Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30Bu hazineyi alıp büyüteceğim.
00:32Tamam mı?
00:33Benim için en son içtiğim Deniz Bottom.
00:35Hala iyi değil mi?
00:36Evet.
00:37Hükümet dokumentaları var.
00:39Hükümet için ödüldüğü için Nottinghamshire'ın 80'li yıllarında
00:41bir kod adına gidiyorsun, hükümet için ödül yapıyorsun.
00:44Sinclair'e bunu yollayın.
00:46Lütfen.
00:48Aslında biz aynısıyız.
00:49Sen ve ben.
00:50Şimdi birbirimizle birleşiyoruz.
00:52Ben aşağı iniyorum.
00:53Sen aşağı iniyorsun.
01:01İzlediğiniz için teşekkürler.
01:26İyi günler.
01:31İyi günler gördüm.
01:33Beni mi korkuyorsun, silahı mı?
01:36Sen her zaman benim yüzümdeydin.
01:38Bu şeyi buradan çıkartmak için.
01:40Ne değişti?
01:42Bant'ın ne değiştiğini.
01:44Şimdi yukarıda.
01:46Bizi daha fazla güvenmiyorlar.
01:48Hiçbir şansımız yok.
01:51Allah'ım bu şeyleri nefret ediyorum.
01:53Evet.
01:58Belki bile ateş etmez.
02:00Kırmızı gibi.
02:02Benimle mi konuşuyorsun, silahlı?
02:05Allah'ım.
02:20Allah'ım.
02:51Birkaç polis olmalıyım.
02:53Rotasyon'da.
02:54Royal Kings Hospital'da.
02:55Anlıyorum.
02:57Bir polis olmalı.
03:00Bu yüzden en yüksek tehlikeli olarak
03:02bu işe sahip olmalıyım.
03:20Bu videoyu izleyenlerin
03:22geçmişteki 48 saatlikten biri
03:24CCTV'yi mahkemeye alıyoruz.
03:27Evet.
03:29Bunun dışında bir şey olduğunu düşünmemeliyim.
03:31Onun kendini alabilmesi.
03:34Drugs, pilleri...
03:36Adikçon, biz de onu gördük.
03:37Hayır.
03:38Hayır, görmüyorum.
03:43Ben onunla yaşadığı yeni işimde çalışıyordum.
03:45Diğer işimde de.
03:47Şimdi yeni bir işim var, benim diğer işim var ve...
03:52O da benim arkadaşım.
03:56Pardon.
04:00Evet.
04:01MÜZİK
04:16İyi misin?
04:19Evet.
04:23Sadece burada geri döndüğümde ne işim var diye başlarım.
04:28Ne olduğuna bak.
04:32Allah'ım.
04:34Lisa bu yeni köyden en fazla karşılaştırdığı biriydi.
04:37Eren Sandi.
04:38Ve o şaşırıyor.
04:40Biri kapıda grafiti yaptı.
04:42Ve sen düşünüyorsun ki biri onu öldürür.
04:44Onu öldürmedi.
04:46Belki de öldürmek istemiyorlardı.
04:47Belki de sadece bir uyarıydı.
04:49Ve sen bunu düşünüyorsun.
04:50Yani Ryan Bottomley'in çarkıları ile ilgili.
04:52Bence de Branson'lar.
04:53Hele aynı zamanda.
04:54Bu yerden bir medya sarkası çıkacak.
04:58Nottingham Poison şerefi.
04:59Onlar böyle bir hikayeyi seviyorlar değil mi?
05:01Tarihler ve efsaneleri.
05:02Aynı zamanda.
05:03Ve tüm Nottingham'ın çarkıları.
05:04Unutmuyor musun?
05:05Komutanın takipçilerinin çözülmesine ihtiyacı var.
05:08Bunu sen halledersin.
05:10O zaman naratifin başına geldin.
05:12Her şeyi çevirdin.
05:13Hayır, hayır. Ben yapamam.
05:14Şimdi güçü bıraktım.
05:16Şimdi bu bittikten sonra komüniyete geri döneceğim.
05:20Ve ben onun yüzünden olamayacağım.
05:22Tamam mı?
05:23Bunu buldun.
05:30İngilizce altyazı
05:33İngilizce altyazı
05:58Kardeşin kim?
05:59Bırak.
06:03Şimdi polis seni korumak için ödüyor, değil mi?
06:05Anzade'ye.
06:07Evet, duydum.
06:10Bak,
06:11senin Nicki hakkında,
06:15biliyorsun.
06:18Ama bu doğru mu?
06:19Senin Kaya hakkında.
06:21O kardeşi ve kız kardeşinin yanında.
06:25Çünkü eğer öyleyse,
06:26o çok soğuk adam.
06:28Ve yolda çok iyi değil.
06:30Evet, birisi Kaya'yı öldürdü ve geri döndü, değil mi?
06:32O yüzden,
06:33bu sadece korkunç bir maç.
06:35Bu bir parçalık, değil mi?
06:37Burada bir şey var mı?
06:40Ah,
06:41tens.
06:43Bir şey olsaydı,
06:45ciddi.
06:47Bir şey.
06:49İnsanlar toplanıyor, silahlar hazırlanıyor.
06:52Evet, ve ben,
06:53bütün arkadaşlarımız,
06:54akşama çıkmıyor.
06:55Ayrıca, bir şeyler duyuyorum.
06:56Zavallı şeyler, farklı insanlar.
06:59Musallin'e bir fırsat gördüm.
07:01Faydalı değilim.
07:02Tamam.
