El Revolver Maldito es una serie wéstern, cuyas dos temporadas, formada por un buen número de capítulo que recogen la vida del salvaje oeste, cada una fueron emitidas por televisión en los Estados Unidos. La historia gira alrededor de un extraño revólver que cambia la vida de todo aquel que lo empuña, disfrutan de esta exccelente película del oeste en español.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
01:00¿Estás bien?
01:03¡Doc!
01:05¡Doc!
01:10¿Estás bien?
01:13¡Doc!
01:15¡Dime algo, Doc!
01:18¡Dios mío!
01:21¡Doc!
01:22¡Doc!
01:30¡Doc!
01:36Se busca a este hombre, señora.
01:39Dan 200 dólares por su cabeza.
01:41¡Le ha matado por dinero!
01:43¡Él robó un banco por dinero!
01:45¡Eso fue hace 8 años! ¡Ya no es un forajido!
01:49Ahora ya no.
01:55¡Usted es peor que un forajido!
02:01¡Canalla!
02:04Yo no puse precio a su cabeza.
02:06Solo voy a cobrarlo.
02:15John Pike, cazador de recompensas.
02:19Un hombre cruel y despiadado que ha olvidado el sentido de la humanidad.
02:24Pero pronto va a recordárselo.
02:27El revólver maldito.
02:31En el oeste americano.
02:35Un revólver tocado por el mal.
02:38Va pasando de mano en mano.
02:41Cambiando la vida de cuantos lo poseen.
02:45De origen desconocido.
02:48Su siniestra leyenda fue creciendo.
02:52Hasta llegar a ser un revólver.
02:54Orden de ejecución.
03:24¡Cállense!
03:51¿Qué tenemos aquí?
03:52Me llamo John Pike. Este era Douglas Ward.
03:54Se le buscaba por atracar a un banco.
03:56A Douglas Ward? Viví aquí cerca. Nunca causó problemas.
04:00Bueno, ya no los va a causar.
04:08Es increíble.
04:10Los cazarrecompensas me revuelven las tripas.
04:13La ley es la ley, Sheriff. Yo trabajo dentro de sus límites.
04:19Está bien, vamos dentro.
04:21Le autorizaré el cobro.
04:41Vamos, habla ya.
04:42Veo tus diez y subo diez más.
04:44Maldición. Es mucho para mí, Brody. ¿Tú vas?
04:48Paso.
04:49Vale.
04:50Marie, cariño, yo te pago el doble por el doble de lo que le haces a él.
05:03Oh, sí.
05:04Espera, así no.
05:06He dicho que quiero el doble.
05:14Así.
05:21Eso está mucho mejor.
05:25Hey, Johnny, ven aquí.
05:37Te veré luego, nena.
05:44¿Qué pasa?
05:46¿Qué pasa?
05:49Has liquidado a ese tipo en nuestras narices.
05:52No sabíamos que se le buscaba.
05:54A mí el dinero no se me escapa, Joe.
05:59Por eso eres el mejor.
06:01Una bonita pistola, Johnny.
06:03¿Me dejas verla?
06:05Solo hay una forma de que toques esta pistola, Al.
06:08Y no precisamente pidiéndomela.
06:13Eso me recuerda a un tipo que cacé en Denver hace un par de años.
06:18Le pregunté si me dejaba ver su pistola
06:21y él amablemente me la dio.
06:24Le maté con ella.
06:26Me llevé la recompensa
06:28sin disparar ni una sola de mis balas.
06:32¿Quieres jugar unas manos, Johnny?
06:34Parece que estás de suerte.
06:36No, hoy no tengo ganas de matar a ningún tramposo.
06:39Y además tengo otros planes.
06:45Hola, señorita.
06:47¿Bailamos?
06:59Déjame un poco de agua.
07:01¿No tenías un cliente?
07:03También tenemos que refrescarnos.
07:17Permíteme, Mary.
07:31¿No te desnudas nunca?
07:34A veces, señora.
07:44Otra semana con este calor
07:46y la gente para.
