carico di brio
00:37Chianti se sbaglia vincerà
00:40Qui demandent l'esprit
00:41Vanno senza soste in giro per il mondo
00:44Arrivando quasi sempre all'ultimo secondo
00:47Entrano in azione con facilità
00:50E con grande agilità
00:53Qui demandent l'esprit
00:54Controllo si gettano nella missione
00:57Impanandoli per qualche situazione
01:00Ritrovo tra loro anche in mezzo al guai
01:03Che non litigano mai
01:07E' tutta un'avventura
01:10Si per loro tre
01:12Si per loro tre
01:14Non hanno mai paura
01:16Ma non c'ha perché
01:21Qui demandent l'esprit
01:23Vanno senza soste in giro per il mondo
01:25Arrivando quasi sempre all'ultimo secondo
01:28Entrano en azione con facilità
01:31E con grande agilità
01:34Qui demandent l'esprit
01:35Controllo si gettano nella missione
01:38Impanandoli per qualche situazione
01:41Ritrovo tra loro anche in mezzo al guai
01:44Che non litigano mai
01:47Qui demandent l'esprit
01:50Splash of the world
01:53J'entends des splashes
01:57Qui demandent l'esprit
02:11On a note
02:19On a note
02:21On a note
02:50On a note
02:52On a note
02:54On a note
02:56On a note
02:58On a note
03:00On a note
03:02On a note
03:04On a note
03:06On a note
03:08On a note
03:10On a note
03:12On a note
03:14On a note
03:16On a note
03:20La prossima, venga avanti, per favore
03:23Oh, monsieur Vaugin, che destino ingrato
03:26Che miserabile sfortuna
03:28Essere poveri e senza famiglia
03:31Sa che io sono cosi povera
03:33Che io persino dovuto vendere l'auto
03:35Per comprarmi un tozzo di pane da mangiare
03:37Grazie
03:38Basta cosi, Clover, puoi andare
03:41Grazie, grazie, mille grazie
03:43Io provo una grande gioia
03:45Nel interpretare questo ruolo
03:47Nel pomeriggio sarò in mensa a firmare autografi
03:50Clover, anche se la tua è stata
03:52Un'interessante interpretazione di cosetta
03:54Non è esattamente quello che noi stiamo cercando
03:57Avanti, la prossima
04:03Clover, non ti sembra di esagerare un po'
04:05Con questa storia
04:06È soltanto una recita scolastica
04:08Non è soltanto una recita scolastica
04:10Qui stiamo parlando della mia carriera
04:12Non di un vestito nuovo
04:13Io non capisco
04:14Ma come ha fatto a non scegliere me
04:16J'ai les cheveux parfaits, les dents parfaites
04:18Et puis, j'adore Paris
04:20Le professeur Titli est un vrai incompétente
04:23Ecoute, tu dois être contente de ne pas avoir avu la part
04:26Tu aurais passé des jours a dire des paroles
04:28Comme...
04:29Oh, monsieur Valjean
04:30Quelle miserable malheure d'être pauvre
04:32Et sans famille
04:34Ah, crois-moi, ça aurait été un ennui
04:36Je l'ai trouvé, finalement je l'ai trouvé
04:38Tu es fantastique, Samantha
04:39Tu es née pour interpréter cosetta
04:41Crois-moi
04:43Ah, je te remercie vraiment, professeur Titli
04:46Mais Clover est beaucoup plus adaptée que moi
04:48Elle, oui, est une actrice de talent
04:50Et en plus, son sourire est incroyable
04:52Regarde bien
04:53Mais tu as la peau pour devenir une grande actrice
04:55Non, je suis désolée
04:56Clover est ma meilleure amie et...
04:58Tu pourrais devenir une star d'Hollywood
05:00Quand commencent les essais ?
05:03Quand commencent les essais ?
05:05Tu es seulement une misérable trahitrice
05:07Ce n'est pas ma faute si j'ai la peau de la star
05:10Arrêtez, faites-nous un coup de poing
05:11Rappelez-vous que vous êtes deux amies
05:14Vu que vous avez tellement envie de parler
05:16Peut-être que l'une d'entre vous trois
05:17Aimerait dire à la classe
05:18Quelle est la scène la plus dramatique de l'opéra
05:21Les Misérables
05:23Moi, personnellement, je pense que c'est la scène
05:25Où Jean vole Jean
05:26S'échappe en passant par les feuilles de Paris
05:28Bourguigny et Yossef, mes collègues élèves
05:31Ah, tu dois être Percival
05:33Le fils de l'ambassadeur de Trobocci, c'est pas vrai ?
