Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Detroit, le prochain avenir.
00:03L'officier Alex J. Murphy et son partenaire Anne Lewis
00:06se battent pour libérer la déchirante ville de l'élément criminel qui l'investit.
00:10Après avoir été mortellement blessé dans la ligne d'officier,
00:13l'officier Murphy est emprunté par l'O.C.P.
00:16avec des pièces robotiques de titanium bulletproof
00:19et des capacités de moteur et de senseur en computer.
00:23Il est devenu l'ultime supercop.
00:27RoboLife
00:57Maintenez les portes et les fenêtres fermées.
01:00Vous voyez ? Même RoboCop ne peut pas être partout à la fois.
01:04C'est vrai, Docteur McNamara.
01:06Peut-être que nous devrions développer quelque chose de nouveau
01:08pour aider la police à opérer plus efficacement.
01:11Qu'en est-il de mon droïde d'enforcement, ED-260 ?
01:14Non. J'ai peur qu'on ait besoin d'un approche totalement nouvelle.
01:17Mais monsieur...
01:18Oui ?
01:19Une nouvelle approche pourrait être très profitable pour l'O.C.P.
01:22Commencez immédiatement.
01:24Oui, monsieur.
01:27C'est parti !
01:29Bougez ! Bougez ! Bougez !
01:31Bougez !
01:33Réveillez-vous, Kowalski !
01:35C'est un entraînement, pas une fête de jardin !
01:38Oui, monsieur.
01:42Hmm. 205. Pas mal, les gars.
01:46Qu'est-ce que tu veux dire, pas mal ?
01:48Si c'est le meilleur que ces copains de l'O.C.P. peuvent faire,
01:51ils n'auraient pas duré cinq minutes dans la vieille Detroit.
01:54Laissez-moi vous montrer comment c'est fait.
01:56Réglez le facteur de difficulté à 10.
01:58Mais lieutenant, je ne pense pas que c'est une bonne idée de...
02:01C'est un ordre, sergent.
02:03Oui, monsieur.
02:04Prêt quand tu es prêt, sergent ?
02:06J'espère.
02:25Je sais que tu le sais.
02:27T'as vu ça ?
02:28Fais attention, garçon. Tu pourras en apprendre quelque chose.
02:39J'étais insolent à mon âge.
02:43Je vais prendre le détour.
02:52Gangway !
02:55C'est incroyable ! C'était un nouveau record !
02:59Pas mal pour un vieil copain, hein ?
03:02Hey ! Regarde ça, c'est Robocop !
03:09Oh mon Dieu ! Regardez le tailleur de lui !
03:16C'est incroyable !
03:17C'est incroyable !
03:19C'est incroyable !
03:21C'est incroyable !
03:24Salutations.
03:25Qu'est-ce qu'il fait là ?
03:28J'ai juste installé un nouveau programme,
03:30donc ses réflexes seront 0,07% plus rapides.
03:33Je veux l'essayer.
03:36Prêt, Robocop ?
03:37Oui, Docteur Tyler.
03:41Oh mon frère.
03:42Ce bouclier de boulons bouge comme un tortoise.
03:45Il n'y a pas de façon de toucher mon score.
03:48On verra plus tard, lieutenant.
03:50Vous pouvez commencer, sergent.
03:52Bien.
04:07Ce bouclier de boulons a de bons mouvements, lieutenant.
04:11Oui. Chaque copain devrait être équipé
04:13d'un fusil de titanium.
04:15Mais il ne peut jamais passer par ce mur.
04:19C'est ce que vous disiez,
04:20le gars intelligente ?
04:28Allons-y, Robocop !
04:30C'est parti !
04:39C'est parti !
04:41C'est parti !
04:43C'est parti !
04:45C'est parti !
04:48Incroyable !
04:50Robocop a détruit le record de Hedgcock.
04:53On dirait que le tortoise a coupé les cheveux, lieutenant.
04:56Félicitations, Murphy.
04:58Très bon score.
04:59Je dirais.
05:00Mais pas aussi bien que ce que j'avais espéré.
05:02Nous devons retourner à la maintenance
05:04pour des ajustements.
05:05Oui, Docteur Tyler.
05:07Oh, viens, Doc.
05:08Donne-lui un repas.
05:10J'aimerais lui donner un repas.
05:12Jusqu'à sa tête en bois.
05:18Non !
05:22Attention !
05:24Pardonnez-moi.
05:26Désolé.
05:28Je t'ai dit d'être prudent avec ça,
05:30tu con !
05:34Merci.
05:36Bonne journée.
05:38Je savais que je devais remplacer ce bateau
05:40dans ton circuit logique.