08:17¿Quién es ese hombre?
08:19¿Quién es ese hombre?
08:21¿Quién es ese hombre?
08:23¿Quién es ese hombre?
08:25¿Quién es ese hombre?
08:27¿Quién es ese hombre?
08:29¿Quién es ese hombre?
08:31¿Quién es ese hombre?
08:33¿Quién es ese hombre?
08:35¿Quién es ese hombre?
08:37¿Quién es ese hombre?
08:39¿Quién es ese hombre?
08:41¿Quién es ese hombre?
08:43¿Quién es ese hombre?
08:45¿Quién es ese hombre?
08:47¿Quién es ese hombre?
08:49¿Quién es ese hombre?
08:51¿Quién es ese hombre?
08:53¿Quién es ese hombre?
08:55¿Quién es ese hombre?
08:57¿Quién es ese hombre?
08:59¿Quién es ese hombre?
09:01¿Quién es ese hombre?
09:03¿Quién es ese hombre?
09:05¿Quién es ese hombre?
09:07¿Quién es ese hombre?
09:09¿Quién es ese hombre?
09:11¿Quién es ese hombre?
09:13¿Quién es ese hombre?
09:15¿Quién es ese hombre?
09:17¿Quién es ese hombre?
09:41Cae esa arma.
09:46Este hombre es Han Bemis, buscado en tres estados.
09:49¿Y qué me dice de ese joven de ahí?
09:52Un transeúnte inocente que estaba en la línea de fuego.
09:55Sería un transeúnte para usted. Para nosotros es Ben Morrison.
09:58¿Quién?
09:59Muy pronto lo sabrá.
10:02Mientras tanto, está detenido.
10:06Eso ha sido un accidente, Sheriff.
10:08Y tengo que cobrar la recompensa que he ganado por Bemis.
10:11Eso ya lo veremos.
10:15Yo siempre opero dentro de la ley, Sheriff.
10:45¿Qué está pasando?
10:47¿Qué está pasando?
11:08Lo hemos puesto en el establo, señora Morrison.
11:10Supuse que quería arreglarlo todo personalmente.
11:15Necesito ver a mi hijo.
11:27¿Quién ha hecho esto? El hombre de la celda. Se llama John Pike, un cazarrecompensa
11:33sin escrúpulos. ¿Y me dice que fue un accidente? Eso parece, según los testigos.
11:39Iba siguiendo a un forajido, un tal Bemis. Hubo disparos y uno de los suyos le mató.
11:46No es un accidente que viniera al pueblo con la intención de matar. Es tan responsable como
11:53si hubiera venido a matar a Ben y debe pagar por lo que ha hecho. ¿Habrá un juicio, señora? Desde luego.
12:02Por favor, déjeme a solas con él.
12:32El juicio será a las 10 de la mañana. No sé por qué se molestan, Sheriff.
12:43Yo no quería matar a ese chico, Morrison. Pero no le importa mucho, ¿verdad?
12:51Mi profesión es dura, Sheriff. A veces mueren inocentes.
13:02¿Y le gusta? Sí. Los hombres que busco están fuera de la ley. Me gusta cazarlos.
13:11Y ver en sus ojos el miedo cuando saben que les ha llegado la hora. ¿Y no le preocupa
13:16poder verse un día en su pellejo? En absoluto, Sheriff. Yo sirvo la ley, no la violo.
13:32Según este tribunal, la muerte de Ben Morrison fue una casualidad. No se puede
13:40considerar a John Payne responsable de la misma. Por lo tanto, será puesto en libertad inmediatamente.
13:53Una casualidad. Una lamentable casualidad. Me temo que sí. Ese hombre mató a mi hijo. Pero
14:00también mató a Bemis. Y en este pueblo, eso significa mucho.
14:06Entonces está libre. Es la ley, Katherine. Puede que sea la ley, pero no es justo.
14:18Buenos días, señora. Vengo a que me dé mi arma, Sheriff, y una autorización para cobrar la
14:24recompensa de Bemis. Usted mató a mi hijo. Señora, su hijo estaba en el peor lugar, en el
14:30peor momento. Haré lo que sea necesario, pero va a pagar por esto. ¿Me está usted amenazando?
