• il y a 2 mois
Transcription
00:00Clutch Cargill, avec ses amis Spinner et Paddlefoot, dans une autre aventure excitante, le Smog Smuggler.
00:07Lorsque notre scène s'ouvre, nous trouvons Clutch et Spinner enregistrant une autre chapitre d'aventures dans le logbook d'aventure de Clutch.
00:14Une main mystérieuse frappe à leur porte.
00:18J'y vais, Spinner.
00:20Quoi?
00:21Pourquoi...
00:23C'est...
00:24C'est...
00:25Bonjour, Clutch Boy. Je suis heureux de te trouver chez moi.
00:28Nous avions peur que tu sois sur un autre chasseur de lions ou quelque chose comme ça.
00:32Eh bien, bien sûr...
00:34Messieurs, mais...
00:36Je...
00:37Je...
00:38Je...
00:39Je...
00:40Je...
00:41Je...
00:42Je...
00:43Je...
00:44Je...
00:45Je...
00:46Je...
00:47Je...
00:48Je suis peur que je ne te reconnaise pas.
00:50Votre voix est similaire, Messieurs, mais vos visage est étrange.
00:53C'est parce que vous êtes si épais.
00:55Oups!
00:57Je suis votre vieil ami, le Gouverneur Smiley du Saguenay.
01:00Et je suis votre autre ami, le Marshal Dilley, également du Saguenay.
01:05Ou le soleil brille le plus brillant et les brises font brûler le plus puissant.
01:09Où la graine est le plus passeuse et les arbres le plus sombre. Où le...
01:12Bien, bien sûr.
01:14Maintenant, je te reconnais. Mais pourquoi le maquillage?
01:17Pourquoi tout le monde à Sunnydale ressemble à ça?
01:20Depuis que le gros monstre du ciel nous a attirés.
01:23C'est fait de la vallée de Zoot-Suiters pour nous tous.
01:26C'est sérieux.
01:28Mais qu'est-ce qui cause tous les problèmes?
01:30C'est un grand mystère, Clutch. C'est pour ça que nous sommes venus chez toi.
01:33La voiture du maire est juste à l'extérieur.
01:35Nous t'emmenons à Sunnydale et nous t'en montrerons.
01:39Nous ne comprenons pas.
01:41Sunnydale est à 65 kilomètres de ta grande ville brûlée.
01:45Mais nous sommes attirés par un énorme cloud de Zoot-Suiters.
01:49Eh bien, nous sommes de l'autre côté et l'air ici est bien clair.
01:54C'est bien clair, Spinner.
01:56C'est difficile à comprendre.
01:58Oui, le cloud de Zoot-Suiters ne se montre pas jusqu'à ce que nous arrivions à la vallée de Sunnydale.
02:03As-tu des clues sur ce qui le cause?
02:05Eh bien, non, à moins que ce soit peut-être le cigare-fiche.
02:09Le cigare-fiche?
02:11Oui, le monstre du ciel.
02:13Il ressemble à un gros poisson de flotte.
02:17Il se montre presque tous les jours.
02:20Juste un gros poisson blanc dans le cloud.
02:24Puis le cloud devient plus épais et le grand cloud de Zoot-Suiters disparaît.
02:28C'est de plus en plus mystérieux au fur et à mesure.
02:41Nous entrons maintenant dans la belle vallée de Sunnydale,
02:44la terre de l'éternel temps d'hiver.
02:51Pas mal, tu ne le vois pas.
02:53Ah, c'est ça.
02:56Pas mal, tu ne le vois pas.
02:58Oh, je vois ce que tu veux dire.
03:01Oh, ça n'avait jamais l'air comme ça.
03:06Si tu penses que c'est mal, attends jusqu'à ce qu'il s'épaisse.
03:10Quand le poisson de flotte arrivera, tu verras.
03:14Cet objet me fait mal aux yeux, je ne peux plus voir.
03:17Hé, écoute, qu'est-ce que c'est?
03:19C'est ça, c'est ça, le poisson de flotte est revenu.
03:29Cours pour tes vies, tout le monde.
03:32Sonne l'alarme, le poisson de flotte est revenu.
03:36C'est ça, c'est ça, le poisson de flotte est revenu.
03:39C'est ça, c'est ça, le poisson de flotte est revenu.
03:42Sonne l'alarme, le poisson de flotte est revenu.
03:47Quel type de poisson de flotte est-ce et pourquoi est-il ici?
03:50Assurez-vous de vous abonner pour l'épisode suivant avec Clutch Cargo.
04:03Clutch Cargo avec ses amis Spinner et Paddlefoot
04:07dans une autre aventure excitante, le Smog Smuggler.
