Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est quoi ce qu'on fait, Bob?
00:02Oh, c'est excitant, Junior!
00:04On va faire un film nous-mêmes!
00:06Sur quoi?
00:07On va interviewer Abraham et faire un défilé!
00:10Abraham? Comment vas-tu faire ça?
00:13Fermez vos yeux et utilisez votre imagination!
00:25Wow!
00:28Wow!
00:30Le temps de la Bible!
00:32Tu as pensé à tout!
00:34Oui!
00:35On a un tent de catering,
00:37une station de médecins,
00:41et une équipe de cinéma!
00:49Wow!
00:50Qu'est-ce qu'on attend? Allons-y!
00:52OK! On brûle la lumière du jour, les gens!
00:56La lumière du jour n'est pas tout ce qui brûle!
00:58C'est trop chaud!
01:00Je brûle!
01:02Junior, je suis le directeur!
01:04Pas de soucis, les gars!
01:09S'il vous plaît, quand on a fini avec ça,
01:11on aura le meilleur défilé jamais!
01:13Je ne peux pas attendre!
01:15Avez juste du patience!
01:17Patience?
01:21Il va bien!
01:23Pas vraiment!
01:25Pas ce genre de patience!
01:30Prenez-en un!
01:32Je suis Bob le Tomato,
01:34et je suis en plein milieu du désert!
01:36C'est trop chaud!
01:39Et il y a tellement de sande!
01:41Je vais arriver à la fin
01:43de l'incroyable histoire
01:45d'un de mes héros personnels,
01:47Abraham, un homme d'incroyable patience!
01:51Où est le patient?
01:52Non, pas ce genre de...
01:54Je pense qu'on devrait arrêter ça
01:56et aller chercher ce gars Abraham!
01:58J'ai des pâtes à l'attente, vous vous rappelez?
02:00Oh!
02:01Je ne suis pas le patient!
02:03Je suis le directeur!
02:05Je ne suis pas le patient!
02:08Jean-Claude, tournez-moi la lumière.
02:13Le nez de M. Abraham est brillant.
02:15Est-ce que je peux avoir du maquillage ici?
02:17Maquillage!
02:21Dieu vous bénisse!
02:23Le fond est un peu trop désert.
02:26Philippe?
02:28Oh, magnifique!
02:30Ok, allons-y.
02:33M. Abraham,
02:35vous êtes le père d'une grande nation.
02:38Quel est le secret de votre leadership?
02:40Honnêtement, je suis...
02:42Bob!
02:43Qu'est-ce qui s'est passé?
02:44On est sortis de la tape!
02:46Prends-en une autre, j'en ai pris plein.
02:48En fait, tu n'en as qu'une, Bob.
02:50Une?
02:51Oh non!
02:52On va devoir passer vite, hein?
02:54Vite, vite, vite!
02:56Ok, tout le monde.
02:58Prenez trois.
02:59Prenez trois!
03:00J'ai dit, honnêtement,
03:02je suis aussi surpris que vous!
03:04Coup!
03:05Et quatre!
03:07Comme je l'ai dit, honnêtement,
03:09je suis surpris...
03:11Alors,
03:12ce sont des camels qui piquent.
03:14Coup, coup, coup!
03:16Je suis très désolé, M. Abraham.
03:18Je suis tellement embarrassé.
03:19Vous êtes tous en bleu.
03:21Je suis rouge.
03:23C'est ce que je disais.
03:25Vous êtes certainement un homme de patience.
03:28Patience?
03:29Non, non, non!
03:31Patience, pas patience!
03:34Oh, ça fait tout le sens.
03:37Les pâtes sont à l'attente.
03:38Interview d'Abraham.
03:40Prenez cinq.
03:41Aïe!
03:42Désolé, je vais y aller.
03:44D'accord, alors,
03:45retour à votre...
03:47histoire, Abe.
03:48Eh bien, pour vous dire la vérité, Bob,
03:50c'est tout à propos de l'espoir et de la confiance
03:52que Dieu va faire ce qu'il dit qu'il va faire,
03:55même si ça prend du temps.
03:57Hé!
03:58L'attente, c'est vraiment dur.
04:00Bien sûr que oui,
04:02mais parfois, il faut attendre,
04:04même quand l'attente n'est pas facile.
04:09Vous savez, mon nom n'était pas toujours Abraham.
04:12Il s'agissait d'Abraham.
04:14C'était quand j'étais vivant
04:16la vie élevée avec ma femme Sarah
04:18dans la ville de Er.
04:20Er?
04:21Er!
04:22Vous êtes Er!
04:24Nous sommes Er, pas Er!
04:27Er!
04:29Oh! Er!
04:32Er!
04:42Ha! Er!
04:44Toujours quelque chose de bien à faire!
04:46Beaucoup de refroidissements
04:48et plein de famille!
04:52Mais quand je dis famille,
04:54je veux dire mes frères et soeurs.
04:56Vous voyez, Sarah et moi
04:58n'avions pas pu avoir
05:00nos propres enfants.
05:02Et c'est ce que nous voulions,
05:04un enfant.
05:08Voici ta balle.
05:10C'est Harold!
05:12C'est Sarah!
05:13C'est Tickle!
05:14C'est Harold!
05:17Je pense que je ferais une bonne maman.
05:21C'est Lot,
05:22l'enfant préféré d'Abraham.
05:25Oh, oui.
05:28Hey, les enfants!
05:31Oh, oui, je pense que peut-être
05:33Sarah et Abe voulaient des enfants,
05:35mais plus chers que des enfants.
05:37En plus, vous pouvez mettre des pizzas
05:38sur leur dos, comme un petit tableau.
05:40Donc, vous savez,
05:41plus génial!
05:42Nous l'aimons à Er! Nous l'aimons à Er!
05:44Hey, c'est vraiment, vraiment bien à Er!
05:51Et puis un jour,
05:53Dieu m'a parlé.
05:56Il m'a dit de quitter mon pays,
05:58mon pays de père,
05:59pour une terre
06:00qu'il me montrerait.
06:02C'était très surprenant.
06:05C'est très surprenant.
06:08Dieu a dit qu'un jour,
06:09mes enfants et les enfants de mes enfants
06:12devraient devenir une grande nation,
06:14et qu'il allait me bénir.
06:18Dieu vous bénisse!
06:21Enfin, un enfant de notre propre.
06:24J'ai hâte!
06:26L'arbre droit, l'arbre gauche, l'arbre droit,
06:28pied gauche, pied gauche,
06:30tournez-vous, assisez-vous.
06:31Wow!
06:32J'ai mis quelque chose de charmant.
06:34C'est fantastique.
06:35On y va.
06:37Oui.
06:38Parlons de...
06:45Patience.
06:46J'étais encore jeune.
06:4875 ans.
06:49Pratiquement un sable.
06:51Mais j'étais en paix.
06:53Prête pour l'aventure à venir.
06:56La paix?
06:57C'était un délire.
06:59Le paquet.
07:00Un changement de forme de veste.
07:02En plus, j'ai besoin d'un enfant.
07:06Il savait que j'ai préféré vivre près de ma mère.
07:11Alors, Sarah...
07:12Tu es un soleil?
07:14Je suis rouge.
07:15C'est ce que je t'ai dit.
07:16Tu sais, j'ai un anointement pour ça.
07:20Donc, de toute façon,
07:21Dieu m'a dit d'y aller.
07:23Mais où?
07:24Abe dit qu'il n'a pas dit.
07:26Il n'a pas dit?
07:28C'est comme si j'étais fou.
07:32Comme...
07:34Comme un smoothie.
07:35Tu sais ce que je pourrais faire maintenant?
07:38Un smoothie.
07:39J'adore ça.
