Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Personne n'est plus fâché que ces jeunes, les bâtards et Rusty.
00:35Alors, Rusty, quelle est ta grande idée ?
00:37Allons-nous faire un voyage sur l'ancien train de mine ?
00:39Non !
00:40Chercher des tréssors dans l'île d'Echo ?
00:41Non !
00:42Climber la trèsse et aller dans le forêt ?
00:44Non ! J'y joue !
00:45Qu'est-ce qu'il y a de plus amusant ici ?
00:47Prenons un vol sur l'ancien chute de bâton !
00:50La chute de bâton ?
00:53C'est parti !
00:55Oh non !
01:01C'est génial !
01:07C'est un vrai train !
01:09C'est pour toi, Bluebell.
01:11Merci, Skipper. C'est tellement beau !
01:13Au revoir, les gars !
01:16Waouh ! Donc c'est comme ça que l'on marche ?
01:18C'est la meilleure partie !
01:22Prête ?
01:23C'est incroyable !
01:30Waouh ! C'était génial !
01:32Qu'est-ce que je t'ai dit ?
01:33Eh bien, faisons-le encore !
01:35Ok, allez !
01:36Chou ! Chou ! Je répète !
01:38Attends, qui est-ce ?
01:39Chou ! Chou ! Sortez d'ici !
01:41Jonesy ?
01:42Chou ! Chou !
01:43Salut, Jonesy !
01:44Je répète ! Chou ! Chou ! Sortez d'ici !
01:50Chou ! Laissez les légumes seuls !
01:53Je répète ! S'il vous plaît, sortez du jardin immédiatement !
01:57Je répète ! S'il vous plaît, sortez du jardin immédiatement !
02:02Chou ! Chou !
02:07Il a l'air un peu comme Jonesy.
02:09Il a l'air un peu comme Jonesy.
02:11Je ne vous le dirai pas encore !
02:13Skat !
02:14Orif !
02:15Mais ce n'est pas Jonesy !
02:18C'est drôle, j'entends toujours des crows là-bas.
02:21Je me demande comment le robot de peur va s'en sortir.
02:24Bien. Il vaut mieux le tourner un peu.
02:28Ça devrait le faire.
02:30Chou ! Chou ! Je répète ! Chou ! Chou ! Sortez d'ici !
02:36Ok, vous crows, c'est fini !
02:38Pas de plus de courage !
02:40Vos goûts sont cuits ! Pas de prisonniers !
02:42Chou ! Chou !
02:44Chou ! Chou !
02:46Chou ! Chou !
02:47C'est bon !
02:55Oh oh ! Buttons et Rusty !
02:59Hey ! Tu es courbé !
03:00Je dois l'envoyer sortir !
03:02Tu peux courir, mais tu ne peux pas t'échapper !
03:05Je sais que tu es là-bas !
03:07On vient pour toi !
03:11Oh, mais pas trop tard !
03:14Chou ! Lève-toi !
03:16Ne bouge pas !
03:174, 4 et 20 !
03:19Chou ! Chou !
03:24Chou ! Chou !
03:26Oh mon dieu !
03:27Revenons à la table de dessin !
03:37Quoi, Jonesy ? Un scarecrow robot ?
03:39On ne savait pas que tu étais un inventeur !
03:41Ça doit être si cool de pouvoir faire tout ce que tu veux !
03:44En fait, c'était plus comme un kit de construire-toi-même
03:47du catalogue d'emprunts.
03:49Dis, qu'est-ce que c'est, Jonesy ?
03:51Ça ? C'est une sorte de modèle d'un véhicule
03:54que j'ai aidé à construire à mon neveu quand il était là-bas il y a un moment.
03:56Dis, pouvons-nous l'essayer ?
03:58En fait, on n'a jamais fini de le construire.
04:00On va le finir pour toi, Jonesy !
04:02Oui, pouvons-nous, Jonesy ?
04:04Oui, bien sûr, vas-y !
04:06Oh, mon dieu !
04:10Toi, jeune, fais attention !
04:12Ne t'inquiète pas, Jonesy !
04:13On le fera !
