El mundo fantástico de Richard Scarry T5E01

  • avant-hier
Transcription
00:00C'est l'heure de jouer !
00:02On va t'inviter !
00:04C'est une belle ville !
00:07Il y a beaucoup à faire et à voir !
00:09Et c'est amusant d'être...
00:11Partie de cette ville !
00:31Il y a de l'amour et de la joie !
00:34Comment tu connais ?
00:36La joie !
00:43Tu auras beaucoup d'amis !
00:46Tu les connairas ici !
00:47Viens, la joie !
00:50Tu te marqueras !
00:52Tes yeux s'ouvriront !
00:54C'est vraiment joli !
00:56La joie !
01:01Tu verras quelque chose de nouveau !
01:03Et aujourd'hui, on t'invite !
01:05Viens de mon ville !
01:07C'est parti !
01:24Oh, la joie d'un chemin propre !
01:31Mais celui-ci n'est pas très propre pour l'instant !
01:36Le trafic est de plus en plus lent chaque jour !
01:38J'arriverai trop tard au travail !
01:40Le sergent Pérez ne peut pas faire quelque chose concernant le trafic !
01:44La vérité, c'est que Félicitad a trop d'autos qui traversent la même route !
01:51Quelqu'un devait savoir ce qui se passerait !
01:53Ce n'est pas le travail de quelqu'un de s'occuper de ça !
02:00C'est mon travail ?
02:02Pourquoi personne ne me dit ce que je dois faire ?
02:05C'est pas bien !
02:09Non, non !
02:14Attention !
02:20Ah, il y a mon chapeau !
02:25Attention les amis !
02:27Non, s'il vous plaît, n'appuyez pas sur mon chapeau !
02:32As-tu entendu ça, Gussi ?
02:34Je crois que le Seigneur Benito travaille sur un nouvel invention !
02:37La dernière fois que nous avons examiné l'invention de Félipe,
02:40nous sommes tombés dans un sous-marin sous la baie !
02:44Et avant ça, nous avons fait un voyage vers la lune !
02:47Alors, ne devons-nous pas y aller ?
02:50Non, je me demandais comment ça allait se passer !
02:53La parole n'est pas de se passer, Gussi,
02:56mais plutôt de descendre !
02:58Regardez la machine Topo !
03:01Je vais aller jusqu'au fond de tout !
03:03Littéralement, la machine Topo m'emmènera jusqu'au centre de la Terre !
03:08Oh mon Dieu !
03:09Quand pensez-vous y aller ?
03:11Je ne suis pas sûr, je ne l'ai pas encore essayé !
03:15Attention, un chapeau !
03:17Comment ça un chapeau ?
03:19Un chapeau ne peut pas nous faire du mal !
03:21Il le fera si il appartient au Seigneur Miloso !
03:27Le chapeau du Seigneur Miloso est tombé sur cette poignée de contrôle !
03:30Voici le chapeau !
03:37Nous y sommes encore !
03:40Vous voulez arrêter ça ?
03:42Mon chapeau me dérange !
03:44Seigneur Miloso,
03:45bougez la poignée !
03:48Je ne parle pas du volant,
03:50mais de la poignée qui contient le chapeau !
03:54Oh mon Dieu !
04:06C'est papa !
04:07Oh, salut papa !
04:08Mon Dieu, ça ne peut pas être !
04:11Quelle sorte de bruit j'ai entendu ?
04:14C'est Felipe et Goosey,
04:16ils sont dans une espèce de machine exclusive.
04:19J'organiserai un groupe de rescat !
04:22Je prendrai une corde !
04:29Regardez, c'est un sotano !
04:32C'est le Seigneur Pigeon !
04:42Oh mon Dieu !
04:44Oh mon Dieu !
04:46Oh mon Dieu !
04:48Oh mon Dieu !
04:52Où est l'eau ?
04:53Où est l'eau ?
04:54Maintenez le niveau, Seigneur Miloso !
