Animated Bible Stories - Jonah

  • avant-hier
Transcription
00:00En surveillant l'endroit de certaines ruines anciennes, deux jeunes archéologues, Derek et Margot, et leur ami nomade, Mokey, se trouvent emprisonnés et s'emmerdant dans un bâtiment bruyant de sable.
00:30Et quand la poussière s'enlève, ils regardent en étonnement une grande chambre remplie de reliques géantes et d'artefacts d'une autre civilisation.
00:44Et là-bas, à l'extrémité de la caverne, une porte avec une inscription étrange.
00:51Tous ceux qui entrent dans ces portails passent par le temps.
01:01L'histoire de Mokey
01:04L'histoire de Mokey
01:06L'histoire de Mokey
01:08L'histoire de Mokey
01:10L'histoire de Mokey
01:12L'histoire de Mokey
01:14L'histoire de Mokey
01:16L'histoire de Mokey
01:18L'histoire de Mokey
01:20L'histoire de Mokey
01:22L'histoire de Mokey
01:24L'histoire de Mokey
01:26L'histoire de Mokey
01:28L'histoire de Mokey
01:30L'histoire de Mokey
01:32L'histoire de Mokey
01:34L'histoire de Mokey
01:36L'histoire de Mokey
01:38L'histoire de Mokey
01:40L'histoire de Mokey
01:42L'histoire de Mokey
01:44L'histoire de Mokey
01:46L'histoire de Mokey
01:48L'histoire de Mokey
01:50L'histoire de Mokey
01:52L'histoire de Mokey
01:54L'histoire de Mokey
01:56L'histoire de Mokey
01:58L'histoire de Mokey
02:00L'histoire de Mokey
02:02L'histoire de Mokey
02:04L'histoire de Mokey
02:06L'histoire de Mokey
02:08L'histoire de Mokey
02:10L'histoire de Mokey
02:12L'histoire de Mokey
02:14L'histoire de Mokey
02:16L'histoire de Mokey
02:18L'histoire de Mokey
02:20L'histoire de Mokey
02:22L'histoire de Mokey
02:24L'histoire de Mokey
02:26L'histoire de Mokey
02:28L'histoire de Mokey
02:30L'histoire de Mokey
02:32L'histoire de Mokey
02:34L'histoire de Mokey
02:36L'histoire de Mokey
02:38L'histoire de Mokey
02:40L'histoire de Mokey
02:42L'histoire de Mokey
02:44L'histoire de Mokey
02:46L'histoire de Mokey
02:48L'histoire de Mokey
02:50L'histoire de Mokey
02:52L'histoire de Mokey
02:54L'histoire de Mokey
02:56L'histoire de Mokey
02:58L'histoire de Mokey
03:00L'histoire de Mokey
03:02L'histoire de Mokey
03:04L'histoire de Mokey
03:06L'histoire de Mokey
03:08L'histoire de Mokey
03:10L'histoire de Mokey
03:12L'histoire de Mokey
03:14L'histoire de Mokey
03:16L'histoire de Mokey
03:18L'histoire de Mokey
03:20L'histoire de Mokey
03:22L'histoire de Mokey
03:24L'histoire de Mokey
03:26L'histoire de Mokey
03:28L'histoire de Mokey
03:30L'histoire de Mokey
03:32L'histoire de Mokey
03:34L'histoire de Mokey
03:36L'histoire de Mokey
03:38L'histoire de Mokey
03:40L'histoire de Mokey
03:42L'histoire de Mokey
03:44L'histoire de Mokey
03:46L'histoire de Mokey
03:48L'histoire de Mokey
03:50L'histoire de Mokey
03:52L'histoire de Mokey
03:54L'histoire de Mokey
03:56L'histoire de Mokey
03:58L'histoire de Mokey
04:00L'histoire de Mokey
04:02L'histoire de Mokey
04:04L'histoire de Mokey
04:06L'histoire de Mokey
04:08L'histoire de Mokey
04:10L'histoire de Mokey
04:12L'histoire de Mokey
04:14L'histoire de Mokey
04:16L'histoire de Mokey
04:18L'histoire de Mokey
04:20L'histoire de Mokey
04:22L'histoire de Mokey
04:24L'histoire de Mokey
04:26L'histoire de Mokey
04:28L'histoire de Mokey
04:30L'histoire de Mokey
04:32L'histoire de Mokey
04:34L'histoire de Mokey
04:36L'histoire de Mokey
04:38L'histoire de Mokey
04:40L'histoire de Mokey
04:42L'histoire de Mokey
04:44L'histoire de Mokey
04:46L'histoire de Mokey
04:48L'histoire de Mokey
04:50L'histoire de Mokey
04:52L'histoire de Mokey
04:54L'histoire de Mokey
04:56L'histoire de Mokey
04:58L'histoire de Mokey
05:00L'histoire de Mokey
05:02L'histoire de Mokey
05:04L'histoire de Mokey
05:06L'histoire de Mokey
05:08L'histoire de Mokey
05:10L'histoire de Mokey
05:12L'histoire de Mokey
05:14L'histoire de Mokey
05:16L'histoire de Mokey
05:18L'histoire de Mokey
05:20L'histoire de Mokey
05:22L'histoire de Mokey
05:24L'histoire de Mokey
05:26L'histoire de Mokey
05:28L'histoire de Mokey
05:30L'histoire de Mokey
05:32L'histoire de Mokey
05:34L'histoire de Mokey
05:36L'histoire de Mokey
05:38L'histoire de Mokey
05:40L'histoire de Mokey
05:42L'histoire de Mokey
05:44L'histoire de Mokey
05:46L'histoire de Mokey
05:48L'histoire de Mokey
05:50L'histoire de Mokey
05:52L'histoire de Mokey
05:54L'histoire de Mokey
05:56L'histoire de Mokey
05:58L'histoire de Mokey
06:00L'histoire de Mokey
06:02L'histoire de Mokey
06:04L'histoire de Mokey
06:06L'histoire de Mokey
06:08L'histoire de Mokey
06:10L'histoire de Mokey
06:12L'histoire de Mokey
06:14L'histoire de Mokey
06:16L'histoire de Mokey
06:18L'histoire de Mokey
06:20L'histoire de Mokey
06:22L'histoire de Mokey
06:24L'histoire de Mokey
06:26L'histoire de Mokey
06:28L'histoire de Mokey
06:30L'histoire de Mokey
06:32L'histoire de Mokey
06:34L'histoire de Mokey
06:36Martha, these are my guests.
06:38Prepare some food and places for them to sleep.
06:40Yes, sir.
06:58Oh, that bed felt good.
07:02Hey, sleepyheads, rise and shine.
07:06Ah, come on, Moke. Another day, another adventure.
07:18The master hopes you slept well.
07:20I have prepared your morning meal
07:22and here is food to take with you on your journey.
07:24Please thank our host for us.
07:26Is he still sleeping?
07:28Oh, no. The prophet was up at dawn.
07:30He is in the garden where he is writing
07:32his great book.
07:34He is in the garden where he is writing
07:36his great experiences for the sacred records
07:38of our people.
07:42Derek, how dumb can we be?
07:44Don't you see who our host is?
07:46Huh?
07:48He's the prophet Jonah.
07:50You mean the Bible prophet Jonah?
07:52The one who...
07:54Right. That's why when you called Mokey
07:56a Jonah, the innkeeper thought
07:58Mokey was his relative.
08:00I'm a Mokey, not a Jonah.
08:04What he's writing
08:06is what got put into the Bible.
08:08You know, the book of Jonah.
08:10He wrote a book?
08:12He's famous, huh?
08:14Real famous.
08:16Hey, maybe we are related.
08:18We can't tell him that we know his story,
08:20but wouldn't it be wonderful
08:22to hear it from him personally?
08:24Yeah, let's ask.
08:34Good morning.
08:36Are you on your way?
08:38Yeah, and thanks for your hospitality.
08:40And for the bed and breakfast too.
08:42Your housekeeper told us
08:44that you're writing your great experiences
08:46for the sacred records.
08:48We'd love to hear them before we go.
08:50Would you tell us?
08:52Well, there are things in my story
08:54that I'm not too proud of,
08:56but I have learned much since then.
08:58Sit down,
09:00and I will tell you.
09:02Several years ago,
09:04as a young man,
09:06I was sleeping
09:08when God spoke to me.
09:10Jonah!
09:12Jonah!
09:16Arise, Jonah!
09:18Go to Nineveh,
09:20that great city.
09:22Preach to the people.
09:24Their wickedness has come up to me.
09:26Warn them to turn from their sins.
09:28As God spoke,
09:30I saw the wickedness of the city.
09:58I did not want to go to Nineveh.
10:04The Ninevites worship idols.
10:06They do not know the true God.
10:08They are enemies of Israel.
10:10They will not listen.
10:16I'll not go to Nineveh.
10:18I shall go to Joppa on the great sea
10:20and take a ship in the opposite direction.
10:22And maybe I can get far enough
10:24away from God to go to Nineveh.
10:26And maybe I can get far enough
10:28away from God that He will not remind me
10:30to go preach to the wicked Ninevites.
10:57Qui est le capitaine de cette navette?
10:59C'est moi.
11:00J'aimerais prêter un passage à Tarshish.
11:04Eh bien, vous avez de la chance.
11:06Nous voyons Tarshish dans l'heure
11:08quand le compartiment sera chargé.
11:10Vous pouvez partir maintenant.
11:26Il a l'air d'être en train de s'éloigner de quelqu'un.
11:31Probablement de sa femme.
11:36Vous voyez mes amis, j'étais en train de m'éloigner de Dieu.
11:40Et j'ai pensé qu'en allant au fond de l'équipage et en allant dormir,
11:44que je pouvais m'échapper de lui.
11:56Il a l'air d'être en train de s'éloigner de quelqu'un.
12:00Probablement de sa femme.
12:27Non !
12:34Arrêtez les orages, nous devons partir d'ici !
12:39Les dieux de la mer et de l'eau sont en colère avec nous.
12:42Mettez le cargo dans la mer comme un sacrifice aux dieux,
12:46que cette tempête s'arrête !
13:08Appelez votre Dieu pour qu'il nous fasse conscience de ne pas s'éloigner.
13:16L'éternité est venue sur nous, c'est inutile.
13:19Laissez-nous tirer les flammes pour voir qui c'est.
13:38Qui êtes-vous ?
13:40Pour quel peuple avez-vous le droit ?
13:42Quel Dieu cherchez-vous ?
13:44Qu'avez-vous fait ?
13:46Je m'appelle Jonah, un hébreu.
13:48Je cherche le Dieu qui a créé la mer et la terre.
13:52J'avais dénoncé Dieu et j'étais en train de m'échapper de lui.
13:56Que devons-nous faire pour calmer la mer ?
13:58C'est à cause de mon sin que Dieu a amené cette tempête.
14:02Mettez-moi dans la mer et la tempête s'arrête.
14:05Non, nous devons nous éloigner.
14:08Appelez votre Dieu pour qu'il nous fasse conscience de ne pas s'éloigner.
14:18Captain, il n'est pas utile.
14:21Dieu, ne nous punissez pas pour ses peines.
14:25Nous ferons ce qu'il dit si cela calme cette terrible tempête.
14:36La mer a commencé à calmer et j'étais entrainé dans la mer.
14:40J'ai commencé à s'échapper dans la profondeur et j'étais prêt à m'échapper.
14:44Quand un énorme poisson, créé par Dieu, m'a attrapé et m'a échappé.
15:06Et tu es tombé ?
15:08Quasiment, Mokey, mais pas vraiment.
15:11Il y avait de l'air dans le poisson et Jonah pouvait respirer.
15:15Oui, Derek, je pouvais respirer, mais ce n'était pas un poisson.
15:19C'était un énorme poisson créé par Dieu.
15:23Rien n'est impossible pour Dieu. Il a créé tout.
15:28Comment es-tu sorti ?
15:30Je reviendrai, Mokey.
15:33J'étais à l'intérieur du poisson pendant trois jours et trois nuits.
15:48J'ai prié à Dieu et j'ai demandé sa pardon et je lui ai dit
15:52que si je suis sorti du poisson, je ferais ce qu'il m'a commandé.
16:03Seigneur mon Dieu,
16:05pardonne-moi que je puisse être sorti de la profondeur
16:09et j'ai prié que je ferais ce que tu m'as demandé.
16:33Jonah,
16:35arrive.
16:37Va à Nineveh, cette grande ville,
16:40et prie leur pardon comme je t'ai dit auparavant.
16:48Il n'est pas nécessaire de dire que j'ai commencé à marcher
16:51la longue voyage à Nineveh.
17:02Les Résoltes
17:24Que penses-tu de l'éclat ?
17:26J'ai lu cinq oiseaux et j'en ai entendu dix.
17:32Non ! Non ! Non !
17:51Vous, peuple de Nineveh !
17:57Je suis envoyé par le Seigneur de Dieu pour vous dire
18:00que Nineveh sera détruite pour votre violence !
18:05Détruite ! Violente !
18:10Je suis allé dans toute la ville,
18:12en disant aux gens que Dieu était en colère
18:14car ils avaient peint contre lui
18:16et qu'ils devaient se repenser ou être détruits
18:19car Dieu ne sera pas moqué.
18:25Je suis dit qu'il s'appelle un prophète,
18:27envoyé par Dieu pour nous prévenir.