04:14Les petits gars, vous ne savez jamais où ils vont apparaître !
04:17J'imagine que ça va vraiment pleuvoir !
04:20Va t'asseoir et je t'appuie !
04:21Ok !
04:24Hé, je pense que je n'ai pas besoin d'appuyer après tout !
04:29Est-ce que tu voudrais m'accompagner dans un verre de jus de carotte ?
04:31C'est génial !
04:34Hé, c'est génial !
04:36Oui, je me demande comment ça marche !
04:39Hé, c'est génial !
04:41Oui, je me demande comment ça marche !
04:43Hé, c'est génial !
04:51Mon dieu !
04:54Buttons ! Rusty ! Tu vas bien ?
04:56Oh, bien sûr !
04:57C'est bien que ta maison soit là !
04:59On va bien !
05:00Mais comment on va réparer la carotte de Jonesy ?
05:02On va devoir commencer de scratch !
05:04Skipper va t'aider, n'est-ce pas, Skipper ?
05:07Oh, moi ?
05:08Oh, Skipper est vraiment utile pour la maison, n'est-ce pas, Skipper ?
05:12Eh bien, je n'ai pas d'outils !
05:15Oh, pas de problème ! Je sais où on peut trouver tous les outils dont on a besoin !
05:19Oh ?
05:24Je suis sûre que Papa n'utilisera pas sa boîte d'outils aujourd'hui !
05:33D'ailleurs, on va le ramener là-bas avant qu'il ne le remarque !
05:38Peut-être qu'on peut le faire encore mieux que ça !
05:41N'est-ce pas génial si on pouvait vraiment voler ?
05:43Oui, alors on pourrait aller dans le parc sans les trottinettes !
05:47Tu penses qu'on pourrait le faire voler ?
05:49Skipper pourrait, n'est-ce pas, Skipper ?
05:52Skipper est un génie mécanique !
05:58Bien sûr qu'il va voler !
05:59Eh bien, il pourrait voler s'il avait un type de moteur
06:02et un moyen de travailler les contrôles !
06:04On va couper quelques coins !
06:05Nous devons juste améliorer la vitesse !
06:07Je ne suis pas sûr que c'est une bonne idée de couper ce genre de coins !
06:10Hé ! Je sais où on peut améliorer la vitesse !
06:15Mon Dieu, Buttons ! Peut-être qu'il vaut mieux attendre jusqu'à demain !
06:18On dirait qu'il y a une tempête !
06:20Ah, il y a toujours une tempête sur la montagne de tempête !
06:23Je crois que c'est vrai !
06:26Peut-être que c'est assez haut !
06:27Juste un peu plus haut !
06:33Ok, ça devrait le faire !
06:35Wow, on va vraiment améliorer la vitesse !
06:38Oui, je ne peux pas attendre !
06:40Bon voyage et bonne nuit !
06:42Au revoir !
06:43Au revoir !
06:44Au revoir !
06:45Au revoir !
06:46Au revoir !
06:47Au revoir !
06:48Au revoir !
06:49Au revoir !
06:50Au revoir !
06:51Au revoir !
06:52Au revoir !
06:53Au revoir !
06:54Au revoir et bonne lune !
06:57Oh oh, je ne veux pas regarder ça !
07:01Ok, Skipper, Bluebell, merci pour l'amélioration !
07:04Oui, on reviendra pour le déjeuner !
07:06C'est parti !
07:09Oh, c'est tellement brillant !
07:11C'est incroyable !
07:23Merci, Rusty ! J'ai besoin de ça !
07:30Hey, comment on fait pour faire un saut de ski ?
07:34Yeah !
07:38Plus de points, je crois !
07:41Wow !
07:52On l'a fait ! On l'a fait !
07:54Ouais, mais attention à la pluie !
07:57Quelle pluie ? Je ne vois rien !
08:01Qu'est-ce qui se passe ?
08:03Hey, peut-être que c'est là que les oiseaux viennent !
08:06Ouais, mais n'est-ce pas que ça devient un peu bizarre ?
08:09Peut-être qu'il vaut mieux qu'on tombe !