07:40Bob, on est en retard.
07:42Monsieur, pouvez-vous faire vos réponses
07:44un peu plus courtes?
07:46Mais ça ne s'est pas passé courte.
07:49Alors, on va juste passer à la partie
07:51où on apprend à être patient.
07:52Patience!
07:56Comme tu disais.
07:58Alors, on a obéi Dieu,
08:00en partant de notre pays immédiatement.
08:03Lot s'est aussi engagé.
08:05On a pris beaucoup de chiens.
08:07Lot a pris beaucoup de pizza.
08:10Beaucoup.
08:12On est enfin arrivé à Canaan.
08:15La vie était bonne.
08:16Mais il n'y avait pas de enfants.
08:18Et...
08:19Il y avait de la faim.
08:21Lot a mangé toute la pizza.
08:23Mais il y avait du fromage dans la croûte.
08:27Hé, les enfants!
08:29Alors, nous avons décidé de nous déplacer encore.
08:32Cette fois, à l'Égypte.
08:34Pour le nettoyer.
08:35Et même si nous n'avions pas notre propre maison...
08:38Et que nous n'avions toujours pas d'enfant...
08:40Nous étions patients.
08:42Ce n'était pas facile,
08:43mais nous avons attendu la promesse de Dieu.
08:46J'ai passé du temps à penser à toutes les choses
08:48que je ferais avec mon bébé.
08:50Et j'ai commencé à penser à des noms pour lui.
08:53Larry,
08:54Moe,
08:55Shemp.
08:57Dieu nous a fait une promesse.
08:59Et nous avions de l'espoir.
09:00Quand l'attente a été difficile,
09:02ça m'a aidé à penser à
09:04comment ce serait merveilleux
09:05quand nous aurions reçu notre promesse.
09:07Alors, c'est comme ça que les patients ont payé leur billet.
09:10Ok, allons-y, Bob.
09:12Les pâtissiers attendent.
09:13Junior,
09:14qu'est-ce qu'ils attendent pour l'enfant?
09:16L'enfant?
09:17Nous voulions un enfant.
09:19N'avez-vous pas écouté?
09:21Désolée.
09:22J'ai des pâtissiers dans le cerveau.
09:24De toute façon,
09:25nous étions à la place
09:26quand Abe Shepherds
09:28et Lot Shepherds
09:29ont commencé à se battre.
09:30Se battre?
09:31Oui.
09:32Vous ne voulez pas
09:33porter de l'huile dans le désert.
09:35Ça vous fait grogner.
09:36Vous m'étonnez!
09:40Lot et moi,
09:41on s'aime comme frères.
09:42Mais les Shepherds,
09:43c'est une autre histoire.
09:56Alors, j'ai permis à Lot
09:58de choisir la direction
09:59où il allait.
10:00Et cette terre
10:01allait lui appartenir,
10:02à l'ouest ou au sud.
10:13Euh...
10:14Je pense que je vais aller à l'ouest.
10:17Et mon cher neveu
10:18s'est mis de son propre chemin.
10:20Mon dernier morceau de famille est parti.
10:25C'était un jour triste.
10:27Mais c'est l'heure
10:28où Dieu a parlé à lui de nouveau
10:30et l'a rappelé de sa promesse.
10:35Dieu m'a dit de regarder autour,
10:37tout autour,
10:38à l'ouest et à l'ouest.
10:40Il m'a promis
10:41que toute la terre serait la mienne
10:44et que mes descendants
10:45dénombraient le sable.
10:48Mais je ne peux pas calculer le sable!
10:51Je pense que c'est l'idée, chérie.
10:54C'était une merveilleuse promesse.
10:56Et puis,
10:57juste quand on pensait
10:58que notre réponse
10:59allait arriver,
11:01la guerre s'est brûlée.
11:02Vous devez être en dehors de moi!
11:05Ça ne finira jamais!