05:35Oui, en carne et os
05:37Retournant à l'opéra, monsieur
05:38Je pense que c'est le mieux
05:40Pour analyser les Misérables
05:41Dans le contexte littéraire
05:43Typique du XIXème siècle
05:45Qui a l'intention d'emphasiser le pauvreté
05:48Ta théorie est intéressante, Percival
05:50Je crois que tu n'auras pas de problèmes
05:51Dans la vérification de demain
05:52Vérification ? Quelle vérification ?
05:54La vérification sur les premiers dix chapitres
05:56Des Misérables
05:57Mais cela vaut seulement
05:58Pour ceux qui n'ont pas obtenu
05:59Une partie dans la récitation
06:01Samantha !
06:07Alors, les filles, ce soir
06:09Allons au centre commercial, d'accord ?
06:10Je ne peux pas, je dois me préparer
06:12Pour la vérification, Alex
06:13Parce que tu sais, il y a quelqu'un
06:15Qui m'a robé la partie dans la récitation
06:17Tu viens, Sam, c'est vrai ?
06:18Je dois repasser la partie
06:19Parce que tu sais, comme on dit
06:20Il faut s'exercer pour être parfait
06:26Si, j'ai compris
06:27Ça veut dire que je vais y aller seul
06:37Le temps est parfait, Jerry
06:38Oui, nous étions dans le milieu
06:40D'une discussion
06:41Je suis désolé, mesdames et messieurs
06:42Mais il y a une émergence internationale
06:44Aujourd'hui, on ouvre la conférence
06:46Des prix Nobel
06:47Les meilleurs esprits
06:48De notre planète sont tous là
06:49Une émergence internationale ?
06:51Il me semble plus
06:52Le festival international des sacs
06:54Oui, et puis ils ne nous feront jamais
06:55Entrer dans ce poste
06:56Comme vous pouvez le voir
06:57Dans ce vidéo
06:58Nombreux prix Nobel
06:59Ont été mystérieusement robés
07:00Et nous devons les retrouver
07:04Je vous ai dit que la conférence
07:06Se tient à Paris ?
07:07Se tient à Paris ?
07:18Et maintenant, parlons des supports
07:19Cette fois, vous aurez
07:21Des sacs avec un câble de lancement en acier
07:23Un sac avec un jet
07:24Des yeux de soleil avec des rayons infrarouges
07:26Un rosette explosif
07:27Et pour finir en beauté
07:29Un horloge avec un moteur d'émergence incorporé
07:32Une dernière chose, mesdames et messieurs
07:33Demain, vous devrez soutenir
07:34Une vérification de biologie
07:36Quoi ?
07:37Deux vérifications en un jour ?
07:38Mais ce n'est pas juste, Jerry
07:40Il a raison, Sam en fera seulement une
07:42Pouvez-vous nous dire
07:44L'argument de la vérification, s'il vous plaît ?
07:46Désolé, ce serait peu éthique
07:48De mon côté, révéler que la vérification
07:49Avertira sur le chapitre
07:50De l'homme de Cro-Magnon
07:52Oh, mon dieu
07:54J'ai l'impression d'être en retard
07:55J'ai besoin d'échapper
07:56A plus
08:00J'espère que le pilote automatique
08:01S'est inséré
08:05Il y a un problème
08:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:09Ils ont été emprisonnés
08:10C'est fou !
08:12Pourquoi ?
08:13C'est bon, les filles
08:14Essayons de comprendre
08:15Qu'est-ce qu'il y a de bizarre
08:16Courage, mélangeons-nous à la force
08:19Tu comprends ?
08:22Désolé, mademoiselle
08:24Est-ce que vous n'êtes peut-être
08:25L'auteure de l'article
08:26Sur l'expansion de l'univers ?
08:27Oui, exactement
08:28Oui, vous avez raison
08:29C'est moi
08:30Et vous, que faites-vous ?