08:11Rusty ?
08:13Comment est-ce qu'on va tomber ?
08:16Je ne sais pas !
08:18Oh non !
08:37On est toujours là !
08:39Je ne serais pas trop sûre de ça !
08:49C'est reparti !
08:58Qu'est-ce qui se passe, Rusty ? On rêve ?
09:01Je crois !
09:06Si on ne rêve pas, on a des problèmes !
09:09Oh non !
09:10Quoi ?
09:11Oh non !
09:12Oh non !
09:13Oh non !
09:14Oh non !
09:15Oh non !
09:16Oh non !
09:34Il vaut mieux qu'on repousse, Rusty !
09:47Bien joué, Rusty !
09:50Moi ? Tu jouais ?
09:52Quoi qu'il en soit, on a eu de la chance de ne pas tomber !
09:55Tu peux dire ça encore !
09:58Si ce n'était pas pour cet oiseau, on ne serait pas là !
10:02Mais, Rusty, où est-ce qu'on est ?
10:05Alors, pourquoi ne pas demander ?
10:09Qui a dit ça ?
10:10Il l'a dit !
10:13Attendez !
10:14Qui a dit ça ?
10:15Eux !
10:16Réveillez-vous !
10:17Ce n'est pas notre travail !
10:18Ils peuvent venir ici et faire n'importe quoi !
10:20Allez !
10:25Pouvez-vous nous dire où on est ?
10:29Flipper et Calamander, savez-vous ce que vous avez fait ?
10:33Hein ?
10:34Oh, vous voulez dire la dame !
10:36Je sais.
10:37Nous ne l'avons pas fait pour ça.
10:39Savez-vous combien de semaines il nous a fallu pour construire cette dame ?
10:45Heu... Deux ?
10:47Deux !
10:48Six !
10:50Vous n'avez pas besoin d'être si bleues.
10:53Nous sommes désolées.
10:55Désolées ?
10:56Oui, c'était un accident !
10:59Accident ?
11:00Vous voyez, nous sommes tombés dans une tempête,
11:02et la pluie nous a mis dans un genre de tunnel,
11:05et nous sommes arrivés ici !
11:07Et maintenant, vous avez détruit toute la Vallée Enchantée !
11:10Assez d'excuses ! Faisons quelque chose !
11:12Nous n'avons rien fait de mal, c'était un accident !
11:15Heu... Qu'est-ce qu'un accident, Chester ?
11:18Je ne suis pas sûr.
11:20Prenons-le pour voir Mr. Ricky !
11:22Peut-être qu'il sait de l'accident !
11:24Je fais les décisions ici, ma soeur.
11:27Je pense qu'on devrait prendre-le pour voir Mr. Ricky !
11:30Allons-y !
11:31Suivez-moi !
11:33Au moins, il n'est plus si bleu !
11:39Je ne le vois plus, Skipper !
11:41Où est-il allé ?
11:43Je pense que je l'ai vu aller vers ces arbres là-bas.
11:46Oh, merci !
11:47J'avais peur de ne plus le voir !
11:55Nous avons causé tout ça ?
11:57Bien sûr que oui !
11:58Et ça, c'est...
12:01Et c'est pas la pire partie !
12:04Regardez ce qui s'est passé à Passamville !
12:07En fait, la rivière est tout pour tout le monde dans la Vallée Enchantée !
12:11C'est pour ça que ce dame est si importante !
12:15Mr. Ricky est en charge de l'hôtel ?
12:17Mr. Ricky est en charge de tout !
12:19Alors, vous devez être ceux qui ont brisé le dame !
12:22Oui, c'est ça !
12:23C'est ce qu'il s'est passé à Passamville !
12:25C'est ce qu'il s'est passé à Passamville !
12:27Alors, vous devez être ceux qui ont brisé le dame !
12:30A l'hôtel avec eux !
12:36Mr. Ricky, nous sommes vraiment désolés !
12:38Nous ne savons même pas comment nous sommes arrivés ici !
12:40Oui, et si nous savions comment partir, nous le ferions !
12:43L'hôtel !
12:44L'hôtel !
