• evvelsi gün
Döküm
00:00[♪ Müzik çalar ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪…
00:30[(MÜZİK ÇALIYOR BİR YER)]
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30İzlediğiniz için teşekkürler.
03:00İzlediğiniz için teşekkürler.
03:30Sorun mu?
03:30Kırmızı kulağın kötü bir durumda.
03:32İkincisi de orada kaldı.
03:34Benim için gitmelisin, korkuyorum.
03:36Neden?
03:37Çünkü bu adamın kompanisinde bir saniye daha geçirmek zorunda kalırım.
03:42Eğer benim annelerimle bir başka zaman alışverişi olsaydı?
03:44Evet, bu bir konu.
03:51Her şey yolunda mı?
03:53Başlıyor.
03:55Kapıları da bahsetti mi?
03:57Bu adamın 7 kapısı var.
03:597!
04:00Biri ölümlülük sinelerinden sonra, değil mi?
04:02Bu adam beni sürekli rahatsız ediyor.
04:04Ama bu sefer değil.
04:06Söylediğim şey...
04:08Kırmızı kulağınla konuşmaya nasıl ilgilendin?
04:11Aslında çok mutluyum.
04:14Ve ne kadar uzun?
04:18Bu, Jimmy'in ruhi bir yolculuğunun başlangıcı, James.
04:21Ben Allah'ın annesiyim, çok ciddiyim.
04:27Ben de.
04:29Ama bir konuşma yapmamalıyım.
04:31Ve bunun için, her zaman mutlu oluruz.
04:33Harika.
04:35Annelerimi almalıyım.
04:37Jimmy'i görmeye çalışıyorlar.
04:51Buraya girenlerin hepsini bırakın.
04:57Sıra geçer.
05:18Sana yardım edebilir miyim?
05:19Mr. Farnen için telegram.
05:22Mr. Farnen mi?
05:27İzmir
05:40Onlar mı?
05:41Hayır, iyi misin?
05:57İzmir
06:18O karburetörü almak istiyorsun değil mi?
06:22O kapıyı sallayamadığın için hala gelmedin mi?
06:25Bu, onları saklamaya çalışmak için yardımcıdır.
06:27Onları saklamaya çalışmak yerine mi?
06:30Bence sen de benimle gittin, Mr. Biggins.
06:33Bu, benim paramı geri almak için mi demek?
06:34Sen de misdiagnoz etmişsin, değil mi?
06:36Benim misdiagnozum için mükemmel bir şansım var.
06:38Güzel bir şey, her zaman benimle paylaşmak zorunda kalıyorum.
06:50Tamam.
06:52Tamam, tamam.
06:59Kesinlikle salfanilamide'nin yaklaştığını emin misin?
07:03Evet.
07:04Söylediğin gibi.
07:07O zaman dosyayı arttırmalıyız.
07:10Çok pahalı geliyor.
07:12Yeni bir çay alabilir misin?
07:14O, uyuyakalma yerine ihtiyacı var.
07:16Uyuyakalma yerine ihtiyacı var.
07:18Aman Tanrım.
07:21Endişelenme.
07:25Yeni bir çay alabilir miyim?
07:32Gel, annene bir öpücük vereyim.
07:36O çok tatlı, değil mi?
07:39O çok büyüktü, çok uzun sürdü.
07:42Hayır, o küçük bir köpek.
07:44Bu gece biraz tatlı.
07:46Büyüktü.
07:47Bu çok erken.
07:49Yemek istiyorlar.
07:51Zavallı köpek.
07:52Eğer ona daha fazla süt verse, bozulur.
07:54Değil mi?
07:55Aptal, o büyüktü.
07:59Senin gibi, oğlum.
08:00Büyüktü.
08:02Annen seni yemeyecek mi?
08:05Mükemmel zaman, Mrs. H.
08:08Mr. ve Mrs. Harriet.
08:10Umarım keyif aldınız.
08:12Evet, sorun yok.
08:15Yemeğe ihtiyacım var.
08:17Yarın ne zaman?
08:19Gündüz.
08:21Bekleyemem.
08:22Her şey yolunda mı, Audrey?
08:25Tabi ki.
08:29Tavuklar haşlandı.
08:33Çay.