04:11Vous vous souvenez de la dernière fois où le maire Smiley et le maire Dilley
04:14ont acheté Clutch & Co. et les ont emportés vers Sunnydale,
04:17une belle ville de soleil qui a été dépassée par le smog noir.
04:22Bientôt après leur arrivée à Sunnydale...
04:25Le poisson de flotte est revenu. Cours pour tes vies, tout le monde.
04:28Le poisson de flotte est revenu.
04:30C'est un objet volant, tout d'accord, mais je ne peux pas le faire sortir.
04:34Par la haine.
04:35Un saucisseur sauvage de l'espace.
04:37C'est Bombardier avec le smog de nouveau.
04:40Quoi? Il vole vers ces nuages.
04:43Il reviendra. Il le fera toujours.
04:49J'aimerais voir ce truc de plus près.
04:51Est-ce qu'il y a quelque chose ici qui m'empêche d'aller là-haut?
04:53Nous n'avons même pas d'aéroport.
04:55Bon, attendez un instant, maire.
04:57Que pensez-vous de Doc Hickey's Balloon à Smith's Barn?
05:00Balloon?
05:01Oui, c'est ça.
05:03Celui qu'il a essayé de détruire le record d'altitude avec.
05:05On dirait que c'est juste le ticket.
05:07Regardons-le.
05:09Là, c'est Smith's Barn.
05:10Si nous nous dépêchons, nous pourrons y aller avant que ce truc ne revienne.
05:14Là, c'est elle.
05:15Juste comme le professeur Hickey l'a laissée.
05:18On dirait qu'elle est en bonne forme.
05:20Oh, ça a fonctionné plutôt bien pour le professeur Hickey.
05:23Hey, le professeur Hickey est encore là-bas.
05:27Le professeur Hickey?
05:29Est-ce que c'est vous là-bas?
05:31Nous aimerions vous emprunter votre ballon, monsieur.
05:39Ce n'était pas le professeur Hickey.
05:41C'était un petit vieux oiseau.
05:43Allez, sortons de là-bas.
05:47Tout est prêt, Clutch?
05:48Oui.
05:49Préparez-vous à partir.
05:51Plus tôt nous arrivons là-bas, mieux.
05:53Nous gardons la ligne, Clutch.
05:55Tout est prêt.
05:56Laissez-le partir.
05:57OK, Clutch et Spinner.
05:59Bonne chance et soyez prudents.
06:09Préparez-vous à partir.
06:12Arrêtez, Marshal. Arrêtez par là-bas.
06:16Ils sont à droite de la rue.
06:18Les ventes sont fortes!
06:38Tenez ma chouette, tenez-la là!
06:43Ils sont à l'extrême de la poignée de boite maintenant!
06:46Qu'est-ce qu'il y a ?
06:48Oh, c'est... c'est le flingue de saucisseur.
06:52Il vient de ce côté !
06:54Je... je ne peux pas voir bien le truc.
06:58Si nous étions seulement plus proche !
07:00Le truc va être au-dessus de nous.
07:02Dépêchez-vous de plus de lignes.
07:06Oh mon dieu !
07:07Aidez-moi, Meier !
07:10La ligne s'est cassée !
07:11Ah, nous bougeons de nouveau.
07:13Ils ont dû nous donner plus de lignes.
07:15C'est terrible !
07:16Ils bougeront.
07:18Je peux voir bien, Clotche.
07:21Mais qu'est-ce que c'est ?
07:23C'est un vieux surplus de dérigible.
07:27Je n'en ai pas vu depuis des années.
07:29De... dérigible ?
07:32Regarde !
07:33C'est en train de tomber de son ventre.
07:35Donc c'est là que ça vient.
07:38Hey, Clotche !
07:39La ligne s'est cassée !
07:40Nous bougeons de plus en plus haut.
07:42Et il fait froid.
07:44Clotche, qu'est-ce que nous allons faire ?
07:46Aidez-moi !
07:47Savez-moi quelqu'un !
07:49Sera-t-il possible que Clotche et sa compagnie arrêtent cette ballonne ?
07:53Abonnez-vous pour l'épisode suivant avec Clotche Cargo.
08:05Clotche Cargo, avec ses amis Spinner et Paddlefoot,
08:09dans une autre aventure excitante,
08:11Le Smog Smuggler.
08:13Vous vous souvenez, la dernière fois,
08:14le mystérieux Smog Fish est arrivé sur Sunnydale.
08:17En effort de le voir mieux,
08:19Clotche et sa compagnie ont commencé à chercher le Smog dans une vieille ballonne.