14:37No es solo una amenaza.
14:46Está bien, vamos. Acabemos con su papeleo.
15:00Un día sabrá lo que se siente cuando se tienen los días contados, señora.
15:30¿Quién ha disparado?
16:00Maldito hijo de perra. Me habrá confundido con alguien. Whisky, bien grande. De acuerdo.
16:30Se está haciendo muchos enemigos, señor Pike. Es que ahora su cabeza tiene un precio. Puedo saber
16:37de qué hablas. Katherine Morrison, la dueña del rancho Morrison, ha ofrecido mil dólares por usted,
16:44muerto. No se habla de otra cosa. ¿Pero por qué? Por el accidente de su hijo. No es legal poner
16:52precio a un hombre por algo así. Ella no piensa. El dinero tiene sus leyes. Los pistoleros de cuatro
16:58estados quieren ese dinero.
17:28Señor, necesito un lugar para dormir. Mi saludo, señor.
17:58Solo puedo ofrecerle el granero. Me basta. Le pagaré dos dólares. No hace falta. Esto no es un hotel.
18:05Muchas gracias.
18:29El Sheriff Light, señora Morrison. Buenos días, Sheriff. Señora. ¿Puedo ofrecerle un té helado? No,
18:51gracias, señora. ¿Qué pasa? ¿No se encuentra bien? No, solo es el calor. ¿Qué puedo hacer por usted?
19:00Verá, señora. Por favor. Se trata de la recompensa que ofrece por la cabeza de Pike. Sí, ese rumor
19:11también ha llegado a mis oídos. Es ilegal ofrecer dinero por la muerte de un inocente. La palabra
19:17inocente y el nombre de Pike no tienen relación. Eso no se discuto, señora Morrison. Pero según la
19:25ley, es inocente y tiene derecho a protección. Según usted, ¿qué podría ser más justo que su
19:30muerte? Será acusada de asesinato si paga al hombre que mate a Pike por la recompensa. Ya
19:38le he dicho que es solo un rumor. ¿Qué me aconseja que haga al respecto? Le sugiero que desmienta el
19:46rumor. Señora.
20:16No muevas un músculo, Johnny. Brody, Griffin, llegáis a tiempo de comer. Tira el arma, muy despacio.
20:47¿Os importa contarme a qué viene esto? ¿No lo has oído, Pike? Eres lo más valioso que camina
20:55sobre dos patas. Lo he oído, sí. Pero va contra la ley. Solo es el delirio de una loca. Su dinero
21:05es bastante real. ¿Vais a matarme? ¿Nada personal? Creía que éramos amigos. Pero esa amistad no vale
21:15mil dólares, ¿o sí? Pike, estás más muerto que el pescado de ese palo. Esperad. Os ofrezco un trato.
21:24¿Tú dirás? Os daré el dinero de mi última recompensa. Eso suena bien. No tan deprisa, Grif.
21:32Tú espera que nos lo dé y luego lo matamos.
21:40Trato hecho. Bueno, ¿dónde está? Lo tengo ahí, dentro de mi alforja. Vigílale.
22:02Es cierto, aquí está el dinero.
22:17Así que nuestra amistad no vale mil dólares, ¿eh, Brody? No vale ni diez centavos.
22:48Hola, María.
23:07María.
23:08¿Pasabas por aquí, Pike? Necesito un lugar para recuperarme. Han pasado seis años, cerdo.
23:21María, no puedo más. Está bien, será mejor que pases dentro.
23:38Este sitio está muy bien. Sí, no está mal para una chica de salón. ¿Es eso? No, quiero decir...