11:07On ne peut pas courir
11:08contre les promesses de Dieu.
11:09S'il vous plaît,
11:10allez-y vite
11:11et prenez soin et patience.
11:12Patience?
11:13C'est ce que je veux dire.
11:15Je ne peux plus faire ça, Bob.
11:17Oui, c'est ce qu'il a dit.
11:19J'ai faim ici.
11:23C'est bon, petit.
11:26Bob, je suis fatiguée de attendre.
11:28Je veux aller chez moi.
11:29Je veux mes pâtisseries.
11:31Maintenant!
11:32Junior, viens.
11:33C'est pour ça que nous sommes ici.
11:35Pour quoi, Bob?
11:36Pour que je puisse manquer les pâtisseries
11:37que ma mère m'a promises?
11:38Non, Junior.
11:39Tu vas finalement
11:40obtenir les pâtisseries
11:41que ta mère t'a promises.
11:43Mais qu'est-ce que je peux faire
11:44pendant ce temps?
11:45Bien,
11:46est-ce que tu crois
11:47que ta mère va faire
11:48ce qu'elle dit qu'elle va faire?
11:50Oui.
11:54Tu as raison, Bob.
11:55Je vais obtenir mes pâtisseries
11:56éventuellement.
11:57Je ne devrais pas
11:58avoir été si déçue.
12:00Mais nous sommes encore
12:01hors de tape!
12:02Oh, non.
12:03J'ai un extra
12:04si tu veux.
12:05Tu veux dire ça?
12:06Bien sûr!
12:07C'est la deuxième saison
12:08de Danse avec les étoiles.
12:10Tu peux taper dessus.
12:13Prêt à tourner!
12:15Alors, Abe,
12:16je sais aussi
12:17combien c'est dur
12:18de se réveiller calmement
12:19pour quelque chose
12:20que tu veux vraiment, vraiment.
12:21Dis-nous ce qui va se passer ensuite.
12:23Puis j'ai eu un nouveau nom,
12:24Abraham,
12:25qui signifie
12:26père de nombreuses nations.
12:28Ça a un beau nom,
12:29n'est-ce pas?
12:32Puis Dieu a fait bon
12:33sur sa promesse.
12:35Et bien sûr,
12:36Sarah a donné
12:37une femme
12:38à un petit garçon.
12:41Le bébé a été promis
12:4315 ans plus tôt.
12:47Je suis le bébé.
12:50Le garçon qui sera
12:51le père d'Israël,
12:53la nation qui blessera
12:54tout le monde,
12:56tout le chemin
12:57du roi David
12:59à Jésus.
13:02Attends, c'est la fin?
13:04C'est la fin?
13:05Tu as fini avec la histoire?
13:06Il y en a encore
13:07beaucoup, en fait.
13:08Mais en ce qui concerne
13:09la patience,
13:10c'est un bon endroit
13:11pour arrêter.
13:12Père, père, père, père!
13:13Pouvons-nous
13:14tirer quelques trous?
13:15Tu l'as, fils!
13:17Allez!
13:19Quelle belle histoire!
13:21N'es-tu pas heureux
13:22que tu aies attendu?
13:24Alors, voilà,
13:25la patience.
13:26Ce n'est pas toujours
13:27facile de attendre,
13:28mais Dieu arrive toujours
13:30avec ses promesses.
13:32Es-tu prêt
13:33pour tes pâtes,
13:34Junior?
13:35Quoi?
13:36Déjà?
13:37Oh, mon dieu!
13:38Les pâtes!
13:39Je viens!
13:40Est-ce que tu penses
13:41qu'il y a peut-être
13:42des pâtes pour nous?
13:43Oui, oui!
13:44Plus que moi!
13:45Snickers!
13:46Pour moi!
13:47Oui!
14:03Sous-titrage Société Radio-Canada
14:33Sous-titrage Société Radio-Canada
15:03Sous-titrage Société Radio-Canada
15:33Sous-titrage Société Radio-Canada
16:04Hey, Poe! Regarde!