07:03Yıllardır iyi yaptık,
07:05biz ve siz çok.
07:07Evet.
07:08Burada ve orada,
07:09birbirimize yardımcı olduk.
07:11Evet.
07:12Birkaç şey lazım.
07:13Bu emir.
07:15Birincisi,
07:16bizim patçımızda kimin ilerleyeceğini bul.
07:17Onları aşağıya koyun.
07:19Buradan inip,
07:20oradan ortadan,
07:2150-50.
07:23Ha?
07:25Evet.
07:27Ha?
07:28İkincisi,
07:29bana ne kadar önemli olsaydı,
07:31Kaya'yı öldüremeyeceğini bilmeliydim.
07:34Bununla ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
07:37Sonunda,
07:38bu benim için,
07:39uzun süredir bir proje.
07:40Öncelik değil.
07:41Ama bunu birine,
07:42asla yaslanmamalıysam.
07:44Sparrowlar.
07:46Sparrowlar hakkında ne?
07:47Yardım edebilir misin?
07:51Yardım ne demek?
07:57Hayır,
07:58bana şaka yapacaksın.
08:01Neden?
08:05Çünkü sordum.
08:10Biliyorsun,
08:11bu senin Kaya'nın yaptığı gibi.
08:12Açıkçası.
08:13Bir şekilde,
08:14işler yapılmalı, değil mi?
08:16Ve Sparrowlar,
08:17değil mi?
08:18Onlarla hiç bir problem yoktu.
08:19Onlar,
08:20bana her zaman...
08:21Bırak!
08:22Ufaklar!
08:23Onlar,
08:25bu ufaklar için.
08:29Sanırım,
08:30biz,
08:31ne kadar da şerefli yaşadığımızı,
08:32ne kadar da,
08:33istemiyorum.
08:34Evet,
08:35çok güzel olurdu.
08:36Gerçekten çok severdim.
08:37Her zaman.
08:38Ama biz,
08:39burada yaşıyoruz.
08:40Hayır.
08:41Bu,
08:42tüm ölüm.
08:43Her şey,
08:44tüm ölüm.
08:46Teşekkürler.
08:49Teşekkürler.
08:51Sen bilirsin.
08:52Kim bilir,
08:53ne kadar da perensiyon.
08:56Nasıl bir periyoda?
08:57Ne next verse,
08:58ne next verse,
08:59ne next verse.
09:00Ne next verse?
09:02Ne next verse?
09:03Ne next verse?
09:04Ne next verse?
09:05Ne next verse?
09:06I am the next verse.
09:07I am the next verse.
09:10Ben orada,
09:11sizinle,
09:12bir arada.
09:14Evet,
09:15Pardon?
09:16Evet.
09:17Evet.
09:18Ben size,
09:19bir arada.
09:21Peki...
09:22Güzel bir şey.
09:23Teşekkürler.
09:28Lisa acıktı.
09:30Hizmetçilerde.
09:31Evet, görmüştüm.
09:33Çılgınca.
09:34Biz de onu dün görmüştük.
09:37Ve o zaman iyiydi.
09:41Ben Ryan'ı arayacağım.
09:43Ryan'ı aramayacağız.
09:44Tamam Steph?
09:45Ryan'ı arayacağız.
09:47Tamam.
09:48Ryan'ı arayacağız.
09:50Ryan'ı aramayacağız.
09:51Tamam Steph?
09:52Ryan bizi arıyor.
09:54Öyle bir şey.
09:56Telefonu var.
09:57Aramak istiyorum.
09:58Ne dedim?
09:59İzlediğiniz için teşekkürler.
10:30Bence...
10:32Bence ben bir kötü adamım değil miyim?
10:36Deneyebilirsin.
10:38Onlara güvenebilirsin.
10:40Ne yapacağım eğer para gelmezse?
10:45Sen hiç...
10:47Sen hiç bir yere gitmeyeceksin değil mi?
10:48Değil mi?
10:53Benimle konuşmak istiyorum.
10:56Tamam.
10:57Ben de.
11:01Tamam.
11:10Babacığım, bu Şerif.
11:11Evet, biliyorum.
11:14Siktir!
11:16Polislerine görüşmeliyiz.
11:18Bakalım nasıl olacak.
11:19Her neyse bulacaklar.
11:21Benim hakkımda ne oldu?
11:25Bana söylemeliydin.
11:26Senin yaptığın her şey hakkında her şeyi biliyorum mu?
11:28Ve bu benim bilmediğimi söylemenin bir teklifi değil.
11:32Hükümet için...
11:34...yakında çalıştın.
11:36Evet.
11:37Milyon yıl önce.
11:39Buna nasyonal hizmeti düşün.
11:42Beni etkiliyor.
11:44Yerden geliyorum,
11:45geliyorum.
11:46Bilmiyorum.
11:49Seninle birlikte yapacağımız şeyleri...
11:51...birlikte yapacağımız şeyleri...
11:52...bazıları...
11:53Yeter.
11:54Hadi.
11:55Her zaman yapabiliyoruz.
11:56Biliyorsun...
11:57...bazı arkadaşlık...
11:59...yakınlık...
12:01...ilk başta durmak gibi bir şey.
12:03Diğer yalanlara...
12:05...geçtiğimiz zamanlar...
12:06...yine ve yine...
12:08...yakın kardeşlerimizin...
12:10...bazı kadınlardan...
12:11...geri döndükleri, cevap istedikleri, yardım...
12:14...ben bazen yalnızca bunu alıyorum...
12:16...çok üzülüyorum.
12:17Söylesem bile.
12:19Yardımlar, paylaşımlar...