05:42Mais maintenant, j'ai plus d'importantes choses à faire,
05:45comme tester ce nouveau rayon de fusion.
05:48Voyons voir.
05:54J'ajouterai ça à mon nouveau design.
05:56Quelqu'un qui porte ce vêtement robotique
05:59sera sans arrêt.
06:01Oui.
06:03J'ai enfin fait Robocop.
06:05Obsolète.
06:08Il a fait quoi à tes begonias ?
06:10Ne vous inquiétez pas, madame.
06:12Nous envoyerons un patrouilleur immédiatement.
06:14C'est le lieutenant Lewis.
06:16Un dérangement domicile à la tower de la Renaissance.
06:18Pas de douleur, sarge.
06:20Je m'en vais.
06:25Désolé, lieutenant.
06:27Je devrais vous rappeler de ça, Lewis.
06:30Mais je pourrais être persuadé de oublier cet incident
06:33si vous lâchez votre partenaire nomade
06:35et sortez avec moi ce soir.
06:37Lieutenant,
06:39je serais contente de sortir avec vous.
06:42Vous pouvez voler.
06:46Un jour, je lui montrerai qui est le meilleur.
06:49Et ce n'est pas ce cyborge.
06:52Allons-y, partenaire.
06:56Qu'est-ce que c'est ?
06:58Une pérouille de payroll à la boulangerie de Granny Johnson ?
07:00Je vais envoyer quelqu'un.
07:02J'accepterai ça, sergent.
07:04Allons-y, les gars.
07:07C'est la police.
07:09Sortez avec vos mains.
07:13Restez là-bas.
07:14Vous essayez d'y entrer, la vieille dame t'en prend.
07:17Je n'ai jamais...
07:19Vous, gardez la périmètre. Je vais à l'intérieur.
07:23Votre mère ne vous a pas enseigné à respecter vos pères ?
07:26Et regardez ces vêtements.
07:29Pas du tout que vous ne pourriez pas trouver un emploi.
07:32Vous commencez à m'embêter, madame.
07:34Lâchez-le, punk. La police.
07:36Oh non, vous ne le faites pas.
07:42Qu'est-ce qui brûle ?
07:44On dirait que vous êtes coincé, copain.
07:47Oh, mon dieu.
07:50On vient d'obtenir le bulletin. Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
07:53Je ne suis pas sûr. Le lieutenant Hedgcock n'est pas seul.
07:55Arrêtez ça, vous bâtards.
07:57C'est un plaisir de vous connaître, copain.
08:00Gardez-le là-bas, garçon en rire.
08:08Murphy, tu vas bien ?
08:13Robo !
08:15Murphy !
08:17Comment ça te plaît ?
08:19J'ai eu vous deux et Robocop en un coup.
08:29Murphy !
08:31Arrêtez vos armes.
08:33Pas de chance, Robo-Twerp.
08:36Tu arrêtes et l'ancienne dame l'obtient.
08:43Mon dieu !
08:45Je vais te l'apprendre, jeune Wipersnapper.
08:55Hey, mec ! J'ai quitté !
09:01Qu'est-ce qui te prend, Molasses-Head ?
09:03Tous ces sucres qui t'ont donné un coup de doigt ?
09:06Robocop est le seul qui m'a fait mal.
09:09Il m'a fait un coup de doigt et il m'a arrêté.
09:13Tu veux me faire mal ?
09:15Tu n'es qu'un imbécile.
09:17Arrêtez-vous.
09:19Murphy fait son boulot.
09:21Comme un bon copain.
09:23Vous êtes juste en colère qu'il soit plus un homme que vous.
09:26Plus un homme que moi ?
09:28Excusez-moi.
09:30Le Docteur Tyler a dit qu'il voulait faire quelques tests.
09:34Cette femme n'a jamais fait de travail.
09:37Je l'ai déjà fait avec Mr. Buckethead.
09:39Il m'a fait un coup de doigt trop de fois.
09:42Si j'avais eu la chance, je l'aurais tué.
09:45Vraiment ?
09:46Tu as raison, Docteur.
09:48J'ai attendu depuis longtemps pour remettre de l'argent à cet imbécile.
09:52Alors, Lieutenant, j'ai une proposition intéressante pour vous.
09:57Une chose que je suis sûr que vous ne pouvez pas refuser.
10:01Excellente. Tout est prêt.
10:07C'est parti.
10:13Cette tenue de monstre a l'air d'un tas de briques.
10:16Ne vous inquiétez pas, mon ami.
10:18Une fois que vous verrez ce qu'elle peut faire,
10:20je ne pense pas que vous aurez de problèmes.
10:22Tout d'abord, un peu de pratique.
10:37C'est ce que j'appelle un vrai tir.
10:40Bravo, Lieutenant.
10:41Maintenant, voyons comment vos réflexes fonctionnent.
10:48Ce n'est pas la première fois que j'ai été touché.
10:53Je vais te tuer.
10:59Tu es beaucoup plus que ça, Lieutenant.
11:02Essayez d'engager le jetpack.
11:04D'accord, Docteur.
11:08Hey, c'est génial !
11:12Qu'est-ce qu'on peut encore faire ?
11:14Patience, Lieutenant.
11:16J'ai encore un test pour vous.
11:18Et... 2-6-0.
11:20Je vous ordonne de vous surrendre.
11:23T'es sérieux ?
11:29Prends ça, toi !
11:37La série de joint d'enforcement 2-6-0
11:40n'est pas programmée pour le faillite.
11:44C'est toujours la première fois !
11:48Pas programmée pour le faillite.
11:51Pour le faillite.
11:53Pour le faillite.
11:58Robocop ne sera jamais capable de me matcher.
12:02C'est exactement ce que je compte, Lieutenant.
12:05Pas de problème, Docteur.
12:07Parce que je vais te flattonner
12:09avec cet arc-en-ciel !
12:16Robocop est plus fort que jamais !
12:18Bien sûr, Roosevelt.
12:20J'ai revampé son circuit,
12:22en augmentant sa puissance d'entrée.
12:24Quelque chose n'est pas bon.
12:27Regardez qui est là.
12:28Monsieur, est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
12:30Docteur McNamara va déclencher
12:32son nouvel appareil de prévention du crime, ici.
12:36Je me demande à quel point
12:37ce charlatan de deuxième classe
12:39essaie de s'en sortir.
12:41Qu'est-ce que c'est que ça ?
12:49Identifiez-vous, s'il vous plaît.
12:52Que se passe-t-il, Shorty ?
12:54Vous ne me reconnaissez pas ?
12:57Hedgecock ?
12:59Saint-Daisy ?
13:01Comme vous pouvez le voir,
13:02Robocop est simplement...
13:03en mode.
13:05Assez impressionnant, Docteur.
13:07Merci, monsieur.
13:08Ce n'est pas seulement un goût
13:10de ce que le suit de puissance peut faire.
13:12La production du nouveau suit de puissance
13:14devrait commencer à la fois.
13:16Je vous demande de différencier, Docteur McNamara.
13:18Rien ne peut comparer à ma création.
13:21Pas du tout.
13:22Robocop est une chose du passé.
13:24Mon suit de puissance est le futur.
13:27N'est-ce pas, monsieur ?
13:28Mon seul problème, Docteur,
13:30c'est que je ne sais pas
13:31quel projet profiterait le plus de l'entreprise.
13:33Je propose un test
13:35pour décider qui est vraiment le meilleur.
13:37Qu'est-ce que vous en pensez, Tin Man ?
13:39Prête à faire quelques tournées avec moi ?
13:42Je suis prêt quand vous le serez.
13:44Ah, c'est ça !
13:45Robo va faire du mince-meat de ce bâton.
13:48Je ne me sens pas bien de cela, Roosevelt.
13:50Si Hedgecock gagne,
13:51c'est la fin de Robocop.
13:54Les règles de ce test sont assez simples.
13:57Le gagnant doit désactiver son adversaire.
13:59Je n'ai aucun doute que Robocop
14:01sera la machine supérieure.
14:03J'espère sincèrement que votre garçon
14:04a pris ses vitamines, Tyler,
14:06car mon suit de puissance est invincible.
14:09On verra.
14:10On est prêts à commencer ?
14:12Oui, monsieur.
14:13Tout est en ordre.
14:15Procèdez avec le test.
14:17D'accord !
14:19Attends, j'ai mes mains sur ce bâton.
14:23Je vais le frapper !
14:26Je dois trouver Hedgecock avant qu'il me frappe.
14:46Target locaté.
14:49Où est cette boîte de déjeuner ?
14:53Je suis là, Hedgecock.
14:55C'est parti !
15:04Je n'arrive même pas à le frapper !
15:06Essayez celui-ci, lieutenant.
15:13Vous voyez ?
15:14Robocop est définitivement un produit supérieur.
15:17Ne tombez pas à la conclusion, Docteur Tyler.
15:21Le test est terminé, lieutenant.
15:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:26On dirait que vous avez failli,
15:28avec les couleurs blancs.
15:30C'est faux.
15:32Le test a juste commencé.
15:37D'accord, clown.
15:39Maintenant, vous n'êtes qu'un morceau de merde !
