• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Hi kids, welcome to VeggieTales. I'm Bob the Tomato.
00:05And I'm Larry the Cucumber. And we're here to answer your questions.
00:09That's right. And today's question comes from Little Erica Bangaman of Minot, North Dakota.
00:15Hey, Little Erica. How's it going there in Minot?
00:18Minot be perfect, but it sure beats South Dakota.
00:22Larry, you can't say that.
00:24What?
00:25You just insulted South Dakota.
00:27Well, but I was just making a little joke. Might not be the best joke ever, but I think it's...
00:32Larry, we have a lot of fans in South Dakota. It's a lovely place. Every bit as nice as North Dakota.
00:38Well, it might not be so bad, if it weren't for the Badlands.
00:42Oh yeah, I'm on a roll.
00:45My apologies, South Dakota.
00:49Well, what's the letter say?
00:53Ahem.
01:08Oh, wow. That's a good question. Does she have a speedboat? That might help.
01:13No, Larry. Being a good friend has nothing to do with having a speedboat.
01:17What about a bag of lollipops?
01:19Or having a bag of lollipops.
01:21Well, I'm out of ideas.
01:23However, I know a couple of stories that might just help answer that question for both you and Erica.
01:29A speedboat might not make you a better friend, but...
01:32Roll film!
02:21Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
02:51aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
03:21aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
04:21Hey, don't worry. Many a restaurant has come and gone, but we're still standing.
04:26This is not just any restaurant. It is the Food Factory.
04:34Did you say the Food Factory?
04:36Oui. They are the most popular franchise in the world.
04:40No other restaurant within 50 miles of them can stay open.
04:45Do you, by chance, know exactly where they're opening their new restaurant?
04:49Oui.
05:00Now, Poncho, don't you worry. The construction alone could stretch out for years.
05:15But there's no conceivable way they could open for business any time soon.
05:24I wonder how long it'll take for them to attract a crowd.
05:30You don't think...
05:31Perish the thought. Our customers are true blue. They'll never desert us.
05:45Attendez un instant. C'est tout. C'était dans mon rêve.
05:48Mon impossible rêve m'informait de l'ouverture du Food Factory.
05:52Tout est en train de se réaliser.
05:54Votre rêve vous a-t-il raconté comment attraper nos clients?
06:15Qu'est-ce que je vais faire?
06:17Je vais te dire ce que tu vas faire. Tu vas me conquérir.
06:23Ça ira.
06:24Comment pouvons-nous lutter contre ça?
06:28Regardez, nous restructurerons.
06:30Nous trouverons une zone qu'ils ne couvrent pas et nous ferons ça.
06:33C'est ton tour.
06:45J'ai gagné.
06:49Mais ils font tout. Ils ont de la nourriture aussi grande que ta tête.
07:00Qu'est-ce que c'est que ça?
07:03Je ne sais pas quoi faire, mon ami.
07:05J'ai peur que tout ce dont nous avons travaillé soit fini.
07:08Je ne peux pas croire mes oreilles.
07:10Nous l'avons fait grâce à Thicke et Thin.
07:12Ceci n'est pas différent.
07:14C'est là que tu as raison, Poncho.
07:16J'ai peur que ça n'ait jamais été aussi fin.
07:20Hey, Don.
07:21Rematch demain soir?
07:34Qu'est-ce que je vais faire?
07:40Je ne sais pas.
08:02Oh, mon Dieu!
08:11Ah!
08:21Aide! Aide! Aide!
08:26C'est ça!
08:27Vous aurez besoin de beaucoup d'aide pour détruire le Roi du Chèque, mon ami.
08:31Je suis heureux que vous soyez là.
08:33Parce que je suis avec Thicke et j'ai quelques idées géniales
08:35qui garantissent de tourner ce lieu.
08:38Non, je crois que j'ai la solution.
08:40Mon premier rêve m'a dit ce qui allait venir.
08:42Le rêve de la nuit d'hier a révélé
08:44comment nous allons combattre la fabrice de nourriture.
08:47Oh, d'accord.
08:48Mais comme je l'ai dit, j'ai aussi quelques idées.
08:51Oui, oui, c'est bon.
08:52Dans mon rêve, chaque fois que je regardais dans un miroir,
08:54je voyais une réflexion différente.
08:56Ce qui ne peut que signifier que pour réussir,
08:59je dois être différent de ce que je suis maintenant.
09:02Peut-être que ça signifie que vous devez nettoyer les miroirs dans vos rêves.
09:05Nous devons changer le look et l'image du restaurant.
09:08La rendre différente, quelque chose de plus amusant.
09:10Poncho, j'ai rêvé de l'impossible.
09:14Et nous allons le faire arriver.
09:18Avec des coupons 2 pour 1.
09:27Cours, ne pas marcher.
09:29C'est W-O-K, marche.
09:32Pour Donnie Ha Ha.
09:37Je ne pense pas que ça va marcher.
09:39Patience, mon ami. Patience.
09:42La Cucu Mancha.
09:44Nos prix sont si bas, vous pensez qu'on est fou.
09:49On est fou, d'accord.
09:51Attendez, ça va marcher.
09:55Jappa Java.
09:56Pourquoi payer un peu pour un café quand vous pouvez payer beaucoup ?
10:02Oh, c'est ma meilleure idée.
10:06Où est-ce que tout le monde est ?
10:08Hé, Poncho !
10:10Oubliez ce vieux café.
10:12Venez ici.
10:14Regardez combien de nourriture ils servent.
10:33Don, regarde.
10:35Le board est prêt.
10:37Commençons un jeu.
10:39Réfléchissez.
10:40Chèquers ?
10:41Chèquers ?
10:42Vous ne comprenez pas ?
10:43On va tout perdre.
10:44Tout ce que nous avons travaillé pour.
10:46Et tout ce que vous pouvez penser à, c'est des chèquers ?