16:09Je suis un Springroll!
16:12Oh!
16:14Attends!
16:15Ce n'est pas un clown!
16:16C'est son partenaire de sport,
16:17l'Italien Scallion!
16:20L'Italien Scallion?
16:22Il est un cucoumbre.
16:23Comment a-t-il eu le nom
16:24d'Italien Scallion?
16:26Tu n'as jamais entendu
16:27comment ça a commencé?
16:28L'histoire dit
16:29qu'il a été élevé
16:30par une famille d'oignons
16:31qui s'appelait les Scallions.
16:33Hey!
16:34Il n'a jamais réalisé
16:35qu'il était différent
16:36et s'est élevé
16:37en pensant qu'il était un Scallion.
16:39Ça n'a pas de sens.
16:40Bien sûr que si!
16:41En plus, Scallion
16:42ne rime qu'avec
16:43cinq mots
16:44et l'Italien
16:45est le plus drôle!
16:47Non, je veux dire
16:48le Silkscreen.
16:49Le Silkscreen
16:50est un appareil théâtral
16:51utilisé pour faire
16:52l'exposition
16:53plus visuellement intéressante.
16:54C'est avant-garde!
17:02C'est bon!
17:03C'était amusant!
17:04Arrête de rire, Po!
17:05Tu devrais être
17:06en train de s'entraîner
17:07avec cette blague!
17:08Hey, Mikey!
17:09Tu as de la recyclable
17:10aujourd'hui?
17:11Hé, aide-toi!
17:12Po!
17:13Regarde ça!
17:14C'est drôle!
17:32Oh!
17:33Oh!
17:34Oh!
17:35Oh!
17:38Oh, Mike est de retour.
17:40On pourrait bien appeler
17:41le camp des travailleurs.
17:42Il est encore
17:43en train de s'enfuir.
17:45C'est un haikou!
17:48Haikou.
17:49Trois lignes non-rimes
17:50de cinq, sept
17:51et cinq syllabes.
17:52Haikou.
17:54Que fais-tu, Scallion?
17:56Tu devrais aider
17:57Po à s'entraîner,
17:58pas lui donner une blague!
18:00Désolé.
18:01J'étais juste en train de rire.
18:30I sing my silly song
18:34I sing my silly
18:42song
18:49C'est un...
19:01C'est ton problème.
19:03Tu rigoles toujours.
19:05Regarde-toi!
19:06Tu disais que tu voulais
19:07être un sumo,
19:09mais au moment
19:10où c'est devenu difficile,
19:11tu as abandonné.
19:12Tu n'as pas de goût,
19:13garçon.
19:14Eh bien, pas de goût.
19:15Tu es épuisé.
19:16Tu aurais pu avoir
19:17des secondes,
19:18même trois
19:19à la table à dîner.
19:20Tu aurais pu être grand.
19:21Tu ne termines jamais
19:22rien,
19:23à moins que c'est
19:24une ligne de coup.
19:25Je ne termine rien.
19:26Nomme un truc
19:27que je n'ai pas terminé.
19:28Yo, Scallion,
19:29je n'ai pas terminé
19:30de fixer mon vélo.
19:31Je l'ai besoin
19:32pour ma route en papier.
19:33Euh...
19:34Vous voulez une liste?
19:39Oh!
19:40J'en suis désolé.
19:42Qu'est-ce que tu veux dire?
19:43Bordetto est blessé.
19:44Qui l'a fait?
19:46Euh...
19:47C'était un accident.
19:49Champion, garçon!
19:50Maintenant,
19:51qui va se battre
19:52pour la championnate
19:53et le prix
19:54qui va avec!
20:00Wow!
20:02Un vélo de tigre!
20:04Je veux la championnate.
20:06Je m'en fiche
20:07de leur prix.
20:09Je n'aurai pas besoin
20:10de finir de fixer
20:11Hadrian's vélo
20:12si je peux avoir celui-là.
20:13Hé!
20:14Je le prends!
20:15Vous?
20:16Russell Apollo
20:17pour la championnate?
20:18Russell Apollo?
20:20Je parlais du vélo.
20:22Hum...
20:23Qu'en est-il, Haïku?
20:25Dans l'année du Scallion,
20:27qu'en est-il
20:28de l'Italien Scallion?
20:32Plus proche.
20:33Le champion
20:34n'a que deux syllabes.
20:36Non, non, non.
20:37Oubliez-le.
20:38Apollo est loin
20:39de la ligue de Scallion.
20:40Hé!
20:41J'ai tiré Potato
20:42de l'arrière.
20:43Il est tombé
20:44sur une bouteille de banane.
20:45Eh bien,
20:46c'était ma faute.
20:47Je l'ai donné à Apollo.
20:48Dis-lui
20:49que je lui prendrai sa place.
20:51Qu'est-ce qu'il dit?
20:52Il doit prendre sa place.
20:55Scallion,
20:56tu es un fou.
20:57C'est le plus drôle
20:58que j'aie entendu.
20:59L'Italien Scallion
21:00dans la ligue
21:01d'Apollo,
21:02c'est parce que tu veux
21:03un coup de pouce.
21:05Cette blague ne va pas
21:06durer huit secondes
21:07dans la ligue
21:08d'Apollo.
21:09Tu es un fou, Scallion.
21:11Non, vraiment.
21:12J'accepte le défi.
21:14Qu'est-ce qui peut être
21:15si difficile
21:16de rester dans la ligue
21:17pour huit secondes?
21:18J'ai des blagues
21:19avec des lignes plus longues
21:20que ça.
21:21Il a accepté
21:22le défi
21:23de Lord Duck.
21:24Ils disent qu'il est
21:25un fou.
21:26Il a accepté
21:27le défi
21:28de Lord Duck.
21:29Il a accepté
21:30le défi
21:31de Lord Duck.
21:32Il a accepté
21:33le défi
21:34de Lord Duck.
21:35Il a accepté
21:36le défi
21:37de Lord Duck.
21:38Il a accepté
21:39le défi
21:40de Lord Duck.
21:41Il a accepté
21:42le défi
21:43de Lord Duck.
21:44Il a accepté
21:45le défi
21:46de Lord Duck.
21:47Il a accepté
21:48le défi
21:49de Lord Duck.
21:50Il a accepté
21:51le défi
21:52de Lord Duck.
21:53Il a accepté
21:54le défi
21:55de Lord Duck.
21:56Il a accepté
21:57le défi
21:58de Lord Duck.
21:59Il a accepté
22:00le défi
22:01de Lord Duck.
22:07presentations
22:09presentations
22:10In Turin
22:11In Turin
22:12In Turin
22:13Il suit le champion et personne n'a jamais resté dans le ring avec lui de plus de 8 secondes.
22:18Il y a toujours une première fois.
22:19Mais tu n'as que deux semaines pour t'entraîner.
22:22Comment as-tu prévu de le suivre jusqu'au bout ?
22:25Tu pourrais m'aider. Tu pourrais être mon entraîneur.
22:28Moi ?
22:30Oh, tu sais, garçon, d'une manière drôle, tu me rappelles de moi quand j'avais ton âge.
22:36Ok, je le ferai. Mais tu dois promettre de faire tout ce que je dis.
22:40Peu importe à quel point c'était ridicule à l'époque, tu dois rester avec ça et ne pas t'abandonner.
22:45Ok, je te promets.
22:49Des cycles d'escalade ! Des cycles d'escalade !
22:53C'est de l'entraînement ? Je suis sur le sol !
22:57C'est un exercice d'agilité !
23:06J'adore ton exercice de recyclage, Mikey.
23:08C'est la chose la plus importante qu'un joueur devrait avoir.
