• il y a 3 semaines
Transcription
00:00J'ai l'impression d'être dans un jeu de cartes, en train de jouer pour mon amour.
00:03Tu sais ce que je manque le plus ?
00:05Le travail.
00:06Ferme ta bouche !
00:07Non, sérieusement !
00:08J'aime me lever tous les matins avec un sens de purpose,
00:10et une minute par minute détaillée d'itinéraire.
00:12Mais avec un peu d'espace pour de l'improvisation.
00:14Je l'appelle planifier ferme mais flexible.
00:16FirmFlex, pour être simple.
00:18Oh !
00:19C'est un truc de fou !
00:20C'est un truc de fou !
00:21C'est un truc de fou !
00:22C'est un truc de fou !
00:23C'est un truc de fou !
00:24C'est un truc de fou !
00:25C'est un truc de fou !
00:26C'est un truc de fou !
00:30Qu'est-ce que tu manques, Sid ?
00:31Qu'est-ce que tu manques ?
00:32Je ne me souviens pas de ce que j'ai fait là-haut,
00:34alors je ne manque rien, hein ?
00:36Alors, Nalapet, tu manques la fame, hein ?
00:39Oh non, attends ! Les filles, c'est ça ?
00:41Toutes ces filles qui se mettent à toi !
00:43Oh non, attends ! J'ai compris !
00:44Je suppose que tu manques de rester seul dans ton appartement d'une pièce,
00:47de regarder du porno et de te crier au sommeil.
00:49Chaque nuit de la semaine !
00:52Nous avons une hauteur de confiance !
00:54Tout ce que tu peux manger, c'est des buffets.
00:56J'y suis allé une fois,
00:57et j'ai trouvé six types de bacon dans le réfrigérateur,
00:59juste sur la murée !
01:01Il n'y a rien de plus beau que de manger des buffets
01:03avec un support médical.
01:05Je ne manque rien,
01:06et je ne sympathise pas avec vos sentiments.
01:08Au contraire, je marveille de votre faiblesse.
01:12Tu sais, la plupart des films d'eux ont des transvestites dedans.
01:19Comment allez-vous ?
01:21Eh bien, maintenant, vous savez.
01:24La famille s'est emportée dans un canot,
01:26et l'endroit où se tromper, c'est un petit déchet.
01:32Il n'y a pas d'escape.
01:33C'est de la mauvaise chance.
01:34Donc, s'il vous plaît,
01:35vous êtes mort.
01:36Dans Crash Canyon.
01:40Crier et crier et avoir un spasme
01:42ne fait pas de différence pour le castle.
01:44Faites le fait !
01:45Vous vivez dans un canot !
01:47Crash Canyon.
01:51Et c'est ainsi que nous sommes emportés dans un élevateur
01:53avec 8000 dollars en pièces,
01:54un casse-guitare rempli d'écrivains et des bibles
01:56et 3 porto-ricains !
01:59Sérieusement ?
02:00Combien de fois de plus
02:01devons-nous entendre la histoire de votre honneur ?
02:02J'aime cette histoire.
02:03Elle a des façons colorées d'amener de l'argent.
02:06Tu sais, j'ai toujours les cloches
02:07que ces porto-ricains m'ont faites.
02:09Comfortable et lourd.
02:10Tout ce que tu veux dans une cloche.
02:12Je n'étais pas fin de me plaindre.
02:13Ce tableau n'est pas propre.
02:14La nourriture est dégueulasse.
02:16Et il y a quelque chose sur mon poignet.
02:19Eww !
02:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:24Un désinfectant.
02:25Je l'ai fabriqué avec de la soie et de l'hydrogène.
02:27Un jour, tu vas oublier des moments comme celui-ci, Roxy.
02:29S'asseoir avec ta famille,
02:31parler, partager des histoires...
02:35Eww, eww, eww, eww !
02:36Ton vent de couille m'a frappé dans le visage !
02:38Cet endroit stupide
02:40possède plus de germes
02:41que l'attache creuse de Vernon.
02:43Regarde.
02:47Casse-toi, Norm.
02:49Ce n'est pas la peine de mourir.
02:52Ce n'est pas fini.
02:53Il doit dormir un moment.
02:58D'où vient cette peur des germes ?
03:00Tu te souviens quand tu m'as fait aller au camp
03:02et qu'il y avait cette fille que je détestais
03:03parce qu'elle avait les chaussures que je voulais
03:04et que tu ne m'achetais pas ?
03:05En tout cas, elle s'est fait couler dans mon visage
03:07et j'ai dû courir dans l'eau pour la nettoyer.
03:09C'est pas si mal.
03:10Le camp était à côté d'une plante de déchets.
03:12C'est peut-être pour ça que tous ces chiens étaient morts
03:13quand on t'a sauté.
03:15Et un instructeur de canoë quand on t'a acheté.
03:17Bonjour, je n'étais pas encore finie de me plaindre.
03:19Les pieds de cette fille étaient beaucoup plus petits que les miens
03:21alors les chaussures étaient inutiles.
03:22Maintenant, je suis finie.
03:27Vraiment ?
03:28Personne ou quelque chose
03:30ne couvre plus sa bouche ?
03:31Il a une maladie.
03:33Une maladie inautorisée.
03:43Mon beau-enfant !
03:45Il est couvert de sauvetage !
03:47Je suis bien, maman. C'était juste une couche.
03:49Oh, je suis d'accord avec Royce.
03:51J'ai des symptômes de coeur aussi.
03:56On ne peut pas vaincre le saut d'un oiseau, n'est-ce pas ?
03:58On va à la maison, maintenant !
04:00Tu vas dans la douche
04:02et je vais te nettoyer.
04:04Très, très nettoyé.
04:06Au revoir, Royce !
04:07Oh, mon Dieu ! Le mucus d'oiseau !
04:08Lâche-le ! Lâche-le !
04:12Oh, ça a l'air horrible !
04:18Salut, Vernon !
04:19Tu m'as effrayé !
04:20Vraiment ?
04:21J'ai cru que tu m'avais entendu
04:22parce que je t'avais suivi depuis un moment.
04:24En tout cas, je vais terminer la course.
04:26Je suis un homme, tu es une femme.
04:28Alors, qu'est-ce que tu penses ?
04:29Huit heures, mon van ?
04:31Hum...
04:32Est-ce que tu es en train de me demander une date ?
04:34Wow, wow, wow, wow, wow !
04:36Ce n'est pas une date.
04:38C'est un rendez-vous
04:39avec satisfaction.
04:41Hum... Je ne pense pas.
04:43Quoi ? Pourquoi pas ?
04:44Je suis trop beau ?
04:45T'as peur de ressembler à un poisson
04:46dans le bras d'un prince ?
04:48C'est pour ça que nous ne partons jamais du van.
04:50Non, ce n'est pas ça.
04:52As-tu peur que tu ne puisses pas compéter
04:53avec mes ex-filleuses ?
04:54Parce que laissez-moi vous assurer,
04:55ça ne sera pas un problème.
04:57Je ne suis pas intéressée parce que...
04:59Tu as fait un bon travail
05:00d'éviter d'être fin.
05:03Alors, félicitations pour ça.
05:06Elle m'a appelé fat.
05:08Je ne suis pas fat.
05:09Peut-être que je suis un petit husky.
05:12Tu n'es pas un bon miroir !
05:15Tu sais où les liens vont ?
05:16Dans la tronche.
05:17C'est là.
05:21Elle pleurait, et puis elle s'est endommagée
05:23comme les voitures américaines.
05:24Je suis d'accord avec la progression
05:25de la maladie,
05:26mais pas avec le peu de travail
05:28américain.
05:30Tu as une température de 103°C.
05:32Il y a de bonnes nouvelles.
05:34Qu'est-ce que c'est ?
05:35Je peux réchauffer mon café.
05:37Peut-être que si ça devient pire ce soir,
05:38on peut cuisiner des s'mores sur elle.
05:42Bonne idée !
05:43Allons à Nalapat's.
05:44Les s'mores sont toujours plus bons
05:45quand tu es bêlé.
05:46J'ai appris ça
05:47de la Girl Scout.
05:48Et ma femme ?
05:49Elle n'est pas en forme
05:50pour boire.
05:51Elle a l'air
05:52malade ou quelque chose.
05:53Je le savais !
05:54Un fantôme infecte
05:55l'autre fantôme.
05:57Merde !
05:58Beverly !
06:02Cette situation est terrible.
06:04Très terrible.
06:05C'est au dessus
06:06de ma liste à réparer.
06:13Bienvenue à la première
06:14rencontre d'urgence
06:15de la Canyon !
06:17Je sais que je prends
06:18normalement des pâtisseries,
06:19mais parce que c'est
06:20une rencontre d'urgence,
06:21je n'ai pas le temps
06:22de cuisiner.
06:23Pas de problème !
06:24Les pâtisseries sont
06:25pour les pâtissiers.
06:26Je les déteste
06:27parce que je deviens thin.
06:30Je ne te déteste pas.
06:31Je suis juste en train
06:32d'impressionner une fille.
06:33Tes pâtisseries
06:34n'ont rien à voir
06:35si vous n'étiez pas tous gays.
06:36Cet oiseau
06:37nous a amené
06:38à la mort.
06:39Si nous ne l'arrêtons
06:40pas à la source,
06:41nous serons tous infectés.
06:44Je pense que tu es
06:45un peu trop réagissant,
06:46comme le moment
06:47où tu as tiré Bjorn
06:48pour te regarder dans l'œil.
06:49J'étais bien alors
06:50et je suis bien maintenant.
06:51Regarde cette femme !
06:52Est-ce que quelqu'un
06:53se dresse comme ça
06:54s'ils n'étaient pas
06:55terriblement malades ?
06:56Je suis d'accord avec lui.
06:57Oui !
06:58Oui !
06:59Oui !
07:00Je sens la peinture !
07:01Tout le monde, s'il vous plaît,
07:02essayons de rester civilisés
07:04Civilisés ?
07:05Les gens civilisés
07:06ne vivent pas avec des monstres !
07:08Mon Dieu !
07:09J'ai l'impression
07:10de sentir les germes
07:11s'éloigner de moi !
07:13C'est juste Earl !
07:16Pas de problème.
07:17Essayez juste
07:18de mettre vos oreilles.
07:20Tout le monde doit avoir un hobby.
07:23Bois ceux-là.
07:27Alors Beverly,
07:28qu'est-ce que vous suggérez
07:29que nous fassions ?
07:30Retirez les malades
07:31de la communauté
07:33Oui !
07:35Je m'appelle Sid !
07:36Attendez !
07:37Je sais que j'ai l'air mauvaise,
07:39mais ce n'est pas aussi sérieux
07:40que Beverly l'a dit.
07:41En fait, j'ai l'impression...
07:44Elle n'est pas malade !
07:45C'est de la...
07:46de la fumée !
07:4710 sacs par jour !
07:48Ses ongles
07:49ressemblent au casino de Hong Kong !
07:51Je m'en fiche
07:52si vous mourez
07:53de cette plague de monstres,
07:55mais je m'en fiche,
07:56surtout de moi-même.
07:58Je demande de l'action !
08:03Ecoutez, Reggie.
08:04Elle demande de l'action.
08:06Il m'a touché.
08:08Bois-lui aussi.
08:12On dirait que je vais à l'hôtel !
08:13Qu'est-ce que vous en pensez, Sarah ?
08:14Vous voulez me rejoindre ?
08:20Ça devrait le faire.
08:22Maintenant, on attend une heure,
08:23et après,
08:24au revoir,
08:25stupide réalité !
08:27Et ne vous inquiétez pas
08:28de votre femme.
08:29Elle est en bonne main.
08:30On n'a pas perdu
08:31l'un de l'autre.
08:32Pas pour toujours, en tout cas.
08:39Il était un peu mouillé,
08:40mais totalement en sécurité.
08:41Aussi,
08:42il s'étouffait
08:43très mal intérieurement,
08:44mais totalement en sécurité.
08:45C'est fou !
08:46Je ne suis pas...
08:47Ahem, ahem !
08:48Mon dieu, ces coupures
08:49arrivent toujours à la pire heure !
08:50Je pense que c'est le mieux
08:51si vous restez ici,
08:52au moins, la nuit.
08:53Je concorde.
08:54Commencez à dormir.
08:55Je reviendrai à 0700.
08:57Moi aussi,
08:58mais je serai là à 0700.
09:31Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
10:01Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
10:31Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
11:01Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
11:31Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
12:01Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
12:31Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
13:01Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
13:31Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
14:01Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
14:31Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
15:01Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
15:32Sheila!
15:33Sheila, où es-tu?
15:35Norm!
15:36Ici!
15:37Où?
15:38On est là!
15:40Salut, maman.
15:41Norm, tu as l'air terrible.
15:43Tu as mal?
15:44Non, je suis juste tombé un peu
15:46en courant de toi.
15:47Ça peut être un choc,
15:49mais je ne suis pas très athlétique.
15:51Oh, pauvre Seng,
15:52sors-moi d'ici
15:53et je vais baiser tous tes boubous.
15:55Ensuite, je vais donner à Beverly des boubous
15:57jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.
16:01Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
16:31Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org
17:02Maman, peux-je te parler?
17:07Je suis désolée de vous avoir laissés,
17:09mais j'ai fait ça pour une bonne raison.
17:16Eh bien, je suppose
17:18qu'on a tous fait des choses stupides
17:19pour essayer d'impressionner un garçon.
17:23Kevin!
17:25Maintenant, tu peux acheter les chaussures que tu veux!
17:28Père, je suis vraiment désolée
17:30pour ce que j'ai fait,
17:31et ça ne va probablement pas se reproduire.
17:33Oui, ça va.
17:34Mais pour le moment,
17:35on dirait que ça ne va pas se reproduire.
17:36Père!
17:38Hey, personne n'est malade ici.
17:40Non, en fait,
17:42la vie est plutôt bonne en quarantaine.
17:58Comme je te l'ai dit à ta mère
17:59et à tout le monde qui n'a pas écouté,
18:00c'était juste un petit flou.
18:02Et ça s'est passé.
18:04Pas pour mes parents ou pour Vanna.
18:06Ils sont malades.
18:07Et pire que de pleurer.
18:08Ils ont été en train de pleurer depuis des heures.
18:10Mes doigts ont crampé
18:11à cause de mes cheveux.
18:12Oh, mon Dieu!
18:13Donc Beverly est malade maintenant?
18:15Eh bien, tu peux lui dire
18:16de le faire malade!
18:17Et puis, dis-lui quand elle a fini
18:18et après qu'elle a brossé ses cheveux
18:19qu'elle peut kisser
18:20mon cul blanc!
18:22Elle va arrêter!
18:23Ils sont malades.
18:24N'est-ce pas qu'on doit être plus gentils
18:25à eux qu'à nous?
18:26Ah!
18:27OK, d'accord, d'accord.
18:28Mais dès que Beverly sera en bonne santé,
18:29j'ai réservé le droit
18:30de battre son visage.
18:32D'accord, je vais même
18:33prendre ses bras.
18:34Tu disais qu'ils étaient en train
18:35de pleurer?
18:36C'est bizarre.
18:37La plupart des gens
18:38étaient juste en train de pleurer.
18:39Est-ce que Pristine est malade aussi?
18:40Non, et Bjorn ne l'est pas non plus.
18:41Mes parents m'ont dit
18:42qu'il n'était pas autorisé à le faire.
18:45J'ai compris!
18:46Et j'ai juste compris
18:47comment j'allais faire
18:48avec mes doigts.
18:49Deux révélations dans un jour.
18:51Si c'est la fin,
18:52mon seul regret
18:54est que je n'ai pas déplacé
18:55plus de gens
18:56de l'habitation subsidiée
18:57pour construire des cours de golf.
18:59Maman, père, je suis de retour
19:01et j'ai apporté de l'aide.
19:02Pourquoi avez-vous apporté
19:04cette... chose
19:05dans ma maison
19:07et le monstre?
19:08C'est...
19:09C'est...
19:10C'est...
19:11C'est...
19:12C'est...
19:13C'est...
19:14C'est...
19:15C'est...
19:16C'est...
19:17C'est...
19:18C'est...
19:20Maman, vous devez vous calmer.
19:22Tout le monde dans le canyon
19:23est en bonne santé.
19:24Et M. Wendell a une théorie.
19:26Vous avez supposé que Lippy
19:27nous faisait mal
19:28quand en fait, il était l'antidote
19:29qui nous protégeait
19:30de recevoir tout ce que vous avez.
19:31Quoi?
19:32C'est impossible!
19:33Est-ce?
19:34Pensez-y!
19:35Tout ça a du sens.
19:36Tout le monde avait contact
19:37avec Lippy, mais vous!
19:38Surtout parce que vous portiez
19:40ces vêtements stupides.
19:49Ok, vous avez trouvé quelque chose.
19:51Deux choses, en fait.
19:53Arrêtez ça!
19:54Dites-moi,
19:55comment on peut
19:56être mieux?
19:57Croyez-nous,
19:58nous allons vous faire bien
19:59dans peu de temps.
20:02Oh, mon Dieu!
20:04J'ai l'air de manger des bananes!
20:07C'est dégueulasse
20:09et démeurant.
20:10Est-ce vraiment nécessaire
20:11de faire ça tout le jour
20:13et au centre de la ville?
20:15Nécessaire?
20:16Non, mais j'ai promis
20:17à ma femme de venir.
20:18Donc, je vous donne
20:19des bananes.
20:21Oh, je t'aime, Norm.
20:24Il y a vraiment
20:25beaucoup de bisous.
20:26Ça pourrait être nous,
20:27vous savez.
20:28Vernon, je suis désolée,
20:29mais pour la dernière fois,
20:30non!
20:32Est-ce que tu es sûre
20:33de ça?
20:34100% sûre?
20:35J'aime être positive
20:36et je suis positive!
20:39Ok,
20:40c'est terminé.
20:46Les gens, nous détestons
20:47être embrassés par un monstre,
20:48ton cousin,
20:49qui mange dans le déchets.
20:50C'est exactement
20:51le genre de histoire
20:52que tu vas vouloir
20:53raconter à tes enfants
20:54un jour.
20:55Non,
20:56ces bâtards peuvent regarder la télé.
20:57Je serai au mall.
21:17Sous-titrage Société Radio-Canada
21:47Abonnez-vous !
22:17Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations