Bigfoot and the Muscle Machines

  • avant-hier
Transcription
01:00...
01:18Oh non !
01:19Incroyable !
01:21C'est bon !
01:22...
01:25...
01:33...
01:46...
01:54...
02:08...
02:18...
02:33...
02:41...
02:57...
02:59...
03:21...
03:22...
03:23...
03:24...
03:25...
03:26...
03:27...
03:28...
03:29...
03:30...
03:31...
03:32...
03:33...
03:34...
03:35...
03:36...
03:37...
03:38...
03:39...
03:40...
03:41...
03:42...
03:43...
03:44...
03:45...
03:46...
03:47...
03:48...
03:49...
03:50...
03:51...
03:52...
03:53...
03:59...
04:09...
04:11...
04:12C'est parti, Bigfoot !
04:25Tenez bon, jeune dame !
04:43Je vais gérer ça !
04:48Tuez-le ! Je vais chercher la fille !
05:13Donnez-moi le map !
05:16Évidemment, je n'en ai pas !
05:18Où avez-vous le caché ?
05:20C'est à moi de le savoir !
05:25Et à toi de le trouver !
05:42Je n'ai pas envie d'entendre vos excuses, Mr. Sly !
05:46Je veux plutôt voir les résultats !
05:48Ne me déçoyez pas, ou prenez-en plus de mon temps !
05:52Car le temps est l'unique ressource que j'ai à court terme !
05:57Prenez le map et détruisez la voiture !
06:00Oui, sir !
06:03J'aimerais toujours savoir qui ce sont ces gars !
06:18Avalanche !
06:33Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:48Tout le monde en bonne santé ?
06:50Tout, sauf ma pression sanguine !
06:52Allons-y en route, sinon on perdra le défilé à Vegas !
06:56Parlez-en de la forêt de réfugiés !
06:58Ce n'était pas un accident, comme je peux le dire !
07:03C'est mon expérience qu'il y a un motif pour chaque crime,
07:07mais franchement, je ne peux pas en penser un !
07:10Peut-être qu'il s'agissait de la bêtise de la dernière nuit !
07:13Ou de la fille !
07:15C'est la première fois qu'il a remarqué une fille !
07:33Yank, on a quelque chose derrière nous !
07:37Prenez-le et essayez de le garder à l'avant !
07:49Les choses sont devenue de pire en pire !
07:52Formez une ligne, et ne les laissez pas à nos côtés !
07:55C'est la seule solution !
07:57C'est la seule solution !
07:59Formez une ligne, et ne les laissez pas à nos côtés !
08:09Attaque !
08:11Red, sort de mon sac !
08:13C'est un bon moment pour penser à ton visage !
08:16Fais-le !
08:30Tu n'es pas aussi stupide que je pensais !
08:51Ta mère ne t'a jamais dit que le hitchhiking était dangereux ?
09:00Ils vont chercher nos pneus !
09:02Regarde ça !
09:03T'es fou ?
09:05Non !
09:06C'est juste vicieux !
09:29Red !
10:00Merci, mais...
10:02Pas de merci !
10:12Vos garçons sont terminés !
10:14Et toi aussi !
10:26Pas encore, Justice !
10:30C'est pas possible !
10:52Il n'y a pas deux façons.
10:54Quelqu'un nous déteste.
10:56J'ai une idée !
10:59On dirait que vous avez eu des problèmes dans les montagnes.
11:03Oui, c'était un derby de démolition inattendu.
11:07Tu sais, j'imagine que ces gars avaient besoin de quelque chose.
11:11Comme quoi, Sherlock ?
11:13Peut-être moi !
11:15Tu sais, Red avait raison.
11:16Ces gars avaient besoin de quelque chose.
11:18Comme quoi ?
11:19Je n'ai pas trouvé ça.
11:29Le garage !
11:30On va les réparer !
11:32On en a encore ?
11:35Tu devrais le croire, partenaire !
11:38A la maison, on va les réparer.
11:40On les a où on les veut ?
11:43Vous devriez y croire, partenaire.
12:08Qu'y a-t-il ?
13:09Tout le monde en bonne santé ?
13:11Oui, et c'est plus que ce que je peux dire pour la voiture.
13:16Curieux ? C'était le symbole de la guerre des motos.
13:19C'est sûr que ceux qui nous suivent ont beaucoup d'argent.