04:57Bien sûr, capitaine !
05:00Oh non !
05:14Quelle gentillesse !
05:19Oh, il s'est bien cassé !
05:21Oh, il s'est bien cassé !
05:23Oh, il s'est bien cassé !
05:32Je sais que je suis un goussan,
05:34mais c'est ridicule !
05:37Nous ne pouvons pas utiliser la machine
05:39avec cette corde !
05:41Mon Dieu, j'ai oublié mon couteau !
05:44Mon Dieu, regarde cette caverne !
05:47C'est génial !
05:49Pouvons-nous aller explorer, M. Benito ?
05:51Oui, vous pouvez y aller.
05:53Nous ne pourrons pas sortir jusqu'à ce que l'escotille se répare.
05:57C'est magnifique !
05:59Regarde, une almeja fossile !
06:01Qu'est-ce qu'elle fait là-bas ?
06:03La Maître dit que si quelque chose est très vieux,
06:05il est enfermé très profond.
06:07À cette profondité,
06:09il doit y avoir ici
06:11100 millions d'années !
06:13Tu sais quelque chose ? C'est le taillement parfait
06:15pour l'escotille.
06:21Très bien, les enfants.
06:23C'est parfait.
06:25Allons à la maison.
06:27J'aime bien ça !
06:29Oh !
06:31Oh !
06:33Oh !
06:35Oh !
06:37Oh !
06:39Oh !
06:41Oh !
06:43Oh !
06:45Philippe, Guzzi !
06:47Vous étiez bien ?
06:49Désolé, les amis,
06:51mais je dois...
06:53me l'amener avant que il ne fume.
06:55C'était un jour très mou.
06:57Monsieur Benito, vous n'avez pas vu ce qu'il a fait à la rue?
07:01Il y a des tunnels sous toute la ville!
07:03C'est la goutte qui a déchiré le verre!
07:06Je vous ordonne de garder cette machine pour toujours!
07:09Mais qu'est-ce qui fait des tunnels si bons?
07:12Presque comme ceux d'un métro!
07:14Génial, Goosey!
07:15Le métro de la joie!
07:18Écoutez!
07:19Vous avez raison, enfants!
07:21Une solution moderne à nos problèmes de transit!
07:24Monsieur Benito est...
07:26Vous êtes un génie!
07:29Je me demande où est terminé M. Lioso?
07:33Qui a l'idée de construire une piscine au milieu du chemin?
07:38Je vais devoir parler avec le maire de la goutte!
07:47Imaginez!
07:50Allez, Goosey! Tu peux le faire!
07:52C'est comme les Jeux Olympiques!
08:20Dans les Jeux de l'été, il y a de la compétition
08:23Dans l'athlétisme, la gymnastique, les claviers et la natation
08:26Dans l'hiver, il y a aussi différents
08:29C'est l'esprit, le patinage et les courses en trinée
08:35Recevez la médaille, tous ceux qui ont gagné
08:38Et terminez quand la flamme s'éteint
08:45Papa, je ne savais pas que les oiseaux sautaient aussi haut!
08:48Moi non plus!
08:59J'adore jouer au tennis!
09:02Vous saviez que le tennis est un jeu très ancien?
09:06Voici une histoire sur comment il a pu s'inventer
09:10Il s'est passé il y a 500 ans dans un monastère en France
09:14Où vivaient des monges très heureux
09:18C'est le frère Jean, qui aimait garder le jardin
09:25Le frère Paul, qui aimait cuisiner
09:29Le frère François, qui créait des choses pour que les monges s'entraînent
09:37Et le abbé Thomas, qui était aussi très heureux
09:42Il était heureux presque tout le temps
09:48Le frère Dennis, le frère Pierre
09:51Ils sont en charge de la nettoyage, pas de la musique
09:55Mais le frère Thomas, en Angleterre, où je viens,
09:58on dirait que c'est plus amusant de nettoyer comme ça
10:00Regardez!