10:56Je ne sais pas, Poncho.
10:58Peut-être que vous devriez aller chercher des chèquers.
11:01Bonjour, et bienvenue au Café formellement connu comme La Mancha,
11:05où la nourriture et le service sont par excellence.
11:07Mais entre vous et moi, je vais éviter la salade.
11:09Elle peut tuer un cheval.
11:11En fait, je ne suis pas venu ici pour manger.
11:13Je suis venu ici pour t'employer.
11:15Je suis le directeur de la fabrique de nourriture à travers la rue.
11:18Peut-être que vous avez entendu parler de nous.
11:22Je suis le directeur de la fabrique de nourriture à travers la rue.
11:25Je suis le directeur de la fabrique de nourriture à travers la rue.
11:29La fabrique de nourriture ?
11:31C'est un grand bâtiment, juste là-bas, à travers la rue.
11:35Juste ici ? Sur cette rue ?
11:37Nous avons plus d'affaires que nous pouvons gérer,
11:39et tout le monde me dit que vous êtes un grand serviteur.
11:42Alors je suis ici pour vous offrir un travail.
11:46Merci, mais je dois dire non.
11:48Nous sommes habituellement rassemblés ici.
11:51Jusqu'à présent.
11:53Regarde, Poncho,
11:55pensez à vous-même un instant.
11:57Rien de personnel, mais ce Don et ce restaurant sont des erreurs.
12:02Vous devez faire face aux faits et couper vos pertes.
12:09Comme je l'ai dit, pensez à vous-même.
12:15Laissez-moi être direct avec vous.
12:17Don et moi avons travaillé ensemble depuis des années,
12:20mais plus important, nous sommes amis.
12:23Un ami est toujours fidèle, Mr. Restaurant Man,
12:26et je vais m'en occuper et aider mon ami dans son temps de besoin.
12:31Alors...
12:32Permettez-moi de vous montrer la porte.
12:34Regarde, la porte.
12:36J'apprécie la fidélité, mais...
12:38C'est le truc en bois avec le clé.
12:41Si vous avez changé d'avis, laissez-moi savoir.
12:54Si vous allez y aller, allez-y.
12:57Qu'avez-vous dit?
12:59Si vous allez y aller, allez-y.
13:03Je ne comprends pas ce que vous dites.
13:08Allez-y.
13:09Tout le monde m'a abandonné.
13:11Pourquoi ne pas vous?
13:13Ecoutez, je ne vais pas partir du Café La Mancha.
13:16Nous allons y arriver.
13:18Vous devez vous reposer.
13:20Peut-être que nous pouvons jouer demain soir.
13:23Peut-être que je pourrai répondre à tous nos problèmes ce soir.
13:27Bonne nuit, Don Quixote.
13:29Bonne nuit.
13:51Pauvres !
13:52Revenez nous battre !
13:54Encore !
14:20Au revoir !
14:25Au revoir !
14:37Très bien, vous êtes en place.
14:38Attendez jusqu'à ce que vous entendiez ma nouvelle idée.
14:41Retenez votre pensée, Poncho.
14:43J'ai eu un rêve différent de tous les autres.
14:46Je sais maintenant ce qu'il faut faire pour sauver notre Café.
14:50Est-ce une meilleure idée que de toucher la Turquie ?
14:53Je dois simplement attaquer la Fonction de Mange et vaincre mon ennemi une fois et pour toutes.
15:00Tu es en train de te moquer, n'est-ce pas ?
15:02C'est ma mission, de suivre cette étoile.
15:05Quelle étoile ? Je pensais qu'on parlait de la Fonction de Mange.
15:08Peu importe l'espoir, peu importe la distance.
15:12C'est à travers la rue.
15:13Pour lutter pour les droits sans question !
15:16Bien sûr, ça a l'air merveilleux.
15:18Mais à moins que je me trompe, attaquer les restaurants est contre la loi.
15:22Ne prenez pas attention, c'est ma mission.
15:25D'accord, écoutez-moi très attentivement.
15:28Je vous le dis en tant que ami, vous ne pouvez pas faire ça.
15:32Mais je dois, et vous allez m'aider.
15:35Attention, mesdames et messieurs, j'ai un annoncement.
15:39C'est la Fonction de Mange et vaincre la Fonction de Mange.
15:42C'est ma mission, de suivre cette étoile.
15:45Peu importe la distance, tu es en train de te moquer, n'est-ce pas ?
15:49C'est ma mission, de suivre cette étoile.
15:52Mais je dois, et vous allez m'aider.
15:55Mais je dois, et vous allez m'aider.
15:58Mais je dois, et vous allez m'aider.
16:01Mais je dois, et vous allez m'aider.
16:04Le Vénérable Don Quijote va, ce soir, défendre l'honneur de son restaurant, Café La Mancha.
16:14Banjo, laissez-le et rejoignez-nous.
16:26Merci mon ami, c'est assez.
16:34Je suis Don Quijote, et j'appelle la Fonction de Mange pour me rencontrer dans une bataille d'honneur.
16:41Le gagnant gardera son restaurant, le perdant partira de la ville pour toujours.
16:50Avez-vous peur de me battre ?
16:53Je vous donne cette dernière alerte.
16:56Retrouvez-moi maintenant et laissons-nous faire la bataille, ou je serai obligé d'attaquer.
17:01C'est fou !
17:03C'est fou, n'est-ce pas ?
17:05Regardez, si vous attaquez mon restaurant, vous serez arrêté.
17:09C'est là que vous avez le mal, mon ami.
17:12Je me bats pour l'honneur, et n'importe quelle autorité que vous appelez ne sera pas d'accord avec moi à ce point.
17:18Hey Don, c'est le Sheriff Bob.
17:21Ne faites rien de fou ou vous serez arrêté.