08:32Eh bien, ma spécialité
08:34C'est l'homme préhistorique
08:35En particulier, celui de Cro-Magnon
08:37Hey, Sam, tu as entendu ?
08:39Cet homme pourrait nous aider
08:40Pour la vérification de la biologie
08:42Ah, un instant d'attention
08:44J'ai juste appris que la collègue
08:45Qui étudie l'expansion de l'univers
08:47Nous a honoré de son présence
08:49Est-ce que c'est gentil
08:50De nous montrer
08:51Ses dernières découvertes ?
08:56Alors, en réalité
08:58L'univers n'est pas si mystérieux
09:01C'est comme un...
09:03Un énorme centre commercial
09:05Oui, c'est exactement comme ça
09:07Vous voyez, au début, il était très petit
09:09Mais plus il a réussi à faire des affaires
09:10Et plus il a réussi à s'expandir
09:12Donc, il n'y a pas à s'inquiéter
09:14Changez de sujet
09:15Vous savez que Paris est splendide
09:21Je ne peux rien voir
09:22Moi non plus
09:23C'est comme si j'étais dans l'air
09:26Quoi ?
09:31Non, non
09:38Non, non
09:39C'est un véritable désastre
09:41C'est le plus grand expert
09:42De la littérature française
09:43Du XIXème siècle
09:46Les gars, vous ne trouvez pas
09:47Que tout est bizarre ?
09:48Pour moi, il semble
09:49Que c'est beaucoup plus bizarre, Sam
09:51Deux personnes disparaissent
09:52Sur le sol sans laisser de traces
09:54Je ne me réfère pas
09:55A la façon dont elles ont disparu
09:56Mais à leur profession
09:57Excusez-moi
09:58Est-ce que vous n'aimez pas
10:00Madame Cosetta ?
10:01Réfléchissez
10:02Gerry nous informe
10:03Que demain, nous ferons
10:04Une vérification de biologie
10:05Sur l'homme de Cro-Magnon
10:06Et l'expert de l'argument
10:07Est frappé
10:08Il y a aussi été fixé
10:09Une vérification sur les misérables
10:10Et que se passe-t-il ?
10:11L'expert de la littérature française
10:13Du XIXème siècle
10:14S'éloigne
10:15Tout d'abord
10:16Je serai la
10:17A faire la vérification
10:18Sur les misérables
10:19Et en deuxième lieu
10:20Vous voulez vraiment nous faire croire
10:21Qu'il existe un lien
10:22Entre ces étranges frappes
10:23Et nos vérifications scolaires ?
10:25Exact
10:26C'est ce que je veux vous faire croire
10:27Madame
10:28Madame, je n'ai pas le temps
10:29Vous vous calmez
10:30Vous deux
10:31Ecoutez
10:32Pourquoi ne pas demander à Gerry
10:33Les sujets des prochaines vérifications ?
10:35Ainsi, nous pouvons voir
10:36Si il y a des experts en matière
10:37Entre les scientifiques
10:38Qui sont présents ici
10:40Vous pouvez l'oublier
10:41Absolument pas
10:42Je n'ai pas le permis
10:43De vous révéler
10:44L'argument des prochaines vérifications
10:45Permis ou non
10:46Vous devez nous le dire
10:47C'est pour notre mission
10:48Ça pourrait être
10:49D'importance vitale
10:50En gros
10:51Gerry peut disparaître
10:52Quelqu'un d'autre
10:53Ah, d'accord
10:54Et si je le mets
10:55Dans ces termes ?
10:56La prochaine vérification
10:57Sera celle de la physique
10:58Vous devrez parler de Newton
10:59Mais je ne peux pas vous dire d'autre chose
11:01Depuis quand
11:02Est-ce qu'on étudie les photographes
11:03En matière de physique ?
11:04Isaac Newton
11:05Pas Helmut Newton
11:06Mais qu'ignorant
11:08À qui avez-vous donné
11:09De l'ignorance ?
11:10Entre vous
11:12Les gars, regardez
11:13En écartant l'élan
11:14Des participants à la conférence
11:15J'ai trouvé un expert
11:16De Isaac Newton
11:18Qui est entré dans ce restaurant ?