15:55C'est pas fini !
16:01Hé, attendez !
16:03La fête a commencé !
16:06Je suis pas un gros !
16:10Je ne peux pas...
16:12laisser...
16:13lui gagner.
16:25Revenez ici, pauvres !
16:29Vous avez dépassé moi !
16:37Nous devons...
16:39trouver...
16:40un endroit pour nous récuperer.
16:43Où es-tu, salope ?
16:45Tu n'es pas un homme !
16:46Tu es juste un pauvre, pauvre, petit chat !
16:49Sors et lutte !
16:53Qu'est-ce qu'il y a avec Murphy, Doc ?
16:55Son système s'est rapidement détérioré.
16:57Avec son énergie presque complètement dégagée,
16:59Robocop se dirige vers...
17:01une fermeture permanente.
17:03Oh non !
17:04Hitchcock veut le tuer !
17:06Vous devez arrêter le test !
17:08Ne soyez pas hystériques, Lewis.
17:10Le match peut endanger le projet Robocop.
17:13Le test doit faire sa course.
17:15Je suis d'accord.
17:16Qu'est-ce qu'il y a avec vous, les gens ?
17:18C'est un homme, là-bas !
17:20C'est juste un autre produit de l'OCP !
17:23Je dois aider Murphy avant que Hitchcock le tue !
17:30Ce ne sera pas facile.
17:35Je ne peux pas me cacher pour toujours, Robocop.
17:38J'ai faim, mon chat.
17:42Là, il y a le petit soldat.
17:44C'est ce que j'attends.
17:46Un petit pas pour l'homme,
17:47un grand pas pour l'homme !
17:50Murphy ! Attention !
17:52Officier Lewis ?
17:55Lewis !
17:56Robocop !
17:57Qu'est-ce que celui-là fait là-bas ?
18:06C'est le bon endroit pour toi, Robocop !
18:09La fermeture permanente !
18:11Lewis ?
18:12Non, ce n'est pas possible.
18:14J'ai perdu le contact avec Robocop.
18:16Je pense qu'on peut commencer à fabriquer le suit de puissance, monsieur.
18:19En effet.
18:21Regarde, là-bas !
18:22Il y a quelque chose qui bouge !
18:28Lewis...
18:29Elle est morte.
18:31Ou en train de mourir, je ne peux pas le dire.
18:34Le système est faible.
18:36Hitchcock !
18:37Je dois l'arrêter !
18:39Permanentement !
18:42Vous avez vu ?
18:43Je l'ai fait vraiment bien !
18:46Non, vous ne l'avez pas vu, idiot !
18:48Il est là-bas !
18:50Quoi ?
18:55Vous monstres !
18:59Arrêtez-le, lieutenant !
19:03Tu vas me tuer !
19:04Tu es un robot fou !
19:05Tu ne peux pas faire ça à moi !
19:07J'ai des droits !
19:08Je suis un copain !
19:09Vous êtes programmés seulement pour endommager les criminels !
19:11Vous avez tué Lewis Hitchcock, et vous allez le payer !
19:15Maintenant !
19:18Murphy !
19:19Ne le fais pas !
19:21Je...
19:22Je suis bien.
19:24J'ai juste eu un petit coup de main.
19:26C'est tout.
19:27Mais Hitchcock est toujours coupable d'attentat de tuerie.
19:30Tout est en videotape.
19:33On peut le mettre en charge plus tard.
19:36Vous avez le droit de rester silencieux.
19:39Hey !
19:40Vous avez le droit d'un attorney.
19:43C'était une compétition légitime.
19:45Elle n'avait rien à voir ici.
19:52Félicitations, Docteur Tyler.
19:54Votre Cybernetic Supercop est en effet un grand investissement.
19:58Merci, monsieur.
19:59Maintenant, en ce qui concerne la videotape...
20:02Ah, oui.
20:03Les tapes sont des choses délicates.
20:06Donc, elles sont facilement arrêtées.
20:08Arrêtez le projet Power Suit.
20:10Je ne veux pas en avoir un autre sur ce pilier de bouchons.
20:14Mais je...
20:16Oui, monsieur.
20:18Pourquoi vous l'avez fait ?
20:19Nous aurions pu tirer Hitchcock sur le mur avec cette tape.
20:22Nous aurions aussi pu perdre de l'argent pour le projet RoboCop
20:25si cette tape est sortie.
20:27RoboCop a presque perdu le contrôle là-bas.
20:31Oui.
20:32Je pense qu'il est plus humain que ce que nous pensons.
20:38Sous-titrage Société Radio-Canada
21:08Sous-titrage Société Radio-Canada