08:34Evet, lütfen.
08:38Çok tatlı.
08:40Çok lezzetli.
08:42Çok lezzetli.
08:44Bunu tutmak istersin, oğlum.
08:47Kredi alamıyorum, korkuyorum.
08:49Hepsi Audrey'nin işleri.
08:54Tavuklar Helen'e geldi.
08:56Bu akşam yeniden aldım.
09:06Bu ne?
09:07Stimulant injeksiyonu.
09:10Hayır, hayır.
09:11Ayadin'e ihtiyacım var.
09:12Bu konuda yaşadık, Mr. Biggins.
09:14Ayadin senin köpeğine hiç ihtiyacın yok.
09:16Yeniden aldın mı?
09:18Bir komisyon mu?
09:19Ayadin gibi bir şeyleri antikoyduğumda
09:21yetenekli bir doktor olamazdım.
09:23Çok pahalı.
09:24Bu injeksiyonun ne kısmı?
09:26Bilmiyorum.
09:27Bilirsin, tamam.
09:28Penneyi alırsan,
09:29büyük bir ödül göndersin.
09:32Tamam, tamam.
09:35Evet.
09:37Evet.
09:39Evet.
09:40Şimdi sadece kuşlar yapabiliriz.
09:42Buna da zarar vereceksin.
09:45Bunu al,
09:46ve eğer çalışmazsa zarar vermeyeceğim.
09:48Nasıl olur?
09:51Sanırım öyle.
09:54Belki de kapıya yardımcı olabilirsin.
09:56Şaka yapıyorsun değil mi?
09:57Ölümden gelen şeyler.
10:00Benim annem uyuyordu.
10:02Mrs. Winslow'un soğuk sirapından.
10:05Sonrasında,
10:06tehlikeli morfina suylarına sahip oldu.
10:11Grani'nin bir son kısımını vermeden önce gidelim.
10:15Yorulmuş gibi görünüyor.
10:16Oh, gülme.
10:18Önceki saatten beri bizi seviyordu.
10:20Rütüven önemli.
10:22James'in zamanlarına kadar
10:24pek çok şey yapmıyordu.
10:26Onu dinleme.
10:27Onu dinlemiyorum.
10:28Eğer onun ağzını tutsaydım,
10:29ölürlerdi.
10:32Niye sabah sabah gelmedin?
10:34Jimmy'i bir yolculuğa götürebiliriz.
10:36İstemezdim.
10:38İyi geceler, oğlum.
10:40İyi geceler.
10:43Yarın görüşürüz.
10:44İyi geceler.
10:45İyi geceler.
10:49Bu kötü değildi, değil mi?
10:57Tamam.
11:10Nasıl buldun, Mr. Biggins?
11:11İyileşkiler gibi.
11:13Sadece bir çay içmek ve sıcak bir oyun içmek isteyeceğim.
11:16Mr. Farnon...
11:17Sadece Skoçluların kutusunda da oyun oynuyor muyuz?
11:19Bir telegram geldi.
11:22Sana adres verilmiş.
11:23Biliyorum.
11:26James ve Ellen Jimmy'i yatakta bırakıyor.
11:28O yüzden sinirlenmeyeceksin.
11:33Teşekkür ederim, Mrs. Hall.
11:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:20Evine geliyor.
12:24Bu ne?
12:30Yarınki ev.
12:32Bu kadar mı?
12:34Tristan asla detaylı bir şey yapmadı.
12:38Neden geri döndü?
12:40Sanırım benim gibi iyi.
12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:01İlginç bir anlam arıyorsan, sorun değil.
13:05Tren zamanı kontrol ettim.
13:07Londra'dan tek bir bağlantı var. Bugün de olabilir.
13:09Tamam.
13:13O kendini göndermek için iyi bir şey olmalı.
13:16Evet, sanırım öyle.
13:18Belki sadece birkaç günden vazgeçti.
13:20Kiro'dan mı?
13:22Tristan'ın geldiği gibi.
13:24Parti yapacağız.
13:28Umarım iyisin.
13:44Uyumadığını hayal etmiyorum.
13:46Uyumak zor bir geceydi.
13:49En kötüsünü düşünme.
13:52Yapmak daha kolay.
13:54Çocukluğunda aynı.
13:56Çatıya düştü.
13:58Bisküvilerle yürüyordu.
14:00Kendine güvenmeyi düşünmüyordu.
14:02Güvenli. Her zaman.
14:04Benim plastiklerim nerede?
14:06Teşekkür ederim.
14:10Seninle gelmek ister misin?
14:14Bence kendim yapmalıyım.
14:17O çocuka tekrar bir söz vermeyeceğim.
14:19Bir parçaya gelse.
14:32Bugün değil.
14:34Bugün değil.
14:46Bugün değil.
15:02Hadi.
15:04Hadi.
15:16Hadi.
15:46Hadi.
16:04Önce olmalı, zamanla olmalı.
16:06Zamanla olmalı, geçmeli.
16:10Geçmeli.
16:12Bu kabul edilemez.
16:17Bunu bana bir kaç defa söyledin.
16:21Bir şey mi söyleyeceksin?
16:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:44Sağol.
21:46Güzel bir şey.
21:48Bir de sen.
21:50Evet, çocuklar,
21:52ersi günü.
21:54Öyle bir seferime hourru galiba.
21:56Evet, çok güzel.
21:58Çok iyi bir sefer.
22:00Çok güzel bir sefer.
22:02Çok iyi bir sefer.
22:04Çok iyi bir sefer.
22:06Çok iyi bir sefer.
22:08Çok güzel bir sefer.
22:10Çok iyi bir sefer.
22:12Bence de.
22:13Bence de.
22:14Bence de.
23:12Neredeydin?
23:15Burada bir şeylerle ilgilendim.
23:20İnanamıyorum.
23:22Bu bir miraj değil, Helen. Gerçekten ben.
23:24Daha yaşlı, daha zeki, daha güzeller ki hiç.
23:29Mr. ve Mrs. Herriot. Günlerden daha genç görünüyorlar.
23:31Seni görmek güzel.
23:33Merhaba.
23:34Yardım edin.
23:37Ve bu, genç Jimmy.
23:40Mr. Tristan'ı tanıtmak için heyecanlandı.
23:43Efendim?
23:50Merhaba.
23:53Cevap vermek için mi bekliyorsun?
23:55Hayır.
23:56Sadece görüntüye bakmak için çalışıyorum.
23:59Evet.
24:00Güzel bir çocuk.
24:01O yüzden sanırım annesinin cinsiydi.
24:04Üzgünüm parçaladığınız için özür dilerim.
24:06Ama çoğunlukla çözeceğiz.
24:08Zamanı geldi mi?
24:10Jimmy'i almalıyız.
24:12Endişelenme.
24:14Becker'ı konuşacağız.
24:17Yolunuzdan çok yorulmadığınızı emin misiniz?
24:19Ne?
24:20Annesi'nin cinsiyetini terk ettiğini mi?
24:22Olamaz.
24:23Kutsal bir fırsat, Tristan.
24:25Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
24:27Değil mi?
24:38Kutsal bir fırsat, Tristan.
24:40Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
24:42Kutsal bir fırsat, Tristan.
24:44Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
24:46Kutsal bir fırsat, Tristan.
24:48Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
24:50Kutsal bir fırsat, Tristan.
24:52Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
24:54Kutsal bir fırsat, Tristan.
24:56Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
24:58Kutsal bir fırsat, Tristan.
25:00Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
25:02Kutsal bir fırsat, Tristan.
25:04Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
25:06Ama bu biraz eğlenceli olamaz.
25:08Sakın iste bana aileyi fotoğrafçılıklar ile öğren.
25:30Seni kusura kadar bırakabildiler mi?
25:32... resistansı gümindüler.
25:34Öyle mi?
25:41Tristan
25:55I renounced them all
26:05Ben de
26:07Allah'ın yardımıyla
26:34Amin
27:04Amin
27:07Amin
27:34Ne?
28:05Ben de
28:07Ben de
28:08Ben de
28:10Ben de
28:11Ben de
28:12Ben de
28:13Ben de
28:14Ben de
28:15Ben de
28:16Ben de
28:17Ben de
28:18Ben de
28:19Ben de
28:20Ben de
28:21Ben de
28:22Ben de
28:23Ben de
28:24Ben de
28:25Ben de
28:26Ben de
28:27Ben de
28:28Ben de
28:29Ben de
28:30Ben de
28:32Ben de
28:33Ben de
28:34Ben de
28:35Ben de
28:36Ben de
28:37Ben de
28:38Ben de
28:39Ben de
28:40Ben de
28:41Ben de
28:42Ben de
28:43Ben de
28:44Ben de
28:45Ben de
28:46Ben de
28:47Ben de
28:48Ben de
28:49Ben de
28:50Ben de
28:51Ben de
28:52Ben de
28:53Ben de
28:54Ben de
28:55Ben de
28:56Ben de
28:57Ben de
28:58Ben de
28:59Ben de
29:00Ben de
29:01Ben de
29:02Ben de
29:03Ben de
29:04Ben de
29:05Ben de
29:06Ben de
29:07Ben de
29:08Ben de
29:09Ben de
29:10Ben de
29:11Ben de
29:12Ben de
29:13Ben de
29:14Ben de
29:15Ben de
29:16Ben de
29:17Ben de
29:18Ben de
29:19Ben de
29:20Ben de
29:21Ben de
29:22Ben de
29:23Ben de
29:24Ben de
29:25Ben de
29:26Ben de
29:27Ben de
29:28Ben de
29:29Ben de
29:30Ben de
29:31Ben de
29:32Ben de
29:33Ben de
29:34Ben de
29:35Ben de
29:36Ben de
29:37Ben de
29:38Ben de
29:39Ben de
29:40Ben de
29:41Ben de
29:42Ben de
29:43Ben de
29:44Ben de
29:45Ben de
29:46Ben de
29:47Ben de
29:48Ben de
29:49Ben de
29:50Ben de
29:51Ben de
29:52Ben de
29:53Ben de
29:54Ben de
29:55Ben de
29:56Ben de
29:57Ben de
29:58Ben de
29:59Ben de
30:00Ben de
30:01Ben de
30:02Ben de
30:03Ben de
30:04Ben de
30:05Ben de
30:06Ben de
30:10Here you go
30:11Can I help at all?
30:14No, you are alright
30:15We're nearly done now
30:25Well,that was a lovely service
30:27Oh, thankyou
30:28Jimmy enjoyed it
30:29Biliyorum seni. Sadece oturmak için mutluyum.
30:36Yani burası yemeğin tüm yemeğini yiyorsun.
30:40En fazla zaman, evet.
30:41Anlıyor musun?
30:43O çöplüğün altında kalmak istemezsin.
30:48Jimmy uyanıyor.
30:49Onu alabilir miyim?
30:51Unutma, gideceğim.
31:00Merhaba.
31:05Merhaba, evet.
31:07Evet.
31:09Bunları nereye koymalıyım?
31:11Oh, tabağımda tamam.
31:17Duydun mu?
31:20Çıplak gibi duydun.
31:23Duydun mu?
31:25Duydun mu?
31:27Duydun mu?
31:30Sen ne yapıyorsun burada?
31:34Buna yardım istiyorum.
31:41Kapıda çıplak.
31:44Adı Rosa.
31:45Bir Kanada'lıydı.
31:46Yöntem hastanesinde duruyordu.
31:48Bir bakıcıydı.
31:49Burada Betty Grable konuşuyoruz.
31:51Ağzı...
31:52Teşekkürler.
31:53Ne oldu?
31:54Birinin kalbine düştü.
31:56Royal Engineer, Cleethorpes'ten.
31:57Aman Tanrım.
31:58Ağzına saygı duyuyorum.
32:01İlginç.
32:03Orada bir iş mi yaptın, Tristan?
32:05Mükemmel soru.
32:07Aşırı bir iş yaptım.
32:08Biriyle Sidi Birayni'ni kaptırdım.
32:10Neden?
32:11Büyük bir iş mi yaptın?
32:13Egypt-Libya bölgesinde.
32:15O kampanyanın bir kısmıydın.
32:17Küçük bir kısmı, evet.
32:18Nasıl?
32:20Çünkü ne yapabildiğimi anlıyorum.
32:21Bir bardan başka bir yere yürüyen zamanı geçirdin.
32:23Senin gününden beri çok değişti, Siegfried.
32:25Öyle mi?
32:26Sizin gününden beri tırnağınızla, gizli inancınızla ilgileniyordunuz.
32:29Bugünlerde daha stratejik bir yöntemi tercih ediyoruz.
32:31Değil mi, James?
32:32Kesinlikle.
32:33Bence sen...
32:36Ne bileyim, unutun.
32:38Excuse me.
32:39Biraz air'i istiyorum.
32:41Mr. Biggins.
32:44Köpeğin nasıl?
32:45Başarılı mı?
32:46Daha kötü olmalıydı.
32:47Herhangi bir şey.
32:48Benim paramı geri almak istemiyorlar.
32:50Proskripsiyonun hakkında.
32:51Kesinlikle doğru bir şekilde yönlendiriyorsun.
32:53Yönlendirmeyi yapamıyorum diyorsun, öyle mi?
32:56Öyle bir şey demiyorum.
32:57Anlamıyorum neden işe yaradilmediğini.
32:59Çünkü sana verdiğin her şey,
33:01Açıkçası bir işe yaradilmedi.
33:04Duydun mu, Alderson?
33:05Bitner sadece benim parmağımla ilgilenmeye çalıştıktan sonra.
33:09İlginç parmağım gibi duygulandı.
33:11Nasıl yardımcı olabilirim?
33:12Her şey kontrol edildi.
33:13Sadece ismini parçaladın.
33:14Ve müşterilerini ödüyor.
33:16Özür dilerim.
33:18Bir tür deneyim gibi davranıyorsun.
33:21Evet, bu kadar.
33:22Başka bir deneyim istiyorum.
33:23Bir saniye.
33:24Hiç sorun yok.
33:25Bekle, benim için.
33:26Ne yapıyorsun?
33:27Seninle geliyorum.
33:28Gerçekten ihtiyacım yok.
33:29Ne konuşuyorsun?
33:30Güzel ismini parçalıyor.
33:32James, Müstesna Hanım'a özür dilerim.
33:34Tabii ki.
33:35Teşekkürler.
33:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:38Bir sonraki videoda görüşürüz.
34:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:36Ne?
34:42Ne?
34:59Bu değil, değil mi?
35:07Bu bir sarhoşluk mu?
35:34İngilizce.
35:36Sarhoşluk.
35:37Mr. Biggins.
35:38Bu benim orijinal diagnozumdu.
35:45Dün sana verdiğim preskripsiyonu görebilir miyim?
35:47Ne için?
35:48Çünkü doğru yöntemlemiş olduğunu inanamıyorum.
35:51Yalan söylüyorsun.
35:52Sadece konfirmasyon istiyordu, Mr. Biggins.
35:54Sadece benim parçalarımı istiyorum.
35:56O sarhoşluğun parçalarından.
35:58Şanslı olmalısın.
35:59Biz Egipte değiliz.
36:00Onlar sadece birkaç aydinle uyuşturduk ve en iyisini umduk.
36:03Hayır, hayır.
36:04Şanslıyız ki bizim düşüncelerimiz biraz daha ilerledi.
36:07Kırmızı gözlüm.
36:08Üzgünüm.
36:09Sen.
36:10Neyi en iyisi olduğumu bilmiyorum.
36:11Söylediğim tüm şey...
36:12Bence zaten yeterince söyledin, değil mi?
36:18Kardeşim, o sıcak kompresi yapmak için kapağını kullanabilir misin?
36:21Peg'in sarhoşluğunu azaltabilir.
36:27Teşekkürler.
36:32Şimdi, nereye gittik?
36:33Sen.
36:34Benim iyi isimlerimle sarhoşluğunu.
36:37Evet.
36:48James, senin köpeğinden bahsediyor.
36:50O, Don değil mi?
36:51Hayır.
36:53James her zaman bahsediyor.
36:56Biliyorsun, o hala James'e evden gelmek için kapıda bekliyor.
37:01Biz de.
37:04Hayır.
37:06O köpeği bebek gibi davranıyor.
37:10Bunu hatırlıyorum.
37:12Asla bırakmak istemezsin.
37:16Sadece bunun hakkında düşünüyorum.
37:21Harika bir iş yapıyorsun.
37:24Bunu biliyorsun, değil mi?