13:22Oui, ce dernier coup a coûté une machine à déchirer.
13:25Et moi, un garage.
13:27Dis, si tu n'as pas envie de voyager, nous pouvons utiliser un bon mécanique.
13:31C'est très gentil de toi. J'ai besoin du travail. Où vas-tu ?
13:36Le prochain défilé est à Las Vegas.
13:38Bien, tu as le bon mec, parce que je suis arrivé à connaitre une bonne route.
13:59Sly a activé le signal.
14:03Préparez l'intercepteur.
14:09Tu veux un soda ?
14:11Oui, bien sûr.
14:15Il n'y a pas besoin de bouger, partenaire.
14:17Quoi ?
14:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:32Viens !
14:41Où vas-tu ? J'ai un soda pour toi !
14:54Maintenant, tu as une choix, partenaire.
14:57Tu peux parler ou marcher.
15:00C'est à toi de décider.
15:31C'est devenu très particulier.
15:36Bienvenue dans le plus grand spectacle du monde,
15:40la série Grave Roller !
15:43Tu as promis Bigfoot que tu allais payer.
15:46Alors, j'ai le droit. Tu es la nouvelle d'hier.
15:49Tu es rincé, tu as terminé ta histoire.
15:52Le Grave Roller est chaud maintenant.
15:55Je fais ton favori, je te garde sur le pied.
15:58Regarde, je ne sais pas ce que c'est que ta blague et je ne m'en fiche pas,
16:03mais je veux un 1 sur 1 avec Grave Roller.
16:06Qu'est-ce que tu dis ?
16:12Oui, boss. Il y a un Suckerborn à chaque seconde.
16:15Il a pris l'arbre comme un...
16:17Laisse-moi l'analogie couleuruse, mon ami,
16:21et joue fort sur Grave Roller.
16:24Car s'il gagne, tu seras riche.
16:26Mais s'il perd, l'argent sera le moins que tu aies à t'inquiéter.
16:32Oui, amis, c'est ça !
16:34Bigfoot contre Grave Roller !
16:37Le gagnant obtient les deux trucs.
16:39Le perdant prend une douche.
16:41Ce truc a l'air assez dur.
16:43Ne le fais pas, Yank.
16:44Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui a des mots d'encouragement ?
16:47Ou devrais-je juste continuer ?
16:51Qu'est-ce que c'est ?
16:53Sur vos marques !
16:54Préparez-vous !
16:55Go !
17:20Yank ! Il y a Absinthe dans la piscine !
17:50Yank !
18:21Attention !
18:30Attention !
18:44Heureusement que vous avez décidé de vous battre !
18:51C'est pas possible !
19:16J'aurais dû le savoir.
19:18Tu vas parler ou tu vas te battre.
19:22Arrête !
19:25Je ne veux plus te voir !
19:49Arrêtez-moi !
19:51Qu'est-ce que vous voulez avec ça ?
19:53Je ne suis pas obligée de vous dire rien.
19:56Très bien.
19:57Dites-le aux policiers.
19:59Vous aurez assez de temps.
20:00Grand Theft Auto va durer trois à dix ans.
20:04Le map est mien.
20:05Quelqu'un a essayé de le prendre.
20:07Je l'ai trouvé ici pendant le défilé,
20:09et je l'ai retrouvé ici.
20:10Je l'ai trouvé ici.
20:11Je l'ai trouvé ici.
20:12Je l'ai trouvé ici.
20:13Je l'ai trouvé ici.
20:14Je l'ai trouvé ici.
20:15Je l'ai trouvé ici.
20:16Je l'ai trouvé ici.
20:17Je l'ai trouvé ici pendant le défilé à Seattle.
20:19C'est assez ?
20:24Je ne voulais pas vous embêter, Yank.
20:26J'ai cru que vous étiez en trouble.
20:28Vous ne vous embêtez pas du tout.
20:30Cette jeune fille est en train de nous dire
20:32pourquoi la moitié des thugs aux Etats-Unis
20:34sont sur nos coudes.
20:35Ça a à faire avec ça.
20:37Nous ne le savions pas,
20:38mais nous l'avons porté autour
20:40depuis trois jours.
20:41Un map ?
20:42Qu'est-ce que c'est ?
20:43Ne prenez pas les notions drôles.
20:45Le map est mien.
20:46Retirez-le.
20:47Je m'en vais.
20:48En voyant que votre map
20:49a presque coûté notre vie,
20:51nous nous considérons
20:52la moitié propriétaire de ce map.
20:54Je vois votre point.
20:56Mais si nous allons le faire,
20:58nous le ferons de ma façon.
20:59Vous conduisez, je m'en vais.
21:01Alors, qu'est-ce que nous cherchons ?
21:03C'est pour moi de le savoir,
21:04et pour vous de ne pas le savoir.
21:06Yank,
21:07prenons simplement le truc
21:09et découvrons pour nous-mêmes.
21:11Allez-y.
21:12Par ailleurs,
21:13vous lisez le médiéval espagnol ?
21:16On dirait qu'on est dans ça ensemble.
21:22Monsieur Sly,
21:24mon confiance en vous attend.
21:27Vous voulez que je le détruise ?
21:29Je vous donnerai une autre chance,
21:32mais il y aura un coût élevé
21:34si vous faillez encore.
21:36Ça ne se fera pas encore, monsieur.
21:38Bonne chance, Sly.
21:44Alors ?
21:45Qu'est-ce que vous faites
21:46quand vous ne chassez pas des vieux maps ?
21:49Monsieur Justice,
21:50si c'est en effet votre nom,
21:52je n'ai pas intérêt à parler de petits trucs.
21:54Qu'y a-t-il d'intéressant ?
21:56Pas vous,
21:57ni vos machines.
21:58Alors,
21:59s'il vous plaît,
22:00stiflez vos tentatives pathétiques
22:01à la flirtation.
22:02Flirtation ?
22:03Ne vous inquiétez pas.
22:05Je vais vous dire la vérité,
22:06mademoiselle,
22:07quelles que soient vos trois noms,
22:08je n'ai pas l'intérêt à parler de vous.
22:10Je vais vous dire la vérité, mademoiselle,
22:11quelles que soient vos trois noms,
22:13j'aime Bigfoot,
22:14mon équipe
22:15et la liberté,
22:16et c'est tout.
22:17Je n'aime pas les problèmes.
22:18Si ce n'était pas pour l'investissement
22:20que j'ai déjà mis dans vos problèmes,
22:22je serais plus qu'heureux
22:23de vous laisser aller
22:25vers votre université de Highfalutin.
22:28Est-ce clair ?
22:31On y va.
22:41Oh non !
22:44C'est mon pauvre pied !
22:46Vos pauvres pieds ne font pas le travail !
23:00Team,
23:01démarrez la route !
23:11Je le savais !
23:12Elle a une croix sur lui !
23:14Regarde !
23:16On va être coupés en deux !
23:22Attendez ici !
23:23Où d'autre irais-je ?
23:34Attendez ici !
23:36Allons-y !
23:40Sortez d'ici !
23:41Les Harvesters détruisent l'un l'autre !
23:49Je ne sais pas ce qu'il y a sur cette carte,
23:51mais quelqu'un veut bien qu'elle soit mauvaise.
23:53Supposons que vous vous débrouillez
23:55et nous dîtes ce qui se passe.
23:56Supposons qu'on se mette sur la route avant...
24:05Vous vous êtes presque transformés en spaghettis en bois !
24:08Mais personne ne va vous débrouiller,
24:10maintenant qu'on est près de McCall !
24:12Désolée,
24:13nous avons assez de problèmes sans prendre un rookie avec nous.
24:16Pourquoi pas ?
24:17Il est un peu mignon.
24:19Merci pour l'offre,
24:20mais nous le gérerons nous-mêmes.
24:22Vous devriez voir Warlord rentrer.
24:24J'ai fait cette voyage de puissance sur elle,
24:26j'ai tiré sur des boosts de voiture,
24:28et elle s'est transformée en bois !
24:31Je ne comprends pas.
24:33Il dit que sa voiture est rapide.
24:35Comme je l'ai dit, Junior,
24:37nous avons tout ce dont nous avons besoin,
24:38mais merci.
24:39Bien, d'accord !
24:40A la prochaine, les Nitro-Pits !
24:43Ce garçon a des idées bizarres sur la langue.
24:56Est-ce que tu parles toujours comme ça,
24:58ou est-ce que je t'attrape dans un mood talkative ?
25:00Oh, je pensais juste à la théorie de Lanley
25:03sur le développement de la langue indo-européenne.