17:24J'ai peur, c'est trop tard pour retourner à la ville.
17:27Non, ce n'est pas.
17:29Oui, c'est vrai.
17:30Ne le fais pas.
17:31Je dois le faire.
17:34Oh, mon dieu !
17:56Check, please.
17:59En a-t-il assez ?
18:02Surrendez-vous, ou vous allez goûter mon...
18:10Cette cellule ne peut pas m'attendre.
18:13J'ai besoin de satisfaction.
18:15Bataillez-moi comme un homme !
18:17Tirez vos armures et allez au lit.
18:20J'ai besoin d'un conseil juridique.
18:22Qu'est-ce qu'un conseil amiable ?
18:24J'ai porté quelques choses pour votre repos.
18:27Attendez un instant.
18:28Qu'est-ce que vous avez dans votre sac ?
18:30Jusqu'à ce qu'il y ait des supplies de repos.
18:32Est-ce que vous avez porté mon chapeau de nuit ?
18:35Check.
18:36Vous êtes un bon ami, Poncho.
18:39Des chips d'or ?
18:40J'en ai un.
18:41Une salsa plus épicée ?
18:43Oui.
18:44Ça vous donnera des cauchemars.
18:46Attendez un instant.
18:49Qu'est-ce que vous faites ?
18:51Je fais ça pour votre bien, Don.
18:53Je dois rester avec vous et faire ce qui est le mieux pour vous dans votre temps de besoin.
18:57Qu'est-ce que vous parlez ?
18:59J'ai besoin de ma salsa.
19:01Non, Don.
19:02Ce que vous avez besoin, c'est d'enlever la salsa.
19:05Non.
19:06Vous vous êtes fait contre moi aussi.
19:08Dites que ce n'est pas ainsi, Poncho.
19:10Non, Don.
19:11C'est ce que vous avez besoin.
19:13Non.
19:14Vous vous êtes fait contre moi aussi.
19:16Dites que ce n'est pas ainsi, Poncho.
19:18Pas vous.
19:19Non.
19:29Ah, Poncho.
19:30Qu'est-ce que vous faites ?
19:32Des malheurs rêves la nuit dernière ?
19:34Eh bien, j'y ai pensé.
19:36Non.
19:37Des rêves du tout ?
19:39Non.
19:40J'ai bien dormi, merci.
19:42Vos cellules sont surprenantesment confortables.
19:45Je le savais.
19:46C'est la salsa extra-chaleureuse.
19:48Chaque nuit, vous l'avez mangée avant de dormir.
19:51C'est pour ça que vous avez des malheurs rêves.
19:53Je suis sûr que c'est une partie de ça.
19:55Mais vous ne m'attendez pas à croire...
19:59...que ça irait bien.
20:01Vous voulez appuyer sur les charges ?
20:03Nous avons enlevé la grande spatule.
20:05Aucun hameur, aucun malheur.
20:07Si vous êtes d'accord pour arrêter d'en manger, vous pouvez partir.
20:11Partir où ?
20:12Le Café La Mancha est à l'entrée.
20:14Je n'ai nulle part où aller.
20:16Ne soyez pas si sûr.
20:26J'ai besoin de 6 ordres de toast, extra-crispies.
20:29C'est du toast français ou domestique ?
20:31Français !
20:33Ouvré pour le déjeuner.
20:34Comment avez-vous pu s'adopter à cette idée ?
20:36Simple.
20:37La boulangerie ne s'ouvre pas jusqu'à l'heure du déjeuner.
20:40Je vous l'ai dit.
20:41Trouvez quelque chose qu'ils ne font pas et puis faites-le.
20:44Oh, merci mon ami.
20:46Merci d'être là-bas quand j'en avais le plus besoin.
20:49C'est ce que les amis font, mon ami.
20:52Allons au travail.
20:53Nous avons faim pour nourrir.
20:55Ce serait mon plaisir.
20:57Dis-moi, comment est-ce qu'un jeu amicable de checkers après le déjeuner ?
21:01Le Roi Checker accepte le défi et attend sa formation.
21:11Et maintenant, c'est l'heure de Silly Songs with Larry,
21:14la partie où Larry sort et chante une chanson.