37:34Bu ne?
37:36Sanırım çıplak.
37:39Ellen!
37:40Rene!
37:46Lucy ne yapıyor burada?
37:47Kapıda çıplak olduğunu bulduk.
37:50Gördüğünüz gibi arkadan bir şey bıraktı.
37:53Emmeline?
37:54Bence bu sadece James'e bir toy.
37:57Bence bu bir fantom evliliği olabilir.
37:59Bence bu bir fantom evliliği olabilir.
38:24Ufak bir köpek.
38:30Ellen haklı.
38:31Ağızları kesinlikle çıplak.
38:33Yani bu bir fantom evliliği.
38:36Etkilendim.
38:38Sezondaki köpeklerden sonra köpeklere sahip olacağını düşünüyorlar.
38:41Bazıları bile kalbinde bir sıcaklık alıyor.
38:44Sadece köpeğe sahip olmak istiyordu.
38:47Sanmıyorum ki sen o köpeği almaya çalıştın, James.
38:50O agresif davranıyordu.
38:54Kendi güvenliği için yaptım.
38:55Onu çizgide kapattın.
38:58Belki biz o köpeğe çok çalışmamalıyız.
39:01Belki sadece bir annesi anlayabilir.
39:13Biggins nerede?
39:14Belki çöpçüden birini yıkıyor.
39:16Kompresor'a ne oldu?
39:17Biraz sinirlendim.
39:20İnanamıyorum.
39:21Gözümle yalan söylüyor.
39:23Sadece ödemeye çalışmak için.
39:25Ödemeye çalışmak için mi?
39:27Belki kendi ödemeye çalışmak için.
39:29Değil mi?
39:33Umarım saatten sonra bana zarar vermiyorsun.
39:36Sadece kardeşime söyledim, Mr. Biggins.
39:38Bütün bu Egypt'in konuşmaları.
39:40Benim düşüncelerim var.
39:42Bir şey daha kontrol edebilir misin?
39:44Sanırım öyle.
39:47Gel buraya.
39:48Bakalım.
39:55Ne?
40:02Nile ne?
40:14Evet.
40:15Yeniden mi?
40:25Evet.
40:55Yeniden mi?
40:56Evet.
40:57Yeniden mi?
40:58Evet.
40:59Yeniden mi?
41:00Evet.
41:01Yeniden mi?
41:02Evet.
41:03Yeniden mi?
41:04Evet.
41:05Yeniden mi?
41:06Evet.
41:07Yeniden mi?
41:08Evet.
41:09Yeniden mi?
41:10Evet.
41:11Yeniden mi?
41:12Evet.
41:13Yeniden mi?
41:14Evet.
41:15Yeniden mi?
41:16Evet.
41:17Yeniden mi?
41:18Evet.
41:19Yeniden mi?
41:20Evet.
41:21Yeniden mi?
41:22Evet.
41:23Yeniden mi?
41:24Yeniden mi?
41:25Geçmiş olsun, baban.
41:29Hayırlı günler.
41:30Yakında s pits.
41:33Niye ben burada böyle eğleniyorum?
41:36Buna abi kal.
41:54Şimdi çok ünlü olmaya başladın.
41:58Belki yaz için evlenmek için onları davet edebilirdik.
42:01Hadi gitmeyelim.
42:09James, Helen.
42:17Parti bitti gibi görünüyor.
42:21Konuşmamı asla yapamamıştım.
42:25Hadi, yap bunu bana şimdi.
42:26Sıkıntı yok.
42:28Ciddiyim.
42:30Dinlemek istemiyorum.
42:42Belki bir kutu versiyonu.
42:43Gözlerime müzik geliyor.
42:54İngilizce altyazıyı okumak istiyorsanız, videoyu beğenip paylaşmayı unutmayın.
43:24İngilizce altyazı okumak istiyorsanız, videoyu beğenip paylaşmayı unutmayın.
43:54İngilizce altyazı okumak istiyorsanız, videoyu beğenip paylaşmayı unutmayın.
44:24İngilizce altyazı okumak istiyorsanız, videoyu beğenip paylaşmayı unutmayın.
44:54İngilizce altyazı okumak istiyorsanız, videoyu beğenip paylaşmayı unutmayın.