24:00¡Pike! ¡Dios mío! No me gustan los misterios, Sheriff. ¿Para qué me ha traído aquí? Para que
24:10eche un vistazo a lo que ha ocurrido por poner precio a la cabeza de Pike. ¿Quiénes son? Dos
24:18estúpidos que se tomaron en serio su oferta. ¿Los ha matado Pike? Probablemente. Eran cazadores de
24:24recompensas. ¿Cómo no iban a intentar conseguir los mil dólares? ¿A dónde quiere llegar? La
24:29tentación del dinero está causando muerte, señora Morrison. ¿Es eso lo que quiere? Usted sabe lo
24:35que quiero. Pues le diré algo. No está tomando el camino adecuado. Es posible. Entonces buscaré
24:44otro camino. Haré público que retiro mi oferta por la cabeza de Pike. Esa es una buena decisión.
24:54Parece que ya estás mejor, aunque no lo merezcas. ¿Es una herida grave? Solo superficial. ¿Cómo tiene
25:07tanta suerte alguien como tú? No tengo demasiado últimamente, María. Ya, eso he oído. Una señora
25:15quiere tu cabeza. Las noticias vuelan, ¿verdad? A muchos les tentará ese dinero.
25:24¿A ti también?
25:29Por dinero no te mataría. Sí, por despreciarme. Nunca te prometí que lo nuestro fuera en serio.
25:36Nunca. Quédate hasta que puedas volver a montar.
25:41¿Y bien? La medicina tiene sus limitaciones. Y ya ha hecho todo lo que podía.
25:57La enfermedad se ha extendido. Lo siento, pero...
26:05¿Cuánto me queda? Yo no haría planes para Navidad.
26:12Le agradezco que haya venido.
26:25Señor Rull.
26:30Gracias por venir.
26:35¿Señora? Sé que conoce al asesino John Pike.
26:39Puede ser.
26:41Supongo que sabe que quiero verlo muerto.
26:44Según dicen, ha retirado la oferta que hizo.
26:47Así es. No hay muchos hombres capacitados para acabar con John Pike.
26:53Es el mejor cazador de recompensas.
26:56¿Y qué hay de usted, señor Rull?
26:59Es hora de que deje de ser el mejor.
27:02Estoy dispuesta a pagarle esa recompensa si esto queda estrictamente entre usted y yo.
27:08¿Le interesa?
27:09Sí, señora.
27:13Buena caza, señor Rull.
27:18Qué maravilla.
27:21Tú sí que sabes tratar a un hombre.
27:24Hace mucho tiempo que no estoy con nadie.
27:38Gracias.
27:39Siempre he sentido cierta debilidad por ti, Pike.
27:41Siempre he sentido cierta debilidad por ti, Pike.
28:11Aunque seas un bastardo.
28:14Me iré mañana temprano.
28:16No me quedaré aquí mucho tiempo.
28:23Cuando resuelvas lo tuyo, ¿vas a volver?
28:26No lo sé. Nunca pienso en el futuro.
28:31Bueno, esta casa no es gran cosa, pero...
28:36Podría ser un buen hogar para los dos.
28:41¿Te parece gracioso?
28:43La idea de convertirme en un destripaterrón es, no sé...
28:48¿Quieres que acabe criando cerdos?
28:51Hablo de una vida en común.
28:53Ya, pues no me interesa tu vida en común.
28:57No puedes darme más de lo que ya tengo.
29:01Vida en común.
29:05No cuentes conmigo.
29:36¿Hecho un vistazo dentro, Joe?
29:39No te molestes. Se ha ido.
29:42¿Cómo lo sabes?
29:44Se le nota en la cara.
29:46Yo diría que se dirige al sur.
29:50Os lleva mucha ventaja.
29:53Pike va a tener que atravesar un territorio bastante hostil.
29:57Pobre diablo.
30:22¡Ah!
30:52Aficionados.
31:22¡Ah!
31:52¿Es ese Joe?
31:54Maldita sea.
31:56Parece que alguien no se enteró de que habían retirado las recompensas.
32:00¿Entonces hemos venido aquí para nada?
32:02¡No!
32:03¡No!
32:04¡No!
32:05¡No!
32:06¡No!
32:07¡No!
32:08¡No!
32:09¡No!
32:10¡No!
32:11¡No!