21:40Silly Songs with Larry
22:10Silly Songs with Larry
22:40Silly Songs with Larry
22:41Silly Songs with Larry
22:42Silly Songs with Larry
22:43Silly Songs with Larry
22:44Silly Songs with Larry
22:45Silly Songs with Larry
22:46Silly Songs with Larry
22:47Silly Songs with Larry
22:48Silly Songs with Larry
22:49Silly Songs with Larry
22:50Silly Songs with Larry
22:51Silly Songs with Larry
22:52Silly Songs with Larry
22:53Silly Songs with Larry
22:54Silly Songs with Larry
22:55Silly Songs with Larry
22:56Silly Songs with Larry
22:57Silly Songs with Larry
22:58Silly Songs with Larry
22:59Silly Songs with Larry
23:00Silly Songs with Larry
23:01Silly Songs with Larry
23:02Silly Songs with Larry
23:03Silly Songs with Larry
23:04Silly Songs with Larry
23:05Silly Songs with Larry
23:06Silly Songs with Larry
23:07Silly Songs with Larry
23:08Silly Songs with Larry
23:09Silly Songs with Larry
23:10Silly Songs with Larry
23:11Silly Songs with Larry
23:12Silly Songs with Larry
23:13Silly Songs with Larry
23:14Silly Songs with Larry
23:15Silly Songs with Larry
23:16Silly Songs with Larry
23:17Silly Songs with Larry
23:18Silly Songs with Larry
23:19Silly Songs with Larry
23:20Silly Songs with Larry
23:21Silly Songs with Larry
23:22Silly Songs with Larry
23:23Silly Songs with Larry
23:24Silly Songs with Larry
23:25Silly Songs with Larry
23:26Silly Songs with Larry
23:27Silly Songs with Larry
23:28Silly Songs with Larry
23:29Silly Songs with Larry
23:30Silly Songs with Larry
23:31Silly Songs with Larry
23:32Silly Songs with Larry
23:33Silly Songs with Larry
23:34Silly Songs with Larry
23:35Silly Songs with Larry
23:36Silly Songs with Larry
23:37Silly Songs with Larry
23:38Silly Songs with Larry
23:39Silly Songs with Larry
23:40Silly Songs with Larry
23:41Silly Songs with Larry
23:42Silly Songs with Larry
23:43Silly Songs with Larry
23:44Silly Songs with Larry
23:45Silly Songs with Larry
23:46Silly Songs with Larry
23:47Silly Songs with Larry
23:48Silly Songs with Larry
23:49Silly Songs with Larry
23:50Silly Songs with Larry
23:51Silly Songs with Larry
23:52Silly Songs with Larry
23:53Silly Songs with Larry
23:54Silly Songs with Larry
23:55Silly Songs with Larry
23:56Silly Songs with Larry
23:57Silly Songs with Larry
23:58Silly Songs with Larry
23:59Silly Songs with Larry
24:00Silly Songs with Larry
24:01Silly Songs with Larry
24:02Silly Songs with Larry
24:03Silly Songs with Larry
24:04Silly Songs with Larry
24:05Silly Songs with Larry
24:06Silly Songs with Larry
24:07Silly Songs with Larry
24:08Silly Songs with Larry
24:09Silly Songs with Larry
24:10Silly Songs with Larry
24:11Silly Songs with Larry
24:12Silly Songs with Larry
24:13Silly Songs with Larry
24:14Silly Songs with Larry
24:15Silly Songs with Larry
24:16Silly Songs with Larry
24:17Silly Songs with Larry
24:18Silly Songs with Larry
24:19Silly Songs with Larry
24:20Silly Songs with Larry
24:21Silly Songs with Larry
24:22Silly Songs with Larry
24:23Silly Songs with Larry
24:24Silly Songs with Larry
24:25Silly Songs with Larry
24:26Silly Songs with Larry
24:27Silly Songs with Larry
24:28Silly Songs with Larry
24:29Silly Songs with Larry
24:30Silly Songs with Larry
24:31Silly Songs with Larry
24:32Silly Songs with Larry
24:33Silly Songs with Larry
24:34Silly Songs with Larry
24:35Silly Songs with Larry
24:36Silly Songs with Larry
24:37Silly Songs with Larry
24:38Silly Songs with Larry
24:39Silly Songs with Larry
24:40Silly Songs with Larry
24:41Silly Songs with Larry
24:42Silly Songs with Larry
24:43Silly Songs with Larry
24:44Silly Songs with Larry
24:45Silly Songs with Larry
24:46Silly Songs with Larry
24:47Silly Songs with Larry
24:48Silly Songs with Larry
24:49Silly Songs with Larry
24:50Silly Songs with Larry
24:51Silly Songs with Larry
24:52Silly Songs with Larry
24:53Silly Songs with Larry
24:54Silly Songs with Larry
24:55Silly Songs with Larry
24:56Silly Songs with Larry
24:57Silly Songs with Larry
24:58Silly Songs with Larry
24:59Silly Songs with Larry
25:00Silly Songs with Larry
25:01Silly Songs with Larry
25:02Silly Songs with Larry
25:03Silly Songs with Larry
25:04Silly Songs with Larry
25:05Silly Songs with Larry
25:06Silly Songs with Larry
25:07Silly Songs with Larry
25:08Silly Songs with Larry
25:09Silly Songs with Larry
25:10Silly Songs with Larry
25:11Silly Songs with Larry
25:12Silly Songs with Larry
25:13Silly Songs with Larry
25:14Silly Songs with Larry
25:15Silly Songs with Larry
25:16Silly Songs with Larry
25:17Silly Songs with Larry
25:18Silly Songs with Larry
25:19Silly Songs with Larry
25:20Silly Songs with Larry
25:21Silly Songs with Larry
25:22Silly Songs with Larry
25:23Silly Songs with Larry
25:24Silly Songs with Larry
25:25Silly Songs with Larry
25:26Silly Songs with Larry
25:27Silly Songs with Larry
25:28Silly Songs with Larry
25:29Silly Songs with Larry
25:30Silly Songs with Larry
25:31Silly Songs with Larry
25:32Silly Songs with Larry
25:33Silly Songs with Larry
25:34Oh non, pas encore.
25:40Si vous vous demandez
25:42Ce que j'ai trouvé
25:43Dans tous mes recherches
25:45Voici une clé pour vous
25:47Je savais juste ce faire
25:50Et moi aussi
25:53Si un crime a été commis
25:56Ce qui vous rend plutôt curieux
25:57Quand les culprits et les solutions
25:59Se trouvent illusifs et impervus
26:00Si les mots décevants vous dénoncent
26:02Et vous vous rendez ridicule
26:03Le crime ne sera pas résolu
26:04Jusqu'à ce que vous prenez le téléphone
26:06Et appelez-moi
26:09Appelez-moi à 1-800-CHEERLOCK
26:11Les opérateurs sont à vos côtés
26:13Nous sommes si prudents dans nos recherches
26:14Quand nous nous trompons
26:15Pour trouver des clous
26:16Faculté pour l'assassinat
26:17Aucun criminel
26:18Surtout si c'est décevant
26:19Quoi ?
26:20Nous ne partons jamais du travail
26:21Sauf d'un snack
26:22Et peut-être un snus
26:23Les offensés sont les meilleurs
26:24Parce qu'au bout d'un moment
26:25Ils sont sûrs
26:26De perdre
26:28C'est tout probabilité, vraiment
26:30Vous voyez, vu que la logique
26:31Et la déduction sont de notre côté
26:32Un criminel a une chance
26:33Très diminuée
26:34De réussir dans sa erreur
26:36Criminels ?