12:20...bir parçayı da...
12:21...bizim şirketimizde...
12:22...bizim şirketimizde...
12:23...bizim şirketimizde...
12:24...bizim şirketimizde...
12:25...bizim şirketimizde...
12:26...ama şirketim ne?
12:29Bu konuda gerçekten ne biliyorum?
12:34Sen benim oğlanımsın.
12:37En büyüğüm.
12:40Kardeşim.
12:43Değil mi?
12:54Kardeşim.
12:57Kardeşim.
12:59Kardeşim.
13:01Kardeşim.
13:03Kardeşim.
13:05Kardeşim.
13:07Kardeşim.
13:09Kardeşim.
13:18Müslümanlar için bir tehlike yok.
13:21Bu, evet, lokal bir önemli figürle ilgili...
13:24...bir uzaklaştırıcı olay gibi görünüyor.
13:27Ama Mrs. Waters,
13:28iyi bir durumda ve en iyi ilgisini alıyor.
13:31DCS Summers,
13:32bu konuda,
13:33ilgili ilgisiyle ilgili,
13:34ilgisini ilgili,
13:35ilgili,
13:36ilgili,
13:37ilgili,
13:38ilgili,
13:39ilgili,
13:40ilgili,
13:41ilgili,
13:42ilgili,
13:43ilgili,
13:44ilgili,
13:45ilgili,
13:46ilgili,
13:47ilgili,
13:48ilgili,
13:49ilgili,
13:51...
13:53...
13:59Harry!
14:00Eyvah...
14:01Çok korktum, bu ilk kez.
14:03Bu büyük bir şey.
14:04Ne?
14:05İyi misin?
14:06Evet yes...
14:07Güzel.
14:08Hadi.
14:09Ben değilim...
14:12Ne?
14:13Ben iyiyim!
14:14Üzgünüm.
14:16Biliyor musunuz,
14:18Waters,
14:19Bu benim aklıma geldi ve...
14:21Tabii, tabii ki var.
14:23Ne oluyor?
14:25Hiçbir şeyden geçmeyeceğiz.
14:27Mesajlarını getirmek için.
14:29Mesajlarını getirmek için
14:31S.I.O.'un dışarı çıkmaması gerekiyor.
14:33Açıklama yapıyorlar.
14:35Bir saniye.
14:37Hiçbir yere gitmiyorlar.
14:39Harry.
14:41Jen. Lütfen.
14:49Hey.
14:57Teröristler gibi şeylere uyanıyorum.
15:01Ağlar gibi.
15:03Gece içinde.
15:05Bunu duydun mu?
15:07Evet.
15:09Ve...
15:11Harry, bak.
15:13Sana yakın birini kaybettin.
15:15Bunu hatırla.
15:17Korktum.
15:21Onları öldürmek önceki gece
15:23bomleyi kurtarmaya gittim.
15:25Ben oraya gittim.
15:27Geçtim.
15:29Gece içinde uyudum.
15:31Onlara Branson'u
15:33götüreceğimi düşünüyorum.
15:37Onlar evini nasıl buldular?
15:39Nasıl?
15:41Nasıl?
15:45Ben iyi olacağım, Ian.
15:47Biliyorum.
15:49Ama bu...
15:55Bu çok önemli.
16:05Lütfen, Ian.
16:11The tags look similar.
16:16Well, they all look similar.
16:18Something's different.
16:20I guess you could say they're the same.
16:24Fairness sure is far more important than the tags we're wearing.
16:28What do you still want?
16:30Instead of bothering us.
16:32Inspector.
16:34Sadece bir vakum içinde hiçbir şey olmadığını söyleyebilirim.
16:39Bir mümkün ya da kültür gibi bir şey var.
16:43Görmek zor.
16:45Anlayamak zor.
16:48Ama bir yeri tutabilir.
16:51Geçen sefer gördüm.
16:53Birçok tanıdığınız için sizden razı oldunuz.
16:56Birkaç yıllar önce Ashfield'in öldüğü.
16:58O zamanlar, her şeyin nedenini bulmak için bir çığlık vardı.
17:02Hiçbir şey olmadığında.
17:04Sadece bir hikayeydi.
17:06Bu yüzden ilerledi ve kontrol edildi.
17:08İçerisinde çok ilerledi.
17:10Birçok tanıdığınız için ilerledi.
17:13Bu, panik ve yanlış güvenmeyi yarattı.
17:16Bugün, bunu kurtarmaya çalışıyoruz.
17:19Ashfield'in öldüğü için,
17:21Elpin'i dışarıya getirmek, Met'e getirmek...
17:24Anlayamadığımız gibi, geçmişle karşılaştıran insanlar,
17:28violence ve öldürme,
17:31Bu, gerçek soru değil mi?
17:35Soru nedir? Söyle.
17:37Kontrolü kaybettiniz mi?
17:41Hayır, kontrolümüz var.
17:43Durum kontrolünde. Teşekkürler.
17:46Geri dönmüyoruz.
17:50Geri dönmüyoruz.
17:54Birçok insanların harcadığı ve çalıştığı birçok iş var.
17:57Polis, tabi ki.
17:59Ama da,
18:00kampanyalar,
18:02ve toplum liderleri,
18:03ve sadece normal insanlar.
18:05Bizi çevirip,
18:07hayır,
18:08daha fazla değil,
18:09dedi.
18:10Ve çalıştı.
18:11Durdu.
18:14Çünkü,
18:15birbirimize güveniyorduk,
18:16ve birlikte çalıştık.
18:19Ama bu korku şimdi geri döndü.