32:12¡No!
32:13¡No!
32:14¡No!
32:15¡No!
32:16¡No!
32:17¡No!
32:18¡No!
32:19¡No!
32:20¡No!
32:21No habría venido aquí para nada.
32:26Espera.
32:28Este no es Pike.
32:29¿Cómo lo sabes?
32:32Porque ésta…
32:36no es su pistola.
32:40La pistola de Pike es una maravilla.
32:44No ha sido capaz de separarse de ella.
32:51Y ese ha sido su error.
33:11Te estoy viendo.
33:13Dispararé.
33:15Sal de ahí con las manos en alto.
33:17No dispare, señor.
33:22Acabarán matándote, muchacho, si te acercas así a la gente.
33:26Mi padre me ha mandado a cazar conejos.
33:28¿Qué está haciendo aquí?
33:30Yo hago las preguntas, chico.
33:32Estas tierras son de mi padre.
33:34Y no son buenas para acampar.
33:36Pues a mí me valen.
33:38¿Es usted un forajido?
33:40¿Te parezco un maldito forajido?
33:44Te he hecho una pregunta.
33:46Parece como si estuviera huyendo.
33:48Se está haciendo fuego y daba la impresión de que se ocultaba.
33:51Para que lo sepas, soy un hombre de la ley.
33:54Y persigo a una banda.
33:56Son ellos los que huyen, no yo.
33:58Pues si quiere cogerlos por sorpresa,
34:00mejor póngase contra el viento o dése un baño.
34:03Te doy un dólar por un conejo.
34:12¿Qué desee su dinero?
34:15Le hará más falta que a mí.
34:17Lárgate antes de que pierda la paciencia.
34:47¿Me recuerda a Sereph?
34:49No tiene buena cara.
34:51Uno acaba así cuando todo el mundo intenta matarle.
34:54¿No se ha enterado?
34:56La señora Morsham publicó que retiraba la regla.
34:59¿La retiraba?
35:01Sí.
35:03¿Por qué?
35:05¿Por qué?
35:07¿Por qué?
35:09¿Por qué?
35:11¿Por qué?
35:13¿Por qué?
35:15La señora Morsham publicó que retiraba la recompensa.
35:18Eso dígaselo a Joe Rule.
35:20Él y sus amigos llevan días pisándome los talones.
35:23¿Dónde están?
35:25Supongo que llegarán al pueblo en cualquier momento.
35:29Lo que pasa, Sereph...
35:33es que no puedo seguir huyendo.
35:39¿Qué se siente, Pike?
35:42Usted me dijo que le gustaba ver el miedo en los ojos de sus víctimas
35:45cuando sabían que el juego había acabado.
35:51Yo siempre he respetado las leyes.
35:55Bueno, no salga del pueblo.
35:58Rule no puede matarle delante de testigos.
36:01Y yo hablaré con él cuando venga.
36:12¿Señor Rule?
36:14¿Qué hay, Sereph?
36:16Eso depende.
36:18John Pike ha estado aquí.
36:20Me ha dicho que intentan matarle.
36:26Pike no vale ni un centavo
36:28desde que esa señora cambió de idea.
36:31Además,
36:33¿tenemos aspecto de querer matar a alguien?
36:36Sí.
36:38Así que solo están de paso.
36:41Dormiremos en el hotel.
36:43Quiero una cama blanda para variar.
36:46Si matan a Pike, serán juzgados por asesinato.
37:02Abuelo, necesito...
37:05Abuelo, necesito una habitación.
37:36Abuelo, necesito una habitación.
37:55Un solo grito y será lo último que hagas.
38:01Tú y tus buitres
38:03tienen muchas ganas de matarme.
38:06Solo es un trabajo, Pike.
38:08Se ha retirado la recompensa.
38:10No era legal.
38:11Ya, pero la señora quiere verte muerto.
38:14¿Te ha contratado para matarme?
38:16Un contrato privado.
38:18¿Te habrías negado tú?
38:21Cometiste un gran error al decir que sí, Joe.
