Die Männer Von Stepford

  • vorgestern
Transcript
00:02:00Vielleicht solltest du mir die Tür öffnen, okay?
00:02:15Verbinden Sie mich mit Frau Doktor!
00:02:18Nein, ich kann nicht warten, es ist ein Notfall!
00:02:20Hören Sie, begreifen Sie doch, er steht vor der Tür!
00:02:23Was hast du denn?
00:02:25Ich will dir doch nur helfen.
00:02:27Sagen Sie ihr etwas, es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:02:57Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:02:59Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:01Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:03Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:05Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:07Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:09Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:11Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:13Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:15Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:17Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:19Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:21Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:23Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:25Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:27Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:29Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:31Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:33Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:35Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:37Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:39Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:41Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:43Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:45Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:47Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:49Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:51Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:53Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:55Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:57Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:03:59Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:01Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:03Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:05Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:07Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:09Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:11Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:13Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:15Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:17Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:19Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:21Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:23Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:25Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:27Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:29Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:31Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:33Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:35Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:37Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:39Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:41Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:43Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:45Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:47Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:49Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:51Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:53Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:55Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:57Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:04:59Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:01Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:03Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:05Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:07Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:09Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:11Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:13Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:15Es ist hier ganz furchtbar schief gegangen!
00:05:17Hi!
00:05:18Hi! Meinen Ehemann kennen Sie doch nicht?
00:05:20Aber ja, ja doch, der Schriftsteller.
00:05:22Jodie hat mir alles über Sie erzählt.
00:05:24Ihr erstes Buch, Der Durchbruch.
00:05:26War das nicht ein erfolgreicher Bestseller?
00:05:28Ja, das kann man sagen.
00:05:29Aber das ist schon eine Weile her, oder täusche ich mich?
00:05:31Ich wollte mir Ihr neues Buch ebenfalls kaufen.
00:05:33Doch nirgendwo ist es zu finden.
00:05:35Ein fabelhafter Verleger hat es nicht gerade gefördert.
00:05:37Aber das Buch ist wunderbar.
00:05:38Ja, es ist so wunderbar, dass Sie es wahrscheinlich
00:05:40bald auf den Bühltischen in den großen Kaufhäusern finden.
00:05:43Wissen Sie, dass ich Sie beneide,
00:05:45schreiben zu können, was Sie wollen,
00:05:47ohne daran zu denken, ob jemand Ihr Buch kauft oder liest.
00:05:50Was wir machen, kommt Ihnen dagegen wohl ziemlich batal vor.
00:05:53Nein, ohne Leute wie Sie
00:05:55würden wir anderen vielleicht die falsche Zahnpaste kaufen.
00:05:58Wir würden einsam vor uns hinleben.
00:06:03Das sollte lustig sein.
00:06:05Dave.
00:06:06Dave.
00:06:16Ah ja, ein toller Abend.
00:06:18Warum bist du wütend auf mich?
00:06:20Bin ich nicht.
00:06:23Es tut mir leid, dass dein Buch sich nicht verkauft hat.
00:06:26Aber musst du es an mir auslassen?
00:06:28Ich bin nicht schuld daran.
00:06:30Vergiss mir es.
00:06:32Schatz, du bist verletzt.
00:06:34Ich bin nicht verletzt.
00:06:36Verschließ dich nicht vor mir, Mick.
00:06:38Bitte, rede mit mir.
00:06:40Das mache ich doch.
00:06:41Das machst du nicht.
00:06:42Doch, das mache ich.
00:06:43Nein, was empfindest du?
00:06:44Was willst du von mir hören, Judy?
00:06:46Dass wir ohne dich nicht mal die Miete bezahlen können?
00:06:48Dass ich versagt habe?
00:06:49Dass ich nicht fähig bin, für uns beide zu sorgen?
00:06:50Mick, du hast nicht versagt.
00:06:51Das sagst du doch jetzt nur, weil du jähzornig und wütend bist.
00:06:54Ich bin nicht jähzornig.
00:07:01Hey, das ist meins.
00:07:02Lassen Sie mich.
00:07:03Hey, was fällt Ihnen ein?
00:07:04Was fällt Ihnen ein?
00:07:05Fast hätten Sie meine Frauen gerannt.
00:07:08Mein Gott, noch machen Sie das hier immer.
00:07:09Das ist ja gut.
00:07:10Verzieh dich.
00:07:15Alles in Ordnung?
00:07:20Bist du im?
00:07:21Ja.
00:07:33Was ist los mit uns beiden, Mick?
00:07:37Wir finden nie für uns Zeit.
00:07:39Wir müssen da raus und wieder zueinander finden.
00:07:45Wie wäre es mit dem Landhaus, du weißt, dem in Stepford?
00:07:49Du hast wieder mit dieser Caroline geredet.
00:07:52Sie hat gesagt, dass Dennis und sie so viel glücklicher leben seit dem Umzug.
00:07:57Ich lebe gern hier.
00:08:01Hier habe ich Angst, dich zu verlieren.
00:08:04Und wenn ich dich verliere, verliere ich alles.
00:08:07Nicht nur meinen Mann.
00:08:10Meinen besten Freund.
00:08:14Und ich weiß nicht, was ich tun soll.
00:08:23Hey.
00:08:26Oh, Judy, es tut mir alles leid.
00:08:29Es tut mir alles leid.
00:08:30Es tut mir alles leid.
00:08:31Es tut mir alles leid.
00:08:32Judy, es tut mir alles so leid.
00:08:34Manchmal bin ich ein Idiot.
00:08:40Ich liebe dich, das weißt du doch, Judy.
00:09:02Ich liebe dich.
00:09:33Vielleicht hast du recht.
00:09:36Und wir sollten ganz neu anfangen.
00:09:42Im Ernst?
00:09:44Ich würde alles für dich tun.
00:10:02Ich würde alles für dich tun.
00:10:32Ich würde alles für dich tun.
00:10:55Der Tisch kommt da drüben hin.
00:10:57Die lasse ich erstmal hier.
00:10:58Mal sehen, das hier.
00:10:59Ah ja, Schlafzimmer.
00:11:00Das hier kommt nach oben.
00:11:01Hier steht Büro drauf.
00:11:02Ach ja, geben Sie mir das.
00:11:04Danke.
00:11:31Hey, hey, hey, das ist kein Spielzimmer.
00:11:33Dann müssen wir eben woanders spielen.
00:11:41Hallo, hallo.
00:11:57Ah, tschüss.
00:11:59Hallo, hallo!
00:12:01Habt ihr doch noch hergefunden?
00:12:03Ja, aber wir sind auch schon um drei Uhr aufgestanden, um zu parken.
00:12:06Darauf wäre ich nie gekommen. Du siehst fantastisch aus.
00:12:09Danke.
00:12:10Und, Mick, wie schön, Sie wiederzusehen.
00:12:12Hallo, Caroline.
00:12:13Sie haben Dennis schon kennengelernt, nicht wahr?
00:12:15Beim Klassentreffen von Jodie und Caroline.
00:12:17Ach ja, natürlich.
00:12:18Willkommen in Stepford.
00:12:20Danke.
00:12:21Meine Güte, ist das ein schöner Raum.
00:12:24Fabelhaft, nicht?
00:12:27Aber ihr müsst neue Möbel anschaffen, wenn ihr es richtig machen wollt.
00:12:31Haus, neue Einrichtung, was noch, Caroline, ein neuer Mann?
00:12:34Tja, weißt du, Mick, jeder Mensch kann sich ändern.
00:12:36Nach dem, was Jodie so sagt, braucht ihr mehr als einen Ortswechsel, nicht wahr?
00:12:41Oh, übrigens, ein paar von uns treffen sich jeden Mittwoch.
00:12:45Sowas wie ein verlängertes Frühstück.
00:12:47Ich dachte, ich werde dich dort einführen.
00:12:49Schade, Mick. Nur für uns Damen.
00:12:53Ist Mick immer so abweisend, oder hat er was gegen mich?
00:12:56Nein, er kommt nur mit seiner Arbeit nicht voran.
00:12:59Wie hältst du das nur aus, Jodie?
00:13:01Wenn ich daran denke, wie Dennis war vorher,
00:13:03dann begreife ich nicht, warum ich das so lange ertragen habe.
00:13:06Vorher?
00:13:07Wir hatten letztes Jahr einen kleinen Nervenzusammenbruch.