25:05Que penses-tu de ça ?
25:06Hein ? Oh oh.
25:08On dirait que Smoky a brûlé ses feux.
25:10Retirez-les.
25:11Nous n'avons pas brûlé.
25:16Qu'est-ce qui se passe, Sheriff ?
25:17Ne bougez pas.
25:18Lisez vos droits.
25:20Vous avez le droit de rester silencieux
25:22parce que tout ce que vous dites peut et sera utilisé contre vous
25:25dans un cour de loi,
25:27et vous avez le droit de parler à un avocat,
25:29et si vous n'avez pas l'argent, vous...
25:32Ah, zut !
25:33Qu'est-ce qu'on fait s'ils n'ont pas l'argent ?
25:35Je ne sais pas, dites-le moi.
25:37Enlevez-les.
25:39Nous n'avons rien fait.
25:41Dites-le au juge.
25:45Yank, c'est un setup.
25:47Il n'y a pas grand-chose qu'on peut faire maintenant.
25:49Excusez-moi, madame,
25:51mais êtes-vous occupée la nuit ?
25:53Disons, à 8h ?
25:58Plus tard, ils vont le trouver, Yank.
26:00Peut-être qu'on sera chanceux.
26:02Pas probablement.
26:03Regardez.
26:06Regardez ce que j'ai trouvé.
26:08Pourquoi je n'ai jamais une grenade à la main
26:10quand j'en ai besoin ?
26:16Tout le monde, réveillez-vous !
26:18Vous avez la choix,
26:20vous pouvez traduire ce map
26:22ou vous resterez ici pendant les 50 dernières années.
26:26J'ai un prédicament,
26:28je vais nous sortir.
26:29Il dit,
26:31allez deux milles au sud de Diablo Peak
26:34et vous trouverez ce que vous cherchez.
26:36Regardez-le, les gars !
26:45C'est ce fou garçon.
26:47Proche, McCall ?
26:49Mon héros !
26:51Oh, mon frère.
26:55Il vient d'ici !
26:58Je pensais que vous me trouveriez bientôt,
27:00alors Warlord et moi vous avons suivi.
27:02Merci, garçon.
27:03Allez, sortons d'ici.
27:08Aidez-moi !
27:10S'il vous plaît !
27:12Oh, d'accord.
27:14Je sais que je vais le regretter.
27:18Aidez-moi !
27:28Oh, non !
27:30Allons-y, saute !
27:35C'était le plus exasperant.
27:37Non, ils s'en vont !
27:40Après eux !
27:46Oui, vous seriez tous en grave trouble maintenant
27:49si ce n'était pas pour moi.
27:51Pour se mettre sur le point,
27:53c'est un bon moment.
27:56Pour se mettre sur le point,
27:58le garçon doit être doublé.
28:01Tu devrais t'habiller avec moi en premier.
28:04D'accord, Jericho, nous sommes impressionnés,
28:06alors arrête de parler de ça.
28:09Continue à parler, Close.
28:11Vous et moi avons des routes romantiques à traverser, Red.
28:14Je suis plus rouge.
28:16Smoke est à nos côtés encore.
28:18Allons-y.
28:19Leur juridiction termine à cette brèche en avant.
28:25Oh, ils s'en vont !
28:27Fais quelque chose, toi !
28:30Ne t'inquiète pas.
28:32Otis, monte la brèche.
28:36Que se passe-t-il, Virgil ?
28:38La brèche est en train de fermer ton jeu de poker.
28:45La brèche s'en va !
28:47Sautez-y !
28:56Sautez-y !
29:18Yank !
29:20Il est venu jusqu'ici pour être attrapé par un riveau ?
29:24Je ne sais pas.
29:31C'est bon, c'est bon, c'est bon, on l'a fait !
29:33Non, on ne l'a pas fait, toi saloperieuse !
29:40Continuez, Yank, continuez !
29:42Attendez un instant.
29:44Comment devais-je savoir qu'il flottait ?
29:47Hey, saloperieuse !
29:49Commandez ce riveau et détruisez-le !
30:05Qu'est-ce que vous faites ?
30:07Nous commandons votre bateau.
30:09Il ne peut pas piloter ce truc.
30:11Nous sommes députés.
30:14Nous sommes députés.
30:16Nous pouvons faire ce que nous voulons.