12:45L'hôtel !
12:47Mr. Ricky, excusez-moi, mais ils ne semblent pas avoir fait de mal !
12:52Chester a raison, et ils ont dit que c'était juste un accident !
12:56C'est vrai !
12:57Un accident !
12:58Accident ? Qu'est-ce qu'un accident ?
13:01Un accident, c'est juste une erreur !
13:05Nous n'avons pas d'accidents, ni d'erreurs !
13:08Ce que nous avons, c'est un brisé dame, et vous devez le réparer !
13:12Et si vous ne pouvez pas le réparer...
13:14Nous le réparerons, ne vous inquiétez pas !
13:16Oui, pas de problème !
13:17Voyez ce que vous faites !
13:19Comment réparons-nous un dame ?
13:20Je ne sais pas !
13:21Moi non plus !
13:22Oh non !
13:23Nous ferons ce que nous pouvons pour vous aider, n'est-ce pas, Chester ?
13:26Bien sûr !
13:28Tout d'abord, vous collez le bois, puis vous coupez-le à la bonne longueur !
13:34Comme ça ?
13:38Fille, comme ça !
13:42Wow ! Comment avez-vous fait ça ?
13:45D'accord ! Tout d'abord, vous deux collez le bois, puis nous prenons soin du reste !
13:53C'est parti !
14:24Oh, c'est du travail dur !
14:26Et ça va prendre toujours !
14:28Si nous restons ici, c'est bon !
14:30Allons chercher plus de bois !
14:31Nous serons là-bas !
14:33Il doit y avoir une meilleure façon de faire ça !
14:35Vous voulez dire comme un « shortcut » ?
14:37Un « shortcut » est exactement ce que j'ai à l'esprit !
14:39Allez, Buttons !
14:44Nous avons besoin de ces !
14:46Quand ça tombe, ça va réparer la dame !
14:50Quand ça tombe, ça va réparer la dame !
14:56Oui, nous serons des héros !
15:05Je ne ferais pas ça si...
15:08Pourquoi pas ?
15:09Pour une chose, ça va faire un grand « splash » !
15:21Il est arrivé !
15:34À la cave, avec le...
15:39Oh non ! Tout le monde est bleu de nouveau !
15:41Je t'avais dit, mais tu n'as pas écouté !
15:45Rendez-vous, Tartare !
15:47SAKURA, QU'EST-CE QUE VOUS FACEZ ?
15:49Qu'est-ce qui se passe ?
15:51Attaquez-les !
15:52Arrêtez ces bâtons !
15:54Attaquez-les mon pote !
15:55Ne vous laissez pas !
15:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
15:58Buttons et Rusty ont donné à la ville de Belle !
16:01Oh mon dieu !
16:03De quelle façon ?
16:05De cette façon !
16:07Il n'y a pas d'autre façon de sortir de ce bâtiment !
16:10Il doit y en avoir !
16:12Wow !
16:14Oh, c'est en train de s'échapper !
16:18C'est vrai !
16:19Vous deux avez causé suffisamment de problèmes !
16:22Attends, nous pouvons expliquer !
16:24Nous pouvons expliquer !
16:25Nous pouvons ?
16:27Oui !
16:28Mais plus tard !
16:29Cours !
16:32Nous ne pouvons pas t'aider à s'échapper !
16:36Qu'est-ce que nous allons faire Rusty ?
16:39Comment allons-nous rentrer à la maison de nouveau ?
16:44Oh mon dieu, je n'essaierai jamais de couper les coins de nouveau !
16:47Chester, Sally, vous pouvez nous sortir d'ici, n'est-ce pas ?
16:50Oui, vous pourriez manger dans ces bars sans arrêt !
16:53Oui, mais alors quoi ?
16:55Je sais, nous ferions juste plus de problèmes pour vous !
16:58Et ça ne résoudrait pas le problème de comment rentrer à la maison à l'heure du déjeuner !
17:02Nous vous avons apporté quelque chose à manger !
17:04Quelle est l'idée d'une poudre de pomme piquée ?
17:06Oh, pas de merci !
17:07Du poisson sec ?
17:09Nous n'avons vraiment pas faim, nous sommes trop tristes !
17:12Si seulement il y avait une façon de faire fonctionner notre machine d'aventure !
17:15Mais comment pouvons-nous l'envoyer là-haut ?
17:17Eh bien, peut-être qu'il y a un moyen !
17:19Allez, Sally, nous l'amènerons ici !
17:21Nous pouvons t'aider à le réparer !
17:23Réparer ? Nous ne saurions pas où commencer !
17:27Vous pouvez toujours essayer le début !
17:30Oh, c'est vous !
17:31Barnabas est le nom !
17:33Mais qu'est-ce que vous voulez ici ?
17:35Qu'est-ce que je veux ici ? Je vis ici, en tout cas, en haut !
17:39Qu'est-ce que vous voulez ?
17:41Nous voulons juste rentrer à la maison !
17:43Je pensais le faire !
17:44Eh bien, suivez-moi !
17:46Par ici !
17:50Pas très loin !
17:53Oh, vous êtes un inventeur ?
17:55Oh, je veux juste faire des choses !
17:58Maintenant, comment obtenir la machine de votre avion ?
18:07Ça pourrait bien fonctionner !
18:09Oui, mais nous aurons besoin de beaucoup d'aide, et d'une montagne épaisse !
18:13Buttons ! Rusty !
18:16Allez, Buttons ! C'est notre seule chance !
18:19Attendez ! Prenez le couteau !
18:25Il n'y a personne là-bas !
18:27Oh oh, Mr. Ricky va être folle quand il découvre qu'ils se sont échappés !
18:32Ne vous inquiétez pas ! Cette fois, il sera heureux !
18:34Buttons ! Rusty !
18:36Quand il entend Barnabas' plan, peut-être qu'il nous aidera !
18:41Vous voyez, si vous nous aidez à rentrer à la maison, nous serons hors de vos cheveux, je veux dire de vos cheveux, dans peu de temps !
18:45A moins que vous vouliez que nous réparions ces putains de cheveux !
18:48Oh non, non, non, c'est ok !
18:50Tout le monde, vous avez entendu ce qu'ils ont besoin ?
19:04Ça devrait le faire, je pense !
19:06Vous pensez ?
19:08Eh bien, ça n'a jamais été fait !
19:10Tout peut arriver !
19:14Bon, les gars, c'est au revoir !
19:16On espère !
19:17La prochaine fois, vous devriez venir nous visiter !
19:19C'est un accord !
19:21Au revoir, Buttons, ça a été amusant !
19:23Au revoir, Sally ! Je pense à vous quand je vois un oiseau !
19:29C'est parti !
19:30Je n'aime pas partir sans réparer la dame !
19:38Sous-titré par Ludivine Balicco
20:08Oh !
20:10Oh !
20:22We're all...
20:24...Hungry !
20:26Oh boy ! It's great to be back !
20:28Oh !
20:30Waaaaaah !
20:34Watch out !
20:38Leave at once, I repeat !
20:41Eating vegetables is not permitted !
20:44Shoo ! Shoo !
20:46I repeat !
20:48Let's see, how am I gonna get that scarecrow bot to act scary ?
20:57Buttons ! Rusty ! Are you cubs alright ?
21:00We're just fine !
21:02Jonesy, you won't believe what happened to us !
21:06We spent all day in the Enchanted Valley !
21:08Enchanted Valley ?
21:10Did you say all day ?
21:12Yeah, all day !
21:14We rebuilt a beaver dam and...
21:16But you just left a few minutes ago !
21:18It's true, Rusty !
21:20The crash must have knocked them loony !
21:22Maybe we did dream it, Rusty !
21:24What are you talking about ?
21:26We were there for hours !
21:28Gee, Rusty, you sure look purple !
21:31I do ?
21:34Purple !
21:36Yeah ! That's great !
21:39Where are we going ?
21:41Well, if we were only gone for a few minutes, we have lots of time for more adventures !
21:46Oh, those cubs !
21:48What will they think of next ?
22:03Subtitling TITRAFILM