26:37Qu'est-ce qu'ils pensent ?
26:40Donc si un criminel
26:41Commit un crime
26:42Il se cache dans sa couche secrète
26:43Il pense que le crime
26:44Est parfait
26:45Mais pour certaines facts
26:46Il n'est pas conscient
26:47Il a laissé un printemps
26:48Un nage, un smudge
26:49Un lac de cheveux sur la porte
26:50Nous allons trouver le clou
26:51Et le traquer
26:52Et le traquer dans sa couche
26:53Secrète
26:54Il semble qu'ils sont toujours
26:55Dans leur couche secrète
26:57La leçon ici pour tous
26:58Est vraiment plutôt évidente
27:00Quand Sherlock Holmes
27:01Est dans sa couche secrète
27:02C'est plutôt mélancolique
27:06Au cours de la litigation
27:07Nos opposants
27:08S'excusent
27:09En suivant
27:10Votre discours
27:11Est devenu
27:12Assez tenue
27:13Le crime ne sera pas résolu
27:14Jusqu'à ce que vous prenez
27:15Le téléphone, attendez
27:16Le son et appelez
27:17Moi
27:27Bien
27:28Un autre ending parfait
27:29Pour un autre jour parfait
27:32Quelque chose qui vous dérange
27:33Mon bonhomme ?
27:34J'ai pensé qu'on résolvait
27:35Ces cas ensemble
27:36Mais vous êtes l'unique
27:37Qui reçoit
27:38Aucun crédit pour ça
27:39C'est juste fou
27:40On est un équipe
27:41On est des amis
27:42Vous et tout le monde
27:43Le connaissent
27:44Mais vous le connaissez ?
27:45C'est ainsi
27:46Que vous traitez un ami ?
27:47Que veux-tu dire ?
27:48On est des amis, n'est-ce pas ?
27:50Bien sûr qu'on est des amis
27:51Alors
27:52C'est ainsi
27:53Que vous traitez un ami ?
27:54C'est comment
27:55Je traite un ami ?
27:56Je vais vous le dire
27:57Monsieur Sherlock Holmes
27:58Docteur Watson
27:59Je pense qu'il est
28:00Je pense qu'il a trouvé vous
28:01Il y a eu une robberie
28:02A Buckingham Palace
28:03Et on a besoin
28:04De vos services
28:06Quoi ?
28:07Il y a eu une robberie
28:09A Buckingham Palace
28:11Et on a besoin
28:12De vos services
28:16Je ne comprends pas
28:17Les mots que vous dites
28:18Sérieusement, quoi ?
28:19Il y a eu une robberie
28:20A Buckingham Palace
28:22Une robberie
28:23Alors venez, Docteur Watson
28:25Le jeu est à pied
28:31Le jeu est à pied
28:34Oh, merci de nous avoir arrivé
28:36On a besoin
28:37De vos services
28:39Maintenant, lui, je comprends
28:41Ce crime est un cas
28:42De la sécurité nationale
28:43Si ce n'est pas résolu rapidement
28:45J'ai peur de dires conséquences
28:47Ne vous inquiétez pas, mon bonhomme
28:48On va le résoudre
28:49En un coup
28:50Qu'est-ce qui a été volé ?
28:52Une clé
28:53Je suis désolé
28:54Je pensais que vous aviez dit
28:55Une clé
28:56J'ai dit
28:57Vous avez perdu vos clés ?
28:58Sérieusement
28:59C'est tout ?
29:00Allez à un magasin de matériel
29:01Et achetez une copie
29:02Achetez une clé comme nous
29:03Vous n'avez pas besoin
29:04D'un détective
29:05Le meilleur du monde
29:06Vous avez besoin d'une clé
29:07Sherlock, si je peux
29:08Monsieur
29:09Qu'est-ce que la clé a volé ?
29:11La porte vers la chambre
29:13Où se trouve le roi jaune
29:15Vite, Sherlock
29:16Il n'y a pas de temps pour perdre
29:18D'accord
29:19Est-ce que quelqu'un peut me dire
29:20Qu'est-ce qui se passe ?
29:22C'est ici que la clé était
29:23Seulement ce matin
29:25Hmm
29:26Oui
29:27Je vois
29:28Ahem
29:29Excusez-moi
29:31Un peu d'aide ici ?
29:32Qu'est-ce qu'il y a ?
29:33Eh bien, vous
29:34Pouvez-vous décrire ce que vous voyez ?
29:36Okidoki
29:37C'est votre chaise basique
29:39Sans clé
29:40Pas grand-chose à écrire à la maison
29:42Au plus près que je peux imaginer
29:43Quelqu'un qui a volé cela
29:44A une clé
29:45C'est une clé
29:46C'est une clé
29:47C'est une clé
29:48C'est une clé
29:49C'est une clé
29:50Quelqu'un qui a volé cela
29:51A un grand désir
29:52Pour des chaussures légères
29:53Parce que
29:54Si vous vouliez voler une clé
29:56Qui ne prendrait pas cette chaussure ?
29:58Je veux dire, c'est magnifique
29:59Maintenant, je mets mon argent
30:01Sur un bandit sans tête
30:02Avec un peur morbide de chaussures
30:04Pourquoi sans tête ?
30:06Si vous n'avez pas de tête
30:07Vous n'auriez pas besoin d'une chaussure
30:08Viens maintenant
30:09Soyons logiques
30:10Premier ministre
30:11Où est exactement la porte
30:12Que cette clé ouvre ?
30:16Et c'est là que vous gardez
30:17La clé ?
30:18Oui
30:19Tout vient ensemble maintenant
30:21La chambre qui garde le roi d'or
30:24L'ancien roi d'or
30:26Alors, qu'est-ce que le roi d'or ?