30:18Préparez-vous.
30:24Eh bien, c'est moins cher qu'un carwash.
30:27Oh oh, des gators !
30:29Faites quelque chose !
30:31Je vais aussi vite que je peux.
30:34Ils nous poussent en dessous !
30:36Je pense que c'est la bonne idée.
30:38Le riveau doit être quelque part là-bas.
30:44Oh oh !
30:57Je vous avais dit que vous ne pouviez pas piloter ce truc.
31:01Idiots !
31:04Ici Sly, sir.
31:06La fille a traduit le map.
31:09Je vous emmène à la location secrète.
31:14Mais...
31:15Ce sont les coordonnées que j'ai reçues.
31:18Comment a-t-elle pu...
31:19Oh, elle était en train de mentir !
31:21Vous voulez que je l'abandonne, boss ?
31:24Pas encore.
31:25Vos services ne seront plus nécessaires, Mr. Sly.
31:30Si je devais vous revoir encore, ce serait la dernière fois.
31:34Vous avez l'air sale, Ernie.
31:36Que se passe-t-il avec un bain ?
31:38Que se passe-t-il avec un bain ?
31:51Pourquoi ne me laissez-vous pas débloquer le truc de tueur, Mr. Big ?
31:55J'ai toujours cru en la suprématie de la grâce sur le pouvoir.
32:00Mais j'ai peur que nous devions maintenant exercer une force brutale.
32:04Déployez les barbariens.
32:08J'avais peur de vous le dire avant, mais je suppose que vous avez le droit de le savoir.
32:13L'homme qui nous suit est Adrian Ravenscroft.
32:16Le milliardaire ?
32:17Adrian Ravenscroft ?
32:18Le milliardaire ?
32:19Je pensais qu'il était mort.
32:21Comme beaucoup d'autres.
32:23Depuis les dix dernières années, il a été un reclus total,
32:26qui a bousculé son empire à travers le monde.
32:30Maintenant, il a re-émergé.
32:32Qu'est-ce qui est si important qu'il soit sorti de la hibernation pour le trouver ?
32:35C'est mieux que vous ne le sachiez pas.
32:37Qu'est-ce qu'un milliardaire peut acheter ?
32:40Intéressantement, vous ne l'acheteriez pas si c'était donné à vous de près.
32:44Il n'y a qu'une chose que je veux, et c'est de l'eau rouge.
32:48Je suis de l'eau rouge, et vous êtes un monstre de graisse !
32:51Attention, calmez-vous !
32:53Vous entendez quelque chose ?
32:54Non.
32:58Nous sommes attaqués !
33:00Montez !
33:08Ce n'est pas pour un gars de taille !
33:12Bougez vite ! Il y a de la terre rouge à l'avant !
33:21Comment avez-vous appris à faire ça ?
33:23Je suis un étudiant rapide.
33:26Il y a un bâtiment à l'avant !
33:30Ce n'est pas un bâtiment ! C'est un truc !
33:34Tournez !
33:37Allez !
34:07C'est un gros pied !
34:14Laissez la femme partir ! C'est entre nous !
34:17Je ne m'excuserai pas !
34:20Au moins, il n'est pas un chauviniste !
34:22Mais encore une fois, j'aimerais qu'il le soit !
34:25J'espère que vous avez payé vos impôts de santé !
34:28Parce que vous allez en avoir besoin !
34:40Bigfoot est coincé comme un bétail !
34:42Et le MAP ?
34:44Oh, oui, le MAP !
34:46C'est un truc de fou !
34:48C'est un truc de fou !
34:50C'est un truc de fou !
34:52Oh, oui, le MAP !
35:09Cela devrait vous taper contre vos yeux !
35:19Jennifer !
35:21Albert ! Fais quelque chose !
35:33Hey ! Où tu penses que tu vas ?
35:51Arrête ! Reviens !
35:59Ne t'inquiète pas, Yank. Nous pouvons mettre nos pieds ensemble de nouveau.
36:03Dis Red, mon amour, vu que nous sommes juste ici, pourquoi ne pas que tu ailles avec moi et qu'on s'amuse un peu ?
36:10Merci, Close ! Je pensais que tu n'allais jamais demander !
36:13On y va !
36:14Oh, mon frère !
36:22Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
36:29On est empêchés !
