• il y a 2 mois
Transcription
01:30J'y vais, j'y vais.
01:31Ok, récitez vos numéros en ordre descendant, en commençant par 5, Carl.
01:37Cinq.
01:38Oui.
01:39Cinq.
01:40Bien.
01:41Quatre.
01:42Oui.
01:43Trois.
01:44Excellent.
01:45Deux.
01:46Un.
01:47Alistair !
01:48Jimmy !
01:51Oh, ça n'a pas explosé cette fois-ci.
01:54Jimmy ?
01:55James, Isaac, Neutron, vous arrivez ici tout de suite.
02:02Jimmy, combien de fois nous vous avons dit de ne pas lancer vos amis sur le toit ?
02:07Probablement neuf.
02:08Exactement neuf.
02:09Ils disent que la répétition est bonne pour développer le cerveau.
02:12Et qu'est-ce qu'il y a de Carl ?
02:13Où est son cerveau en ce moment ?
02:15Juste en sortant de l'atmosphère basse, en entrant dans la stratosphère.
02:18Il est complètement en sécurité, maman.
02:21Mes oreilles s'échappent !
02:25La stratosphère ? Quel genre de lieu est-ce pour un dix-ans ?
02:29L'évaporation d'eau et la radiation solaire se combinent pour créer des nuages de stratosphère,
02:32de nimbus et de cumulus.
02:33Assez plaisants et bien protégés par la couche d'ozone.
02:36Je ne veux plus que vous vous foutiez de ces choses.
02:39Mais je suis juste un enfant, vous savez.
02:43Je ne sais pas ce que je ferais si je ne finissais pas de tester mes nouveaux dessins d'engin.
02:47Le prototype à pleine taille est juste en train de se préparer.
02:51D'accord, d'accord, d'accord.
02:52Très bien.
02:53Vous pouvez juste vous prototyper directement dans votre chambre.
02:56Votre père va vous dire quelques mots quand il rentre à la maison.
03:00Vous voyez, Jimmy ?
03:02Jimmy ?
03:03Jim, Jim, Jimmy.
03:04Jim, James.
03:05Mon fils, laissez-moi vous raconter un peu de Roger.
03:08Ce sont des choses pour les gens de grande taille, mon fils.
03:10Vous ne pouvez pas jouer avec des gens de grande taille,
03:15des choses bruyantes et volantes.
03:18Parce que c'est ce que les roquettes sont.
03:20Les roquettes sont des choses volantes.
03:22Bien, j'espère que cette conversation vous a aidé.
03:26Oh, par ailleurs,
03:27ma mère dit que vous êtes enceinte.
03:29Désolé.
03:32Ce n'est pas juste, Goddard.
03:34Qu'est-ce qui est bon pour un 10 ans
03:36s'il ne peut pas tester les unités de propulsion nucléaires ?
03:39Hein ?
03:40Dites-moi.
03:42Options.
03:48J'adore.
03:49C'est bon.
03:50Non.
03:51Deuxièmement.
03:56Oh, ça ne prend pas trop de temps.
03:58Deuxièmement.
04:00C'est ça.
04:01C'est ça, Goddard.
04:02On va courir.
04:03Ça va leur montrer.
04:09Ici vient Mr. Walking Man.
04:11Mr. Walking, Walking Man.
04:15Vous avez raison, mon amour.
04:16Cette marque de naissance ressemble à Leonardo DiCaprio.
04:20Oh, mon fils.
04:21Tu n'as même pas remarqué.
04:22C'est ce que j'ai dit.
04:23C'est ce que j'ai dit.
04:25C'est ce que j'ai dit.
04:26C'est ce que j'ai dit.
04:27C'est ce que j'ai dit.
04:28Je vous avais vu.
04:29Je ne vous avais même pas vu.
04:30Vous ne devriez pas être à l'abri.
04:33Goddard et moi, on va courir.
04:36Jimmy Neutron, vous avez marché !
04:40C'est comme ça.
04:42Votre mère et moi nous manquerons.
04:44Hugh.
04:47OK.
04:48Je vais y aller.
04:50Vraiment.
04:51OK.
04:52J'espère que vous avez pensé à ce sujet.
04:55Because out there, it's not what you think, son.
04:59But you're a big boy. Don't forget to write. Bye-bye.
05:06You? What are you doing? We've got to go get him.
05:09Bah, bah, bah, bah. I'm using psychology.
05:13He'll be home before dinner, honey. Trust me.
05:15When I was Jimmy's age, I, too, ran away from home.
05:19I made it about three blocks before my bladder gave out
05:23and I had to go home just to get a new diaper.
05:26You were Jimmy's age?
05:28A little older, actually.
05:30Oh.
05:44DNA match confirmed.
05:46Welcome, Jimmy. You are cleared for entry.
05:49Thanks, Fox.
05:54Ssss.
05:59Come on, boy.
06:02You're sure he'll be safe?
06:04Honey, does a bear have a butt in the woods?
06:11I guess this is as good a time as any for a test flight.
06:14Ready, Goddard?
06:23OK. Commencing countdown.
06:26Five, four, three, two...
06:31Run!
06:49Power is fluctuating?
06:52If I can just normalize the fuel rods...
06:56What is it, boy?
07:03Well, I think we should go look for him.
07:05Honey, will you trust me? 30 minutes tops?
07:09I mean, how far could the little guy go?
07:16Jimmy, where's the bathroom in this thing?