23:11Un sens d'équilibre.
23:16Fais ça la deuxième chose la plus importante.
23:26Tu dois continuer à manger, garçon.
23:28Je t'ai dit que te former n'allait pas être facile.
23:33Tiens.
23:35Je dois boire ça ?
23:37Bien sûr que non ! Ils sont rares !
23:39Tu les as cassés !
24:08Je n'ai jamais entendu parler d'un exercice pour un match de sumo ou un exercice de recyclage !
24:14Ça donnera à Scully un goût de ce que c'est comme d'aller contre Apollo !
24:20As-tu fait tous les arrangements pour ma victoire, Barney ?
24:24Et mon interview post-match avec Jim Gordley ?
24:29Mais quoi ?
24:30Tu vas t'entraîner pour le match de jeu ?
24:33T'entraîner ? Pour battre Scully ?
24:35C'est une défaite ! J'aurais pu le battre en dormant !
25:06Qu'est-ce qu'il y a, garçon ?
25:08L'entraînement est difficile !
25:10Je veux te montrer quelque chose.
25:12Qui est ce con ?
25:14Moi ! Quand j'avais ton âge !
25:16Ils m'appelaient Mr. Juicy.
25:19Oui, j'étais comme toi. Je n'ai jamais pris quelque chose de sérieux.
25:24Mais j'ai appris que tu peux changer.
25:26La clé est de le tenir jusqu'au bout, même quand c'est difficile.
25:30C'est la persévérance !
25:32J'ai appris que travailler dur et finir bien peut être très réciproque.
25:39C'est toi ?
25:41Oui, Alexandre le Grape !
25:43Grand champion de sumo depuis trois ans !
25:46Avant mon ennui de genou, bien sûr.
25:51Regarde, Scully.
25:53Parfois, il y a une bonne raison pour arrêter.
25:56Mais pas juste parce que c'est trop dur.
25:58Dieu nous demande de faire plein de choses qui sont difficiles.
26:01Mais ce sont des choses bonnes.
26:03Et elles nous rendent des gens meilleurs.
26:05La plupart des choses valables prennent du travail dur.
26:09Persévérance, Scully ! Persévérance.
26:14C'est le problème, Mikey.
26:16Je n'ai pas ce que ça prend.
26:18Peut-être que c'est la raison pour laquelle je me trompe.
26:20C'est la seule chose à laquelle je suis bon.
26:22Je ne suis pas bon à l'entraînement, au combat...
26:25ou à la finition.
26:27Je suis seulement bon à faire les blagues.
26:29J'ai quitté !
26:42Yo, Scallion !
26:44Yo, Hadrian.
26:45Pourquoi tu ne t'entraînes pas ?
26:47Je ne sais pas.
26:48Regarde, Hadrian, en ce qui concerne l'entraînement...
26:50Qu'est-ce que c'est que ça sur ta tête ?
26:52Oh, je l'ai fait pour montrer et dire.
26:55C'est une pièce de tête de Scallion, comme tu la portes.
26:57Ça a l'air génial de la terminer et de la montrer à tout le monde.
27:00Tu vois ?
27:02Non, je ne le fais pas.
27:03Je n'ai jamais terminé aucun de mes projets d'entraînement.
27:07C'était difficile ?
27:08Oui.
27:09Mais j'ai pensé que si tu pouvais t'en tenir à quelque chose...
27:12moi aussi.
27:14Tu as pensé à ça ?
27:15Oui.
27:20Un sumo ne peut pas faire de mal
27:24Quand il continue de continuer
27:28Prends une lutte pour ce qui est bien
27:32Ne t'arrête pas jusqu'à ce que tu aies fini
27:36Jusqu'à ce que la cloche de fin
27:40Dieu l'aime quand nous terminons
27:45Alors ne t'arrête pas
27:49Continue de continuer
27:53Continue de continuer
28:05Hey, Scallion, t'as quitté ?
