اسرار البيوت مدبلج الحلقة 145

  • il y a 9 heures
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30...
01:01Mettez cette veste avec les autres choses que vous avez achetées, d'accord ?
01:03D'accord, mademoiselle.
01:05Merci.
01:13S'il vous plaît, quel est le prix de cette veste ?
01:15C'est 3 000.
01:19D'accord.
01:20Merci.
01:21...
01:29S'il vous plaît.
01:30S'il vous plaît.
01:31Est-ce qu'il y a des couleurs de cette veste ou pas ?
01:33Il y a de la crème, mademoiselle.
01:34Merci.
01:35De rien.
01:36Ecoutez.
01:37Oui ?
01:38Qu'est-ce que vous faites ici ?
01:39J'achète des choses.
01:40Vraiment ?
01:42Qu'est-ce que c'est que cette histoire ?
01:43D'où vient l'argent ?
01:45Tu ne sais pas combien c'est cher et tu ne peux pas en acheter.
01:48C'est pour ça.
01:49Va-t'en avant que je te laisse ici.
01:53Et qui t'a dit que je n'avais pas d'argent ?
01:57Excusez-moi.
01:58J'ai besoin de la même veste, mais une autre couleur, s'il vous plaît.
02:00Merci.
02:01Merci.
02:05Prends-en.
02:06Pas de problème.
02:07C'est sur le compte de l'hôtel.
02:12Combien c'est ?
02:139 500.
02:14C'est vraiment tout ?
02:19Prends-en.
02:20Merci.
02:22Je les ai envoyés à l'hôtel Kiwan, chambre 521.
02:25Merci.
02:26Au revoir.
02:27Au revoir.
02:28Au revoir.
02:41Allô ?
02:42Allô Eileen ?
02:43Allô Eileen ?
02:45Je pense que je sais où est l'argent et qui l'a acheté.
02:49C'est bon, c'est bon.
02:50Fayad, il faut que tu mettes le plat plein.
02:52Laisse-le un peu.
02:54Comment vas-tu Songol ?
02:55Je me sens bien.
02:56Tu sais, depuis que je suis parti de la maison, je n'ai pas mangé de la nourriture.
03:00J'ai faim.
03:01J'ai même faim à la moitié.
03:02Que Dieu te rassure, je reviendrai bientôt.
03:05Ah, ah, ah.
03:06Tu n'as pas pu t'asseoir, Fayad Bey.
03:08C'est pour ça que je ne reviendrai pas.
03:10Non, Songol.
03:11Pourquoi tu ne me dis pas que tu ne reviendras pas ?
03:14Regarde, les gens sont venus avec des bouquins, des fleurs et du chocolat.
03:17Ils sont venus ici pour t'excuser.
03:19Chérie, il faut que tu penses à ce sujet.
03:22Yawouz n'est pas mort.
03:23Et cette maison est à lui.
03:25Oui.
03:26Peut-être qu'il l'a repris.
03:27Qu'est-ce que tu vas faire si tu te lèves de suite ?
03:29Réponds-moi.
03:30Tu vas finir sans travail.
03:32C'est pour ça que le meilleur que tu peux faire, c'est de retourner travailler chez eux.
03:35C'est vrai.
03:36Et nous sommes d'accord que tu reviendras à nous quand tu veux.
03:38Bien sûr.
03:39Songol, réfléchis.
03:40Tu veux vraiment que je revienne chez vous ?
03:42Bien sûr.
03:43Tu as vu ?
03:46Songol, réfléchis.
03:47J'aime ça.
03:48Je reviendrai, mais j'ai des conditions.
03:50D'accord.
03:53D'abord,
03:54Janan va avec moi.
03:56Parce qu'elle est très chère.
03:58Vraiment ?
03:59Et vous voulez l'aider aussi.
04:00Oui, c'est clair.
04:01Elle est venue ici pour un moment.
04:03Il n'est pas possible que nous la laissions sans maison.
04:05Il n'y a pas besoin de discussion.
04:07Deuxièmement,
04:09il n'est pas possible que quelqu'un m'interroge sur mes téléphones,
04:11où je vais et où je viens,
04:13ni même sur les gens qui me visitent.
04:15D'accord, nous sommes d'accord sur ça.
04:16Bien sûr.
04:17Bien sûr.
04:18Ce n'est pas possible que tu reviennes chez nous quand tu veux.