07:21Excusez-moi, monsieur. Pardonnez-moi, monsieur.
07:24Qu'est-ce que c'est?
07:2630 minutes, monsieur, avant qu'on ne soit pas à l'échelle de la Terre.
07:29Oh, que c'est dégueulasse.
07:31Le bonheur et l'élation.
07:34Les Earthlings s'approcheront bientôt de leurs nouveaux maîtres.
07:39Ha! Ha! Ha!
07:41Ha! Ha! Ha!
07:43Ha! Ha! Ha!
07:45Ha! Ha! Ha!
07:47Ha! Ha! Ha!
07:49Ha! Ha! Ha!
07:52Plus de puissance.
07:53Plus de puissance! Vous l'avez entendu?
07:55Merci.
07:56Monsieur, vous avez l'air très bien aujourd'hui.
08:07OK, Goddard, ça devrait le faire.
08:09Les contrôles répondent normalement.
08:12Ça a l'air d'être une bonne course.
08:15Oh, maître Spongy,
08:18la Terre nous a détectés.
08:20Elles ont déclenché leurs défenses.
08:22Quelles sont vos ordres?
08:24Apportez-moi la créature de la Terre.
08:26En vie!
08:28OK.
08:38Il y a quelque chose de mal.
08:40Attendez, les contrôles sont froids.
08:44Oh, non!
08:50Regardez, je vous l'ai déjà dit.
08:53Je m'appelle Jimmy Neutron.
08:55Je suis un enfant et je ne sais rien
08:57sur les défenses de la Terre.
08:59Je suis juste fâché et je suis allé
09:01à la maison avec mon roquet.
09:02C'est tout.
09:04Honnêtement.
09:05Oh, le petit Jimmy Neutron
09:07a construit un roquet.
09:10Je trouve ça très difficile à croire.
09:13Un roquet à feu fait à la maison.
09:16S'il vous plaît.
09:18Mon père avait raison.
09:19Ce n'est pas ce que j'attendais du tout.
09:21S'éloigner d'un environnement confortable
09:23et protégé
09:25et des humanoïdes génétiquement liés
09:27qui vous accompagnent avec grand amour
09:29et affection et qui sont probablement
09:31inquiets et malades.
09:33Ils ne s'inquièteront pas longtemps,
09:35n'est-ce pas?
09:36Dans quelques instants,
09:38nous allons vaincre les humains punis
09:40et qui que ce soit qui coupe vos cheveux,
09:42oh mon Dieu,
09:44avec notre technologie supérieure,
09:46vous et vos gens
09:49serez nos esclaves.
09:52Vous serez en paix.
09:53Vous serez nos esclaves.
09:54Vous serez nos esclaves.
09:55Vous serez nos esclaves.
09:56Vous serez nos esclaves.
09:57Vous serez nos esclaves.
09:58Absolument, monsieur.
09:59Pas si je peux l'aider.
10:00Je suis malade, Goddard.
10:03Aaaaaaah!
10:07Au revoir!
10:09Reviens là-bas,
10:11ou je vais te tuer.
10:13Non, s'il te plaît.
10:14Je craque facilement.
10:16Tu gagnes.
10:25Après eux,
10:26tu... tu...
10:27tu... tu...
10:28tu... tu... tu...
10:29tu... tu... tu... tu...
10:30tu... tu... tu...
10:31tu... tu... tu... tu...
10:32tu... tu... tu... tu...
10:33tu... tu... tu... tu...
10:34tu... tu... tu... tu...
10:35tu... tu... tu... tu...
10:36tu... tu... tu... tu...
10:37tu... tu... tu... tu...
10:38tu... tu... tu... tu...
10:39tu... tu... tu... tu...
10:40tu... tu... tu... tu...
10:41tu... tu... tu... tu...
10:42tu... tu... tu... tu...
10:43tu... tu... tu... tu...
10:44tu... tu... tu... tu...
10:45tu... tu... tu... tu...
10:46tu... tu... tu... tu...
10:47tu... tu... tu... tu...
10:48tu... tu... tu... tu...
10:49tu... tu... tu... tu...
10:50tu... tu... tu... tu...
10:51tu... tu... tu... tu...
10:52tu... tu... tu... tu... tu...
11:01Tu... tu... tu... tu...
11:02tu... tu... tu... tu...
11:03tu... tu... tu... tu...
11:04tu... tu... tu... tu...
11:05tu... tu... tu... tu...
11:06tu... tu... tu... tu...
11:07tu... tu... tu... tu...
11:08tu... tu... tu... tu...
11:09tu... tu... tu... tu...
11:10tu... tu... tu... tu...
11:11tu... tu... tu... tu...
11:12tu... tu... tu... tu...
11:13tu... tu... tu... tu...
11:14tu... tu... tu... tu...
11:15tu... tu... tu... tu...
11:16tu... tu... tu... tu...
11:17tu... tu... tu... tu...
11:18tu... tu... tu... tu...
11:19tu... tu... tu... tu...
11:20tu... tu... tu... tu...
11:21tu... tu... tu... tu...
11:22tu... tu... tu... tu... tu...
11:31Yes sir, you tell him yes sir.
11:40Hold on boy, we're going in too steep.
11:43It's gonna be bumpy.
11:46That does it, I'm going after him.
11:48Oh now sugar booger.
11:50Now don't you sugar booger me.
11:52Sugar booger.
11:53Nope, not this thing.
11:54No, no, no, no, no.
11:55Booger.
11:56No!

Recommandations