08:22Pensant que Clotche et sa compagnie voulaient un plus proche regard,
08:24le maire et le marshal ont laissé plus de câbles.
08:27Tout d'un coup, la ballonne a commencé à monter.
08:31La ligne s'est cassée !
08:32Aidez-moi !
08:33Savez-moi quelqu'un !
08:35Les dérigibles sont en train de voler.
08:37Nous bougeons de plus en plus haut.
08:39Attention, Spinner.
08:40Hey, qu'est-ce que tu fais ?
08:43Un, deux, trois !
08:48Oh mon dieu, Clotche !
08:49Qu'est-ce que tu as fait ?
08:50J'ai sauté un gaz de la ballonne,
08:52de l'autre côté,
08:53comme l'a fait le Stuntman du Carnaval dans les années anciennes.
08:55Oui, c'est amusant !
08:57On revient à la Terre !
08:59Ça marche parfaitement.
09:01Ça fait un parachute parfait, si vous connaissez le truc.
09:04Mais nous avons toujours le Smog Belt à traverser.
09:06Prenez un bon respireur d'air frais.
09:10C'est parti !
09:15Oh, on est de retour sur la Terre !
09:17Et là, il y a le maire et le marshal de Sunnydale qui nous attendent.
09:20Mais regarde, Clotche, ils portent des masques de gaz !
09:23Merci à Dieu qu'ils sont de retour.
09:25Nous avions peur que ce monstre nous frappait pour certain.
09:28C'est vrai qu'il nous a frappé cette fois-ci.
09:32Nous avons dû mettre ces masques de gaz.
09:34Avez-vous eu une bonne vue de lui ?
09:36Qu'est-ce que c'était ?
09:37Rien à voir avec cet objet de vol.
09:39C'est un ancien déchargeur de surplus.
09:41Et il dépose tout ce Smog et de la soupe de sa tête.
09:44Je n'ai jamais entendu parler de ça.
09:46Qu'est-ce qu'il va faire avec ça, Clotche ?
09:48Quelqu'un est en train d'essayer d'éviter le Smog.
09:51Nous voulons savoir qui c'est.
09:53Maire, nous avons besoin de votre voiture pour retourner à la Grande-Ville.
09:56Nous aurons un avion et nous reviendrons tout de suite.
09:58Allons-y, Spinner.
10:00Dis, Clotche, j'ai pensé.
10:03Qu'est-ce qui rend ce déchargeur de surplus ?
10:06C'est un cadre de fer recouvert de tissu
10:08et rempli de gros tanks d'hélium.
10:10L'hélium est plus léger que l'air
10:12et cause le déchargeur de surplus à monter.
10:14Ses moteurs sont à côté,
10:15sa palette et son compartiment en dessous pour la crew.
10:17Quelqu'un a son nerf bas
10:19dans ce déchargeur de Smog
10:21et il le dépose sur une petite ville comme Sunnydale.
10:24C'est vrai. Nous allons récupérer l'avion à Joe's Hangar
10:26et l'enlever avant que plus de dégâts ne se produisent.
10:29Avoir récupéré l'avion,
10:31Clotche et Spinner retournent à Sunnydale.
10:34Je vais l'accélérer en face de Smith's Barn.
10:49Tu as réglé tout à l'heure.
10:51Ils reviendront tout de suite,
10:53sur leur course de déchargeur de Smog.
10:55Quand ils reviendront,
10:57nous serons prêts pour eux cette fois.
10:59Hey, Pat a dit quelque chose.
11:01Il a dit quelque chose.
11:02C'est ça, c'est ça.
11:03C'est arrivé.
11:04Dépêche-toi, Spinner.
11:05Retourne à l'avion.
11:06Nous allons essayer de l'intercepter
11:07avant que plus de dégâts ne se produisent.
11:15C'est trop tard.
11:16C'est le déchargeur de Smog à nouveau.
11:21Les fenêtres sont mouillées.
11:22Je ne peux pas voir le pilote.
11:25Nous allons tomber dessus.
11:27Prends soin de tes chaussures.
11:32Prends soin de tes pieds sur les freins, Spinner.
11:34Je vais aller voir la porte.
11:38Hey, nous sommes tombés dessus.
11:44Aide-moi, Clutch.
11:45Nous sommes tombés dessus.
11:46Qu'allons-nous faire?
11:52Wow!
11:53Clutch et son compagnie
11:54dans un dérangement dangereux.
11:56C'est le déchargeur de Smog à nouveau.
11:58C'est le déchargeur de Smog.
12:00Un déchargeur dangereux.
12:02Comment le détendre?