30:28Seulement le trésor le plus valable
30:30Dans l'ensemble du royaume
30:31C'est ça, j'ai compris
30:33Mais qu'est-ce que c'est ?
30:34Attends, personne ne bouge
30:36Notre criminel a laissé
30:38Ses empreintes dans la poussière sur le sol
30:40Nous devons tous être extrêmement prudents
30:42Pour ne pas perturber ces clés
30:44D'accord, personne ne bouge
30:47Vous l'avez entendu, personne ne bouge
30:49Je suis le détective Bill Trout
30:51Des investigations forensiques du sud de Hampton
30:54Et je suis le sergent John Spud
30:56De la patrouille de la route de Canterbury
30:59Oh, super
31:00Des poissons et des chips, encore une fois
31:02Vous ne prenez jamais des repas ?
31:04Nous avons été envoyés pour sécuriser l'endroit
31:06Préparez-vous pour être sécurisés
31:11S'il vous plaît, attendez
31:12Vous perturbez la scène de crime
31:14C'est notre juridiction
31:15Vos services ne sont plus nécessaires
31:18Au revoir
31:19Messieurs, s'il vous plaît
31:20Monsieur Sherlock Holmes est le meilleur détective du monde
31:31Bougez
31:32Rien à voir ici
31:34Si je pouvais juste avoir quelques minutes
31:36J'ai dit, bougez
31:38J'ai dit, bougez
31:50Regardez ce que vous avez trouvé
31:51Une voie de passage secrète
31:53Oh, bien joué, Sherlock
31:55Ça ?
31:56Oh, tout en un jour
31:58Les imprints entrent et sortent ici
32:01C'est comme ça que la clé a été volée
32:03Bougez
32:04Rien à voir ici
32:06Je vais annoncer ça immédiatement au roi et à la reine
32:09Oh, laissez-moi
32:20Bougez
32:21Rien à voir ici
32:28Top du soir, un et tout
32:31Et son partenaire en crime, Docteur Watson ?
32:35Alors, les gars, qu'est-ce qui bouge ?
32:37Quand nous sommes sur le cas, les chaussures de tous les criminels de Londres
32:42Mesdames et Messieurs, comme d'habitude, s'il vous plaît
32:44Alors, Sherlock, quel méfiant, pas bon Nick
32:47Vous et Docteur Watson vous avez incarcéré ce soir ?
32:50Encore ?
32:51Il veut dire, nous avons-nous arrêté quelqu'un ce soir ?
32:53Oh, bien, comme toujours, c'est tout plutôt hush-hush
32:58Mais, vous avez vraiment trouvé une clé qui a ouvert ce cas
33:02Nous devrions avoir notre criminel avant que la semaine s'arrête
33:08Maintenant, je ne peux pas révéler exactement où j'étais ce soir
33:11Mais, disons que ça rime avec
33:14Luckingham, Dallas
33:18J'étais là-bas
33:19Face à peut-être le plus difficile mystère de ma carrière
33:22Si je n'ai pas réussi ici, le plus valable trait de ma vie
33:25serait perdu
33:28Heureusement pour le roi et la reine, j'étais au top de mon jeu
33:36Hey, Watson, où vas-tu ? Tu n'as pas touché son cake
33:39Bien, tu n'as pas besoin de mon aide à résoudre le cas
33:42Alors, pourquoi aurais-tu besoin de mon aide à manger le cake ?
33:50Tu étais le seul à résoudre le cas
33:53Tu étais le seul à résoudre le cas, n'est-ce pas ?
33:55Eh bien, oui
33:58Wa-Watson ? Watson !
34:01Watson, viens, ne sois pas fou
34:03Reviens à l'intérieur et dis-moi ce qui t'inquiète
34:06Ce qui m'inquiète ?
34:08Ce qui m'inquiète ?
34:10Ce qui m'inquiète ?
34:12Oui, oui, oui
34:14C'est un jeu ? Nous disons tout en trois ?
34:16Tu n'as vraiment pas de clé, n'est-ce pas ?
34:19Regarde, je sais qu'on est un groupe de jeunes
34:21Tu sais qu'on est un groupe de jeunes
34:23Tout le monde sait qu'on est un groupe de jeunes
34:25Alors, quel est le problème ?
34:26Alors, j'en laisse quelques détails
34:28Comme le fait que j'ai travaillé avec toi sur chaque cas ?
34:31Exactement, des petites choses comme ça
34:33Alors, tu es prêt pour du cake ? Parce que je suis faim
34:35Tu es incroyable
34:37Pourquoi, merci, tu n'es pas si mauvaise toi-même
34:40Tu vois, quand j'y mets ma tête, je peux te compléter
34:43Tu sais ce qui me fait vraiment mal ?
34:45Quand tu t'enlèves la jambe
34:47Ou quand tu t'enlèves dans un mur
34:49Ou quand tu marches et un anvil tombe sur ta tête
34:52Ca me fait vraiment mal
34:54Ce qui me fait vraiment mal, c'est quand quelqu'un dit qu'il est ton ami
34:57Mais ils ne te traitent pas comme un ami
35:01Je vois
35:03Ah, c'est Sherlock Holmes
35:06Tu as vu dans les livres d'autographes ?
35:08Je ne suis jamais trop occupé pour aider un fan
35:16Bonne nuit
35:18En tout cas, qu'est-ce que tu disais ?
35:20As-tu signé nos deux noms ?
35:22Ah, ils m'ont seulement demandé le mien
35:25Tu ne comprends pas
35:27Quand tu veux me traiter comme un ami, viens me parler
35:31Qu'est-ce que je ne comprends pas ?
35:33Mais, on est un équipe
35:35Où vas-tu ?
35:36Reviens, Docteur Watson
35:39Docteur Watson !
35:46Un an plus tard
35:54Bonjour, Mr. Holmes, êtes-vous là ?
35:58Désolé de vous interrompre, Mr. Holmes
36:01Mais le Golden Roller a été volé
36:04Quoi ?
36:05J'ai dit, désolé de vous interrompre
36:09Mais le Golden Roller a été volé
36:13Quelle langue parlez-vous ?
36:15Dis, je parle anglais
36:17Il dit que quelqu'un a volé un Golden Roller
36:22Non, il a dit que le Golden Jeweller a été volé
36:26Je pensais entendre quelque chose sur les Samoans
36:29Peut-être que le Golden Stool a été volé
36:32Les scooters ont été volés
36:34Le Golden Roller a été volé
36:41Volé ?
36:42Alors, venez, Docteur Watson
36:44Pouvez-vous attendre ici un instant ? Je reviendrai
36:56Bonjour, Docteur Watson ?
37:02Excusez-moi, est-ce que Docteur Watson est à la maison ?
37:04Le bon docteur est parti tout le jour
37:08Il souffre d'un malheur
37:10Et je ne l'attends pas de retour
37:23Oh, Mr. Holmes, n'est-ce pas ?
37:25C'est décevant de ne pas être un meilleur ami du bon docteur
37:33Combien de besoins a-t-il ?
37:36Eh bien, si ce n'était pas le grand Sherlock Holmes
37:42Si vous aviez juste suivi le Golden Rule, ça n'aurait pas arrivé
37:52Ça fait mal comme les Dickens
37:55Excusez-moi, mais je dois trouver Docteur Watson
37:58Oh, tu dois, tu dois
38:01Si vous êtes un grand détective, allez le trouver vous-même
38:06Oh bien, le jeu est joué
38:11Rien à voir ici, passez !
38:15Oh, Mr. Holmes, c'est bien que vous veniez
38:17J'ai peur que ce dernier tournage d'événements soit assez scandaleux
38:21Qu'est-ce si le mot de ce meurtre sort de la presse ?
38:26Trop tard, le Golden Ruler a été volé
38:30Dites-moi tout ce que vous savez
38:32Tout ? Commençons par l'histoire
38:35Les Moors ont invadé Spade en 711 A.D. et après...
38:38Je veux dire le cas
38:40Oh, tout à fait
38:42La clé qui a été volée de la salle d'esprit a débloqué la porte de la salle d'esprit
38:46Et le Golden Ruler est mort, c'est tout
38:49Passez
38:50Rien à voir ici !
38:53Je ne veux pas mettre de pression sur vous
38:55Mais n'est-ce pas trop dur de vous demander de sauver le jour ?
38:58C'est parti
39:03Alors, d'où commençons-nous ?
39:05Je n'en sais rien
39:07D'habitude, à ce moment-là, le Docteur Watson se pose la question
39:10Quand a-t-il eu lieu ce crime ?
39:12Eh bien, ça a dû se passer au changement de garde
39:15Mais c'est ce que je ne comprends pas
39:17Après la perte de la clé, on a doublé notre responsabilité de garde
39:20C'est ça, le changement de garde
39:22Et, vu que chaque entrée et sortie sont bloquées
39:25Et qu'il n'y a pas d'autre moyen d'entrer ou sortir de cette salle
39:27Ça ne veut pas dire que c'est beaucoup plus difficile que ça
39:34A moins que...
39:35Attendez un instant
39:42Excellente déduction, Sherlock
39:48Tout n'est pas perdu
39:50Le détective Trout, de Fish and Chips
39:53a déduit que les meurtrières et notre trésor national
39:56se cachent toujours dans les murs de notre palais
40:00Bien fait, Monsieur Trout
40:02Vous avez donné un grand service à votre royaume
40:05Hey, attendez !
40:07C'est ce que je lui ai dit au premier ministre
40:09Vous avez volé mon idée, Fish
40:11C'était mon idée
40:13Comment aimeriez-vous que je vous le fasse ?
40:16Attendez un instant
40:20C'est ça !
40:21Je comprends ! Je comprends maintenant !
40:23Merci, détective Trout
40:25Vous avez volé mon idée et prenez le crédit
40:27Je n'aime pas être traitée comme ça et je ne peux pas vous remercier
40:30Euh... Ok
40:32Vous ne voyez pas ?
40:33C'est ce que Docteur Watson a parlé tout au long
40:36Dans le passé, je prenais le crédit pour tout
40:38Je ne voulais pas être méchante
40:40Mais j'étais inconsidérée, comme vous
40:42D'accord, maintenant, allez-y
40:46C'est fantastique !
40:47Je comprends enfin !
40:50Votre majesté, nous devons traiter d'autres comme nous voulons être traités
40:53C'est exactement ce que dit le royaume
40:56C'est pourquoi c'est le trésor le plus valable de tout le royaume
41:00Cela signifie que nous devons traiter nos amis comme nous voulons être traités aussi
41:04Oh oui, ça applique certainement aux amis
41:07Oui, je ne peux pas résoudre ce cas seul
41:10J'ai besoin de mon collègue, le meilleur détective de toute la terre
41:14J'ai besoin de Docteur Watson
41:16Et vous le serez
41:20Docteur Watson, je l'ai compris !
41:22Je sais, je l'ai vu
41:24Votre majesté, s'il vous plaît, je voudrais révéler le criminel qui a eu l'audacité de voler le roi
41:31Attendez un instant, j'ai une juridiction ici, alors passez-y
41:37Juste après que vous avez résolu le cas
41:41Comme mon bon ami Sherlock l'a justement déduit, le trésor en question est toujours en notre milieu
41:47Parce que c'était un travail intérieur
41:51Le trésor n'est qu'un des gardiens du palais
41:55Est-ce que vous êtes sûr ? Chacun de nos gardiens du palais est loyal au corps
42:00Oh oui, mais un gardien apparaît être un imposteur
42:03Un espion étranger envoyé ici pour voler la plus précieuse possession de l'Angleterre
42:07Je n'en ai pas ! Si vous êtes un imposteur, avancez !
42:12Votre majesté, s'il vous plaît, êtes-vous un gardien d'espions étrangers ?
42:17Non !
42:18Et êtes-vous tous loyaux au roi ?
42:21Oui !
42:22Je suis désolé, Docteur Watson, mais je les ai questionnés et j'ai peur que vous ne soyez pas d'accord
42:27Premier ministre, les gens peuvent parfois mentir, mais les faits ne le font jamais
42:32Tout d'abord, nous avons trouvé des empreintes dans la salle d'entrée
42:35Elles ont la taille exacte d'une paille
42:38Ensuite, il y avait la voie de passage secrète
42:40Sur la murée, j'ai trouvé des fibres noirs
42:43Pas seulement ces fibres correspondent parfaitement aux vêtements des gardiens,
42:46mais elles commencent et arrêtent à la même hauteur qu'une garde anglaise
42:51C'est ainsi que je savais que un gardien avait volé la clé, mais je ne savais pas pourquoi
42:55C'est jusqu'à ce matin
42:57C'est là que j'ai secrètement investigé la scène de crime et trouvé la réponse à mon ennui
43:01Donc vous étiez ici tout le temps, j'aurais dû le savoir
43:04J'ai trouvé des crèmes, des crèmes qui apparaissaient à partir d'un gris, du fromage et du pain au baguette
43:10C'est le staple du déjeuner, non pas de l'Angleterre, mais d'un pays étranger
43:16C'est là que je savais qu'il y avait un espion
43:19Mais vous m'avez vu questionner nos gardiens, tous d'eux sont loyaux au peuple
43:24Ils le sont ? Ils le sont ? Ils le sont ?
43:27J'adore les trois
43:29Si mon meilleur ami Docteur Watson dit qu'un d'entre eux est un espion, vous devriez y croire, mon ami
43:44Le roi d'or !
43:50Un espion !
43:52Et j'aurais pu y aller avec lui aussi, mais pour mon amour pour les crèmes, le fromage et le pain au baguette
43:59Notre trésor national a été récupéré, tout à cause de vous, Monsieur Holmes
44:04Oh non, je vous prie pardon, mais le vrai héros ici est Docteur Watson
44:09Non, Sherlock, nous l'avons fait en tant qu'équipe, en tant qu'amis
44:13C'est vrai, en tant qu'amis
44:17Traitez les autres de la manière dont vous voulez être traité
44:20Ça dit tout, n'est-ce pas ? Pardonnez-moi ?
44:24Vous avez raison, mon ami
44:31Si un crime a été commis, ce qui vous fait plutôt curieux
44:34Quand les culprits et les solutions se trouvent dans l'incertitude et l'impervu
44:37Et que les mots fanciers vous dénoncent et vous font vous sentir ridicule
44:40Le crime ne sera pas vendu jusqu'à ce que vous preniez votre téléphone et appelliez-nous
44:44Une équipe qui n'est pas défaite
44:47Quand je vous traite de la manière dont je veux être traité
44:51Nous sommes si prudents dans nos recherches, nous faisons de l'argent pour des clous
44:54L'enseignement pour l'assassinat, les culprits, les décepteurs, les pervers
44:57Nous couvrons n'importe quel véhicule de trésor, notre argent de silver, nos jouets, nos criminels sont avec la défaite
45:01Et nous n'essayons même pas, tant qu'ils suppriment la règle de l'or
45:16L'espoir de l'espoir
45:21Larry, est-ce que tu as quelque chose à dire ?
45:24Oui, je ne pensais pas à tes sentiments quand je t'ai amusé
45:28Je ne voudrais pas que tu t'amuses de moi
45:31Tu me pardonneras, South Dakota ?
45:34Je pense que oui, historiquement, c'est un pays très pardonné
45:38C'est bien, mais comment sais-je ?
45:42Je veux partir
45:45Je veux partir
45:47Pour tous les pays, tous les lieux
45:50Je veux partir
45:52Pour tous les pays, South Dakota
45:57Je pense que c'est oui
45:59Vous voyez Larry, et Erika de Minot, comme dans la histoire de Sherlock Holmes
46:04Pour être un bon ami, nous devons traiter nos amis de ce dont nous voulons être traités
46:08Et comme nous l'avons appris dans l'histoire de l'asparagus de La Mancha,
46:11être un bon ami signifie que nous devons faire ce qui est le mieux pour nos amis et rester près d'eux quand ils nous ont le plus besoin.
46:16Voyons voir si Cordy a un vers pour nous aujourd'hui.
46:21Un ami aime à tous les moments, et un frère est né pour l'adversité. Proverbe 17, 17.
46:28Excusez-moi.
46:29Euh, donc, Erika de Minot,
46:32la meilleure chose à garder en tête quand vous cherchez à faire un bon ami, c'est comment être un bon ami.
46:37Et si vous pouvez faire ça, je pense que vous serez bien.
46:41C'est vrai, Erika. Vous serez bien.
46:44Qu'est-ce que vous faites ?
46:46La réhabilitation des vêtements pour la prochaine émission commence dans deux minutes.
46:49Est-ce que vous avez un problème si nous terminons cette émission d'abord ?
46:51Continuez, petit garçon rouge.
46:54Rappelez-vous, enfants, Dieu vous a fait spécial.
46:57Et il vous aime beaucoup.
46:59Au revoir !
47:02Personne ne m'a dit de la réhabilitation des vêtements.
47:04Ne vous inquiétez pas, vous n'êtes pas dans ça.
47:06Mais pourquoi je n'arrive jamais à être dans le...

Recommandations