11:20Eh, ne me dites pas
11:21Que vous êtes encore en colère
11:22Pour la histoire de la récitation
11:23C'est clair
11:24Que tu n'as jamais été
11:25Poignalé à l'arrière
11:26D'une de tes meilleures
11:27Amies
11:28Ah, je le savais
11:29Alors admettez
11:30Que Sam est une
11:31De tes meilleures amies
11:33Eh, regardez-la
11:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
11:40C'est un truc
11:41C'est un truc
11:42C'est un truc
11:43C'est un truc
11:44C'est un truc
11:45C'est un truc
11:47C'est un truc
11:48C'est un truc
11:49C'est un truc
11:50C'est clairement le plus proche de la liste, atterrissons-le !
11:57C'est un danger, bougez !
12:05Vite ! Les sacs sont déjà incorporés !
12:13Aidez-moi !
12:16C'est vraiment incroyable !
12:18Les rapteurs supplient les victimes dans cette course !
12:20Mais maintenant que nous sommes arrivés, ils ne pourront plus le faire !
12:23C'est le moment !
12:43Libérez notre amie, immédiatement !
12:45Nous y sommes, dites-nous pourquoi vous avez volé les prix Nobel !
12:54C'est trop tard, je dois m'échapper !
13:04Nous sommes restés à pieds, pas de chance !
13:08Ils nous ont abandonnés en deux !
13:10Je pensais que c'était ma première amie !
13:23Vite ! Attrapez-les !
13:54C'est bon, qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
13:56Et moi, que sais-je ?
13:58Il serait mieux de trouver une solution, comme ça...
14:00Attendez !
14:01Peut-être que j'ai trouvé !
14:02Dans les Misérables, Jean Valjean s'échappe à travers les fonds !
14:05Je reviens !
14:12Non, il ne s'en parle pas !
14:14Je préfère affronter un groupe de bandits
14:16plutôt que d'entrer dans ce canicule !
14:18Désolé, j'ai la peau trop sensible !
14:24Tu vas payer pour ça !
14:25Dans le vrai sens de la parole,
14:27ça va te coûter une fortune de nettoyer ma tenue !
14:34Lâchons les deux, nous allons faire chanter leur amie.
14:37J'ai toujours admis que tu pourrais en trouver quelque chose.
14:40Je sais être persuasif quand je veux.
14:48Heureusement, Sam a pensé à la fougne,
14:50sinon je ne t'aurais pas vu.
14:53Attendez un instant,
14:54je reçois un faible signal de la fougne de Alex.
14:57J'y vais.
14:58Aidez-moi !
14:59Qu'est-ce que vous attendez ?
15:01C'est un invité écrit !
15:02J'essaie de le trouver.
15:04Oh mon Dieu !
15:05On dirait qu'il se trouve à...
15:0712 118 de Marmalade Street.
15:10C'est celle-là !
15:11C'est la maison proche de la mienne, Jerry.
15:13C'est ça.
15:14En fonction des informations que nous avons,
15:16c'est là qu'habitent depuis quelques semaines
15:18l'ambassadeur de Travokistan et son fils.
15:20L'ambassadeur est arrivé pendant la leçon de Titli ?
15:22Oui, c'est ça.
15:23Il serait mieux de retourner à Beverly Hills.
15:26Au revoir, ma chère Paris.
15:35Je te le demande pour la dernière fois.
15:37Où est le quartier général de la fougne ?
15:40Je ne te le dirai pas du tout, bouffon.
15:42Maintenant, écoute-moi.
15:43Libère-moi immédiatement ou tu payeras très cher.
15:46D'accord, petite.
15:47Tu veux jouer ?
15:48Jouer ? Bien, j'y suis.
15:50J'ai ici un jeu qui fait pour toi.
16:10Vous avez mis beaucoup de temps pour arriver.
16:19Je t'avais dit que tu l'aurais payé cher.
16:22Arrête !
16:25Je dirais que ce n'est pas mal.
16:27Maintenant, cherchons les personnes tuées.
16:34Nous en avons toutes trois.
16:36Bien, portez-les ici.
16:49Hey, c'est l'expert de notre école, les filles.
16:52Pensez au quadrat pour le logarithme de ZY,
16:55c'est égal à...
16:56Regardez !
16:57Ils suppliquent l'intelligence des prix Nobel
16:59et la transfèrent dans sa tête.
17:01Maintenant, je comprends pourquoi il sait beaucoup de choses.
17:06Bonjour, monsieur l'ambassadeur.
17:08Le commandant est l'ambassadeur.
17:10C'est exactement ça.
17:11Et bientôt, je serai le père du plus intelligent garçon du planète Terre.
17:16Mon fils sera un génie sans précédent.
17:19Un étudiant exceptionnel et infallible.
17:21Personne n'a l'air d'y penser comme moi.
17:25Alors, voici ce que j'ai compris.
17:26Vous avez emprisonné les prix Nobel pour suppliquer l'intelligence
17:29et la transférer dans la tête de votre fils ?
17:31Oui.
17:32Et pensez qu'ils ne le prendront pas.
17:34Réveillez-vous.
17:35La tête de votre fils est devenue une montgolfière.
17:41Comme dit le proverbe,
17:42qui rit bien est le dernier à rire.
17:47Il veut nous transformer en trois crichets, les filles.
17:50Ce n'est pas exactement, ma chère.
17:51En réalité, ce sera le crichet qui va bénéficier de votre intelligence.
18:05Faites-moi rire !
18:12Allez, Alex, répétez-le.
18:14Mais tu rigoles ? C'est un malheur.
18:16Si tu as la chance, tu pourras briser le verre.
18:20Qu'est-ce qu'il y a ?
18:22Qu'est-ce qu'il y a ?
18:23Qu'est-ce qu'il y a ?
18:48Il nous reste peu.
18:50Une autre mission accomplie.
18:52Merci infiniment, Jerry.
18:53Attendez un moment.
18:55Vous voulez me dire pourquoi vous n'êtes pas sorti de ces tests de soleil ?
18:58Vous avez aussi l'horloge à propulsion.
19:00Bien, oui, en fait, c'est vrai, mais...
19:03Figure-toi, pour risquer de ruiner mon beau voisin.
19:06Je n'y crois pas.
19:07Mesdames, vous n'oubliez pas quelque chose d'important ?
19:22Je ne vais pas sur cette tête pour rien dans le monde, d'accord ?
19:30Eh, vous avez vu, les filles, ça a fonctionné !
19:33Bien joué, Alex, tu as sauvé ce petit garçon.
19:39Depuis maintenant, il devra aussi étudier pour les vérités qu'il a apporté.
19:43C'est ce qu'il a apporté.
19:45C'est ce qu'il a apporté.
19:47C'est ce qu'il a apporté.
19:49C'est ce qu'il a apporté.
19:52Non, attendez, j'avais oublié quelque chose.
19:54Il y a quelqu'un ici qui a été éliminé de la vérité ?
20:03Malheureusement, il n'y avait pas beaucoup de liquide dans ce tube.
20:06Ne vous inquiétez pas, les filles, ce n'est pas vrai.
20:08Je suis un peu sale, mais je dirais que oui.
20:11Je ne peux pas croire que tu l'as fait.
20:13Tu t'es expulsée de la table et tu m'as sauvée la vie.
20:16Sans parler de ma tenue.
20:19Mais ce n'est pas quelque chose que tu ferais pour quelqu'un, Clover.
20:21Seulement pour ta meilleure amie.
20:23Oui, Alex, exactement.
20:26Oh, ma amie.
20:27Je suis très désolée de t'avoir porté le nom d'un loup et d'une traduitrice.
20:31Non, c'est moi qui dois m'excuser.
20:33Je ne voulais pas accepter le rôle de Cosette.
20:38Oh, c'est l'heure de la vérité sur les pauvres filles.
20:41Non.
20:43Vite, à Berlin.
20:45J'avais oublié.
20:47Je ne sais absolument rien sur les pauvres filles.
20:50C'est pour ça qu'on n'est pas là.
20:52Qu'est-ce qu'on va faire ?
20:53Ne vous en faites pas, les filles.
20:55Je vais vous dire ce que vous devez savoir.
20:57Après tout, les vraies amies servent à ça, non ?
21:00Bien.
21:01Mais il nous faudra aussi une main pour vérifier la biologie, Sam.
21:11Mais on s'attendait que des artistes comme nous
21:13allaient bien aussi à l'école.
21:14Oui, mais on dirait qu'on est plein de talent.
21:17En parlant de talent,
21:18qu'est-ce que vous avez décidé pour la récitation, les filles ?
21:20Ah, c'est très simple.
21:21J'ai l'intention de convaincre le professeur Titli
21:23que Clover est l'actrice juste pour la partie de Cosette,
21:26tandis que j'insisterai pour avoir Sam
21:28comme première substitutrice de la partie.
21:32Professeur, nous aurons besoin de parler tout de suite avec elle.
21:35Oui, il regarde la partie de Cosette.
21:37Chut.
21:38Non, les filles, pas maintenant.
21:39Oh, Monsieur Valjean,
21:41c'est un destin ingrat.
21:42Quelle misérable maladie d'être pauvre et sans famille.
21:46Oui, parfait.
21:47Tu as été fantastique, Mandy.
21:49Tu es née pour interpréter Cosette.
21:51Crois-moi.
21:54Mandy, tu as la forme pour devenir une star.
21:59Je te remercie.
22:00Je l'ai toujours sauvée.
22:05Traitre !
22:06Reçois-le immédiatement !
22:08Bien, nous y sommes.
22:11C'est parti !
22:12C'est parti !
22:41C'est parti !
22:42C'est parti !
22:43C'est parti !
22:44C'est parti !
22:45C'est parti !
22:46C'est parti !
22:47C'est parti !
22:48C'est parti !
22:49C'est parti !
22:50C'est parti !
22:51C'est parti !
22:52C'est parti !
22:53C'est parti !
22:54C'est parti !
22:55C'est parti !
22:56C'est parti !
22:57C'est parti !
22:58C'est parti !
22:59C'est parti !
23:00C'est parti !
23:01C'est parti !
23:02C'est parti !
23:03C'est parti !
23:04C'est parti !
23:05C'est parti !
23:06C'est parti !
23:07C'est parti !
23:08C'est parti !
23:09C'est parti !
23:10C'est parti !
23:11C'est parti !
23:12C'est parti !
23:13C'est parti !
23:14C'est parti !
23:15C'est parti !
23:16C'est parti !
23:17C'est parti !
23:18C'est parti !
23:19C'est parti !
23:20C'est parti !
23:21C'est parti !
23:22C'est parti !
23:23C'est parti !
23:24C'est parti !
23:25C'est parti !
23:26C'est parti !
23:27C'est parti !
23:28C'est parti !
23:29C'est parti !
23:30C'est parti !
23:31C'est parti !
23:32C'est parti !
23:33C'est parti !
23:34C'est parti !
23:35C'est parti !
23:36C'est parti !
23:37C'est parti !
23:38C'est parti !
23:39C'est parti !
23:40C'est parti !
23:41C'est parti !
23:42C'est parti !
23:43C'est parti !
23:44C'est parti !
23:45C'est parti !
23:46C'est parti !
23:47C'est parti !
23:48C'est parti !
23:49C'est parti !
23:50C'est parti !
23:51C'est parti !
23:52C'est parti !
23:53C'est parti !
23:54C'est parti !
23:55C'est parti !
23:56C'est parti !
23:57C'est parti !
23:58C'est parti !
23:59C'est parti !
24:00C'est parti !
24:01C'est parti !
24:02C'est parti !
24:03C'est parti !
24:04C'est parti !
24:05C'est parti !
24:06C'est parti !
24:07C'est parti !
24:08C'est parti !
24:09C'est parti !
24:10C'est parti !
24:11C'est parti !
24:12C'est parti !
24:13C'est parti !
24:14C'est parti !
24:15C'est parti !
24:16C'est parti !
24:17C'est parti !
24:18C'est parti !
24:19C'est parti !
24:20C'est parti !
24:21C'est parti !
24:22C'est parti !
24:23C'est parti !
24:24C'est parti !
24:25C'est parti !
24:26C'est parti !
24:27C'est parti !
24:28C'est parti !
24:29C'est parti !
24:30C'est parti !
24:31C'est parti !
24:32C'est parti !
24:33C'est parti !
24:34C'est parti !
24:35C'est parti !
24:36C'est parti !