12:04Abonnez-vous pour l'épisode suivant
12:06avec Clutch Cargo.
12:16Clutch Cargo
12:17avec ses amis Spinner et Paddlefoot
12:19dans une autre aventure excitante,
12:21le déchargeur de Smog.
12:23Vous vous souvenez la dernière fois
12:24que Clutch et son compagnie
12:25s'étendaient sur Terre dans la gondola de ballon
12:27après qu'il a déchargé
12:28un certain nombre de gaz de ballon.
12:30Ils ont ensuite volé dans un avion
12:31et ont encore commencé
12:32après le déchargeur de Smog.
12:34Cette fois-ci,
12:35ils sont tombés dessus.
12:37Soudain...
12:38Hey, nous sommes tombés dessus.
12:40Aide-moi, nous sommes tombés dessus.
12:42Qu'allons-nous faire?
12:43Appuyez sur le déchargeur opposé
12:44vers le point où nous sommes tombés dessus.
12:46D'accord, Clutch.
12:47Comptez trois
12:48et tirez le disque
12:49jusqu'à la fenêtre.
12:51Un, deux, trois.
12:55Parfait.
12:56Maintenant,
12:57neutralisez le déchargeur.
12:58Réveillez-vous
12:59et nous reprenons le déchargeur.
13:04Nous l'avons fait, Clutch,
13:05nous l'avons fait.
13:06Bien fait, Spinner.
13:07Maintenant, gardez-le en place
13:08pendant que je descends.
13:10Malheureusement,
13:11le déchargeur est sorti.
13:12Nous allons retourner
13:13et rappeler au maire.
13:21Pfiou.
13:22Clutch, c'était proche.
13:23Il t'a cassé.
13:24Nous avons vu
13:25toute la fenêtre, Clutch.
13:26Malgré tout, il est parti.
13:27Je l'ai vu bien cette fois-ci
13:29et j'ai un meilleur plan.
13:31Si je savais un peu plus tôt
13:32quand il allait venir...
13:33Regarde, j'ai une idée.
13:34Nous avons un walkie-talkie
13:35dans la tronche de l'avion.
13:37Nous allons envoyer le maire Dilly
13:38sur la fenêtre
13:39pour garder une vue précise.
13:41Tu peux compter sur moi.
13:42Dès que je vois
13:43cette fenêtre blanche,
13:45je vais te tuer.
13:46Bien.
13:47Pendant qu'il est en route,
13:48je veux installer
13:49des rigs spéciaux sur mon avion.
13:52Maire ici, Marshal.
13:53Tu es venu très clair.
13:55Tu vois quelque chose?
13:56Roger. Bien joué, maire.
13:58Je ne vois rien,
13:59mais attends,
14:00je pense que j'entends quelque chose.
14:02Oui, oui.
14:03Maintenant, je peux le voir.
14:04Il revient.
14:06Vite, Clutch.
14:07Vite.
14:08Le Marshal l'a vu.
14:09Vite, Paddlefoot.
14:10Dans l'avion.
14:11Il dit qu'il est en route
14:12à l'ouest.
14:13Vite.
14:14Tout clair.
14:15Contact.
14:22On va faire un coup de main,
14:23comme les pilotes de la navette
14:24ont fait avec le fameux avion Macon.
14:52Doucement.
15:00Doucement.
15:01C'est bon.
15:02Prends le contrôleur, Spinner.
15:04Je vais monter dans la gondola.
15:06Fais attention, Clutch.
15:07Retiens-toi.
15:12Attention, monsieur.
15:13Vous avez jeté
15:14votre dernier bloc de smog.
15:16C'est bon.
15:17C'est bon.
15:18C'est bon.
15:19Vous avez jeté
15:20votre dernier bloc de smog.
15:21Mais...
15:22Qui êtes-vous?
15:24Qui êtes-vous?
15:26Je suis Clutch Cargo.
15:27Dites-moi qui vous êtes
15:28et d'où vous venez.
15:30Je suis de Smog.
15:32De Smog, Smog Schmidt
15:34et Smog Unlimited.
15:36Nous faisons du jet.
15:37Vous voulez dire que vous faites du jet
15:39juste pour le tuer
15:40dans les petites vallées
15:41sans défense comme Sunnydale?
15:42Non, monsieur.
15:44Nous avons la plus belle
15:45fabrie de jet au monde.
15:47Il ne faut pas qu'on enlève que les restos.
15:49Mais pourquoi est-ce qu'il faut qu'on les enlève ici?
15:51Pourquoi? On doit les enlever quelque part.
15:53Eh, tu vas descendre et expliquer à l'autorité.
15:56Je suis très occupé, monsieur.