00:13:10Tut mir leid, das wusste ich ja nicht.
00:13:12Das macht doch nichts, er musste da durch, um zu werden, was er jetzt ist.
00:13:16Musste er eingeliefert werden?
00:13:17Oh ja, für ein Weilchen, aber wir hatten großes Glück.
00:13:19Zufällig befindet sich er eins der allerbesten Privatsanatorien.
00:13:22Hier in Stepford?
00:13:24Kennst du das Buch Heilung des zornigen Mannes?
00:13:27Dieses Selbsthilfebuch? Nein.
00:13:29Dr. Borsage, die Autorin, arbeitet in dieser Klinik.
00:13:32Und sie wendet bei der Behandlung an, was sie im Buch beschreibt.
00:13:35Sie hat damit meine Ehe gerettet.
00:13:38Dennis hat sich sehr verändert. Er ist besser.
00:13:42Man könnte sagen, er ist perfekt.
00:13:44Perfekt zu sein, ist von einem Ehemann wohl ein bisschen zu viel verlangt.
00:13:48Findest du?
00:13:50Ja, wer ist denn da?
00:13:52Jetzt bin endlich nicht mehr ich das neue Kind in der Straße.
00:13:55Ich bin Lisa Hemmig, wir wohnen Ihnen praktisch direkt gegenüber.
00:13:58Nett, Sie kennenzulernen, Lisa.
00:14:00Ich nehme an, das ist die Freundin, von der du uns erzählt hast, Caroline.
00:14:03Ja, Jodie, das ist Mariam Benton.
00:14:06Sie hat unsere kleinen Versammlungen organisiert, sie hat sie entwickelt.
00:14:09Mariam, ich bin erfreut und muss inzusetzen beeindruckt.
00:14:12Hallo.
00:14:13Das hätte ich nie in einem nicht gerade besonders großen Ort erwartet.
00:14:16Sie meinen, in einem Provinznest.
00:14:20Wir müssen uns auch hier ins Tepp vor den Veränderungen in der großen Welt stellen.
00:14:24Als ich in Ihrem Alter war, da erwarteten unsere Männer von uns nur,
00:14:28dass wir uns um das Haus, die Kinder und natürlich Sie sorgten.
00:14:32Doch mittlerweile musste die Ehe sich weiterentwickeln.
00:14:35Frauen dürfen jetzt auch an einen Beruf denken.
00:14:38Möglicherweise sind sie sogar dazu gezwungen.
00:14:41Und genau da liegt das Problem.
00:14:43Auch von einer berufstätigen Frau wird heute noch erwartet,
00:14:46dass sie auch für den Haushalt sorgt, für die Kinder und für ihren Mann.
00:14:50Das ist doch nicht gerecht, oder?
00:14:51Nein, gerecht ist das nicht.
00:14:53Deswegen beite ich Caroline, Sie als Gast einzuladen.
00:14:56Sehen Sie, unser Leben muss nicht unbedingt so sein.
00:15:00Es ist möglich, beides zu haben.
00:15:02Aber wir dürfen nicht vergessen, dass unsere Ehemänner immer noch Männer sind.
00:15:05Eben deswegen stehen Ihnen ja noch so viele Möglichkeiten der Entwicklung offen.
00:15:09Abgefangen ist nun der Gegenzug.
00:15:11... für den Ballabdeckungsarbeit unter dem Tor.
00:15:13Aber Wharton ist immer für ein Dreier gut.
00:15:15Und da ist es auch schon passiert, ein Dreier und wir hasten die Spüren erneut.
00:15:20Hey, fahren wir jetzt?
00:15:23Hä? Fahren wohin?
00:15:26Einkaufen, eine neue Couch mit Caroline.
00:15:29Darüber haben wir doch tausendmal gesprochen.
00:15:31Das habe ich völlig vergessen, entschuldige.
00:15:33Hört zu, das Spiel dauert noch 20, höchstens 30 Minuten, dann fahren wir.
00:15:36Liebling, wir wollten wieder mehr Dinge gemeinsam tun.
00:15:39Deswegen sind wir hierher gezogen, weißt du noch?
00:15:42Aber Jodie, das ist ein wichtiges Spiel.
00:15:44Ein wichtiges Spiel, natürlich. Das sind sie doch alle.
00:15:47Okay.
00:15:50Okay, fahren wir. Einkaufen.
00:15:54Wieso muss Caroline dabei sein?
00:15:56Sie ist meine Freundin. Wir werden sie jetzt häufiger sehen.
00:15:59Da freue ich mich schon sehr drauf.
00:16:03Hey, hey, hey!
00:16:06Wieder ein 3-Punkte-Wurf von Walton, fast von der Mittellinie aus.
00:16:09Der Trainer der Rabbits nimmt keine Auszeit.
00:16:13Wie gefällt es Ihnen denn?
00:16:15Die Polster sehen so zu locker aus.
00:16:18Das ist jetzt InMig, der Schlabberlook.
00:16:22Also man zahlt mehr, damit es nicht passt.
00:16:28Ich finde es schön.
00:16:30Na, wenn es dir gefällt, dann kaufe es doch.
00:16:33Du hast nichts dagegen?
00:16:35Mir ist vollkommen egal.
00:16:40Die Frage ist jetzt, welcher Bezug?
00:16:46Ich wollte mir noch ein paar neue Küchengartinen ansehen.
00:16:53Wer liegt vorn?
00:16:55Vorn? Das Spiel.
00:16:57Oh, leider interessiert mich Sport nicht mehr so besonders.
00:17:0263 zu 58 für Yukon. Das Spiel ist gleich aus.
00:17:06Wir sind doch wohl nicht die Einzigen, die das Spiel ansehen.
00:17:08Ja, aber hier in Stanford die Einzigen. Hier zieht man sanftere Sportarten vor.
00:17:13Habe ich Sie nicht schon mal gesehen?
00:17:15Ja, wir sind Nachbarn. Das Backsteinhaus auf der anderen Straßenseite.
00:17:17Gordon Henwick.
00:17:18Mick Davidson.
00:17:19Ich bin Gordon.
00:17:20Ich habe Sie und einen jungen Werfen sehen.
00:17:22Das war mein Sohn Scotty.
00:17:24Der trifft aber besser als Sie.
00:17:26Der wird auch mal ein großer Superstar.
00:17:29Sie können mitspielen.
00:17:30Jederzeit.
00:17:31Wie wär's denn heute?
00:17:32Ja, ne?
00:17:33Und, um was geht's?
00:17:34Hey, Schatz, wir machen eine Grillparty.
00:17:36Ein paar Hamburger, ein paar Bier, ein bisschen Beispiele.
00:17:39Heute?
00:17:40Ich helfe ein bisschen. Ich bin zum Grillen geboren.
00:17:48Achtung, pass auf den Kerl auf. Er ist gefährlich.
00:17:53Es müsste ein Spiel geben, wo es Punkte für Unwichtiges gibt.
00:17:55Zum Beispiel Geburtstage nicht zu vergessen.
00:17:58Ich bin ja so furchtbar neugierig, wie Ihr Haus von innen aussieht.
00:18:01Haben Sie niemals von den Vorbesitzern eine Einladung erhalten?
00:18:04Die waren weg, als wir herkamen.
00:18:06Im Dezember, nicht?
00:18:07Ja, um Weihnachten muss es gewesen sein.
00:18:10Jetzt pass auf.
00:18:11Scotty, zum Meer.
00:18:14Foul, foul, foul. Persönliches Foul gegen den Braumeister.
00:18:17War nicht gepfiffen.
00:18:20Hey, Dennis.
00:18:21Willst du auch eins?
00:18:23Nein, danke.
00:18:24Na, willst du auch eins?
00:18:25Nein, danke.
00:18:26Och, komm schon, Mann. Kaltes Bier zerstört richtig, wenn es heiß ist.
00:18:29Dennis lebt gesünder und deswegen länger als du.
00:18:33Ja, wenn es so ist. Auf, Dennis.
00:18:36Auszeit vorbei, weiter geht's.
00:18:41Hey, Dad, du hast doch gesagt, du würdest mitspielen.
00:18:43Ich muss deiner Mutter helfen.