18:21Bunu görüyorum,
18:22ve hissediyorum.
18:23Ve insanlara,
18:25bunu yapmamızı istiyorum.
18:29İnsanlara,
18:30şu an,
18:31ilerlemek zorundayız.
18:32Ve bu,
18:33ne bileyim,
18:34kültür,
18:35ya da kod,
18:36bu çok fazla.
18:40Ve biliyorum,
18:41insanlar,
18:42insanlar,
18:43liderler,
18:44polisler,
18:45özellikle.
18:46Biliyorum çünkü,
18:47onlara ve hepsine,
18:48güvenmeyi kaybettim.
18:50Güvenmeyi geri getirmek,
18:52güvenmeyi kaybettim.
18:54Ama DCS Sinclair,
18:55sen...
18:56Ben DCS değilim.
18:57Bu güçte daha fazla değilim.
18:59Sizinle konuşuyorum,
19:00bu köyde yaşayan birisi.
19:03Ve hepimiz,
19:04tecrübelerini almalıyız.
19:08Bize,
19:09bu korku,
19:10bizi ayrılaştırıyor,
19:11kapılarımızı kapatıyor,
19:12kafamızı yıkıyor,
19:13hiçbir şey söylemiyoruz.
19:15Şimdi,
19:16geçen sefere,
19:17yine de cesur olmalıyız.
19:19O yüzden,
19:20bilgiye gelmeyen kimseye yardım edin.
19:24Yardım edin.
19:30Tor.
19:32Teşekkürler.
19:40Ne?
19:41Ne?
19:42Ne dedi?
19:43Ne?
19:44Ne dedi?
19:45Gerçekten mi?
19:46Mesajla,
19:47stratejiyle birlikte değiliz,
19:48Ian.
19:49O adam,
19:50doğru.
19:51Seni biliyordum,
19:52gerçeği söylemedin.
19:53Neyle ilgili?
19:54Kontrolü kaybettik.
19:57Ve bilirsin,
19:58bunu yalvarırsak,
19:59asla geri gelmeyeceğiz.
20:00Şu an,
20:01bu durumun kontrolü yok.
20:03O,
20:04çılgınca ve aptalmıştı.
20:05Aslında,
20:06çok zekiydi.
20:07Zeki?
20:08Evet.
20:09Kutsal bir signal.
20:10Sizinle ve sizin şeye,
20:11bunu yapmaya çalıştığınızda,
20:12aslında,
20:13insanların ihtiyacı,
20:14Kahn.
20:15Volüntüel olarak,
20:16buradayım.
20:17Şimdi,
20:18eğer benim deneyimim,
20:19ya da bilgilerimi istiyorsan,
20:20tamam.
20:21Ama bir şey,
20:22daha fazla yapmayacağım.
20:23Ve o,
20:24çılgın insanlar.
20:26Sen,
20:27bunu yap.
20:28D.C. Sinclair.
20:30Ian.
20:48İan.
21:02Chris,
21:03bu ne şimdi?
21:06Birlik iş yolları.
21:08Taksilerle birlikte.
21:10Bu yeni kutu,
21:11geçerken,
21:12bir süt kutusuna,
21:13girerken,
21:14başlıyoruz.
21:15Devletlerle,
21:16privat bir kontrak,
21:17güvenebiliriz.
21:18İyi.
21:19Enerji magnetleri,
21:20şimdi,
21:21senin kutularına,
21:22hareket ediyorlar değil mi?
21:24Bugün,
21:25görüşmemiz lazım.
21:26Ne kadar,
21:27geri getirdiler mi?
21:28Çünkü,
21:29ne paylaştığına göre,
21:30seni kırdılar.
21:31Asla,
21:32bir şey yapmayacağım.
21:33Sadece,
21:34parayla uğraştın değil mi?
21:35Biraz,
21:36biraz.
21:37Yani,
21:38bizimle,
21:39her şeyi,
21:40bir aile olarak,
21:41yapmaya başladın mı?
21:42Evet,
21:43ne oldu baba?
21:45Sen,
21:46gitmeye başladın mı?
21:47Şu anda,
21:48kafamda bir şey yapamıyorum.
21:49Bir çıplak,
21:50çıplak çalışıyor.
21:52Buna,
21:53kimse dinlemedi mi?
21:54Hayır.
21:55Bu,
21:56harika bir şekilde,
21:57değil mi?
21:58Belki,
21:59insanlar,
22:00bana dinlemeliler.
22:01Belki,
22:02insanlar,
22:03biraz daha bana güvenmeliler.
22:04Belki,
22:05hepimiz için,
22:06en iyisi ne olduğunu biliyorum.
22:07Anne,
22:08sen,
22:09gitmeye başlamadan,
22:10gitmek istemiyorum.
22:11Buraya kal.
22:12Hadi,
22:13hadi.
22:42Hadi,
22:43hadi.
23:12Hadi,
23:13hadi.
23:42Peki.
24:03Eric!
24:06Franklin Warner,
24:07bu yeni pitten,
24:08yavaş geçiyor.
24:10Sanırsın,
24:11Diyebilirim.
24:12Evet, belki.
24:14Ama Lise'nin pozisyonunu vererek...
24:16Bu, benimle ilgili bir mevcut buluşma değil mi?
24:18Hayır, ama...
24:22Biri buluşmaya gidiyorum.
24:24Bu evdeki evlatı mı alıyorsun?
24:25Evet, ben de bir kopya yapacağım.
24:27Tamam mı?
24:28Bence...
24:29Hey, sen yap.
24:30Teşekkürler.