04:21Narges.
04:22D'accord.
04:23Et j'ai encore une condition.
04:25Qu'est-ce que c'est ?
04:27Narges, excuse-moi.
04:29Mais, c'est la maison de Songol.
04:31Pardon ?
04:33Elle s'est excusée de toi, tu as vu ?
04:35Oui.
04:36Je l'ai entendu, c'est vrai.
04:37Bravo à toi.
04:38Elle s'est excusée de toi, tu as vu ?
04:39Elle s'est excusée de toi, tu as vu ?
04:40C'est bon, elle a résolvé le problème.
04:41Attends un peu.
04:42Je ne m'excuserai pas du tout.
04:43Ce n'est pas suffisant.
04:44Tu as amené des fleurs et du chocolat aussi ?
04:46Calme-toi et réfléchis à la nourriture que tu vas faire.
04:49La nourriture, c'est quoi ?
04:50Et puis pourquoi est-ce qu'elle a fait ça ?
04:52Ecoute, je n'ai pas le droit de m'excuser de ça.
04:54C'est bon, excuse-la et n'agrandis pas.
04:56Comme tu veux.
04:57Je n'ai pas de problème du tout.
04:59Je ne reviendrai pas.
05:00C'est bon.
05:01C'est bon.
05:02C'est bon.
05:03C'est bon.
05:04C'est bon.
05:05C'est bon.
05:06C'est bon.
05:07C'est bon.
05:08C'est bon.
05:09C'est bon.
05:10C'est bon.
05:11C'est bon.
05:12C'est bon.
05:13C'est bon.
05:14C'est bon.
05:15C'est bon.
05:16C'est bon.
05:17C'est bon.
05:18C'est bon.
05:19C'est bon.
05:20C'est bon.
05:21C'est bon.
05:22C'est bon.
05:23C'est bon.
05:24C'est bon.
05:25C'est bon.
05:26C'est bon.
05:27C'est bon.
05:28C'est bon.
05:29C'est bon.
05:30C'est bon.
05:31C'est bon.
05:32C'est bon.
05:33C'est bon.
05:34C'est bon.
05:35C'est bon.
05:36C'est bon.
05:37C'est bon.
05:38C'est bon.
05:39C'est bon.
05:40C'est bon.
05:41C'est bon.
05:42C'est bon.
05:43C'est bon.
05:44C'est bon.
05:45C'est bon.
05:46C'est bon.
05:47C'est bon.
05:48C'est bon.
05:49C'est bon.
05:50C'est bon.
05:51C'est bon.
05:52C'est bon.
05:53C'est bon.
05:54C'est bon.
05:55C'est bon.
05:56C'est bon.
05:57C'est bon.
05:58C'est bon.
05:59C'est bon.
06:00C'est bon.
06:01C'est bon.
06:02C'est bon.
06:03C'est bon.
06:04C'est bon.
06:05C'est bon.
06:06C'est bon.
06:07C'est bon.
06:08C'est bon.
06:09C'est bon.
06:10C'est bon.
06:11C'est bon.
06:12C'est bon.
06:13C'est bon.
06:14C'est bon.
06:15C'est bon.
06:16C'est bon.
06:17C'est bon.
06:18C'est bon.
06:19C'est bon.
06:20C'est bon.
06:21C'est bon.
06:22C'est bon.
06:23C'est bon.
06:24C'est bon.
06:25C'est bon.
06:26C'est bon.
06:27C'est bon.
06:29Je ne lui crois pas du tout.
06:30Au revoir.
06:31Au revoir.
06:32Rien !
06:34Tu la connais ?
06:35Une chose l'a l'pires à Ismail.
06:36Mais elle a éclaté quand elle a crié à Poland Back.
06:37Est-ce comme ça que je devrais faire ça ?
06:39C'est à cause d'Enzo.
06:40Toutefois, tu n'as pas le droit d'ailleurs le dire à quel endroit !
06:42Deupaise tu a l'air convaincue !
06:43Il est alien,
06:44allons-y chercher le maître de l'éthique.
06:46Ah,
06:47j'ai tout eu le pied, malheureusement.
06:49Je sais, sorry.
06:52Ah ! Il y a un taxi.
06:52Par ici !
06:56Envoie le pour moi.
06:59Je vais d'abord.
07:10Maître, ce témoin a changé d'identité et a été acquitté.
07:15Très bien, bravo.