28:07Ou vas-tu attendre que tu reviennes avec Apollo ?
28:14Alors, qu'est-ce que tu veux me dire de ton entraînement ?
28:17Que je dois y revenir.
28:20Je dois garder mon oeil sur le tigre.
28:50Aïe ! Aïe !
29:20Aïe ! Aïe !
29:51Aïe ! Aïe !
30:05C'est l'heure !
30:06Aïe !
30:13La lutte entre Apollo Gordon et l'italien Scallion est en cours !
30:17C'est Jim Gordley pour ESN,
30:19vous rappelant que le premier sumo à tirer son adversaire hors du ring gagne !
30:26Je vais vous faire tomber.
30:29Vas-y.
30:35Scallion est déjà en trouble !
30:37Apollo l'appuie autour du ring !
30:42Aïe !
30:44Et l'attaque est bien répandue !
30:46Le fameux bouge de l'appareil !
30:48L'appareil de la 8ème seconde !
30:54Mesdames et Messieurs, ça n'a pas fonctionné !
30:57Le bouge de l'appareil d'Apollo n'a pas fonctionné !
31:00C'est incroyable !
31:02Le challenger est toujours là !
31:048 secondes sont dépassées, et l'italien Scallion est encore hors du ring !
31:13J'y suis, j'y suis.
31:19Je n'y crois pas !
31:20L'Italien, Scallion, a gagné !
31:24Maintenant, petit, monte sur le sol !
31:32Monte sur l'escalier, petit ! Monte sur l'escalier !
31:36Scallion, qui n'a pas eu de chance de tenir 8 secondes !
31:41Il tire vers l'extrémité de l'escalier !
31:44Il va gagner !
31:48Attendez, le chat revient !
31:50J'ai dit incroyable ?
31:52C'est pas assez grand !
31:53C'est inconceivable !
31:56Non, je ne suis pas sûr que c'est un mot.
31:58C'est un mot ?
31:59Attendez, les gars !
32:00Ils me disent que l'inconceivable est un mot !
32:02Mais l'inconceivable est plus approprié dans cette situation !
32:12Oh, mon Dieu !
32:14Ils sont tous sortis de l'escalier en même temps !
32:17C'est un tien ! C'est un tien !
32:20Cela signifie que Paolo est encore un champion !
32:24Mais alors, aucun challenger n'a duré aussi longtemps !
32:28Il a duré plus longtemps que tout le monde !
32:30C'est un gagnant dans mon livre !
32:32C'est un gagnant !
32:34C'est un gagnant !
32:36C'est un gagnant !
32:38C'est un gagnant !
32:40C'est un gagnant !
32:44Je l'ai eu !
32:45Je suis persévéré !
32:46Je me sens super !
33:10C'est la flemme du printemps
33:13Ah ya ya ya ha
33:14Ah ya ya ya ha
33:16C'est la flemme du printemps
33:18Ah ya ya ya ha
33:20Ah ya ya ya ha
33:22Ah ya ya ya ha
33:24Ah ya ya ya ha
33:26Ah ya ya ya ha
33:28Ah ya ya ya ha
33:30Très bien les gars, la histoire n'est pas terminée
33:34Hey Adrien, j'ai quelque chose pour toi
33:36Le mot de la moto de tigre ?
33:38Tu as gagné la moto de tigre ?
33:40Non, mais ils m'ont donné la cloche.
33:43Et la finition est sa propre récompense.
33:45Je me sens super !
33:52Oh, une chose encore.
33:54Depuis maintenant, je vais être un finisseur.
33:57Tu as rassemblé ma moto !
33:59Oui, ce n'était pas facile.
34:01Eh bien, c'était plus facile que de se battre contre Apollo Gord,
34:04mais j'ai toujours senti que c'était super.
34:08Aïe !
35:08Avec le soutien de Denix
35:38Merci d'avoir regardé !