24:31Geçişte gelirim.
24:32Söylesene bir uyarı.
24:34Hayır, hayır, yapmayacağım.
24:35Hala yok.
24:36Sadece daha fazla bilgi almak zorundayım...
24:38Sosyal medyadan.
24:40Evet, tabi.
24:42Teşekkürler.
25:00Hey!
25:02Düşman!
25:09Solaryumlarınız için kötü bir yer, değil mi?
25:11Evet, evet.
25:13Gördünüz mü?
25:15Güzel güneş kaynağı.
25:17Burada bulunuyor.
25:19Belki de bulunuyor.
25:21Başkalarına göre.
25:23Burada yakışıklı yiyoruz.
25:25Daha önce çok yakışıklı yiyorduk.
25:27Benim ailem ve biz...
25:29...çok farklıydık.
25:31Bu yüzden inanıyorum.
25:33Evet.
25:35Diğer yöntemler...
25:37...yakışıklı yöntemlerimiz için...
25:39...her yöntemde...
25:41...bir saniye per akırık.
25:43Biliyorum.
25:45Minimum.
25:47Böyle bir yöntem için en yükseklik yöntem.
25:49Diddly Squat'a ihtiyacım yok.
25:53Ailemin yöntemi...
25:55...Minimum Rent B'ye ait.
25:57PPA'ya ihtiyacım var.
25:59PPA.
26:01PPA.
26:03Vay.
26:05Birisi Google'a gitmiş.
26:07Evet.
26:09Bu, enerji satışının fiyatı.
26:11Yöntem şirketine.
26:13Eğer haklıyorsam...
26:15...bu da sensin.
26:23Ailen de buna katılır.
26:25Baban da.
26:27Evet.
26:29Gözlerini görebilirim.
26:31Kusura bakma.
26:33Söylediğim bir şey daha var.
26:35Son gün.
26:37Oo.
26:39Bir kart.
26:41Önemli olmalı.
26:43Corporate Travel.
26:45Minibusların bir takımını kuruyorlar.
26:49Seni anlayamıyorum.
26:51Büyük bir çizgi yönteminde olmak istiyorsun...
26:53...ve gerçekleşmek istiyorsun.
26:55Dünya hakkında ne biliyorsun?
26:57Sparrow'lar kim olduğunu biliyorum.
27:03Neden ikisi değil?
27:05Seninle fark etmez mi?
27:07Sadece bir kıyafetle yapabilirsin.
27:09Yönetme yöntemini çözmek için.
27:11Tüm influensa ve güçü kullanmak için.
27:13O benim değil.
27:17Her şeyi bana bırakmak istemiyorum.
27:21Biz tüm insanlara ve yerlerine doğmuşuz değil mi?
27:25Bu senin doğduğun için...
27:27...çok zeki bir kullanım olacaktır.
27:31Benim babam...
27:33...bu şey, geografi...
27:35...ve kaderi var.
27:37Bence kendi kaderini yap.
27:41Hiçbir şeyle bağlanmıyoruz.
27:43Yeni doğduğun çizgi yöntem gibi bir şey değil.
27:47Tüm bu...
27:49...benim tüm diğer şeylerden kurtulmak için yardımcı olacak.
27:51Ve sonra?
27:53Dünya ve kuşlar, değil mi?
27:57Enerji!
28:03Gözleriniz açık olsun!
28:21Bu ne?
28:23Bir okul projesi mi?
28:25Birisi bizi göndermiş.
28:27Anlaşılmıyor.
28:29Sen mi?
28:31Hayır, kızı tanımıyorum.
28:45Ne istiyorsun?
28:47Onu biliyorsun.
28:49Neden durmuyorsun?
28:51Beni rahatsız etme.
28:53Bütün bu? Hayır.
28:55Buradayım, Ian.
28:57Herkes nerede?
28:59Mick'in köyünde.
29:01Rory bir yerlerde.
29:03Ve Ronan aşağıda.
29:05Evet, o zaten geçmişini biliyor, değil mi?
29:07Hadi, Daphne.
29:11Bu doğru mu?
29:13Ha?
29:15Franklin Warner'ı,
29:17o zamanlar buradaydı.
29:19Senin gibi,
29:21bir sudanim altında,
29:23hükümet için direkt çalışıyordu.
29:25Senin takımını yolladı mı?
29:27Hayır, hiçbir şey yollamadı.
29:31Ama onun yanındaydı.
29:33Evet.
29:35Biz polislerdik,
29:37o başka bir şeydi.
29:39Para vardı, bir şeyler yaptı.
29:41Bazı bilgilerimi
29:43insanlara getirdim.
29:45Bu bilgilerden bazıları uygulandı.
29:47Militasyonistler ve
29:49çıldırıcı olanlar.
29:51Ondan beri
29:53iletişimim yoktu.
29:55Ve son iletişim
29:57mutlu değildi.
29:59Yani sen bana bunu söylüyorsun, değil mi?
30:01Sadece buradaymışsın.
30:03Hayır, neden olsaydım?
30:05Neden?
30:07Bu bilgisayarda
30:09üç sayıda yazı var.
30:11Biri Lise'de, ama diğer ikisi de
30:13bilgisayarda yok.
30:15Benim sayımda yazı var.
30:17Aslında sen Sparrow'dan birisi oldun, biz değiliz.
30:19Daphne Sparrow değil.
30:21Jane Jones.
30:23Polis askerini tanıdık.
30:27Bunu alabilirsin,
30:29o zaman onu çekebilirsin.
30:31Bunu göndermemiştim.
30:33Neden bunu
30:35açmak istiyordum?
30:37Tamam.
30:39Üzgünüm, ben sadece...
30:41Sadece...
30:43Bunu yapmak için çok aptal olabileceğini düşündün mü?
30:45Birini saldırmak için.
30:47Onu öldürmek için.
30:49Onu nasıl tanıdın?
30:51Senin ilişkin neydi?
30:53Hayır, hayır, yeter.
30:55Hayır.
30:57Başka birine konuşmalıyım.
30:59Sen bunu bilmek için ilk olamazsın.
31:01Ailem...
31:03Bilmek zorundayım.
31:05Ona soruşturmak için onu getirmeliyim, değil mi?
31:07Sevdin.
31:09Oraya oturduğun son seferinde
31:11tüm bunları unuttun.
31:17Hadi,
31:19dışarı çık.
31:39Evet.
31:41Son numara geldi.
31:43Son numara.
31:45Her neyse.
31:47Paranın güvenli olduğunu belirt.
31:49Birini almak için yeni bir parayı aldın.
31:51Diğerleri geri dönmeye başladı.
31:53Evet.
31:57Tamam.
31:59Dikkatli ol.
32:09Dikkatli ol.
32:31Allah'ım.
32:35İkinci saldırı.
32:39Lanet olsun.
32:43Lanet olsun.
32:45Hadi, seni seviyorum.
32:46Bırak beni.
32:46Bırak beni.
32:48Bu doğru mu?
32:49Bu doğru mu?
32:50Seni öldüreceğim.
32:52Ne bakıyorsun?
33:05Ne oluyor?
33:07Birkaç yıl sonra suçlanacak.
33:11Şimdi başka bir yola götürecek.
33:15Yani...
33:17...bu bir ofisyal bir aranjmanı yapmak istedin.
33:20İntel payı, biliyorsun.
33:33Buyrun.
33:35Lise'nin toksikoloji raporundayız.
33:37Hadi bakalım.
33:38Sıntetik kanabinoidler ya da baharat.
33:40Sıvı baharat.
33:41Bir şeyin içine soğutursun, nefes alırsın, nefes alırsın.
33:44Ve bunu kendisi alıyordu, baharatı.
33:46Yoksa içine soğutulmuş muydu, yemeğe soğutulmuş muydu?
33:48Vapur.
33:49İşte...
33:50...sıvı baharat.
33:51Sıvı baharatlarının çözülmesine rağmen...
33:53...Lise'nin toksikoloji raporundaydı.
33:56Franklin Warner'ın bu tür şeyleri alabileceğini mi düşünüyorsun?
34:00Yolcuları.
34:01Belki birisi bilir.
34:03Ya da bir çocuğu bilir.
34:04Ayrıca Warner'ı sorumlulukta getirmeliyiz.
34:06Bu süreçte, herhangi bir grup...
34:10...ya da K2'ye özel olanlarla ilgili bilgilerimizi çıkarıyoruz.
34:14Herkesi.
34:15Eğer bu bizim röportajımızda olan bir gruptan...
34:18...onu bulacağız.
34:36Söz.
34:39Para ölüyor.
34:44Onunla ilgili ilgimi bile bilmiyorum.
34:48Ryan.
34:54Ben...
34:58...kardeşimi ve hepsini unutdum.
35:00O yüzden...
35:05...sen de yanılmıştın.
35:09O yüzden değil mi?
35:14O hala orada mı?
35:19Hayır.
35:22Hayır.
35:31Bak.
35:34Ryan'ın karşılığı var.
35:36Değil mi?
35:38Hayır.
35:40Hayır.
35:41Ryan'ın karşılığı var.
35:43Değil mi?
35:45Ama o burada değil.
35:47O yüzden ben karşılığıyım.
35:51O yüzden sana söylediğini yap.
35:55Tamam mı?
36:01Tamam.
36:12Hayır.
36:17İyi.
36:18İyi.
36:19Eyvallah.
36:21Yine işe geri dönüyorsun?
36:22Hayır, sadece bunu yapamadım.
36:24Otoparkta çok iyi oldu.
36:26Dışarlık günler ve tüm bunlar...
36:29Daha da mental health week gibi.
36:31Evet, doğru.
36:33Bence...
36:35Polisle çalışmadı.
36:37Bransonslar hala...
36:38Söylediğim sözlerim yeterli değil.
36:40Aslında değilim.
36:42Aşırı şerefsiz bir paragon.
36:49İyi ki buradasın.
36:51Çünkü ben...
36:53Hazır olduğun zaman...
36:55Evine geldiğimde...
36:57Gerçek bir iddia aldım.
36:59Buralarda biraz daha fazla zaman geçirmek.
37:01Seninle birlikte.
37:03Eğer mümkünse.
37:05Sadece...
37:08Bence bu çok kusursuz.
37:10Birlikte olduğumuz yolda.
37:12Bu normal bir...
37:16Bu normal bir yoldur.
37:18Aileme görüşmek.
37:25Birkaç gün önce bana...
37:27Senin...
37:29Baban hakkında...
37:31Sormuştun.
37:33Bence biraz...
37:35Bir şeyler çıkacak.
37:37Bence...
37:41Franklin Warner.
37:43Biliyor musun?
37:45Ne?
37:47Ola...
37:49Ne? İş ailesi mi?
37:53O!
37:57Nasıl yaptı?
38:01Uzun bir hikaye.
38:04Sıkıntı var mı?
38:06Evet.
38:08Biraz. Jamie Wood.
38:10Ama tamam.
38:17Bu benim...
38:19Geçmişim.
38:23Geçmişim her şeyim.
38:29Ve bu neden...
38:34Gerçekten seni tutmak zorundayım.
38:43Bu yaşıyor, nefes alıyor.
38:45Bir hatırlatma.
38:50Neden...
38:52Aklımda...
38:54Nereden geldiğini biliyordum.
38:58O.
39:00Warner.
39:04Her şeyin en kötüsü.
39:07Hepsi.
39:20Umarım benim başkanlarımı getirmesini istemiyorum.
39:24Sadece bir sorumlu.
39:26Lütfen.
39:34Bu politikalı mı?
39:36Ne?
39:38Mrs. Waters'a ne oldu?
39:40Bilmiyorum, bana söyle.
39:42Hayır, hayır.
39:44Bu politikalı mı?
39:46Buraya, şimdi.
39:48Mr. Warner.
39:50Sizin geçmişinizle ilgili bilgi vermiştik.
39:52Hükümetle ve...
39:54...küçük bir servisle.
39:56Uyumlu.
39:58Bence...
40:01...yakın.
40:03Çok klasik, ad-hoc.
40:05Biliyorsunuz.
40:07Ve siz de Lisa Waters'a...
40:09...bu bilgiye sahip olduğunuzu biliyorsunuz.
40:11Lisa Waters?
40:13Hayır.
40:16Üzgünüm, hayır.
40:18Dün bir görüştük.
40:21Sizin CCTV'yi...
40:23...City Hall'a bekliyoruz.
40:25Gelin, 6 dakika sonra geri dönebilirsiniz.
40:27Aborted bir görüşmüştü.
40:30Onunla konuşmaya çalıştık.
40:32Ama o başka bir şey yapmaya çalışıyordu.
40:34O yüzden dışarıya oturduk.
40:36Bir süre bekledik.
40:38Sonra gittik.
40:40Aslında çok aptal, eğer bana sorarsan.
40:42Yani konuşma yoktu?
40:44Sizin geçmişinizle ilgili bilgiyi...
40:46...sana göstermedi mi?
40:48Hayır.
40:50Evet, çünkü...
40:52...onunla birlikte olsaydı...
40:54...bu bir...
40:56...motif olabilirdi.
41:00Aman Tanrım.
41:02Bakın!
41:04Ünlü sektörünün en güzel aklı.
41:06Hadi ama.
41:08Gerçekten mi düşünüyorsunuz ki...
41:10...ben bu konuda kaybedebilirim?
41:12O bana geri gelmez mi?
41:14E-mail tepkilerini alıyor.
41:16Sizin projesinizle ilgili.
41:18Aman Tanrım.
41:20Ama o zaman...
41:22...sevgi çok.
41:24Anladım.
41:30Anladım.
41:32Sıkı tut.
41:58Sıkı tut.
42:00Roy...
42:02...elinde...
42:04...sıkı tuttu.
42:08Sıkı tut.
42:20Güzel.
42:30Güzel.
42:34Roy!
43:00Sizi Dennis Bormley ve Pam Bormley'in öldürmeye karar veriyorum.
43:02Söylemek zorunda değilsiniz ama...
43:04...sırf...
43:06...sırf...
43:08...sırf...
43:10...sırf...
43:12...sırf...
43:14...sırf...
43:16...sırf...
43:18...sırf...
43:20...sırf...
43:22...sırf...
43:24...sırf...
43:26...sırf...
43:28...sırf...
43:30...sırf...
43:32...sırf...
43:34...sırf...
43:36...sedir.
43:38''MÜZİK''
44:04''MÜZİK''
44:34''MÜZİK''
45:04''MÜZİK''
45:06''MÜZİK''
45:08''MÜZİK''
45:10''MÜZİK''
45:12''MÜZİK''
45:14''MÜZİK''
45:16''MÜZİK''
45:18''MÜZİK''
45:20''MÜZİK''
45:22''MÜZİK''
45:24''MÜZİK''
45:26''MÜZİK''
45:28''MÜZİK''
45:30''MÜZİK''
45:33Benim işim...
45:36...bazı adamlar...
45:38...ne kadar da kötü insanlar...
45:40...ne kadar da kötü şeyler yaptılar...
45:42...belki de...
45:44...ilginç.
45:49Ne dediğimi anladın mı?
45:54Ve ne yaptığım için gurur duymadım ama...
45:56...seninle tanıştığımda...
45:58...benim hayatımda olmalıydı.
46:00Sen biliyorsun, ben...
46:04...seninle tanıştığımda...
46:08...çünkü artık bir oyuncu değildi.
46:10Gerçekti.
46:12Sen biliyorsun, isim bile...
46:16...o hisler...
46:20...ben hiç daha gerçek bir şey bilmemiştim.
46:22Yalvarırım.
46:24Ama üzgünüm.
46:28Çok üzgünüm.
46:32Üzgünüm ki seni kurtardım.
46:36Üzgünüm.
46:40Bence ben çok aptalım.
46:46Seni ilk gördüğümde...
46:50...ben...
46:52...seni ilk gördüğümde...
46:54...ben bir kızı gördüm...
46:56...biliyordum...
46:58...bütün üniversitede...
47:00...bir geçmişi...
47:02...bir sorunları...
47:04...onu kurtarmaya çalışıyordu.
47:06Biliyordum.
47:08Çünkü ben böyle bir şeyimdi.
47:10Başka birisi olmak istedim.
47:12Bir şey olmak.
47:14Değil mi?
47:16Bu yüzden konuşuyoruz, değil mi?
47:18Hayır.
47:20Sadece...
47:22Ve hatırlıyorsun, dinle.
47:24Bana beklediğini söylediğinde...
47:26...ve sana söylediğimde...
47:28...ben başlayabilirdim, değil mi?
47:30Hatırlıyor musun?
47:34Neden olmasın?
47:36Güzel bir kız doğmuştu.
47:38Senin...
47:40...çalışmanı görebilirdim.
47:42Bir saniye...
47:44...ne istediğini, ne istediğini...
47:46...çünkü biliyordum...
47:48...detayları değil ama...
47:50...senin...
47:52...bir şeyden kurtulmak zorundasın...
47:54...çok büyük bir şey.
48:00Sen bana...
48:02...benim bilmediğimi söyle...
48:04...değil mi?
48:06Çünkü biliyorum...
48:08...senin kimsin...
48:10...benimle evlendim...
48:12...her zaman biliyordum.
48:14Tamam mı?
48:18Ama...
48:22...ben...
48:24...ama...
48:26...lütfen...
48:28Tamam, şimdi bu konuda bırakalım.
48:30Ve yarın...
48:32...tripimizi planlayacağız.
48:34Daha çok şey var...
48:36...senin için...
48:38...çok uzun sürdü.
48:40Tamam mı?
49:10Hayır.
49:18Hayır.
49:26Steffi!
49:30Kurt gitti.
49:32Ne?
49:34Kurt, gitti.
49:40Kurt!
49:42Kurt...
49:44...git.
49:50Kurt!
49:52Kurt yok.
49:56Kurt yok.
49:58Kurt...
49:59...gitti.
50:01Kurt gitti.
50:03Kurt gitti.
50:05Kurt...
50:07...gitti.
50:09Sen kendine iyi bak.
50:10Bu iyi bir gün değil mi?
50:11Evet, iyi bir gün.
50:13Bu, Nusret Abi'nin yarışmasının yarısı.
50:17Hadi, hadi.
50:19Yürüyün.
50:20Yakında kalmanı istiyorum.
50:28Bir saniye.
50:29Evet.
50:40Merhaba.
50:41Hoşgeldiniz.
50:43Sağolun.
50:45Araziyi duydum.
50:47Bence bu kadarı olmalıydı.
50:50Hayır, korkuyorum ki...
50:51Zamanın dolayısıyla...
50:53...senin kendine bir açıklama yapmanız gerekiyor.
50:56Ayrıca...
50:57...beni öldürmek için.
50:59Ben mi?
51:00Sikirlerle yeterli olduğunu düşündüm.
51:03Bu, Roy'un başına gelmek için.
51:05Sikirlerle.
51:06Bu, Roy'un başına gelmek için.
51:08Sizi gördüğünü söylemek zorundayız.
51:11Köyden aşağıdaydın.
51:12Öldürmek için bir şirketin bir kısmıydı.
51:16Tamam.
51:18Teşekkürler.
51:20Pardon.
51:24Harry?
51:25Ian, özür dilerim.
51:26Önce kötü haberleri anlatmak zorundayım.
51:28CPS'de bir işaretçi var.
51:30Warner'lar?
51:31Hayır.
51:32Bransonlar.
51:35Öldürmek zorunda kalacak, Roy.
51:37Bomley'in kanında DNA var ama...
51:39...onun yalnız davranmasını söylüyor.
51:41Eviniz yok, Anne orada, Ian.
51:43Hayır, hayır.
51:44Bak, bak.
51:45Rachel'le birlikteyim.
51:46Diyor ki, açıklama yapmak için.
51:47O yüzden onu aldık.
51:49Üzgünüm, dostum.
51:50Yapabildiğimi yaptım.
51:51O...
51:52...çıktı.
51:53Ne? Ne zaman?
51:54O nerede?
51:55Bilmiyorum.
51:56Proteksiyon ofislerine düşmemiz gerekiyor.
51:59Tamam, bak, geri döneceğim.
52:01Hadi.
52:06Ne şimdi?
52:07Asla bitmiyor, değil mi?
52:08Bir araya geliyorum.
52:09Daphne, onların Branson'u çıkarmak zorunda kaldılar...
52:11...ve onu tutmak için yeteneklerim yok.
52:15Nerede?
52:16Biz...
52:18...bilmiyoruz.
52:25O...
52:26...o...
52:27...o...
52:28...o...
52:29...o...
52:30...o...
52:31...o...
52:32...o...
52:33...o...
52:35Gidiyoruz.
52:36[♪ Müzik ♪ ♪ Ağlama Sesleri ♪♪ ♪
53:01Miki, annen kaçtı. Gidip çıkmalıyız.
53:04Babam geri döner, tamam mı?
53:09Miki?
54:32Öldürün!
54:38Gerçekten işe yarayacak mıydın?
55:02Ne düşünüyorsun?
55:06Her zaman insanların kafalarına ne geçiyor olduğunu bilmek istiyorum.
55:14Sadece ben.
55:17Hiçbir şey yok.
55:20Sadece ben.
55:22Sen.
55:24Bırak onu.
55:32Sadece ben.
55:37Biraz daha zavallı.
55:39Bunu bir kez okudum sanırım.
55:41Yavaş ama...
55:45...asla.
55:54Sadece umuyorum ki...
55:56...bu durumda değil, değil mi Miki?
56:01Bu benim en sevdiğim umurum.
56:31Sadece ben.
56:37Miki?
56:42Miki!
57:01Sadece ben.
57:03Her zaman insanların kafalarına ne geçiyor olduğunu biliyorum.
57:31Sadece ben.
58:01Sadece ben.
58:03Sadece ben.