18:29Mais détruire Nineveh
18:31lorsqu'on a les murs à 60 kilomètres de long,
18:33à 100 mètres de haut ?
18:35Et assez épais pour que trois chariots
18:37puissent monter sur lui.
18:39Mais il dit que son Dieu peut détruire Nineveh
18:41en un jour, en une heure !
18:43Venez, je pense qu'on devrait
18:45dire à le roi de cette histoire
18:47et à ses prédictions.
18:53Son Majesté vous verra,
18:55mais soyez rapides, car il est occupé
18:57avec les affaires de l'Etat.
19:05Alors, qu'est-ce que c'est ?
19:07Son Majesté, nous pensions que vous deviez savoir
19:10qu'il y a un homme qui passe dans la ville
19:12qui prie de la répétition.
19:14Il dit qu'on a peint contre son Dieu.
19:17Et à cause de ça, notre grande ville
19:19sera détruite dans 40 jours.
19:22Ha ha ha !
19:25Silence !
19:27Qui est ce homme ?
19:29Jonah est son nom, Son Majesté.
19:31Il est appelé un prophète.
19:33Le prophète hébreu Jonah ?
19:35Le roi d'Israël, Jeroboam,
19:37a cru les mots de ce homme.
19:41Nous devons faire ce qu'il dit,
19:43pour que son Dieu nous détruise
19:45pour nos peines.
19:47C'est mon ordre que tout le monde
19:49de Nineveh,
19:51se mette sur du tissu et de l'arbre
19:53et se fasse pour une période
19:55sans manger ni boire
19:57et qu'il s'arrête toute la violence
19:59et la violence.
20:19J'ai quitté la ville pour attendre
20:21et voir sa destruction
20:23par feu et brimstone.
20:25Oh, mon dieu !
20:27J'imagine que c'était une mauvaise vue.
20:29Non, Moki, ça ne s'est pas passé.
20:31J'étais en colère avec Dieu.
20:33J'avais prophétisé la destruction de Nineveh.
20:35Ils étaient des ennemis d'Israël
20:37et Dieu les a épargnés.
20:39J'étais en colère avec Dieu.
20:41J'avais prophétisé la destruction de Nineveh.
20:43Ils étaient des ennemis d'Israël
20:45et Dieu les a épargnés.
20:47J'étais en colère avec Dieu.
20:49J'étais en colère avec Dieu.
20:51J'étais en colère avec Dieu.
20:53J'étais dans la ville en colère
20:55avec le soleil qui me bat
20:57et le feu électrique du désert qui me découle.
20:59Un vin de vivier
21:01a frappé,
21:03a plombé et a rassuré moi.
21:05J'étais heureux
21:07de ce don de Dieu
21:09et j'ai ressenti que il s'en soulait
21:11et que cela avait fait
21:13qu'il cetera la colère.
21:15Mais la nuit venait, les oignons m'ont mangé le vin.
21:25Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
21:29Je n'ai plus rien à manger.
21:31Je n'ai plus rien à manger.
21:33Je n'ai plus rien à manger.
21:35Je n'ai plus rien à manger.
21:37Je n'ai plus rien à manger.
21:39Je n'ai plus rien à manger.
21:41Je n'ai plus rien à manger.
21:43Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
21:46Je n'ai plus rien à manger.
21:48Je n'ai plus rien à manger.
21:50Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
21:53Je n'ai plus rien à manger.
21:55Je n'ai plus rien à manger.
21:57Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:00Je n'ai plus rien à manger.
22:02Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:05Je n'ai plus rien à manger.
22:07Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:10Je n'ai plus rien à manger.
22:12Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:15Je n'ai plus rien à manger.
22:17Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:20Je n'ai plus rien à manger.
22:22Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:25Je n'ai plus rien à manger.
22:27Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:30Je n'ai plus rien à manger.
22:32Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:35Je n'ai plus rien à manger.
22:38Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:41Je n'ai plus rien à manger.
22:43Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:46Je n'ai plus rien à manger.
22:48Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:51Je n'ai plus rien à manger.
22:53Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
22:56Je n'ai plus rien à manger.
22:58Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
23:01Je n'ai plus rien à manger.
23:03Encore une fois, la chaleur du soleil et de l'hiver m'ont frappé.
23:06Hey, wait a minute.
23:12Jonas, the dog ate all our food.
23:16Samson, go home.
23:21Well, looks like we'll have to go hunt for food for our journey again.
23:25Hey, I know where we can get free fish dinners.
23:29Mokey.
23:32Just kidding, Derek. Just kidding.
23:34I can't hear you little scrounger.
23:40Boys will be boys.

Recommandations