15:59Je suppose que tu devrais descendre.
16:05A travers une porte de trap au bas du dérageur,
16:08peut-on sauver Clutch?
16:10N'oubliez pas de vous abonner pour l'épisode le plus excitant, avec Clutch Cargo!
16:18Clutch Cargo!
16:20Avec son ami, Spinner et Paddlefoot,
16:22dans une autre aventure excitante,
16:24le Smog Smuggler!
16:26Vous vous souvenez de la dernière fois,
16:27Clutch et son compagnon se sont recouvrés du spin
16:29quand l'avion s'est cassé du top du dérageur.
16:32Ils sont tombés et ont installé un contrôle particulier
16:35pour pouvoir s'attacher au dérageur.
16:37Clutch est tombé sur la gondola
16:39et a parlé au pilote quand...
16:41Tu vas descendre et expliquer à l'autorité.
16:43Je suis très occupé, monsieur.
16:45Je vous conseille de descendre.
16:48Clutch!
16:51Nous devons le sauver!
16:52Attendez, Paddlefoot!
16:54Nous devons l'enlever!
17:05Préparez-vous pour attraper, Paddlefoot!
17:09Oh, mon dieu! Nous l'avons fait!
17:12Merci beaucoup, les gars!
17:14C'était un grand vol!
17:15Je pensais que vous étiez un gosse!
17:17J'aurais été si vous et Paddlefoot
17:18n'aviez pas fait quelque chose de rapide.
17:21Qu'est-ce qu'on va faire?
17:23Nous devons attraper un géant
17:24de la page du ciel.
17:26Comment, Clutch?
17:27J'ai installé un contrôle particulier
17:28juste pour ce but.
17:30Enlevez cette clé à droite.
17:31Je l'ai!
17:33Regardez en bas.
17:35Oh, mon dieu!
17:37C'est assez intelligente, Clutch!
17:39Mais comment vas-tu attraper
17:40ce grand géant de la page du ciel?
17:42J'ai plusieurs milliers de mètres
17:43de ligne sur cette clé, Spinner.
17:45Et dès que nous l'attrapons,
17:46je vais vous montrer
17:47ce que j'ai en tête.
17:48Il y en a un juste à l'avant.
17:49Bien. Il pense qu'il s'en est sorti.
17:51Nous allons descendre d'en haut
17:52et l'attraper par surprise.
17:55D'accord, Spinner.
17:56Enlevez un peu plus de ligne.
17:59C'est à peu près correct.
18:05Tu l'as fait, Spinner!
18:06Maintenant, nous allons
18:07enlever la ligne en dessous.
18:10La ligne s'étend bien, Clutch.
18:12Le but, c'est d'aller en bas
18:13avant que l'épreuve de fumée
18:14ne nous attrape pas.
18:26Oh!
18:27Il va en revers!
18:34Oh!
18:35Il va en revers!
18:40Dépêche-toi, Spinner.
18:41Ne t'inquiète pas.
18:42Nous l'avons bien attrapé.
18:43Continuez à courir.
19:10Il est juste à l'heure, Marshal.
19:11Nous avons tombé sur le Smartfish.
19:13J'ai vu toute l'action du pont.
19:16Il a vraiment pris une bataille, Mr. Cargo.
19:18Premièrement, je vous conseille de donner à ce personnage un bain
19:20et de voir ce qu'il a vraiment comme.
19:22Oh non, non, pas un bain.
19:24Je déteste les bains.
19:25Je suis allergique aux bains.
19:27Je ne veux pas.
19:28Je ne veux pas.
19:29Je ne veux pas.
19:30Je ne veux pas.
19:31Je ne veux pas.
19:32Je ne veux pas.
19:33Je ne veux pas.
19:34Je ne veux pas.
19:35Je ne veux pas.
19:36Je ne veux pas.
19:37Je ne veux pas.
19:38Je suis allergique aux bains.
19:39Et rincez ses oreilles.
19:41Oh non, pas les oreilles.
19:44Allons-y.
19:45La paix a été restaurée à Sunnydale
19:48grâce à vous, Clutch and Spinner and Paddlefoot.
19:51Ça me donne un grand plaisir de vous présenter
19:54la clé de notre belle ville.
19:57C'est toujours un peu mou,
19:59mais un peu de polis
20:02le rend aussi brillant que Sunnydale.
20:06Et ainsi se termine la histoire de Clutch Cargo
20:09et de son ami Spinner and Paddlefoot
20:11et du Smog Smuggler.
20:13N'hésitez pas à vous abonner
20:15pour la prochaine aventure excitante
20:17avec Clutch Cargo.

Recommandations