36:32Moi aussi ! Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
36:36Attends ! Je vais te montrer !
36:39Oh, non, non, non !
36:41Je vais te montrer !
36:43Oh, non, non, non !
36:45Je vais te montrer !
36:47Oh, mon frère ! Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
36:50Attends, Guinevere ! Je vais te sauver !
37:02Ça doit être un genre de ciment rapide !
37:04Regarde derrière nous !
37:11Oh, non ! On va être des pizzas de rue !
37:15Cherchez votre vie, Orange Blossom !
37:34Close, aide-moi !
37:36Je vais perdre mon routine de danseuse et de distress et viens ici !
37:41Renner, ton héros est ici !
37:44Oh, Close !
37:46Renner, mon chéri, c'est avec un cœur chaud que je vous délivre d'une certaine douleur !
37:51Ah, oublie le cœur chaud, toi aussi ! C'est le pied lourd qui compte !
37:57Oh, plein de rires !
38:03Avec un pied si grand, Barbarian n'a pas de chance !
38:07N'essayez pas de me bousculer.
38:09Dès que je serai terminé, je serai parti.
38:12S'il vous plaît, Yank, vous ne pouvez pas faire ça !
38:15C'est pas possible !
38:17C'est pas possible !
38:19C'est pas possible !
38:21C'est pas possible !
38:23Je suis parti.
38:24S'il vous plaît, Yank, vous ne pouvez pas abandonner maintenant.
38:27Vous ne savez pas à quel point c'est important.
38:29Eh bien, il y a peut-être une bonne raison pour ça.
38:32Pour les débutants, vous ne nous direz même pas ce que nous cherchons.
38:35Oui ! Comment pouvez-vous nous croire pour risquer nos vies ?
38:39Mais vous ne nous croirez même pas pour garder un secret !
38:43C'est la Fontaine des Jeux.
38:45Quoi ?
38:46La Fontaine des Jeux.
38:48Oui, bien sûr.
38:50Je suppose que vous connaissez aussi l'endroit où se trouve le trésor du Capitaine Kid.
38:53D'accord. D'accord, je vais vous montrer.
38:59Maintenant, essayez de me suivre.
39:02Cette carte est la plus importante trouvée de l'histoire.
39:05Sur elle, il y a l'account de la dernière expédition de Ponce de Lyon.
39:10Au mois de Julius, au mois de notre Seigneur, 1521,
39:15nous avons rencontré une magnifique fontaine
39:18sachant que c'était la fin de notre mission.
39:21Les hommes l'ont bu.
39:23Les vieux sont devenus jeunes.
39:26Et les faibles sont devenus forts.
39:30La section suivante est dans une autre écriture.
39:33Au mois d'Augustus, nous avons été embusqués.
39:36Ponce de Lyon, explorateur et serviteur du roi Ferdinand, est mort,
39:42avec toutes ses troupes.
39:44Je suis le seul à survivre.
39:46Et j'ai peur que cela ne sera pas pour longtemps.
39:53Cette carte a été trouvée dans une grotte douce il y a six mois.
39:57Hé, le Brousier est de retour !
39:59Il cherche le chasseur de Chomp !
40:03Allez !
40:15On doit aider le professeur !
40:17OK, mais qui va nous aider ?
40:24Attendez, les filles !
40:45On l'a eu, Tilly !
40:48Renard !
40:49Arrête la puissance de contrôle !
40:56Prends-le, Ren !
41:15C'était proche, Tilly !
41:17Attention, Yank !
41:44Allez, Bigfoot ! C'est pour tous les marmottes !
42:15Hé, sortez de là où je peux vous voir !
42:18Bien sûr !
42:45Ça va brûler !
42:51Attendez !
42:52C'est parti !
42:54Bien joué, Yank !
43:01Laissez-moi tomber, vous !
43:06Oh non, ne le fassez pas, marmottes !
43:15Qu'est-ce qu'il y a ?
43:23Oh, tu vas bien ?
43:25Oui, mais Jennifer a été attrapée !
43:28Pas pour longtemps. Pas pour longtemps.
43:33Vous avez le map !
43:35C'est bon !
43:36C'est bon !
43:37C'est bon !
43:38C'est bon !
43:39C'est bon !
43:40C'est bon !
43:41C'est bon !
43:43Vous avez le map, Ravenscroft !
43:45Pourquoi m'en voulez-vous ?