00:18:46Hey.
00:18:52Ich dachte, wir wollten unsere besten Manieren an den Tag legen.
00:18:57Sieh dir deine Finger an.
00:19:00Wie schmutzig sie sind.
00:19:06Und jetzt gehst du und wäscht dir die Hände.
00:19:08Und dann setzt du dich artig, bis es Essen gibt.
00:19:11Kann ich denn nicht spielen?
00:19:12Hast du mir nicht zugehört?
00:19:15Verdammt schnell.
00:19:19Vorsicht!
00:19:21Darf ich noch irgendwie helfen?
00:19:44Okay.
00:20:14Okay.
00:20:31Musst du das unbedingt tun?
00:20:33Es ist beim Decken.
00:20:35Tja, auf mich hat es leider den gegenteiligen Effekt.
00:20:37Es war vielleicht eine schlechte Idee, dass wir beide zu Hause arbeiten.
00:20:45Kommst du nicht weiter?
00:20:47Gut beobachtet.
00:20:52Schatz, vielleicht solltest du eine Pause machen.
00:20:56Oder was anderes versuchen.
00:20:58Zum Beispiel einen anderen Beruf, ja?
00:21:00Das habe ich nicht gemeint.
00:21:01Ich meinte, du fängst vielleicht irgendwas Neues an und hörst auf zu schmoren.
00:21:07Ich schmore gerne. Das ist eins meiner Talente.
00:21:15Wenn du das schon tust, könntest du es dann draußen tun.
00:21:38Kommen Sie schon.
00:21:44Danke.
00:22:04Ich wünsche einen schönen Tag.
00:22:07Oh, sehr, sehr schön.
00:22:32Ist er da?
00:22:34Ist er da?
00:22:36Haben Sie denn einen Termin?
00:22:38Brauche ich einen?
00:22:39Für dich habe ich immer Zeit.
00:22:42Hey, Mick, komm rein. Was liegt an?
00:22:44Streng vertraulich.
00:22:45Dann tritt näher. Ein hübscher Scheidungsfall ist wohl zu viel erwartet.
00:22:48Vielleicht ein andermal.
00:22:52Ich lache, weil als ich meine Praxis hierher verlegt habe, da habe ich gedacht, in so einer Stadt gibt es sicher viele Scheidungen.
00:22:58Ist das nicht der Fall?
00:22:59Machst du dich lustig?
00:23:00Die Scheidungsrate hier in Stepford ist fünfmal niedriger als der Landesdurchschnitt.
00:23:05Warum überrascht mich das nicht?
00:23:07Ich meine, du musst zugeben, das ist eine seltsame Stadt.
00:23:13Ich bin also nicht der Einzige.
00:23:15Alle sind so höflich. Kein Streit, das ist nicht normal. Ich kann hier nicht warm werden.
00:23:21Daran ist der Krach schuld.
00:23:22Was für ein Krach?
00:23:23Genau das ist es. Hier herrscht viel zu viel Stille.
00:23:27Manchmal denke ich, dass ich deshalb nachts wach liege.
00:23:31Das meine ich ernst. Ich schlafe hier schlecht.
00:23:35Es wird jeden Tag schlimmer.
00:23:36Schon versucht, mit weniger Kaffee auszukommen?
00:23:39Ich trinke doch sowieso schon nur koffeinfrei.
00:23:42Lisa gibt mir dauernd so Schlaftabletten, doch die machen mich nur noch aufgedrehter.
00:23:47Das kommt daher, dass hier alle so ruhig sind. Da muss man ja nervös werden.
00:23:52Wenn Gott uns allen dieserart Glück zugedacht hätte, dann hätte er eins nicht geschaffen, das hier.
00:24:02Wie wär's? Na komm.
00:24:04Ich habe leider kein Eis, tut mir leid.
00:24:07Na, dann wollen wir mal das Segel der Flasche erbrechen, mein Freund.
00:24:10Vielleicht ist das die letzte, die es in dieser anständigen kleinen Gemeinde noch gibt.
00:24:14Was soll's?
00:24:21Klingelton
00:24:41Klingelton
00:24:52Klingelton
00:24:54Klingelton
00:25:20Ich hab keinen Schlüssel.
00:25:24Ich dachte, es wäre in dieser Stadt nicht nötig, die Türen abzuschließen.
00:25:29Wo bist du gewesen?
00:25:32Meg, ich hab Angst gehabt.
00:25:34Wovor? Vor Einbrechern? In Stepford? Der Insel der Glückseligen?
00:25:46Du hast doch schon genug.
00:25:48Ja, allerdings. Mir gefällt das hier nicht. Es bringt nichts. Früher habe ich mich wohler gefühlt.
00:25:55Ach ja?
00:25:56Ja.
00:25:58Aber du warst auch nicht glücklich und zufrieden, oder?
00:26:01Meg, das Problem ist, dass du nie mit mir über deine Gefühle sprichst.
00:26:04Und ich mache mir Sorgen um dich.
00:26:06Warum? Weil ich mit meinem Problem nicht so umgehe wie du?
00:26:09Weil du mit deinem Problem nicht umgehst. Ende!
00:26:12Wer sagt, dass ich das nicht tue? Du oder deine... deine...
00:26:15deine merkwürdigen Freunde hier in Stepford.
00:26:18Mit ihren perfekten kleinen Häuschen und ihrer perfekten kleinen Gemeinde.
00:26:22Guck... guck dir doch nur dieses Zimmer an, als ob hier kein Mensch leben würde.
00:26:27Meg!
00:26:28Warum schreist du? Weil ich vielleicht was kaputt machen könnte?
00:26:31Kapierst du denn gar nichts?
00:26:33Im richtigen Leben ist nichts perfekt. Im richtigen Leben gehen Dinge kaputt!
00:26:38Da gibt's Unordnung!
00:26:46Ach...
00:27:00Ich...
00:27:02Ich würde dir nie... nie was antun.
00:27:06Das weißt du doch, oder?
00:27:11Ich weiß gar nichts mehr. Gar nichts!
00:27:16Ich...
00:27:23Ich hab gedacht, wenn wir nicht mehr so viele Stunden getrennt sind, dann...
00:27:27wird es besser gehen, doch...
00:27:29Hör zu, Jodie. Du wirst es nicht wahrhaben.
00:27:31Sieh mal, wenn Mick krank wäre, wenn er Krebs hätte,
00:27:35würdest du auch nur eine Minute zögern, ihn zu einem Arzt zu bringen, damit er geheilt werden kann?
00:27:40Aber Caroline, willst du behaupten, dass mit Mick etwas ernsthaft nicht stimmt?
00:27:43Du stehst damit nicht allein.
00:27:45Du stehst nicht allein. Du bist umgeben von vielen Frauen, die das schon durchgemacht haben.
00:27:50Unter etwas ganz ähnlichem hat auch Dennis gelitten.
00:27:53Es heißt männliche dissoziative Persönlichkeitsstörung.
00:27:56Die Krankheit gibt es?
00:27:58Sogar eine Kur dafür gibt es.
00:28:00Und das Beste ist, Jodie, die Klinik, von der ich dir erzählt habe, ist darauf spezialisiert.
00:28:04Die hier in Stepford?
00:28:06Ein hübsches, kleines Sanatorium vor den Toren der Stadt.
00:28:14Mrs. Davison?
00:28:17Ich bin Dr. Borsage.
00:28:19Das letzte Vierteljahrhundert war eine Periode revolutionärer Veränderungen für Männer und Frauen.
00:28:24Frauen machen Karriere, sie haben Geld, sie haben Macht.
00:28:27Wir wünschen uns Männer, die verständnisvoll und sensibel sind.
00:28:31Aber wir verlangen von ihnen auch, uns zu beschützen.
00:28:34Das kann sie ziemlich verwirren.
00:28:36Viele Männer haben ein eigenes Leben.
00:28:38Sie empfinden sich als isoliert, hin- und hergerissen zwischen dem Gefühl der Macht und der Ohnmacht.
00:28:44Und manchmal scheren sie dann aus.
00:28:47Jezorn?
00:28:49Männliche dissoziative Persönlichkeitsstörung.
00:28:52Ich hatte nie davon gehört, bis ich ihr Buch las.
00:28:54Wir waren mit die Ersten, die sie diagnostizierten, und sind immer noch mit an der Spitze, was die Behandlung angeht.
00:28:59Und was ist das?
00:29:01Das ist eine Erkrankung.
00:29:03Was ist das?
00:29:04Wir waren mit die Ersten, die sie diagnostizierten, und sind immer noch mit an der Spitze, was die Behandlung angeht.
00:29:09Welche Art von Behandlung ist das, von der Sie sprechen?
00:29:12In Kurzfassung.
00:29:14Diagnostizierung der Gründe des Zorns, dann Beeinflussung der Verhaltensweisen und Emotionen, deren Änderung wünschenswert ist.
00:29:20Und dazu muss er sich hier aufhalten?
00:29:22Ja, selbstverständlich.
00:29:24Es wird sicher sehr schwierig werden, ihn dazu zu überreden.
00:29:27Ein völlig normales Verhalten, eine kindliche Verweigerungshaltung.
00:29:31Die Frage, die Sie sich selbst stellen müssen, ist...
00:29:35Wollen Sie ihm ernsthaft helfen?
00:29:37Und wenn Sie das wirklich wollen, werden wir das für Sie arrangieren können.
00:30:01Liebling.
00:30:03Ich wollte nur sagen, ich bin wieder...
00:30:05Oh, Entschuldigung.
00:30:07Ich wollte euch beide nicht stören.
00:30:13Ähm, wenn ihr irgendwas braucht, ich bin in der Küche.
00:30:16Nein, nein, nein, nein.
00:30:18Nein, nein, nein.
00:30:20Nein, nein, nein.
00:30:22Nein, nein, nein.
00:30:24Nein, nein, nein.
00:30:26Nein, nein, nein.
00:30:28Nein, nein, nein.
00:30:30Nein, danke, schon gut.
00:30:32Ich wollte sowieso eben gehen.
00:30:34Aber bitte nicht meinetwegen.
00:30:36Das ist es nicht.
00:30:49Bist du sicher, dass du klarkommst?
00:30:51Ja, ich werde es packen.
00:30:58Worum ging es denn?
00:31:00Es ging ihm ein großer Fall durch die Lappen.
00:31:02Oh nein, und er war schuld?
00:31:04Ja, er muss ein Datum falsch eingetragen haben.
00:31:06Selbst der Sekretärin ist es leider nicht aufgefallen.
00:31:09Das wird ihn was kosten.
00:31:11Wie hat Lisa reagiert?
00:31:13Er hat's ihr noch nicht gesagt.
00:31:15Dabei kann sie ihm nicht viel helfen.
00:31:19Klingt irgendwie vertraut.
00:31:31Das habe ich nicht so gemeint.
00:31:33Schon vergessen.
00:31:39Na, wo warst du den ganzen Nachmittag?
00:31:42Ich hatte was zu erledigen.
00:31:48Willst du Milch?
00:31:50Ja, bitte.
00:31:52Ja, bitte.
00:31:54Ja, bitte.
00:31:56Ja, bitte.
00:31:58Ja, bitte.
00:32:00Ja, bitte.
00:32:12Ich habe vergessen, dass ich an der Reihe war.
00:32:16Morgen bringe ich sie mit.
00:32:19Und gibt es heute Abend irgendwas zu essen?
00:32:31Ja.
00:32:43Mick, hier ist Gordon.
00:32:45Es ist zu weit, Mann.
00:32:47Sie hat's wirklich auf mich abgesehen.
00:32:49Ich muss jetzt Schluss machen.
00:32:51Aber ruf mich an, okay?
00:32:53Wir müssen dringend reden.
00:32:57Mick, bist du da?
00:32:58Dann geh ran, bitte.
00:33:00Oh Mann, ich weiß nicht, was hier abgeht.
00:33:04Aber...
00:33:06es gefällt mir nicht.
00:33:09Was sollte das heißen?
00:33:18Besetzt. Ich gehe rüber.
00:33:23Ich weiß nicht, ob das so eine gute Idee ist,
00:33:25einfach bei ihnen rein zu platzen.
00:33:26Er klang verängstigt.
00:33:28Er klang betrunken.
00:33:32Hallo, ich muss mit Gordon sprechen.
00:33:34Hallo.
00:33:40Er ist nicht da, Mick.
00:33:42Was ist passiert?
00:33:44Er nahm eine Überdosis Schlaftabletten.
00:33:46Oh, nicht doch.
00:33:48Nichts Schlimmes, Jodie.
00:33:50Im Gegenteil, es wird ihm schon besser gehen.
00:33:52Jetzt kann ihm endlich geholfen werden.
00:33:53Jetzt kann ihm endlich geholfen werden.
00:34:20Fabelhaft von euch beiden mir heute beizustehen.
00:34:23Nachbarn müssen sich helfen.
00:34:25Sehe ich einigermaßen aus?
00:34:27Du siehst wunderbar aus.
00:34:29Wie hast du es nur geschafft, die ganzen Wochen durchzuhalten,
00:34:31in denen er weg war?
00:34:33Ich an deiner Stelle würde nur...
00:34:35darüber nachgrübeln, dass ich ihn da hineingebracht habe
00:34:37und ob er mir verzeiht.
00:34:39Jodie, das habe ich aus Liebe zu ihm getan.
00:34:41Ich weiß, er versteht das.
00:34:46Das ist er!
00:34:54Hi.
00:34:56Willkommen daheim.
00:34:58Schön, willkommen zu sein.
00:35:00Hier, bei dir.
00:35:07Jodie.
00:35:09Jodie.
00:35:11Jodie.
00:35:13Jodie.
00:35:15Jodie.
00:35:17Jodie.
00:35:19Jodie.
00:35:21Jodie.
00:35:23Jodie.
00:35:25Jodie.
00:35:27Ich habe alle Nixe-Spiele aufgezeichnet!
00:35:30Danke.
00:35:32Was sei lieb von dir.
00:35:34Und mein Passspiel ist viel besser geworden.
00:35:37Entschuldigung...
00:35:40Dein Vater muss sich erstmal eingewöhnen.
00:35:47Hey, hey, Gordon!
00:35:50Ich wollte dich besuchen, aber...
00:35:51aber ich wurde nicht reingelassen, alles klar?
00:35:54Es geht mir großartig.
00:35:56Täte dir auch gut.
00:35:58Ist nicht dein Ernst.
00:35:59Mein völliger Ernst.
00:36:00Das Beste, was ich für mich tun konnte.
00:36:03Und für Lisa.
00:36:06Hey.
00:36:09Aber deine Nachricht damals auf Band.
00:36:14Das war Unsinn.
00:36:15Du musst zurück.
00:36:21Okay.
00:36:40Was wird denn das?
00:36:43Mein Poster für Mariams Spendenaktion für das Stepford-Institut.
00:36:48Wirst du dafür bezahlt?
00:36:50Nein, das mache ich gratis.
00:36:52Ah ja.
00:37:08Da muss ich doch nicht mit hingehen, oder?
00:37:10Doch, du musst.
00:37:12Mit Freuden sogar.
00:37:20Okay.
00:37:51Na, danke.
00:37:52Danke.
00:37:54Kennst du viele von denen?
00:37:55Ein paar davon.
00:37:57Das würdest du auch, wenn du öfter ausgingst.
00:37:59Jetzt will ich aber einen Blick auf ihn werfen.
00:38:02Sie sind Michael, nicht?
00:38:04Mick.
00:38:05Sie sind mit einer äußerst talentierten Frau verheiratet.
00:38:08Ihre Frau ist etwas Besonderes.
00:38:10Ich hoffe, Sie wissen das zu würdigen.
00:38:12Ja, natürlich.
00:38:14Und was meinen Sie, Michael?
00:38:16Sind Sie den Platz an Jodies Seite wert?
00:38:21Hi, Jodie.
00:38:22Oh, hi.
00:38:23Wo sitzt ihr denn?
00:38:24Ich weiß nicht, wir sind gerade gekommen.
00:38:26Komm zu uns, wir haben schon einen Platz reserviert.
00:38:29Hi.
00:38:31Um was wollen wir wetten, dass wir Caroline den ganzen Abend am Hals haben?
00:38:35Ich weiß nicht, ob am Hals haben der richtige Ausdruck ist.
00:38:38Hm, das finde ich aber schon.
00:38:40Tja, was soll ich darauf sagen?
00:38:42Ich war's, der den Vorschlag gemacht hat, heute Abend zusammen zu sitzen.
00:38:47Ich meine, ich hab's mit Dennis gestern besprochen,
00:38:49und wir beide waren der Meinung, es würde hübsch sein, euch dazu zu bitten, Jodie und ich.
00:38:52Seit wann redest du mit Dennis?
00:38:54Geht's dir wirklich wieder ganz gut?
00:38:56Könnte mir nicht besser gehen.
00:38:59Mick, noch ein winziges Schlückchen?
00:39:02Nein, danke, ich hab genug.
00:39:04Sicher?
00:39:05Schatz, halt dich heute mal ein bisschen zurück.
00:39:08Ach, eigentlich...
00:39:16Ich könnte auch ein Schluck gebrauchen.
00:39:18Schade, Lisa, das war der Rest aus der Flasche.
00:39:34Zuerst bauen wir eine Grundstruktur auf,
00:39:37durch Kunsttherapie, Physiotherapie,
00:39:40was immer Bedürfnis und Disposition erfordern.
00:39:43Sehen Sie, unser Programm ist wie eine Familie,
00:39:46ein geschlossener Kreis von Unterstützung.
00:39:49Fürsorgliche Beobachtung rund um die Uhr.
00:39:53Durch uns.
00:39:55Wir kümmern uns um je.
00:39:57Wirklich je.
00:39:59Beim Heilungsprozess geht es nicht um Kontrollen.
00:40:02Es geht um Einandern und Ermutigung.
00:40:06Beim Heilungsprozess geht es nicht um Kontrollen.
00:40:10Es geht um Einandern und Ermutigung.
00:40:13Vertrauen und Freundschaft.
00:40:15Denn als wir behandelt werden,
00:40:17sollen wir als Freundeskreis ziehen,
00:40:19den Beitritt der Familie und Gesellschaft einzuführen.
00:40:23Mick!
00:40:24Tut mir leid, entschuldige.
00:40:25Du hättest dich ausgerechnet heute betreffen.
00:40:27Ich bin nicht blau.
00:40:28Nein, gar nicht.
00:40:29Ich hatte nicht so viel getrunken, ich bin nicht blau.
00:40:31Ich denke, am besten gehst du mit ihm raus.
00:40:32Caroline, das ist mir scheiße, gar nichts.
00:40:34Ich wollte dir nur helfen, Mick.
00:40:35Irgendwas passiert mit mir.
00:40:36Komm mit raus, Mick.
00:40:37Nein, nein.
00:40:38Armstrong, komm.
00:40:39Ja.
00:40:40Stimmt was nicht.
00:40:50Lass uns auf die Terrasse hinaus gehen.
00:41:09Hm.
00:41:11Hm.
00:41:20Schatz.
00:41:21Hey.
00:41:26Ganz vorsichtig.
00:41:27Oh Gott.
00:41:29Was ist passiert?
00:41:32Oh nein.
00:41:35Ich kann mich nicht mehr erinnern.
00:41:40Ich habe wieder etwas kaputt gemacht.
00:41:47Schatz, du weißt, wie sehr ich dich liebe, nicht wahr?
00:41:49Ja, natürlich.
00:41:52Und du vertraust mir?
00:41:55Ja, auf Tod und Leben.
00:41:58Mr. Davison.
00:42:01Ich habe die Anweisung, Sie auf Beschluss eines Friedensrichters des Staates Connecticut
00:42:05in die Obhut des Stepford-Instituts zu übergeben.
00:42:09Judy, was...
00:42:10Was soll das?
00:42:11Bitte legen Sie sich hin, Sir.
00:42:12Was soll die Unsinn?
00:42:14Sie gehören in die Hände von Fachärzten.
00:42:16Sie können sich selbst nicht helfen, daher hat Ihre Frau ärztliche Hilfe angefordert.
00:42:21Hab ich das nicht zu entscheiden?
00:42:23Nicht mehr länger, nein.
00:42:24Ihr Urteilsvermögen ist erheblich gestürmt.
00:42:27Du hättest jemanden verletzen können.
00:42:30Du hättest dich selbst verletzen können.
00:42:33Schatz, ich wusste nicht, was ich tun sollte.
00:42:40Dr. Hamilton, bitte zum Verwaltungsgerät.
00:42:42Dr. Hamilton, bitte.
00:42:45Eine Haustechniker, bitte zum Verwaltungsgerät.
00:42:47Eine Haustechniker, bitte zum Verwaltungsgerät.
00:42:50Sie müssen keine Angst haben. Es geht ihm bald schon besser.
00:42:54Wir passen gut auf ihn auf.
00:43:10Eine Haustechniker, bitte zum Verwaltungsgerät.
00:43:25Ich fürchte, Sie haben unsere Vorgehensweise nicht verstanden, Mrs. Davison.
00:43:28Patienten dürfen während der Behandlung keinen Besuch erlauben.
00:43:30Sie müssen keine Angst haben. Es geht ihm bald schon besser.
00:43:32Wir passen gut auf ihn auf.
00:43:33Sie müssen keine Angst haben. Es geht ihm bald schon besser.
00:43:36Es ist nur so, dass jede Störung in diesem Stadium für ihn frustrierend wäre und nur verwirrend für Sie.
00:43:42Ich wünschte, das hätten Sie mir vorher gesagt.
00:43:45Hätte das Ihre Entscheidung beeinflusst?
00:43:47Das ist schon möglich.
00:43:49Ich verstehe. Vielleicht sollten wir etwas offener zu unseren Klientinnen sein, aber ich habe keinen Einfluss darauf.
00:43:56Ich wollte ihn nur mal kurz sehen. Verstehen Sie das nicht?
00:43:59Sie werden ihn sehen, wenn es ihm besser geht.
00:44:36Verzeihung, Madam. Zutritt nur für Angehörige der Klinik.
00:44:39Entschuldigen Sie, das wusste ich nicht.
00:44:42Es ist ja nichts passiert. Ich bringe Sie jetzt zu Ihrem Wagen.
00:44:52Es war wohl harmlose Neugier. Gleich danach ist sie weggefahren.
00:44:56Sie ist nicht mehr da.
00:44:57Sie ist nicht mehr da.
00:44:58Sie ist nicht mehr da.
00:44:59Sie ist nicht mehr da.
00:45:00Sie ist nicht mehr da.
00:45:01Sie ist nicht mehr da.
00:45:02Es war wohl harmlose Neugier. Gleich danach ist sie weggefahren.
00:45:06Bist du dir ganz sicher, dass sie nichts gesehen hat?
00:45:09Wie sollte sie? Sie kam ja nur bis an die Tür des Solariums.
00:45:13Na schön.
00:45:15Doch ich denke, dass es besser wäre, sie im Auge zu behalten.
00:45:20Meinst du nicht?
00:45:32Es war wohl harmlose Neugier.
00:46:02Es war wohl harmlose Neugier.
00:46:32Es war wohl harmlose Neugier.
00:47:02Es war wohl harmlose Neugier.
00:47:32Sie ist nicht mehr da.
00:47:52Diesmal habe ich einen Schlüssel.
00:47:58Oh, Liebling.
00:48:02Ich habe dich nicht erwartet. Wieso hast du nicht angerufen?
00:48:06Ich wollte dich überraschen.
00:48:09Das ist dir gelungen.
00:48:12Alles in Ordnung?
00:48:15Seit unserer ersten Verabredung war ich nicht so aufgeregt.
00:48:21Zur Aufregung gibt es keinen Grund.
00:48:33Meine ganze Liebe gehört dir.
00:48:39Deine Haut ist so zart.
00:48:42Mick?
00:48:43Du bist die Erfüllung meiner Träume.
00:48:48So wunderschön.
00:48:51Mick?
00:49:03Ich weiß nicht, wann du zuletzt beim Kochen geholfen hast.
00:49:06So macht es viel mehr Spaß.
00:49:09Es wird Zeit, dass ich meinen Teil dazu beitrage.
00:49:16Was ist das?
00:49:17Ach, die brauche ich noch ein Weilchen.
00:49:19Die da nehme ich zu den Wäldern.
00:49:21Das ist ein Wälder.
00:49:23Ja, das ist ein Wälder.
00:49:25Ja, das ist ein Wälder.
00:49:27Ja, das ist ein Wälder.
00:49:29Ja, das ist ein Wälder.
00:49:31Die da nehme ich zu den Mahlzeiten.
00:49:33Nimmst du auch noch andere?
00:49:35Nur ein paar, vorm Schlafen gehen.
00:49:39Zu welchem Zweck?
00:49:43Damit mir es besser geht.
00:49:47Hallo, Pyro.
00:49:48Willkommen, fremder Mann.
00:49:50Dennis, schön dich zu sehen.
00:49:52Tut mir leid, was damals passiert ist.
00:49:54Du trägst es mir nicht nach, hoffe ich.
00:49:56Oh nein, natürlich nicht.
00:49:57Ich habe dich eine Ewigkeit nicht gesehen.
00:49:59Ich war beschäftigt.
00:50:00Du warst nicht beschäftigt, du warst versteckt.
00:50:02Ich habe das auch so gemacht.
00:50:04Ich weiß, es war nicht leicht, aber du wirst noch sehr glücklich über deine Entscheidung sein.
00:50:08Ich hoffe.
00:50:09Ist das die Couch, von der du mir erzählt hast?
00:50:11Ja, ist sie nicht ein Prunkstück?
00:50:17Tut mir leid, ich hoffe, ich werde sie schnell wieder los.
00:50:19Nein, schon okay.
00:50:20Wo sie nun mal da sind?
00:50:22Wir wollten gerade einen Happenpappen essen.
00:50:24Habt ihr vielleicht auch Hunger?
00:50:26Mädchen, bitte Platz nehmen.
00:50:32Das ist etwas, von dem Dr. Borsasch kein Wort zu mir gesagt hat.
00:50:36Er nimmt dauernd diese Pillen, hat Dennis das auch gemacht?
00:50:38Oh ja, das tut er noch.
00:50:40Eine Art Langzeittherapie oder wie sich das nennt.
00:50:42Also Vitamine meistens, pflanzliche Medikamente, dieses ganze Zeug.
00:50:46Nichts, um das man sich Sorgen machen müsste.
00:50:48Zweitens, nimm schon mal unsere Teller.
00:50:50Hat es irgendwelche Nebenwirkungen?
00:50:52Ich kann mich über keine beklagen.
00:50:56Danke.
00:51:02Wiedersehen, Mick. Danke für die Einladung. Das war sehr nett von dir.
00:51:05Ist gern geschehen.
00:51:11Du scheinst dir heute allerbester Laune zu sein.
00:51:14Sogar Caroline hat dir die Stimmung nicht verdorben.
00:51:16Ja, ich denke, ich habe ihr vorher niemals eine Chance gelassen.
00:51:19Sie und Dennis sind doch eigentlich sehr nette Leute.
00:51:27Ah, da kommt die Post. Ich hole sie.
00:51:32Gut, ich fange schon mit dem Abwaschen an.
00:51:41Morgen. Morgen. Danke.
00:51:46Warten Sie mal, Augenblick.
00:51:49Der muss für die Leute sein, die vor uns hier gewohnt haben.
00:51:52Oh, Entschuldigung. Den hätten Sie in der Zentrale rausfischen sollen.
00:51:55Hören Sie, wenn Sie die neue Adresse rausgeben dürfen,
00:51:57dann könnte ich denen die Post nachschicken, wenn noch welche kommt.
00:52:00Sie wollen die neue Adresse?
00:52:02Ist die unbekannt?
00:52:06Sie wissen nicht, was hier geschehen ist?
00:52:26Pensionäre warten in Stepford vor Fee.
00:52:32Mord, Selbstmord schockiert die Gemeinde.
00:52:37Mord und Selbstmord.
00:52:47Treppe triefend von Blut.
00:52:55Die Gerichtsmediziner ermittelt.
00:52:58Vermutet Drogenhintergrund.
00:53:26Vielleicht wusste sie gar nichts davon.
00:53:28Natürlich wusste sie davon. Wie sollte sie nicht davon wissen?
00:53:31Caroline hat mir gesagt, sie wären weggezogen. Das war eine freche Lüge.
00:53:35Ach, das ist so schlimm auch nicht.
00:53:37Warum hat sie nicht die Wahrheit gesagt?
00:53:39Na ja, sieh dich doch an, wie du jetzt reagierst.
00:53:42Sie ahnte vermutlich, es würde dich gruseln.
00:53:44Und dich etwa nicht?
00:53:46Wieso denn?
00:53:48Ich meine, würdest du dich auch so aufregen, wenn sie bei einem Autounfall gestorben wäre?
00:53:52Es war kein Autounfall.
00:53:54Er brachte sie um, hier in diesem Haus.
00:53:57Was macht das für einen Unterschied? Das Haus ist dasselbe.
00:54:00Wir sind dieselben.
00:54:02Wir sind hierhergezogen, weil uns Stepford gefiel und weil uns das Haus gefiel.
00:54:07Nein, du bist nicht deswegen hergezogen, sondern wegen mir.
00:54:10Dir gefiel weder die Stadt noch das Haus.
00:54:12Na gut, ich habe mich geirrt. Jetzt mag ich's.
00:54:15Weißt du, was der wahre Grund ist, warum wir hier sind?
00:54:17Weil ich zu viel auf Caroline gehört habe.
00:54:19Sie ist doch deine Freundin.
00:54:21Ist sie das?
00:54:24Freunde sorgen füreinander.
00:54:26Was für kleine Lügen auch immer sie erzählt hat, sie meint es doch nicht so.
00:54:45Nun?
00:54:47Ich war heute Morgen ein paar Stunden drüben und sie fühlt sich wohl.
00:54:50Beide fühlen sich wohl.
00:54:53Du hast also keinerlei Anzeichen von unpassender, sträflicher Neugier an ihnen entdeckt?
00:54:59Nein.
00:55:01Ich bin froh, das zu hören.
00:55:03Wir haben ein großes Risiko für dich auf uns alle genommen,
00:55:06weil wir eingegriffen haben, bevor sie eingeweiht war.
00:55:09Ich dachte, es wäre wichtig für sie, Miriam.
00:55:11Ich verstehe dich.
00:55:13Du hast befürchtet, sie wäre noch nicht bereit zu einer Entscheidung.
00:55:16Deswegen trafst du sie.
00:55:18Das war äußerst selbstlos von dir.
00:55:20Immer denkst du nur an deine Freunde.
00:55:22Ich will hoffen, dass du jetzt genauso selbstlos an uns denkst.
00:55:29Es wird keine Probleme geben.
00:55:31Sie wollte, dass ihr Mann sich ändert.
00:55:33Und das hat er.
00:55:35Er ist perfekt geworden.
00:55:50Na und?
00:55:52Wie soll ich mich ausdrücken?
00:55:54Gerade heraus.
00:55:56Ich meine es ernst.
00:55:58Es ist wichtig für mich, was du denkst.
00:56:00Meinst du nicht, dass
00:56:02ziemlich viel einem darin bekannt vorkommt?
00:56:05Es windet sich an eine größere Leserschaft.
00:56:07Ich bin's leid, was zu schreiben, was niemand so gut schreibt.
00:56:10Ich weiß nicht, was du denkst.
00:56:12Ich weiß nicht, was du denkst.
00:56:14Ich weiß nicht, was du denkst.
00:56:16Ich weiß nicht, was du denkst.
00:56:18Ich bin's leid, was zu schreiben, was niemand liest.
00:56:21Es wirkt, als hättest du ganze Passagen aus Dr. Borzasz' Buch kopiert.
00:56:26Das, was ich in der Klinik gelernt habe, ist mir wertvoll.
00:56:29Das will ich mit anderen teilen.
00:56:31Dies ist ein Selbsthilfebuch.
00:56:33Du schreibst einen Roman.
00:56:35Ein Roman. Kann Anleitung zur Selbsthilfe geben oder nicht?
00:56:40Wortwörtlich abgeschrieben.
00:56:49Warum? Schatz, wenn du's überarbeiten würdest, könnte es vielleicht...
00:56:52Nein. Wenn's dir nicht gefällt,
00:56:56dann gefällt's mir auch nicht.
00:57:19Ist Gordon im Haus?
00:57:21Er ist oben.
00:57:22Können wir uns hier unterhalten?
00:57:24Ist es wegen Gordy?
00:57:26Ja.
00:57:28Ich hab mich nur gefragt,
00:57:30hat er sich sehr, sehr stark verändert?
00:57:33Aber natürlich hat er das.
00:57:35Ein Unterschied wie Tag und Nacht?
00:57:37Bemüht ist er sich.
00:57:39Er hat sich sehr, sehr stark verändert.
00:57:42Aber natürlich hat er das.
00:57:44Ein Unterschied wie Tag und Nacht?
00:57:46Bemüht ist er und zuvorkommt, wie er das niemals war.
00:57:49Er ist besorgt und achtet meine Gefühle wie nie zuvor.
00:57:53Und komisch, dass so eine Nebensächlichkeit so wichtig werden kann,
00:57:57aber es bedeutet mir viel, dass er mir jetzt wirklich richtig zuhört.
00:58:02Ja, so ist Mick jetzt auch.
00:58:05Wo liegt dann das Problem?
00:58:07Kann ich nicht sagen. Es ist nur nicht das, was ich erwartet hab.
00:58:13Alle, mit denen ich geredet habe, sind mit den Resultaten ausgesprochen zufrieden.
00:58:17Alle, meinst du?
00:58:19Wie viele Männer haben sich der Behandlung denn unterzogen?
00:58:22Oder ist das ein Steckenfickgrippe?
00:58:25Ist das nicht mit dir durchgesprochen worden?
00:58:31Vielleicht besser, du redest mit Miriam darüber.
00:58:34Nein, das ist nicht...
00:58:36Ist schon okay, ist nicht so wichtig.
00:58:39Ich wollte dich nicht damit belästigen.
00:59:09Ich will dich nicht damit belästigen.
00:59:39Ich will dich nicht damit belästigen.
01:00:09Alles in Ordnung?
01:00:34Ja, nur müde.
01:00:37Okay, dann kuscheln wir nur.
01:01:38Schatz!
01:01:42Ich konnte nicht schlafen.
01:01:45Ich hatte furchtbare Albträume.
01:01:47Du solltest wieder ins Bett gehen.
01:01:49Nein, ich hab zu arbeiten.
01:01:52Das kannst du doch später tun.
01:01:54Nein, ich hab da ein paar Ideen, die will ich aufschreiben.
01:02:08Schatz, soll ich dir was zu essen machen?
01:02:14Nein, nein, danke dir.
01:02:17Ich hab keinen Hunger.
01:02:24Aber ich sollte meine Pillen mal nehmen.
01:02:28Zeit dafür.
01:02:32Wie fühlst du dich?
01:02:35Beschissen ist geprallt.
01:02:40Vielleicht solltest du heute lieber im Bett bleiben.
01:02:43Nein, ich will nicht im Bett bleiben.
01:02:46Ich will nicht im Bett bleiben.
01:02:49Ich will nicht im Bett bleiben.
01:02:52Ich will nicht im Bett bleiben.
01:02:55Ich will nicht im Bett bleiben.
01:02:58Vielleicht solltest du heute lieber im Bett bleiben.
01:03:02Vielleicht bekommst du eine Grippe.
01:03:05Ja, vielleicht hast du recht.
01:03:12Ich muss mal kurz weg.
01:03:14Entschuldigung, bin dir keine Hilfe heute.
01:03:17Ich bin in ein paar Stunden wieder da.
01:03:19Mach dir um mich keine Sorgen.
01:03:23Ich bin bald wieder ich selbst.
01:03:28Ich bin bald wieder ich selbst.
01:03:58Ich bin bald wieder ich selbst.
01:04:23Wissen Sie noch, es war letzten Monat.
01:04:25Ich war mit meinem Mann bei Ihnen.
01:04:27Ach ja, der Spiegel. Ich erinnere mich.
01:04:30Wie geht's Ihnen? Er wurde doch ins Stepford-Institut eingewiesen.
01:04:33Allerdings.
01:04:35Das war gescheit. Er war auf einer gefährlichen Reise mit Alkohol und Drogen vollgeknallt.
01:04:39Wieso denn mit Drogen? Er war betrunken.
01:04:42Ich hab den toxikologischen Bericht gesehen.
01:04:44Geringer Alkoholgehalt im Blut, voll jedoch unter Drogen.
01:04:48Unter Drogen?
01:04:58Könnte das vielleicht sein aggressives Verhalten erklären?
01:05:01Oh ja, ein sehr, sehr hässlicher Stoff.
01:05:04Könnten Sie mir wohl vielleicht dann sagen, was in diesen Pillen ist, die er ständig bei sich trug?
01:05:13Ja, ich denke schon.
01:05:15Was ist das für Zeug? Designer-Drogen?
01:05:18Medikamente, die er in der Klinik bekommen hat.
01:05:20Oh, da sollte ich mich wohl besser raushalten. Sie müssten mit den Ärzten dort reden.
01:05:24Hören Sie, Sie sind doch Notarzt, nicht?
01:05:26Zu Ihnen muss ich meinen armen Mann hinbringen, sollte sein Zustand sich weiter verschlechtern.
01:05:31Sie könnten uns beiden viel Zeit sparen, indem Sie es jetzt ansehen und mir sagen, was es ist.
01:05:39Okay, äh, sehen wir mal.
01:05:43Ich nehme an, es sind keine Vitaminpillen.
01:05:45Es sind mit Sicherheit keine Vitaminpillen.
01:05:48Oh, da haben wir erstmal eine ganze Sammlung von äußerst potenten Antidepressiva.
01:05:54Das sind Stimulantien und Steroide mit Aggressionshemmern.
01:05:59Und ich glaube, das sind eine Art von Hormonpillen.
01:06:03Welche davon schluckt er?
01:06:06Alle.
01:06:08Alle zur selben Zeit? Das halte ich für unmöglich.
01:06:11Bis gestern Abend jedenfalls hat er das getan.
01:06:13Gestern Abend?
01:06:14Da habe ich sie ihm weggenommen.
01:06:15Das war keine so gute Idee.
01:06:17Denn bei stark psychotropen Pharmaka wie diesen kann eine plötzliche Absetzung zu starken Nebenwirkungen führen.
01:06:24Und zwar?
01:06:26Naja, ein derartiger Schock für das Nervensystem könnte leicht zu Gewaltausbrüchen führen, zum Zusammenbruch, sogar zum Tod.
01:06:34Ich muss jetzt leider gehen. Hab ich Ihnen helfen können?
01:06:38Ja, danke.
01:06:39Gut.
01:06:42Schwester Häseltal, bitte auf Erzeugen.
01:06:44Das war eine halbe Stunde.
01:07:11Untertitel der Amara.org-Community
01:08:11Komm, Schatz, wach auf.
01:08:42Liebling?
01:08:50Mick?
01:09:12Oh, mein Gott.
01:09:15So war ich.
01:09:19Ein unbrauchbares Möbelstück,
01:09:24das du ersetzen wolltest.
01:09:30Ich habe dich verletzt.
01:09:32Ich habe dich verletzt.
01:09:34Ich habe dich verletzt.
01:09:36Ich habe dich verletzt.
01:09:38Was ist mit dir, Schatz?
01:09:42Du fürchtest dich wohl, sieht jedenfalls so aus.
01:09:45Nein.
01:09:47Ich mache mir Sorgen um dich.
01:09:50Schatz, mach dir bloß um mich keine Sorgen.
01:09:53Ich mache mir um dich Sorgen.
01:09:58Ich sorge für dich.
01:10:00Ich kümmere mich um dich.
01:10:03Ich kümmere mich um dich.
01:10:05Ich kümmere mich um dich.
01:10:08Ich stelle deine Sehnsucht.
01:10:12Das wolltest du doch.
01:10:25Du wusstest doch,
01:10:28was sie einem Täterinnen antun.
01:10:32Oh Gott, Mick.
01:10:35Es tut mir leid.
01:10:37Entschuldige.
01:10:39Ich wusste es nicht.
01:10:44Ich kenne dich doch,
01:10:46wie du wirklich bist.
01:10:50Ich liebe dich.
01:10:55Ich liebe dich.
01:10:58Jude.
01:11:00Oh, Schatzi.
01:11:02Nee.
01:11:04Schatz, komm.
01:11:06Oh, mein Schatz.
01:11:15Alles in Ordnung, Mick.
01:11:17Alles in Ordnung.
01:11:34Schatz.
01:12:04Jetzt stehe dich aus dem Weg, du Mistkerl.
01:12:25Steigen Sie aus.
01:12:27Nein.
01:12:28Steigen Sie aus, er muss in Behandlung.
01:12:30Ich bringe ihn in Behandlung, aber nicht in dieser Stadt
01:12:32und vor allen Dingen nicht zu ihm.
01:12:33Sie haben keine Wahl.
01:12:34Sie haben eine Einverständniserklärung unterschrieben.
01:12:36Wir können ihn einweisen, wann wir wollen.
01:12:38Mach die Tür auf.
01:12:39Los, kommen Sie raus.
01:12:40Steigen Sie aus.
01:12:41Gehen Sie nicht dahin.
01:12:42Soll ich Ihnen eine Spritze geben?
01:12:43Judi!
01:12:44Wenn Sie ihn nicht freilassen,
01:12:45werde ich dafür sorgen,
01:12:46dass Ihre Klinik für immer geschlossen wird.
01:12:48Behalten Sie sich das aus dem Kopf.
01:12:49Wir können ihn 72 Stunden festhalten.
01:12:51Währenddessen kann viel passieren.
01:12:52Was wollen Sie damit sagen?
01:12:53Wir müssen zu Ende führen, was wir begonnen haben.
01:12:59Du musst lernen, damit zu leben, Judi.
01:13:02Nein!
01:13:03Nein!
01:13:04Nein!
01:13:31Ich nehme an, du willst auch auf mich aufpassen.
01:13:45Ich will versuchen, dich wieder zur Vernunft zu bringen.
01:13:51Dazu musstest du natürlich persönlich zu mir kommen,
01:13:53denn mein Telefon habt ihr ja schon vor Stunden abgeschaltet.
01:14:02Ich werde in meinem eigenen Haus gefangen gehalten.
01:14:07Wie konntest du mir das antun, Caroline?
01:14:10Weil ich deine Freundin bin.
01:14:12Und weil ich dir helfen wollte.
01:14:14Du warst so unglücklich mit Mick in letzter Zeit
01:14:17und du hast dir so sehr gewünscht, dass er sich ändert.
01:14:20Der Wunsch ist mir erfüllt worden.
01:14:22Warum war ich so blind?
01:14:24Was habe ich nur gedacht?
01:14:25Warum das hier so vielen Männern passiert?
01:14:27Sie hatten es nötig.
01:14:29Es machte sie besser.
01:14:31Nein, nein, das macht sie nicht besser, Caroline.
01:14:34Das bildest du dir ein.
01:14:35Denkst du etwa, diese Männer wären perfekt?
01:14:38Keiner von denen hört zu, weil er etwa interessiert wäre an dem, was er ihm sagt.
01:14:42Sie tragen euch nicht auf Händen, weil sie euch lieben.
01:14:46Das sind doch Männer, die nichts empfinden können.
01:14:49Sie gehören zum Haushalt wie Maschinen.
01:14:53Und was ist so schlecht daran?
01:14:55Was daran so schlecht ist?
01:14:57Keiner ist perfekt von uns.
01:14:58Ich bin nicht perfekt.
01:15:00Mick ist nicht perfekt.
01:15:02Aber wir lieben uns.
01:15:04Ja, unfasslich, nicht?
01:15:06Ich bin verliebt in jemanden, der nicht perfekt ist.
01:15:09Hör zu, Jodie.
01:15:11Es gibt keinen Weg zurück.
01:15:13Es ist geschehen, du musst jetzt damit leben.
01:15:15Wenn du dich weiter so sperrst, was denkst du denn, was dann mit Mick passiert?
01:15:20Solange er da drin ist, kannst du absolut nichts daran ändern
01:15:24und das musst du einsehen.
01:15:32Du hast recht.
01:15:39Du hast ja recht.
01:15:54Du hast ja recht.
01:16:24Wie konnte das geschehen?
01:16:39Ich dachte, alle werden auf Herz und Nieren geprüft, bevor sie hierherziehen.
01:16:43In diesem Fall wurde eine Ausnahme gemacht.
01:16:46Es wird nicht wieder vorkommen.
01:16:48Aber diese Leute können uns großen Schaden zufügen.
01:16:51Nicht notwendigerweise.
01:16:53Im Prinzip ist dies ein kontrolliertes Gemeinwesen.
01:16:56Wenn ein Element außer Kontrolle gerät, kann man es eliminieren.
01:17:00Du kannst unmöglich...
01:17:02Jeder Mensch macht Fehler.
01:17:04Das Wichtigste daran ist, daraus zu lernen.
01:17:07So was ist schon mal passiert und ist auch gut ausgegangen.
01:17:12Doktor.
01:17:15Er steht seit etwa fünf Minuten hier. Wir versuchen, den Besitzer zu ermitteln.
01:17:19Das brauchen Sie nicht.
01:17:21Ich weiß, wer das ist.
01:17:31Du links, ich rechts.
01:17:44Du links, ich rechts.
01:18:14Du links, ich rechts.
01:18:33Sie dürfen sich jagen, weil immer sie wollen.
01:18:44Sie dürfen sich jagen, weil immer sie wollen.
01:19:15Komm, Mädchen.
01:19:17Du wirst ihn schon erfinden.
01:19:33Nein!
01:19:45Such weiter.
01:19:47Es wird schon wärmer.
01:20:10Mick! Oh Gott!
01:20:13Mick!
01:20:22Schatz, bitte wach auf. Wir müssen gehen.
01:20:27Schatz!
01:20:29Mick!
01:20:31Schatz, ich bring dich hier raus.
01:20:38Jodie!
01:20:42Jodie!
01:20:51Nein!
01:20:53Loslassen!
01:20:56Ganz ruhig.
01:21:08Sie können gehen.
01:21:10Ich denke, sie wird kein Problem mehr sein.
01:21:20Die Arbeit, die wir hier tun, ist sehr wichtig.
01:21:23Es sollte sie mit Stolz erfüllen, daran teilzunehmen.
01:21:25Stolz?
01:21:27Nein, ich schäme mich, dass ich mitgemacht habe.
01:21:30Sie dürfen nicht so ungerecht zu sich selbst sein.
01:21:33Wir errichten unser eigenes Paradies hier in Stepford.
01:21:37Hier leben Mann und Frau zusammen, wie sie es sollten.
01:21:40Sohn, wer gibt Ihnen das Recht?
01:21:42Niemand.
01:21:44Mein Vermögen gibt mir die Möglichkeit dazu.
01:21:48Wir erretten die Männer, die wir lieben, von ihrem schlechteren Selbst.
01:21:53Und ich will verdammt sein, wenn ich mir von ihnen all das wieder wegnehmen lasse.
01:22:01Was sollen wir jetzt mit ihr anfangen?
01:22:03Das hier ist ein Krankenhaus. In Krankenhäusern sterben Menschen.
01:22:06Niemand wird Verdacht schöpfen.
01:22:08Das kann ich nicht machen.
01:22:10Manche Patienten reagieren auf bestimmte Medikamente allergisch.
01:22:15Nun mach schon!
01:22:24Nein!
01:22:26Nein!
01:22:53Ich werde es nicht nochmal sagen!
01:22:57Nein!
01:23:23Nein!
01:23:44Rufen Sie die Polizei. Sagen Sie, es gab einen Unfall.
01:23:49Lassen Sie die beiden.
01:23:51Lassen Sie die beiden.
01:23:59Komm weiter, Mick. Alles ist gut.
01:24:21Untertitel von Stephanie Geiges