• hace 2 meses
En una compleja isla tropical de lujo el enigmático Sr. Roarke y su asistente Tattoo hacen que los sueños secretos de sus adinerados clientes se hagan realidad.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00La isla de la fantasía
00:04Con la actuación estelar de Ricardo Montalbán
00:12Y Hervé Villés como Tatu
00:23¡El avión! ¡El avión!
00:27¡El avión! ¡El avión!
00:30¡El avión! ¡El avión!
00:56¡Corre, Tatu, corre! ¡Se hace tarde!
00:58¡Corre, corre, corre! Por una vez me gustaría llegar tarde para el arribo.
01:02Tatu, nuestros huéspedes han esperado tanto tiempo sus fantasías.
01:05Ciertamente no querríamos escatimarles ni un solo segundo.
01:28¡Sonrían! ¡Sonrían, jóvenes! ¡Que los huéspedes se sientan bienvenidos!
01:41Ah, el señor Chuck Hoffman. Debes vigilarlo, Tatu.
01:58¿Por qué? Supongo que obligará a este señor a pagar el precio completo.
02:02Para ser franco, se ganó un concurso. Su visita es gratis.
02:07¿Cómo? ¿Entonces qué tiene de especial el hombre?
02:10Nada que puedas llamar especial, Tatu.
02:12De hecho, el señor Chuck Hoffman es lo que podrías llamar el trabajador común.
02:16Es su fantasía la que podrías pensar especial. Podrías acercarse a la tuya.
02:21¿A la mía?
02:22El señor Hoffman quiere pasar su fin de semana aquí y volverse...
02:26¿Estás listo?
02:27Irresistible para las mujeres.
02:30¿Irresistible para las mujeres? ¿Puede hacer eso, jefe?
02:41Ah, pero sí es el señor Hotel.
02:43¿El señor Hotel?
02:45Así es como espera que sus amigos y asociados le digan. Su nombre es Fred Wade.
02:50Durante los pasados 23 años, ha vendido suministros de hotel en el Medio Oeste.
02:55Él y su esposa Joan tienen una casa, tres hijos y un gato amarillo llamado Elmer,
03:00en un suburbio fuera de Topeka.
03:03¿Está el señor Hotel aquí para vender algo?
03:06Ah, pues definitivamente, Tatú.
03:08El más importante producto que jamás haya vendido en su vida y lo trae dentro de ese portafolios.
03:15¿Qué es?
03:16Lo que ha deseado toda su vida.
03:19Busca lo que llaman el gran sueño americano.
03:24Mis queridos huéspedes, soy el señor Rourke, su anfitrión.
03:27Bienvenidos a la Isla de la Fantasía.
03:31Bienvenidos, señores.
03:36Bienvenidos.
03:47Hoy presentamos Te Apuesto a un Millón.
03:54Y Señor Irresistible.
03:57Ah, señor Hoffman, pase, por favor.
04:00Creo que ya está listo para su fantasía, ¿eh?
04:03Así es, creo que lo estoy.
04:05Pero aún no sé cómo enviar esta carta.
04:07Es una carta para Stephanie.
04:10La enviaré yo.
04:12¿Cómo lo supo?
04:14Ah, señor Hoffman, hay muy poco en la Isla de la Fantasía que no sepa.
04:18Usted y Stephanie son amigos.
04:20¿Cómo lo supo?
04:22Señor Hoffman, hay muy poco en la Isla de la Fantasía que no sepa.
04:25Usted y Stephanie han estado comprometidos para casarse durante los últimos seis años.
04:30Es cierto.
04:31Siéntese, por favor.
04:36Espero que no piense que engaño a Stephanie.
04:40En realidad la amo.
04:42Al menos creo que la amo. Es muy difícil decirlo en estos días.
04:46Porque todo el mundo está en medio de una revolución sexual.
04:50Pero Stephanie cree que divertirse es...
04:54...ver a Lawrence Welk.
04:56Y hacer fiestecitas.
04:59Usted quiere mucha emoción en su vida.
05:02Bueno, no estoy seguro.
05:04Me parece que tengo que experimentar muchas cosas.
05:08Tal vez hacer más cosas antes de estar listo para casarme con Stephanie.
05:12Lo que quiere decir es...
05:14...que le gustaría la oportunidad de soltar el corcel.
05:17Una muy honorable fantasía.
05:20Tal vez sea muy imbécil para un sujeto como yo.
05:25Yo no soy guapo.
05:27Yo no soy un...
05:28...Bald Rainers.
05:29Ah, señor Hoffman.
05:32Esta es la Isla de la Fantasía.
05:34Y aquí si desea ser irresistible para las mujeres...
05:38...entonces irresistible será.
05:42Este es verdaderamente un lugar espectacular, señor Rourke.
05:46Gracias, señor Hoffman, gracias.
05:47Hola.
05:48Dígame...
05:49¿Puede en verdad hacerme irresistible para...
05:52...mujeres como ellas?
05:54Para ellas y para todas las mujeres, señor Hoffman.
05:57Si está claro que eso es lo que usted quiere.
06:00¿Está jugando?
06:02Mire, pues si en verdad puede, estoy más que listo.
06:05Muy bien, entonces...
06:07Tatúo el cofre.
06:16Hay una extraña planta...
06:18...que sólo crece en esta isla...
06:20...que los nativos llaman...
06:22...la Rama del Amor.
06:23La leyenda dice que quien usa el jugo...
06:26...destilado de sus flores...
06:28...se vuelve irresistiblemente atractivo para el sexo opuesto.
06:32Pruébelo.
06:38Eso es, eso es, señor Hoffman, es suficiente.
06:41Créame, no desaparecerá...
06:42...y la potencia durará varios días.
06:46¿Seguro que esto funciona para mí?
06:48¿Por qué no descubrirlo?
06:51Pero... ¿ahora?
06:52Buena suerte, señor Hoffman, Tatúo.
06:54Gracias, señor Rourke.
06:55Gracias, señor Rourke.
06:56Gracias, señor Rourke.
06:57Gracias, señor Rourke.
06:58Gracias, señor Rourke.
06:59Gracias, señor Rourke.
07:00Buena suerte, señor Hoffman, Tatúo.
07:02Señor Rourke, yo...
07:03Si necesita alguna ayuda, piense en mí.
07:13Ojalá resulte.
07:30Me miraba.
07:33¿Perdón?
07:34¡Ah! No, no, no, no...
07:35...desde luego que no.
07:37¿Por qué no?
07:50stationary version
08:00¿Por qué no qué?
08:02Porque no estaba mirándome.
08:05Yo a usted, ¿sí?
08:07¿De veras?
08:09Desde el momento que lo vi aparecer.
08:12Bien, ¿necesita algo?
08:15No, gracias.
08:17¿Estás segura?
08:19La colonia que usa me está volviendo loca.
08:22¿Cómo se llama?
08:23¿Mi, mi colonia?
08:25Pues, eh...
08:26Los nativos tienen su propio nombre para ella,
08:28pero yo la llamaré...
08:34Irresistible.
08:44Joan, cariño,
08:46los seis mil dólares que gastamos
08:48para venir aquí a la Isla de la Fantasía
08:50es la mejor inversión que jamás he hecho.
08:53Sí, querido.
08:53¿Qué?
08:55Dije sí, cariño.
08:57Sí podemos conocer al señor Hayden.
08:59Pero claro que veremos al señor Hayden.
09:02Esa fue nuestra fantasía, ¿no?
09:04Conocer al dueño de la cadena de hoteles, Hayden.
09:09¿Por qué otra cosa nos traería a Rorke a los dos hasta aquí
09:12y luego insistiría en acompañarnos en el casino
09:15si no fuera a cumplirlo?
09:23Joan, ¿puedes arreglarme esto?
09:27Bueno, es solo que has intentado conocerlo hace tanto tiempo
09:31y ahora, de la nada, el señor Rorke lo tiene todo listo.
09:35Oh, pero créeme, cariño,
09:37una vez que el señor Hayden vea esas fotos,
09:39no habrá modo de que nos ignore.
09:44Gracias.
09:57¿Alguna señal del señor Hayden?
09:59Aún no, pero cariño,
10:01este es el lugar favorito de los importantes del Dow Jones.
10:05Tiene que ser así para poder apostar en este casino.
10:08La joven de los baños me dijo
10:11que la apuesta mínima en estas mesas es de 5 mil dólares.
10:20Por aquí, si me permite, señor Hayden.
10:23Listo.
10:24Lo quiero aquí.
10:27Gracias.
10:42¿Tatú?
10:46¿Cuántas veces debo decirte
10:47que no debes coquetear con nuestras huéspedes?
10:50Es lo justo, jefe.
10:52Todo el mundo tiene su fantasía por aquí.
10:54¿Por qué yo no?
10:58¿Ya llegaron los señores Wade?
11:00Sí, están en el bar.
11:02Llegaron hace media hora.
11:04No te metas en problemas mientras no estén.
11:15Señor y señora Wade, ¿interrumpo?
11:17Ay, no, en nada.
11:19Estoy algo ansioso por conocerlo.
11:22¿Cuándo puedo ver al señor Hayden?
11:24Pues, precisamente, lo está esperando.
11:32¿Es aquel? ¿El que está en la mesa de Bacará?
11:35Pero está apostando.
11:37No, nadie quiere ser interrumpido cuando está relajado.
11:40He sido vendedor mucho tiempo para saberlo.
11:43Me parece que mejor...
11:45intentaré conocerlo en otro lugar un poco más privado.
11:48Señor Wade,
11:49temo que está manejando una mala interpretación.
11:53Su fantasía fue pasar unos pocos minutos
11:55en compañía del señor Otis Hayden.
11:58Ahora, las circunstancias para un encuentro así
12:00no fueron descritas.
12:02Temo que si ha de ver al señor Hayden,
12:04tendrá que ser en sus términos.
12:06Pero...
12:07es que no hay otra forma.
12:09Mañana temprano el señor Hayden
12:11tiene un horario repleto con varios empresarios.
12:13Después su vuelo sale en la tarde.
12:16Así que temo que si ha de cumplir su fantasía,
12:18señor Wade, es ahora o nunca.
12:22No tengo tanto dinero para ir a las mesas
12:24y apostar 5 mil dólares así nada más.
12:27Ah, pero lo tiene, señor Wade, lo tiene.
12:29Eso es si en verdad quiere conocer al señor Hayden.
12:32¿Tatú? ¿Tatú? Por favor.
12:35¿Cuál es la línea de crédito que hemos establecido
12:37para los señores Wade?
12:41El valor de su casa, aproximadamente 29 mil dólares.
12:46El valor de dos autos nuevos, aproximadamente 6 mil 300 dólares.
12:52Ahorros, bonos y acciones, otros 5 o 6 mil dólares.
12:57Línea de crédito establecida, 40 mil dólares.
13:01Gracias, Tatú, muchas gracias.
13:03Todo o parte de esos 40 mil dólares
13:06están a su disposición para que apueste, señor Wade.
13:10¿Usted me pide que arriesgue todo lo que tengo en el mundo?
13:14Solo si en verdad cree.
13:17Si cree lo suficiente en la fantasía que tiene en mente.
14:17Disculpenme.
14:22¿Sí, jefe?
14:25Tatú, ¿cuántas veces tengo que decirte
14:28que esta es la fantasía del señor Hoffman?
14:30¿No lo entiendes?
14:32Bueno, el señor Hoffman no está ahí,
14:34así que yo creí que alguien tendría que enamorar
14:37a estas hermosas chicas.
14:39Tu sentido del autosacrificio es admirable,
14:42pero temo que es momento de enfriarse.
14:46Ay, no seas tímido, Chucky.
14:49Solo muévete con la música.
14:51Pero jamás aprendí a bailar bien.
14:53Oye, eres el señor irresistible, ¿lo olvidas?
14:57Ahora, por favor, baila conmigo.
15:01Bueno, creo que lo intentaré.
15:15Ay.
15:40Oigan, tengan más cuidado.
15:42Lo siento, perdón, disculpenme, por favor.
15:44Lo siento mucho.
15:46Ese idiota.
15:48Encontrar a un idiota como eso es en un lugar como este.
15:51Oye, ¿crees que esto...?
15:53Cindy.
15:56¡Oye! ¡Cindy!
16:08Harold.
16:11Harold, ¿a dónde vas?
16:13¿Quién eres?
16:15Soy Pearl, y creo que estoy enamorada.
16:19Espérate un momento.
16:21Tranquila, no hay primeras chicas.
16:23No se peleen por mí, para todas hay.
16:25No.
16:27¿Por qué no te fijas?
16:29Lo siento.
16:31Qué lindo eres, pero...
16:33¡Hola, hola!
16:36¡Soy un nazi!
16:38¡Gloria!
16:40¡Papá!
16:45¿Qué tiene él?
16:47¿Puedes decirme, por favor, qué tiene él?
16:49A nuestras chicas.
16:51Y a la luna mata amor, bueno.
17:01No estoy seguro de entender cómo funciona este juego.
17:04Ah, es todo muy simple, señor Wade.
17:06Observe un momento.
17:08Todas las apuestas, por favor.
17:10La banca y cada jugador reciben dos cartas.
17:14De la caja que se llama el zapato.
17:16La mano que tenga nueve, o lo más cercano,
17:20determina el ganador entre la banca y el jugador.
17:24Oiga, ¿y esos dos nueve de allá
17:26significa que el jugador tiene el doble?
17:28No, no, señor Wade, entienda.
17:30Tiene que sumar las dos cartas.
17:33Es el último dígito o el total
17:35el que determina el valor de la mano.
17:37Entiende, el total de sus cartas es dieciocho.
17:39Entonces significa que tendría un ocho.
17:41Un ocho.
17:43Ahora, todas las cartas con figura cuentan como diez.
17:45Todas las cartas cuentan como lo que son.
17:47Pero una reina y un seis serían dieciséis.
17:51Significa que tendría seis.
17:53Seis, muy sencillo.
17:55Ah, pues parece bastante simple.
17:57Ajá.
17:59¿Está listo?
18:01El dealer tiene siete. Paga ocho y nueve.
18:03Ajá.
18:06¿Alguien tiene ocho y nueve?
18:08La banca gana.
18:14Fichas para el señor Wade, por favor.
18:21Gracias.
18:23Ocho fichas.
18:25Cada una vale cinco mil dólares.
18:27Sí.
18:29Disculpe, señor Hayden.
18:31Él es el señor Fred Wade,
18:33el caballero del que le hablé antes.
18:36Sí, sí. Siéntese, Wade. Encantado de verlo.
18:38Siéntese.
18:43Sus apuestas.
18:45Buenas noches, señor. ¿Va a jugar?
18:55Dicen que estamos en el mismo negocio.
18:57Ah, sí, sí.
18:59He estado en el negocio de hoteles por veintitrés años
19:02y ciertamente es un honor conocerlo.
19:04Lo he intentado por más de un año.
19:08¿Cartas, damas y caballeros?
19:10Señor Wade, ¿desea una carta extra, señor?
19:12Sí.
19:19Qué lugares tiene en la Isla de la Fantasía, ¿eh?
19:21Es cierto, señor.
19:25La banca tiene seis. Paga siete, ocho y nueve.
19:29Lo siento, señor Wade. Mejor suerte para la próxima.
19:35Esto se va rápido.
19:37Oh, sí. Es lo que me agrada de esto.
19:39Pongan sus apuestas, por favor.
19:52¿Otra carta, señor Wade?
19:54No.
19:56Roark me dice que puede tener algo de interés para mí.
19:58Bueno, tengo una propiedad en México.
20:00La banca tiene ocho. Paga solo nueve.
20:02¿México?
20:04Pongan sus apuestas, por favor.
20:06¿Qué tipo de hotel tiene allá?
20:08Bueno, la verdad, no tengo un hotel.
20:10Espero edificar uno.
20:12¿Nadie desea cartas?
20:22La banca tiene siete. Paga ocho y nueve.
20:24¿Un seis?
20:26Lo siento.
20:28Señor Wade, su apuesta, por favor.
20:33¿Dónde están sus otros hoteles?
20:35Bueno, no tengo ninguno.
20:37Temo que no entendió.
20:39Yo soy vendedor. Vendo suministros de hotel.
20:41Lo he hecho durante veintitrés años.
20:43Puedes revisar los registros.
20:45Tal vez ningún hombre sepa más de hoteles que yo.
20:47Muchos de mis amigos me llaman señor hotel.
20:49¿Cartas, damas y caballeros?
20:51Señor Wade.
20:53No.
20:55¿Y qué quiere decir?
20:57¿Qué quiere decir?
20:59¿Qué quiere decir, caballeros?
21:01Señor Wade.
21:03No.
21:05¿Y qué quiere de mí, Wade?
21:07Pues que vea mis planes.
21:09Sí, tengo la opción en una propiedad llamada Bahía Gran Perico.
21:11Y yo quisiera mostrarle las fotos.
21:13Es probablemente el lugar más emocionante en todo el mundo.
21:16¿Y si veo su presentación?
21:18Entonces, ¿qué?
21:20Bueno, yo esperaba que...
21:22pudiéramos edificarlo.
21:24Usted podría edificarlo y yo dirigirlo.
21:26Podríamos ser socios.
21:28¿Es claro?
21:30Sí, ya sé.
21:32Le llaman el señor hotel.
21:34Ajá.
21:36La banca tiene ocho, pague nueve.
21:43Tendrá que disculparme.
21:45Mi esposa está aquí y vamos a cenar.
21:47¿Qué hay de mis planes?
21:49Bueno, estaré desayunando mañana temprano a las ocho en el comedor.
21:53Sí.
21:55Si manda los planes a mi habitación esta noche,
21:58los discutiremos mañana.
22:00Gane lo suficiente para pagar la cena.
22:02Ah, sí.
22:04Cámbialo, por favor.
22:06¿Cómo le fue?
22:08Bien, bien. Muy bien.
22:10Buenas noches.
22:12Descanse.
22:14La banca tiene nueve. La banca gana.
22:25Sus apuestas, por favor.
22:57Soy su sirvienta, Leilani.
23:04Ya puede levantarse.
23:12Buenos días.
23:14Ah...
23:16Tendrá que disculpar el desorden que hay aquí.
23:18Tuvimos una fiesta anoche y creo que...
23:20las cosas se tornaron...
23:22salvajes.
23:25Bueno, ya conoce el viejo dicho.
23:27Si lo tienes, úsalo.
23:39¿Tiene algo para Leilani también?
23:41Ah, claro.
23:43Tengo algo de soda.
23:47Que sea su salud, señor Apuesto.
23:49Ah, gracias.
23:54Pero, no...
23:56Leilani...
23:58Ven más tarde, ¿sí?
24:00Sí, maravillosa idea, guapo.
24:02¿Por qué trabajar cuando podemos divertirnos mucho?
24:04¿Qué dice?
24:06¿Yo lo puedo hacer muy feliz?
24:10Mira, Leilani.
24:13Estoy muy cansado.
24:15Yo le quitaré lo cansado y lo voy a hacer con mucho gusto.
24:17No se vaya.
24:19No huya de mí.
24:21¿Lo tengo?
24:23¡Lo tengo!
24:27¡Abra, señor!
24:29No sabe de lo que se pierde.
24:41Leilani lo hará muy feliz.
24:49Deseame suerte, cariño.
24:52No la necesitas.
24:54Eres el señor hotel.
25:09Vaya, señor Wade.
25:11Se ve muy feliz esta mañana.
25:13Tengo que estarlo, señor Rourke.
25:15Anoche ya no le dije nada.
25:17Es que estaba extasiado, pero...
25:19en serio valió la pena.
25:21Ah, seguro que sí.
25:24Usted tenía razón.
25:26Porque por 30 mil dólares
25:28pude conocer al señor Hayden.
25:30Y se sintió cómodo conmigo.
25:32No fui solo un simple vendedor
25:34asediando a un millonario.
25:36Estuve ahí con él,
25:38gozándola en la gran mesa de Baccarat.
25:40Qué grato que esté satisfecho.
25:42Claro que lo estoy, Tatu.
25:44Para ser franco, voy camino al comedor
25:46para verme con él ahora.
25:48¿Ahora?
25:50Sí.
25:52¿Con el señor Hayden?
25:54¿Tenía pensado verlo?
25:56Ah, sí.
25:58Bueno, quedé de verlo a las 8
26:00para desayunar y revisar los planes.
26:02¿Pasa algo malo?
26:04El señor Hayden
26:06se fue en el avión hace una hora.
26:08Oh, no.
26:10No, no lo creo.
26:12Dejó un paquete para usted en la casa principal.
26:14Anoche perdí
26:1630 mil dólares en esas mesas, señor.
26:18Y él prometió
26:20que vería mis planes esta mañana.
26:22Señor Wade,
26:24si hay alguna equivocación o está muy decepcionado,
26:26me disculpo de inmediato.
26:28Ah, sí.
26:30Sí, claro.
26:38Hola, Chuck.
26:40Hola, perro.
26:42¿A dónde vas?
26:45Ah, solo caminaba.
26:47No te preocupes por ellas, cariño.
26:49Cindy está aquí.
26:51Bueno, Cindy, puedes relajarte.
26:53¡Eres mi hombre!
26:55¡Oye, aléjate de mi hombre!
26:57¡No te me acerques!
26:59¡Tú también, aléjate de mi hombre!
27:01¡Tú, hombre!
27:03Enseguida regresó.
27:05¿Y por qué te atiendes?
27:07¡Ese es mi hombre y se acabó!
27:09¡No me grites!
27:11Oye, oye, oye, tonto.
27:13¿Qué traes con nuestras chicas?
27:15Eso es solo un flirteo.
27:17De hombre a hombre las enloquezco.
27:19¿Entiendes?
27:21Entiende esto de una vez, imbécil.
27:23No nos agrada que los fuereños enamoren a nuestras chicas.
27:25Él se molesta demasiado cuando eso pasa.
27:27¿Entiendes?
27:29Sí, imbécil.
27:31Escuchen, este es un país libre.
27:33Y si sus chicas me prefieren a mí es su problema.
27:36¡Equivocado!
27:38También es nuestro.
27:40Oigan, tal vez necesita una buena lección.
27:42Sí, sí.
27:44Un minuto. ¡Adiós!
27:46Lo atraparemos luego.
27:48De acuerdo.
27:50¡Chucky!
27:52¡Espérame!
27:54Ya es luego.
27:56Estamos solos.
27:58¿Es seguro, señor Hoffman?
28:00¡Qué gusto verlo!
28:02Lo busqué por todos lados.
28:04¿Le pasa algo?
28:06¡Claro! Toda mujer de esta isla anda tras de mí.
28:08Las bonitas, las gordas con dientes de oro,
28:10las bajitas, las delgadas, todas.
28:12Resistible para las mujeres fue su fantasía, señor Hoffman.
28:14¿No fue así?
28:16Sí, pero me está matando.
28:18¡Qué manera de morir!
28:24¡Ya vienen!
28:26Por favor, señor Rourke, tiene que ayudarme.
28:28Veré qué puedo hacer, señor Hoffman,
28:30pero temo que le advirtió no.
28:32Que la potencia de la rama de amor se desvanece lentamente.
28:34Por favor, ayúdeme a salir de esto.
28:42¡Ayúdeme!
28:57¡Preté, he buscado por todos lados!
28:59¡Ay, el señor Rourke me dijo lo que pasó!
29:09¡Preté, ¿qué haces?
29:12Deshaciéndome de un sueño, es todo.
29:14No hay que abandonar la esperanza ahora.
29:16¿Cuál esperanza?
29:18Nuestra opción en la bahía del Perico acaba mañana.
29:20Ya lo sabes.
29:22¿Dónde personas como nosotros van a conseguir 50 mil dólares?
29:31Tal vez en ningún lado.
29:33Fui un tonto.
29:35¡Por Dios, no digas eso!
29:38Joan, perdí 30 mil dólares.
29:40El valor de la casa.
29:42El dinero de los niños.
29:44Podría haberlo tirado por el caño.
29:46Fui un tonto y un idiota.
29:48Ay, no, no, no digas jamás eso.
29:50No te escucharé.
29:52Tú eres mi esposo y el padre de mis hijos,
29:54el hombre más genial que jamás he conocido.
29:56O quisiera conocer.
29:58Y si somos pobres desfalcados, hemos estado así antes.
30:02Quiero decirte algo.
30:04Nosotros no somos pobres.
30:07No me preocupa porque vamos a estar bien.
30:11Te conozco y sé de lo que eres capaz, amor.
30:13Y vamos a estar bien.
30:19Oye, para alguien con nuestras dificultades,
30:21ay, sí que eres toda una optimista.
30:25¿Y por qué no lo iba a hacer?
30:27Estoy casada con el señor Otel.
30:29Y él siempre encuentra la manera de recuperarse.
30:33Tal vez podamos recuperarnos.
30:37Ay, señor Roark, gracias, gracias,
30:39un millón de veces.
30:41Ah, por favor, señorita Smith,
30:43ya me agradeció suficiente.
30:45Ay, pero aparecer en el Lago de los Cisnes
30:47con el ballet Bolshoi
30:49es una fantasía que jamás soñé
30:51que se me cumpliría.
30:53Ah, no fue nada.
30:55Ah, nada, dice él.
30:57Y yo, Carlote Smith,
30:59nunca me imaginé que se me cumpliría.
31:01Ah, no fue nada.
31:03Ah, nada, dice él.
31:05Y yo, Carlote Smith,
31:07el cisne principal.
31:10Ven, querida, tenemos que ensayar,
31:12solo tú y yo.
31:14Ah.
31:16¡Oh!
31:18Ja, ja, ja, ja.
31:20Ah.
31:22Ah.
31:24Ella es tan gracil, Patu.
31:29No, en serio.
31:35No.
31:37No.
31:40SILENCIO
32:04Amiga jefe,
32:06ya encontré al señor Hoffman.
32:08¡Ah, por favor, que pase!
32:13¡Gracias, gracias! ¡Muchas gracias!
32:18¡Ha sido una pesadilla! ¡Lo juro, hay una jungla afuera!
32:22¿Arregló las cosas? ¿Estoy a salvo?
32:25Sí, señor Hoffman, ya arreglé las cosas. No fue sencillo.
32:28El poder de la rama del amor es grande.
32:31Pero sí, sí, he podido nulificar su efecto en casi todas las mujeres.
32:36¿Casi todas?
32:38Menos una.
32:39¿Una? ¿Quién?
32:42No quiero nada con ninguna de las mujeres que conocí en la isla.
32:46No les intereso como persona.
32:48Todo lo que les interesa es mi cuerpo.
32:52Por favor, señor Hoffman, por favor.
32:54Hay muchas fuerzas más allá de mi control aún en esta isla.
32:57El interés de una sola joven en usted simplemente no desaparecerá.
33:02Ah, tal vez la conozca. ¿Tatú?
33:18¿Chuck?
33:20¿Steph? ¿Stephanie Marie?
33:27¿Eres tú?
33:28¿Eres tú?
33:30Señor Rourke, ella es mi prometida Stephanie.
33:33Sí, lo sé.
33:36Chuck, ¿qué te sucedió?
33:38Probablemente no has comido ni un bocado en días.
33:43Y qué cansado te ves.
33:45He estado pescando.
33:47Es mucho trabajo la pesca.
33:51Stephanie, estoy tan contento de tenerte.
33:59Te eché mucho de menos.
34:02Y no lo supe hasta ahora.
34:05Steph, ¿cómo llegaste hasta aquí?
34:08Pues, el señor Rourke me trajo hace dos días, cariño.
34:12Dijo que creía que me necesitabas.
34:14¿Y viniste enseguida?
34:16Claro que sí.
34:18Chuck, siempre vendré cuando me necesites.
34:29¿Tú fuiste la que habló de recuperación?
34:32Ahora mantén los dedos cruzados.
34:34Jugaré los diez mil a la vez.
34:37¡No, Fred! ¡No!
34:46¿Qué pasa?
34:48¿Qué pasa?
34:50¿Qué pasa?
34:52¿Qué pasa?
34:54¿Qué pasa?
34:56¿Qué pasa?
34:58¿Qué pasa?
35:15Cuidado.
35:18Nueve.
35:19Nueve, un natural.
35:21Paguen al señor Wade, por favor.
35:23¿Ganaste?
35:25Sus apuestas, por favor.
35:27La doblo.
35:44¿Una carta extra a alguien?
35:46¿No?
35:51La banca tiene seis, paga siete, ocho y nueve.
35:55El señor Wade gana veinte mil dólares.
35:57¡Fred, lo lograste!
35:59Volviste a ganar los cuarenta mil.
36:02Ya sé, ya sé, es que fue tan rápido.
36:05Damas y caballeros, el zapato está listo.
36:09Sus apuestas, por favor.
36:10Fred, ¿qué pasa?
36:14Gracias.
36:16Sucede que no vinimos aquí para recuperarnos.
36:21Vinimos aquí porque teníamos esa ambición,
36:24esa fantasía para edificar un hotel.
36:28Pero ya se acabó.
36:29Pero date cuenta.
36:31Mira, tiene que cumplirse.
36:34Cuando llegamos, tú misma dijiste
36:36que lo único importante éramos tú, yo y los niños
36:40y que esto no importaba.
36:42Pues nos tenemos tú, yo y los niños,
36:45pero no tenemos nuestro sueño, amor.
36:47Y no me gustaría ser quien destruya a la familia
36:50por unos asquerosos cuarenta mil dólares.
36:54¿Quieres seguir participando?
36:57Yo sé que es arriesgado, pero...
37:00no creo que pudiera verme al espejo de nuevo
37:03si ni siquiera lo intento.
37:06Solo un intento por el monto del terreno.
37:10De acuerdo, hazlo.
37:14Apuestas, por favor.
37:18La banca tiene seis, paga siete, ocho y nueve.
37:22Es un natural.
37:24Un nueve, páguenlo al señor Wade.
37:27Su suerte parece haber cambiado esta noche, señor Wade.
37:29¿Desea jugar de nuevo?
37:30Ah, sí, sí, sí, sigo jugando.
37:33Muy bien, señor.
37:35Gracias.
37:37Gracias.
37:38Gracias.
37:39Gracias.
37:40Gracias.
37:41Gracias.
37:42Gracias.
37:43Gracias.
37:44Gracias.
37:45Muy bien, señor.
37:46El señor Wade está jugando por ochenta mil dólares.
37:55Damas y caballeros, ¿alguien necesita una carta adicional?
37:58Ninguna carta.
38:02La banca tiene siete, paga ocho y nueve.
38:05Felicidades, señor Wade.
38:06Fred, recuperaste todo el dinero para la casa
38:09y el dinero de la subasta para el terreno, ¡y de sobra!
38:12Sí, sí, sí, ya lo sé.
38:14Solo que no es suficiente, ¿no?
38:16Quiero, quiero ir por todo.
38:18Quiero tener suficiente para pagar todo el hotel en Bahía del Perico.
38:22¡Ay, Fred, no lo dices en serio!
38:24¿Por qué no?
38:25Mira, tal vez sea mi noche de suerte.
38:29No sé, ya sé que estoy loco, pero...
38:33si lo logro, perdón, si podemos lograrlo,
38:36ya no tendremos que suplicar a los Otis Hayden que nos ayuden.
38:41Pero, ¿y si pierdes?
38:45Ah...
38:47Ah...
38:49Sigo jugando.
39:10La banca tiene siete, paga ocho y nueve.
39:15¡Ah!
39:17Páguela, señor Wade, trescientos veinte mil dólares.
39:23Su opuesta, señor Wade.
39:25Sigo.
39:27Juega trescientos veinte mil dólares.
39:29Las cartas se reparten.
39:31Buena suerte, señor.
39:32Fred, podríamos apostar todo el dinero de la casa y del auto.
39:45La banca tiene un ocho.
39:47Señor Wade debe tener un nueve para ganar.
40:08Lo tengo.
40:10Un nueve natural.
40:14¡Ah!
40:16¡Ah!
40:22Sigo jugando, ¿puedo seguir jugando?
40:25Ganó una gran suma de dinero, señor Wade.
40:29Tal vez quiera pensarlo bien.
40:33Los seiscientos cuarenta mil dólares en juego.
40:40Señor Rourke.
40:45Ah...
40:56La banca tiene seis.
40:58¿Señor?
41:00Tengo ocho.
41:01Pagan al señor Wade seiscientos cuarenta mil dólares.
41:15Una vez más.
41:17Señor, hay un millón doscientos ochenta mil dólares en juego.
41:22Sé cuánto dinero hay ahí,
41:24pero sucede que mi hotel va a costar el doble de esa suma,
41:28dos y medio millones de dólares.
41:30Quiero...
41:32Quiero jugar.
41:34Tal vez, señor Wade, debería escuchar a su esposa.
41:37Ya ha ganado una gran cantidad de dinero.
41:40De hecho, lo felicito.
41:42Desfalcó a la banca.
41:44Esta mesa se cierra.
41:46¡No!
41:50Yo quiero seguir apostando.
41:53¡Quiero seguir apostando!
41:59Si insiste en seguir jugando,
42:02temo que el único monto que puedo ofrecer
42:05es la propiedad de la Isla de la Fantasía.
42:12¿Acepto?
42:14Ah...
42:16Ya que estoy...
42:19literalmente apostando en mi casa,
42:22me gustaría repartir esta mano.
42:24Será un placer.
42:25Gracias.
42:27¡Nueve!
42:36La casa tiene nueve.
42:39¡Oh!
42:41¡Oh!
42:43¡Oh!
42:45¡Oh!
42:47¡Oh!
42:49¡Oh!
42:51¡Oh!
42:53¡Oh!
42:54¡Oh!
43:16¡Siete!
43:18¿Puede ganarme, señor Rourke?
43:25¡Cero!
43:28La casa toma otra carta.
43:40¡Ocho!
43:41La casa gana.
43:42Disculpe.
43:43¡Oh!
43:45¡Oh!
43:47¡Oh!
43:49¡Oh!
43:51¡Oh!
43:52Disculpe.
43:53¡Oh!
44:12Pobre señor Wade.
44:14Me siento triste por él.
44:16Alégrate, Tattoo.
44:17Recuerda, esta es la Isla de la Fantasía.
44:23Ah, señor Rourke.
44:26Stephanie y yo queremos agradecerle.
44:29Nos casaremos en cuanto lleguemos a tierra.
44:32¿Para amarse, honrarse y obedecerse los años por venir?
44:36Por todos los años.
44:38A quien amas es mucho más importante que a cuantas.
44:41¿Qué debe significar eso?
44:43Es una gran filosofía.
44:44La comprenderás luego.
44:46Gracias.
44:47Muchísimas gracias.
44:48Cariño, olvidé mi bolso.
44:50Voy por él.
44:54Señor Rourke, no se lo dijo, ¿verdad?
44:56Que el concurso fue falso.
44:58¿Que yo lo arregle?
44:59Claro que no.
45:01Es que el matrimonio es muy importante.
45:03No quiero que después vaya a pensar que cometió un error.
45:06Entiendo.
45:08Los 500 dólares en vales están en mi bolso.
45:11Y no quiero que chocen.
45:13¿Por qué?
45:15¿Por qué?
45:16No quiero que Choc se entere.
45:19¿Se los puedo enviar?
45:21Ocúpelos para su luna de miel.
45:25Señor Rourke, gracias.
45:27Muchas gracias por nuestras mutuas fantasías.
45:30Con todo gusto.
45:32Haré que el jeep los recoja en su bungalow para llevarlos al avión.
45:35Gracias. Hasta pronto.
45:37Adiós.
45:39¿Ni concurso, ni vales, ni nada?
45:43Ah, bueno.
45:44¿Y ahora, Tatú?
45:47¿Si me permites?
45:49¿Si me permites qué?
45:57¿Ni siquiera una gotita?
45:59No haría ninguna diferencia, Tatú.
46:02Es solo agua con color.
46:04Pero, ¿todas esas mujeres?
46:07¿Cómo lo hizo?
46:09Tú vives aquí.
46:11Tengo que recordarte que todo es posible en la Isla de la Fantasía.
46:15Ah.
46:26Ah, aquí vienen los Wade.
46:29Bueno, señora y señora Wade, tuvieron una agitada estancia con nosotros.
46:33Ay, creo que sí.
46:35Ha sido una gran experiencia, se lo aseguro.
46:38Pero, ya se lo dije, señor Rourke.
46:41No soy un hombre que mire hacia atrás y jamás lo haré.
46:44Es una gran actitud, señor Wade.
46:46Estupendo, señor Rourke.
46:48Gracias, señor Rourke.
46:50Gracias, señor Rourke.
46:52Gracias, señor Rourke.
46:54Gracias.
46:55Es una gran actitud, señor Wade.
46:57Estupendo.
46:59Pero, ¿sabe qué no es estupendo?
47:01No es estupendo que las toallas estén desbaratándose.
47:03No, no se disculpe por eso.
47:05Me provocó un shock.
47:07Todo lo que hay en la Isla de la Fantasía es de primera.
47:10Pero, estas toallas ciertamente han visto mejores días.
47:14Escuche, tengo una línea de toallas faciales que creo que podría considerar para su hotel.
47:21Lo haré, señor Wade.
47:23Lo haré.
47:25No se lo olvide, tengo algo para usted.
47:27Recibió un cable del señor Otis Hayden esta mañana.
47:30Se disculpó por haberse retirado repentinamente ayer.
47:33Parece que tuvo una emergencia que atender.
47:41Un cheque de caja por cuarenta y siete mil dólares.
47:45El señor Hayden me pidió que le reembolsara cualquier gasto en que haya incurrido como muestra de su buena fe.
47:51Y espera, que aún lo quiera como su socio en la Bahía Gran Perico.
47:56Entonces, estudió los planes.
47:59Bueno, de acuerdo con su cable, su jet privado se encontrará con el avión marino cuando aterrice
48:05y los llevará a usted y a la señora Wade a donde discutirán los detalles.
48:09Fred, lo que soñamos toda nuestra vida se convirtió en realidad.
48:13Lo sé, lo sé, es que es increíble, es increíble.
48:16Pero mejor se apresuran, señor Wade, o llegará tarde para esta cita.
48:21Adiós, señor Wade.
48:25De acuerdo, de acuerdo, compraré las toallas faciales.

Recomendada