10:01A la 1, à la 2 et à la 3!
10:06Arrête! Le frère Dennis, on n'est pas en Angleterre
10:09On est en France!
10:11Pas de musique et à travailler!
10:15J'aimerais me divertir comme le frère Jean
10:17Qui garde le jardin
10:18Ou comme le frère Paul, qui cuisine
10:20Ou le frère François, qui invente des choses amusantes tout le jour
10:30Bon appétit!
10:34Attendez!
10:36J'ai reçu un message de la courte réelle
10:38Le roi Charles viendra visiter notre monastère demain
10:44C'est quelque chose qui me donne beaucoup de plaisir
10:46Tout doit être absolument parfait pour sa hôtesse réelle
10:50Le jardin doit être parfait, la fête doit être parfaite
10:54Et frère Dennis, frère Pierre, le monastère doit être parfaitement propre
11:00Impeccable, tout, du toit au sol
11:04Maintenant, frère François, nous avons besoin que vous cherchiez un cadeau spécial pour le roi
11:10Il doit utiliser toute sa imagination, car les rois l'ont tous
11:15D'accord?
11:18Le fortuneux François!
11:20Tu sais Pierre, le frère François va avoir besoin d'aide pour trouver ce cadeau
11:25Bonne idée, frère Dennis!
11:38Frère François, frère François, réveille-toi, réveille-toi!
11:41Regarde ceci!
11:42Regarde toutes les choses merveilleuses que nous avons inventées pour le roi Charles
11:48Et ça aussi!
11:54Ils sont très jolis, frères
11:56Mais laissez-moi vous montrer ce qui m'est arrivé
11:59Il s'appelle « Mettez la coque à l'oiseau »
12:03Et maintenant, tournez-le trois fois, puis mettez la coque à l'oiseau
12:11C'est un jeu très original, frère François
12:14Mais je peux suggérer un changement, des règles
12:18Peut-être serait-il plus intéressant si le joueur était vendu
12:23Oui! Bonne idée!
12:25Frère Dennis, frère Pierre, ne vous inquiétez pas, frère François
12:30Le monastère n'est pas encore propre
12:32S'il vous plaît, allez travailler
12:34Il y a des sols à nettoyer, des assiettes à nettoyer et des tapis à nettoyer
12:39C'est parti! Ce lieu doit être impeccable
12:42Assurez-vous de nettoyer les tapis et de nettoyer mes pantalons
12:49Le roi est arrivé!
12:53Vous n'avez pas de travail à faire
13:03J'ai terminé de tourner le jardin, je suis très content
13:09Et maintenant, maîtresse, je veux prendre cette opportunité
13:12pour vous présenter un jeu spécial que j'ai inventé
13:18C'est très simple
13:22On fait tourner trois fois comme ça
13:25et vous allez mettre la coque à l'oiseau
13:30Attention!
13:32Je ne suis pas satisfait
13:34Oh mon Dieu!
13:37Attendez!
13:38Il vaut mieux qu'on travaille avant que le roi nous visite
13:42Prends Pierre, nettoie les pantalons de la bath
13:45Pourquoi dois-je toujours nettoyer les pantalons de la bath?
13:48Tu nettoies!
13:49Non, non, non, non, non, non, non, non
13:52Prend Pierre, nettoye les pantalons de la bath
13:55Pourquoi dois-je toujours nettoyer les pantalons de la bath?
13:58Tu nettoyes!
13:59Tu nettoies!
14:00Non, non, non, tu nettoies!
14:02Non, toi!
14:04Si je peux, maîtresse
14:09Je ne suis pas satisfait
14:15Regardez
14:16Observez
14:23Je suis un peu satisfait
14:26Très bien!
14:27C'est ça!
14:29Bien!
14:30Qu'est-ce qui se passe?
14:32Oh mon Dieu!
14:33Le frère Dennis et le frère Pierre
14:35Le roi sera satisfait
14:43C'est un jeu digne d'un roi
14:46Prends, maîtresse
14:50Mes pantalons!
14:52Essaie, maîtresse
14:55Je suis très satisfait
14:58Mais comment s'appelle ce jeu?
15:00Dennis!
15:01Alors, c'est Dennis!
15:03Et au cours des années, il s'est transformé en tennis
15:06Le roi a adoré le nouveau jeu
15:08Et tous étaient heureux
15:10Bien, tous sauf la bath Thomas
15:13Parce qu'il devait nettoyer ses pantalons
15:25Jouez en sécurité!
15:28Attention, Philippe!
15:29Il peut être chaud
15:32Il faut laisser refroidir
15:54Il peut être chaud
15:56Attention, Dennis!
15:57C'est pour ton bien
15:58Il faut laisser refroidir
16:02Ne touche pas si la chauffe est là
16:04Si tu brûles, ça va te faire mal
16:06Vérifie si tu vas te baigner
16:08Il peut être chaud
16:10Beaucoup de choses se passent chez toi
16:12Ils pourraient te brûler sans t'y penser
16:14Tu l'oublieras jamais
16:16Il faut laisser refroidir
16:22Il est chaud!
16:23Il faut laisser refroidir
16:26C'est le progrès!
16:34Regardez ça!
16:35Ils vont construire une gazolinière sur le vieux pont
16:39Quelle peine de détruire ce lieu si romantique
16:42C'est ce qu'ils appellent le progrès, Fiona
16:46Qu'est-ce que le progrès, papa?
16:48Le progrès signifie améliorer les choses
16:50Le progrès, c'est quand tu prends quelque chose d'ancien comme ce pont
16:54et tu le transformes en quelque chose d'utile
16:56Mais le pont est utile, on l'utilise tout le temps
16:59Pour pêcher
17:01et jouer
17:02Je ne dirais pas qu'une autre gazolinière est un grand progrès
17:05Je crois que beaucoup d'entre vous en sont d'accord
17:07Allons, faisons un tour au Castille de la Félicité
17:14Ruines, ruines!
17:16Regardez toutes ces horribles pierres, Vanderbilt
17:20Oh!
17:21Ce castille n'est qu'une défaite dangereuse
17:25Je ne dirais pas que notre castille est une défaite, Tio Grugnon
17:28C'est l'unique en Félicité et tous viennent pour leur tour
17:32Tour?
17:33Il devrait y avoir quelque chose d'utile comme un centre commercial
17:39Ça serait un progrès
17:41Tu parles sérieusement, Tio Grugnon?
17:43Je t'assure que je le fais
17:45Je vais appeler Rino-Rogério pour qu'il le construise
17:48C'est une super idée
17:51Je ne crois pas que ce soit si super
17:57Bonjour Vanderbilt, veux-tu faire un tour avec nous?
18:00Nous avons des plats délicieux
18:02Non merci, je n'ai pas envie de faire un tour aujourd'hui
18:06Que se passe t-il, Vanderbilt?
18:08C'est mon oncle, il veut détruire notre castille pour construire un centre commercial
18:13Quoi? Pourquoi?
18:15Je peux le faire?
18:16Je crois que oui, Philippe, après tout, c'est sa propriété
18:20Alors nous perdrons un autre beau endroit au nom du progrès
18:24Tu penses qu'on peut faire quelque chose?
18:26On pourrait le voir
18:28Si nous réussissons que beaucoup de personnes signent une pétition, peut-être qu'elle va changer d'opinion
18:33Qu'est-ce qu'une pétition, maman?
18:35C'est un papier qui est signé pour montrer qu'on est d'accord ou d'accord avec quelque chose
18:39Quoi?
18:40Qu'est-ce que c'est?
18:41On va le faire, on va tous y aller
18:43Tu nous aides, Vanderbilt?
18:45Oui, mais d'abord je vais demander à mon oncle de changer d'opinion
18:51Oui, c'est comme ça, Rino Rogelio
18:54Qu'il ne reste pas une seule pierre de ce vieil castille
18:57Et si les machines ne sont pas suffisantes, utilisez la dynamite
19:02Vous pouvez commencer aujourd'hui
19:04C'est comme ça, il n'y a pas de pourquoi
19:06Au revoir
19:10Tio, est-ce vraiment une bonne idée de mouler le castille?
19:15Bien sûr que oui, Rino
19:17Un centre commercial serait plus utile qu'une pile de pierres vieilles
19:22Mais ce ne sont pas des pierres vieilles, c'est le castille familial
19:25Et les gens aiment comme c'est
19:27Mais ils aimeraient plus mon centre commercial
19:30On se voit, j'ai beaucoup à faire
19:34Nous devons montrer à Tio Grugnon l'importance de ce castille
19:41Et je crois que je sais comment le faire
19:47Regardez, quelle belle photo du castille
19:49Bien joué, Pili, c'est parfait
19:52Vous saviez que l'homme qui a construit le castille
19:55C'était le comte Grugnelius de Félibourg, il y a plus de 300 ans
19:59C'était le tatara tatara tatara tatara tatara tatara
20:02Grand-père du Seigneur Grugnon
20:04Nous avons le matériel nécessaire pour préparer une pétition avec Vincent
20:10Merci de nous laisser utiliser votre office, papa
20:12Avec la photocopieuse, c'est le quartier parfait
20:15La rue la plus passée de Féliciudad est le meilleur endroit pour une table d'informations
20:22J'espère qu'il y aura encore du temps
20:27Et il y aura une boutique, une boulangerie et une boutique de vêtements
20:31Mais Féliciudad a déjà tout ça, Seigneur Grugnon
20:35Mais pas comme le mien, le mien sera nouveau, grand, moderne
20:40Attention, attention !
20:42Fermez les alpes dans le castille de Féliciudad !
20:47Et voilà !
20:49Qu'est-ce que ça signifie ?
20:51C'est une pétition, voulez-vous le signer ?
20:54Une pétition ?
20:56Féliciudad a vraiment besoin d'un centre commercial
20:59Aidez-nous à sauver le castille
21:01Comment peuvent-ils interférer dans mes plans ?
21:04Ils ne peuvent pas arrêter le progrès
21:06Et il ne les incumbe pas
21:08C'est mon territoire et je ferai ce que je veux avec lui
21:11Seigneur Grugnon, personne ne vous dit ce qu'il faut faire
21:14Nous voulons seulement que Féliciudad sache qu'elle aime le castille comme il l'est
21:18Et beaucoup de gens en sont d'accord
21:21Je ne m'intéresse pas, il est tard, j'ai déjà pris une décision
21:25Et vous verrez, quand le centre commercial sera prêt, vous oublierez le castille
21:30Mais nous ne voulons pas l'oublier, Seigneur Grugnon
21:32Et vous ne devriez pas le faire
21:34Peut-être que cela vous aidera à vous rappeler l'importance du castille pour tout le monde
21:41Oh, regardez !
21:43Je me souviens quand nous allions tous ensemble dans le vieux castille le dimanche après-midi
21:48C'était toujours si...
21:50Amusant ?
21:51Nous, là-bas, on s'amuse toujours
21:54S'il vous plaît, ne détruisez pas le castille
21:56Je ne savais pas qu'il y avait autant de gens intéressés par mon castille
22:05Oh non !
22:07Allez-y !
22:08Allons-y !
22:16Je déteste faire ça au castille
22:19Mais le commerce est le commerce
22:22Arrêtez cette machine !
22:27Dites-moi, quel est le problème, Seigneur Grugnon ?
22:31J'ai changé d'opinion
22:33Je ne vais pas détruire un endroit de tournage et d'amusement
22:38Le castille doit être conservé !
22:44Merci à tous d'avoir montré à moi la folle et l'obstinance que je suis parfois
22:50C'est ce que j'appelle le progrès

Recommandations