07:19Mais la police est en train de rechercher vos entreprises.
07:23Je sais.
07:24C'est pour ça qu'il faut trouver une solution.
07:28Honnêtement, il y a une solution.
07:30Nous avons une entreprise. Nous pouvons faire ce que nous voulons avec elle.
07:33Mais elle est enregistrée sous le nom de Khairia Sheshman.
07:38C'est vrai. Je me souviens maintenant.
07:41C'est vrai que je l'ai enregistrée sous son nom.
07:44Si nous pouvions travailler sous le nom de cette entreprise, personne ne le saurait.
07:48Oui, c'est vrai. Va y et réfléchis.
07:51Mais elle est en train d'enregistrer ses entreprises.
07:55Est-ce que tu es sûr de ça?
07:57C'est impossible.
08:10Ne t'en fais pas. J'ai trouvé la solution.
08:20J'ai trouvé la solution.
08:35Bonjour, mademoiselle.
08:38Je veux que tu m'envoies mon numéro d'avion.
08:40Combien de temps prend-il?
08:46Oui, d'accord.
08:50C'est bon.
09:21S'il te plaît.
09:23S'il te plaît.
09:25Bonjour.
09:27Est-ce que je peux t'envoyer quelque chose?
09:29Bien sûr.
09:31Honnêtement, je suis allée avec mon mari à la chambre 521.
09:34Mais il a pris mon carte de chambre sans me le dire.
09:37Et j'ai oublié mon téléphone à l'intérieur, honnêtement.
09:39C'est pour ça que je ne peux pas l'appeler et lui le dire.
09:41Donc, s'il te plaît,
09:43est-ce que tu peux m'envoyer mon numéro d'avion?
09:46Oui, bien sûr.
09:47Donc, s'il te plaît,
09:49est-ce que tu peux m'ouvrir la porte de la chambre?
09:55Oui, c'est celui-là.
09:56Oui, c'est celui-là.
09:57C'est celui-là.
09:58Merci beaucoup.
09:59C'est le numéro d'avion.
10:05C'est magnifique.
10:06Oui.
10:09Allez, viens.
10:10Mettez-le.
10:15Mettez-le en bas.
10:16D'accord.
10:17Qu'est-ce qu'on va faire?
10:19Allons demander à mon frère.
10:23Allez, viens.
10:24Attendez-moi.
10:25D'accord, attendez-moi.
10:27Allons demander à son frère.
10:35Combien de temps?
10:36Dix minutes.
10:37Merci beaucoup.
10:38Bonjour.
10:39Mon nom est Asmaa,
10:40et elle est venue ici, dans l'hôtel.
10:42Dans quelle chambre la trouvons-nous?
10:44Si tu ne me connais pas,
10:45je peux te l'expliquer.
10:47Elle a des yeux blancs,
10:48des yeux grands,
10:49et des cheveux noirs,
10:50qui se cachent dans le maquillage.
10:52Et elle est très inquiète.
10:53Et parfois,
10:54elle a l'air folle et énervée en même temps.
10:56Près.
10:57Désolée,
10:58je ne peux pas vous donner les infos des clients.
11:02Merci.
11:03Oh mon Dieu,
11:04qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
11:09Regarde, elle est là.
11:10Asmaa?
11:11Asmaa?
11:12Asmaa?
11:13Oui, c'est elle.
11:14Asmaa?
11:16Chai!
11:17Que se passe-t-il?
11:19C'est fou!
11:20Où étais-tu?
11:21Dis-moi!
11:23Comment sais-tu où je suis?
11:24Ce n'est pas important.
11:25Où est l'argent?
11:27Qu'est-ce que tu veux dire?
11:28L'argent que j'ai payé dans l'hôtel
11:30et que j'ai acheté ces vêtements.
11:31C'est vrai?
11:32D'où l'as-tu acheté?
11:33Tu n'en as pas beaucoup.
11:34Rappelle-moi.
11:36Je n'ai rien.
11:37Chut!
11:38Réponds vite.
11:39Je ne peux pas te battre devant tout le monde.
11:41Où as-tu mis l'argent?
11:45Où est-il?
11:50Je ne sais pas.
11:51C'est celui en haut.
11:52Vas-y.
11:53Allons-y.
11:54Allons-y.
11:55Vas-y.
11:56Arrête de me laisser.
11:57Calme-toi.
11:58Vas-y.
12:01Mon Dieu.
12:03Je veux te montrer.
12:04De quelle façon?
12:06De cette façon.
12:11Vas-y.
12:15Je veux te montrer.
12:18Arrête de me laisser.
12:19Tu ne sais pas parler?
12:22Je ne peux pas m'échapper.
12:25Où est la chambre?
12:26On y est.
12:27On y est.
12:28Où?
12:29Arrête de me laisser.
12:30Qu'est-ce que c'est?
12:31Allons-y.
12:32Ouvre-moi la porte.
12:34Oh mon Dieu.
12:35Les filles de la suite ont vraiment le droit.
12:38Qu'est-ce que c'est?
12:40Tu sais où tu mets ton argent.
12:42Où est l'argent, Asma?
12:44Dans la chambre.
12:56C'est Manon.
12:57Hein?
13:03Ils étaient là.
13:05Un instant.
13:06Oh mon Dieu.
13:07Où sont-ils?
13:09Ils étaient là.
13:10Je te jure, ils étaient là.
13:11Je les ai mis dans mes mains.
13:13C'est bon, mon amour.
13:14Laisse-les.
13:15Ils ne vont pas nous suivre.
13:16Allons-y.
13:17Regarde-moi.
13:18Pourquoi?
13:19Si tu es en train de me mentir encore cette fois,
13:21je t'ai retrouvée avec mes mains.
13:23Je te jure, ils étaient là.
13:24Je ne te mentis pas.
13:25Je te jure qu'ils étaient là.
13:27Même le nouveau garçon était là.
13:30Je vais les prendre.
13:31Je te jure, je vais les prendre.
13:56C'est bon, les filles.
13:57C'est fini.
13:58Cette fois, c'est sûr que c'est fini.
13:59Oh mon Dieu.
14:00Je te jure.
14:01Il vaut mieux qu'on s'arrête.
14:02On a l'espoir de finir avec cet argent.
14:04C'est halal pour toi, Asma.
14:05Et comment est-ce qu'il sait que ça va se passer comme ça?
14:07Merde.
14:13Oh mon Dieu.
14:14Oh mon Dieu, il m'appelle.
14:18Oh mon Dieu.
14:19Il m'appelle.
14:20Il m'appelle.
14:21Il m'appelle.
14:22Il m'appelle.
14:23Il m'appelle.
14:25Oh mon Dieu, il m'appelle.
14:27Oui, je veux dire que c'est toi, Yaouz.
14:30Ça va, ça va.
14:32Je n'ai plus besoin de me coucher.
14:35Je suis vraiment contente de savoir ça.
14:38Ecoute, qu'est-ce que tu penses?
14:40On se réjouit dans quelque chose et on mange ensemble?
14:45On mange ensemble?
14:46Oui, oui, ensemble.
14:49Regarde la liste que je vais te envoyer.
14:51On doit en parler.
14:52Bien sûr.
14:53Je reviendrai, pas de problème.
14:55On se réjouit et on mange ensemble.
14:58Dis-nous ce qu'il t'a dit.
15:00Qu'est-ce que je vais te dire?
15:02Il dit qu'il n'a plus besoin de me coucher.
15:04Ça veut dire que c'est le moment pour qu'il me demande pour l'argent.
15:07C'est pour ça qu'il m'a invitée au restaurant d'aujourd'hui.
15:09Oh mon Dieu.
15:12Je vais être folle.
15:23Bienvenue, Khairia.
15:24Bienvenue.
15:29Khairia?
15:30Viens.
15:32Je viens, je viens.
15:36Tu ne vas pas me suivre, Khairia?
15:40Regarde, nous sommes ici pour nous-mêmes.
15:43Sans formalité.
15:44Oui, c'est vrai.
15:45Il n'y a personne qui dort.
15:46C'est bon.
15:47Je veux te dire quelque chose avant de manger.
15:49Est-ce que je peux boire de l'eau?
15:52Je voulais te dire quelque chose avant de manger.
15:55Ecoute-moi d'abord.
16:06Oh mon amour, nous sommes de retour sur le sujet des diamants.
16:08Mais, je ne sais pas.
16:09Je ne sais pas.
16:10Je ne sais pas.
16:11Je ne sais pas.
16:12Je ne sais pas.
16:13Je ne sais pas.
16:14Je ne sais pas.
16:15Je ne sais pas.
16:16Les diamants.
16:17Non, non, cette fois, c'est d'autre chose.
16:24Vas-tu m'éloigner?
16:43Tu ne m'as pas répondu
16:44Tu m'accepteras de me marier ?
16:52Khairia ?
16:53Je ne sais pas ce qui se passe.
16:55Regarde.
17:00Khairia ?
17:04Khairia ?
17:06Tu es bien ?
17:08Khairia ?
17:09Qu'est-ce que vous regardez ?
17:10Etes-vous prêtes ?
17:15Pourquoi ne nous n'avons-nous pas acheté quand nous étions dans l'hôtel ?
17:17C'est-à-dire que cette monnaie a été robée de ma chambre.
17:19Puis quand je suis entrée dans l'hôtel,
17:21j'ai vu qu'ils avaient des caméras de surveillance.
17:23Peut-être qu'ils regardent les enregistrements
17:24et qu'ils trouvent celui qui a fait cet argent.
17:25Ou nous avons acheté la monnaie à la police.
17:27C'est vrai.
17:28Nous étions allées à la police et là-bas, ils nous ont demandé
17:30« Fille, d'où avez-vous pris toutes ces monnaies ? »
17:33Tu as le droit, Songol.
17:34Bien sûr que j'ai le droit.
17:35Et je leur avais dit que j'avais acheté ces monnaies à mon mari
17:38parce qu'il m'avait laissé des monnaies.
17:39Mais bien sûr,
17:40ces monnaies sont de la mafia.
17:42Et je les ai prises.
17:43Je ne suis pas allée à la police et je n'ai rien dit à personne.
17:45Puis, cette folle Asma a trouvé ces monnaies
17:47mais malheureusement, elles ont été robées dans l'hôtel.
17:49Attends, attends, attends.
17:51Quoi ?
17:53Les monnaies étaient de la mafia ?
17:54Oui, de la mafia.
17:55Non, elle nous a dit
17:56« Asma, nous avons rassemblé toutes ces monnaies
17:58pour nettoyer les maisons.
17:59Tu n'as vraiment pas d'esprit ?
18:01Comment as-tu trouvé tous ces monnaies
18:03et tu les as achetées ?
18:04Pour qui sont-ils ? »
18:05Je ne t'ai pas compris.
18:07C'est-à-dire que j'ai perdu les monnaies de la mafia ?
18:10Oui, ma chère, tu as perdu les monnaies de la mafia.
18:12Penses-y, qu'est-ce qu'il veut dire ?
18:14Mais qui sont ces monnaies de la mafia ?
18:16Peut-être qu'ils m'ont fait quelque chose.
18:17C'est-à-dire qu'ils sont si dangereux ?
18:19Rien ne va se passer à toi,
18:20ça va se passer à nous.
18:22C'est-à-dire que si il y a une catastrophe,
18:23ça va tomber sur nous.
18:24C'est probable qu'une catastrophe
18:25tombe sur Khairia.
18:27J'ai l'impression qu'il me dit
18:28que ça va se passer comme ça.
18:32Oh mon Dieu,
18:33regarde ce qui va se passer à Khairia.
18:35Je suis en retard.
18:38Ma'alem, appelle le docteur.
18:40Appelle-le, laisse-le venir.
18:42Khairia ?
18:45N'y va pas,
18:46c'est la meilleure solution.
18:48Tu es bien, Khairia ?
18:51Tu es bien.
18:56Où suis-je ?
18:59Tu es avec moi, ne t'inquiète pas.
19:07Ce qui est arrivé est vrai,
19:08je ne rêvais pas, non ?
19:10Tu ne rêvais pas.
19:11Comment te sens-tu maintenant ?
19:12Appelle le docteur.
19:16Non, non, je suis bien.
19:19Il n'y a pas de raison.
19:20Je me sens mieux.
19:21Mais j'ai l'impression
19:23que mon corps est restreint.
19:25Mais quand tu es venue,
19:26je veux dire,
19:27tu as rigolé avec moi.
19:28C'est ce que tu m'as dit
19:29quand tu m'as dit
19:30que tu m'accepterais
19:31de te marier.
19:34Je ne rigolais pas avec toi.
19:37Comment ?
19:38Je ne rigolais pas.
19:39Je parlais sérieusement.
19:44Je veux te marier.
19:46Tu parles sérieusement ?
19:48Et pourquoi t'es-tu surprise ?
19:50Je ne comprends pas.
19:51Et tu n'as toujours pas répondu.
19:54Tu m'accepterais de te marier ?
20:08Aileen ?
20:12J'arrive, Mourad.
20:13Une minute.
20:38Aileen ?
20:39Oui, mon amour, Mourad.
20:41J'ai vu ton sac en bas.
20:42C'est comme si tu reviennes tôt.
20:43Tu n'as pas un rendez-vous
20:44pour les examens ?
20:45Non.
20:46Oui, oui, je vais y aller
20:47dans un instant.
20:48Bon, allons-y ensemble.
20:49J'ai interrompu
20:50le rendez-vous d'aujourd'hui.
20:51Il n'y a pas besoin, Mourad.
20:52Je m'en vais, mon amour.
20:54Ce n'est pas possible.
20:55Tu dois aller avec moi.
20:56Non, Mourad.
20:57Je ne veux pas que tu t'exhaustes
20:58pour moi.
20:59Je m'en vais.
21:00Je n'en ai pas besoin.
21:01J'ai besoin de moi-même.
21:02Je n'ai pas besoin de toi.
21:03Je ne veux pas que tu t'exhaustes
21:04pour moi.
21:05Je m'en vais.
21:06Je n'en ai pas besoin.
21:07Je m'en occupe.
21:08Ne t'inquiètes pas, mon amour.
21:09Nous avons traversé
21:10ce chemin ensemble
21:11et je t'ai dit
21:12que je t'arrêterai.
21:13Et c'est ce qui va se passer.
21:14Je vais me préparer.
21:18Mon Dieu,
21:19qu'est-ce que je vais faire
21:20dans cette catastrophe ?
21:33Bonjour, Aileen.
21:34S'il te plaît,
21:35viens me dire
21:36que tu es à l'hôpital.
21:37J'ai dit à Mourad
21:38que j'ai un rendez-vous
21:39à l'hôpital aujourd'hui
21:40et qu'il m'invite à l'hôpital
21:41et je ne peux pas le faire.
21:42Aileen,
21:43je t'ai dit
21:44que je vais t'aider,
21:45mais pas de cette façon.
21:46J'ai des malades
21:47et des conséquences.
21:48Je ne peux pas mentir
21:49à Mourad,
21:50car s'il parle de quelque chose,
21:51je vais être en danger.
21:52Il faut ne pas faire
21:53aucune erreur
21:54et être prudente
21:55sur ce sujet.
21:56C'est pour ça
21:57que tu ne dois pas m'excuser.
21:59Je peux t'aider,
22:00mais je ne veux pas
22:01m'inviter à quelque chose.
22:02Oui, je sais,
22:03mais ne t'en fais pas.
22:04J'ai parlé à Mourad
22:05et j'étais honnête avec lui.
22:06Personne ne sait
22:07de quoi il parle.
22:08Mais s'il te plaît,
22:09aide-moi cette fois.
22:10Mais s'il te plaît, viens.
22:13Je dois fermer.
22:14Pardon.
22:15Allô, viens.
22:16Viens, attends.
22:18Allô.
22:29Ecoute, Asma,
22:30ne t'inquiète pas.
22:31Demain, tu iras
22:32et tu retrouveras
22:33ces vêtements
22:34et tu retrouveras
22:35leur argent à Senghoul.
22:36Oh, oh,
22:37Madina.
22:38Ne m'inquiète pas,
22:39mais je ne vais pas
22:40aller à des magasins
22:41comme celui-là
22:42et les retrouver.
22:43Je ne comprends pas, Asma.
22:44Tu peux les acheter
22:45sur Internet
22:46ou quoi que tu fasses.
22:47Pourquoi tu restes ici?
22:48Va chez toi
22:49et je reviendrai plus tard.
22:50Avant que tu n'y ailles,
22:51change tes vêtements.
22:52C'est ça?
22:53Une seconde.
22:54Tu dis encore une seconde?
22:55Ecoute, ma fille,
22:56je ne comprends pas ce que tu dis.
22:57Mets-en ces vêtements
22:58et va chez toi.
22:59Où se trouve
23:00ma bague noire?
23:01Qu'est-ce qui s'est passé?
23:02Est-ce que la bague s'est cassée?
23:03Oh, mon Dieu,
23:04comment pouvons-nous savoir?
23:05C'est probablement
23:06que Harami l'a prise.
23:07Mais pourquoi
23:08il ne l'a pas prise
23:09de toutes ces vêtements?
23:10Asma, j'ai besoin de toi.
23:11Je n'ai pas d'argent.
23:12Va chez toi.
23:13Il a dit Harami.
23:14Il a laissé toutes ces vêtements
23:15et a pris la bague.
23:16Où est cette fille?
23:18Oh, mon Dieu,
23:19s'il te plait,
23:20emmène-nous avec elle.
23:21Appuie sur la porte.
23:22Qu'est-ce qu'il y a?
23:23Emmène-toi.
23:24Allez.
23:25Au moins,
23:26laisse-moi laisser ça.
23:29Viens, Asma,
23:30le bonheur est venu.
23:31Il est venu, il est venu.
23:32Bonjour.
23:33Le bonheur est enfin venu.
23:34Viens, je veux t'aider.
23:37Tu vas bien, non?
23:38Tu vas bien,
23:39tu n'as rien?
23:40Qu'est-ce qu'il a dit?
23:41Qu'est-ce qu'il a dit?
23:42Qu'est-ce qu'il veut de toi?
23:43Honnêtement,
23:44ce qui s'est passé...
23:45Laisse-moi mettre ça d'abord.
23:46Je veux boire de l'eau.
23:47Oui.
23:48Il m'a dit quelque chose,
23:49ma soeur.
23:53Honnêtement,
23:54il m'a proposé
23:55de me marier.
23:56Quoi?
23:59Je ne comprends pas.
24:00Marier?
24:01Marier quoi?
24:02D'où vient cette histoire?
24:04C'est-à-dire,
24:05l'unité de vie de deux personnes
24:06qui aiment l'un l'autre
24:07en s'adaptant aux qualités
24:08qu'a données
24:09les lois civiques.
24:10Qu'est-ce que c'est?
24:11Je crois que ma soeur a oublié
24:12comment se marier.
24:13Ah, ça veut dire
24:14qu'on ne reviendra pas
24:15avec ces vêtements, non?
24:16Je ne comprends pas.
24:17Qu'est-ce qu'il a dit?
24:18C'est-à-dire,
24:19marier quoi?
24:21C'est-à-dire...
24:23il m'a dit
24:24de me marier.
24:27Honnêtement?
24:32Alors, qu'est-ce que tu as dit?
24:38J'ai dit oui il y a longtemps.
24:41J'ai l'impression
24:42que je me suis fait marier.
24:44Je veux dire,
24:46regarde,
24:47je ne comprends pas
24:48pourquoi tu m'as fait marier
24:49tout de suite.
24:51C'est parce qu'il y a
24:52quelque chose
24:53que tu cherches.
24:55Et je ne ressens pas
24:56la joie qu'il n'y ait
24:57qu'avec toi.
24:58Et je ne ressens pas
24:59la douleur qu'il n'y ait
25:00qu'avec toi.
25:01Oui.
25:02Après, nous deux
25:03nous poursuivons
25:04l'un l'autre, d'accord?
25:06Et je vais te dire
25:07une autre chose.
25:08Dans toute ma vie,
25:09je n'ai jamais vu
25:10une fois que je t'ai encouragée
25:11parce que tu ne m'as pas
25:12répété une seule seconde
25:13pour me cacher.
25:17Hum?
25:20Regarde, je ne suis pas
25:21un homme habitué
25:22à être refusé.
25:23Si tu me demandes
25:24quelque chose
25:25et que tu ne me réponds pas,
25:26je vais être triste.
25:27Non, non, ne sois pas triste,
25:28yaouz.
25:29C'est bon, c'est bon.
25:30Je suis d'accord, yaouz.
25:42Vous vous êtes fait marier
25:43une fois
25:45et vous avez senti
25:46quelque chose
25:47dans votre esprit.
25:49J'ai ressenti quelque chose.
26:01Regarde,
26:02regarde comment elle est excitée
26:03parce qu'elle veut voir son mari.
26:17Parfois,
26:18la personne que tu aimes le plus
26:19est la personne
26:20qui te fait le plus mal.
26:21Et pourtant,
26:22j'aurais pu vivre ça
26:23une deuxième fois.
26:24Même si je savais
26:25que je mourrais
26:26la même souffrance,
26:27je l'aurais vécu.

Recommandations