38:26Pues mátame.
38:28Entonces la recompensa será legal.
38:32¿Cuál es tu parte de los mil?
38:34500.
38:35La otra mitad para mis muchachos.
38:37Hay más de 500 dólares en esta alforja.
38:40Son tuyos si te largas de aquí.
38:42Puedes ganar lo mismo sin tener que asesinar a nadie.
38:49¿Cuál es el truco?
38:51No soy un conejo, Joe.
38:53Y no quiero vivir como un conejo.
38:56¿Hay trato o no?
38:58Por mí no hay problema.
39:01Pero la señora Morrison...
39:03puede contratar a otro Johnny.
39:06Es hora de que haga las paces con ella.
39:21Sabía que acabaría viniendo aquí si aún seguía vivo, señor Pike.
39:27Cuida muy bien esas tumbas.
39:30Mi marido quería que le enterraran aquí, en nuestra propiedad.
39:36Y yo esperaba estar con él antes que con nuestro único hijo.
39:43Señora...
39:45yo no maté a su hijo.
39:47Fue un accidente.
39:49En el juicio quedó bien claro.
39:52Yo no cometí ningún crimen.
39:56Para usted no hay diferencia entre el bien y el mal, señor Pike.
40:00La suficiente para saber que lo que está haciendo está mal.
40:04Contratar a pistoleros para matarme.
40:07A hombres como Joe Rule.
40:09Que por desgracia ha fracasado en su misión.
40:12Así es, señora.
40:14Pero hay muchos pistoleros en esta región.
40:16Antes o después, alguno de ellos hará el trabajo.
40:19¿Por qué cree que he venido aquí?
40:22Para matarme, supongo.
40:24No, maldita sea.
40:28Para que entre en razón.
40:30Y acabar con todo esto.
40:32¿Qué es para usted entrar en razón, señor Pike?
40:35¿Perdonarle la vida?
40:37Siempre he vivido dentro de la ley.
40:40Sí, he matado a muchos hombres.
40:43Pero a todos los buscaban por criminales.
40:46Y yo no soy igual que ellos.
40:49¿Ni siquiera se da cuenta de lo aborrecible que es lo que hace?
40:52No tiene nada de malo.
40:54La ley ha puesto precio a esos hombres.
40:57Y yo solo le consigo lo que está buscando.
41:01Así que deberíamos admirarle.
41:03Me da lo mismo lo que piense de mí.
41:06Lo que quiero es que me deje en paz.
41:09No puedo hacerlo, señor Pike.
41:11Como usted no puede perdonar a sus presas.
41:17Tenemos que resolver esto.
41:20Usted dijo que no iba a matarme, señor Pike.
41:23No es esa mi intención.
41:26Pero le juro.
41:38¿Quiere verme muerto?
41:40Hágalo.
41:49Esta es su oportunidad.
41:51¿O no quiere hacer el trabajo sucio?
41:56Pues yo sí.
41:59Y lo haré.
42:01No malgaste sus balas.
42:03Ya me estoy muriendo.
42:06Solo me quedan unos meses.
42:19Entonces me libraré de usted.
42:22Así es.
42:29Pero antes de morir...
42:32Quiero que sepa cuánto le odio por lo que hizo.
42:37¿De verdad cree que me importa?
42:41Me quedan tres meses, señor Pike.
42:45Pero renunciaré a ellos a cambio de que se haga justicia con mi hijo.
43:08La ley y la justicia no son siempre lo mismo.
43:12A veces, la diferencia la establece...
43:17...el revólver maldito.
43:43¿Qué pasa?
43:45¿Qué pasa?
43:47¿Qué pasa?
43:49¿Qué pasa?
43:51¿Qué pasa?
43:53¿Qué pasa?
43:55¿Qué pasa?
43:57¿Qué pasa?
43:59¿Qué pasa?
44:01¿Qué pasa?
44:03¿Qué pasa?
44:05¿Qué pasa?
44:07¿Qué pasa?
44:09¿Qué pasa?
44:11¿Qué pasa?