43:47Parce que sans vous, Yank Justice ne trouvera jamais son chemin vers la Fountain des Jeux !
43:52Vous avez raison ! J'ai déjà traduit pour lui !
43:57Ah, vous voyez ! Mon polygraphe dit que vous mentez !
44:01Ravenscroft, vous me dégoûtez !
44:04Vous pouvez me trouver repulsive maintenant, mais bientôt, vous m'aimerez !
44:09Jamais !
44:12J'en ai marre !
44:20Vos amis nous suivent !
44:23Mobilisez les tanks !
44:26Yank ! La limousine est à l'avant !
44:33Je ne vois rien !
44:36Waouh ! Des tanks TX-41 !
44:39On parle de la méga-bataille !
44:41On parle aussi de la fête !
44:44Vous aimeriez regarder l'annihilation de vos amis, mon amour ?
44:48Vous monstre imbécile !
44:53Chargez les tanks !
45:06C'est parti pour la limousine !
45:11Vous perdez Ravenscroft !
45:13Votre optimisme est prématurier !
45:36C'est juste vous et moi maintenant, Ravenscroft !
45:39Pas vraiment ! La femme est avec moi !
45:43Ne vous en faites pas, Yank ! Arrêtez-le !
45:46Pas de chance !
45:49Je vais le faire !
45:51Je vais le faire !
45:53Je vais le faire !
45:55Je vais le faire !
45:57Je vais le faire !
45:59Je vais le faire !
46:01Je vais le faire !
46:03Pas de chance !
46:06Missiles !
46:08Au revoir, Yank !
46:12Oh, mon dieu !
46:29Non !
46:34Non !
46:46Où pensez-vous que vous allez ?
46:49Laissez la fille partir !
46:51Elle n'a pas d'importance maintenant !
46:59Regardez, j'ai un niveau avec vous !
47:02Les spagnols ont emprisonné l'endroit autour de la fontaine.
47:05Il n'y a qu'un moyen de rentrer en sécurité.
47:08Et malheureusement, Ravenscroft a le map.
47:16Si ce n'est pas le lieu, je vais manger mon diplôme.
47:23Là-bas ! La limousine !
47:32Les espèces de moules !
47:40Perdonnez-moi, mais c'est pas possible !
47:43Il est temps de reposer !
47:48Je vais te faire un cadeau, ma chérie !
47:51Je vais te faire un cadeau, ma chérie !
47:54Je vais te faire un cadeau, ma chérie !
47:57Je vais te faire un cadeau, ma chérie !
48:00C'est parti !
48:19Voilà !
48:21La fontaine de vous !
48:30C'est parti !
48:55Ça marche !
48:56Je suis jeune !
48:58Allons-y !
49:01Tais-toi ! Je t'ai pas besoin de plus !
49:29Non ! Pas l'eau !
49:32Mourir, Justice !
49:35Je l'essaie, je l'essaie !
49:47Eh bien, c'est pas mal.
49:50Je suis désolé.
49:52Je suis désolé.
49:54Je suis désolé.
49:56Eh bien, plus ils sont gros, plus ils s'écrasent.
50:00Le spectacle n'est pas encore fini, Justice.
50:26J'aurai de la revanche !
50:29Eh bien, les gators auront un bon dîner.
50:34Le juste diner.
50:54Le découvert de la vie archéologique !
50:58Ruiné.
50:59Et vous l'avez tous vu.
51:01Le fait est qu'on est hors de question.
51:03Nos trucs sont brûlés et nous ne pouvons pas les réparer.
51:06Je ne devrais jamais avoir connecté avec vous,
51:09et je suis un nombre négatif.
51:15Vous allez bien ?
51:19Je n'ai jamais été meilleur !
51:21Regardez ça !
51:23Nous sommes riches !
51:25Nous sommes riches !
51:28C'est de l'or !
51:30Regardez ça !
51:31N'est-ce pas merveilleux ?
51:33J'ai hâte d'en prendre une !
51:35Hey, Yank !
51:37Tu ne vas pas prendre ta part de l'or ?
51:39Non, je ne pense pas que être riche me corresponde.
51:42Où vas-tu maintenant ?
51:44Je ne sais pas.
51:47Tu as des idées ?
51:49Attends une minute !
51:50Commençons à conduire.
51:58C'est parti !
52:28Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations