Category
🛠️
Style de vieTranscription
01:01Qu'y a-t-il avec tout ce sable ?
01:03On dirait une grosse boîte à chats.
01:05C'est le désert.
01:08Je ne vais pas durer six minutes ici.
01:10Oups !
01:14Fais ça six secondes, Freddy.
01:18C'est comme si j'avais quelque chose à dire.
01:25Ah, tu es faim, non, Freddy ?
01:28Oh, mon Dieu !
01:32Oh, c'est vraiment sec ici.
01:36Pourquoi tu ne peux pas t'occuper d'un sandwich ?
01:41C'est mon ancien ami, Ruth Buzzard.
01:45Oh, Ruth !
01:48Jasper, Catgabber, vous êtes tous...
01:51Pas de problème !
01:53Très mort, Ruth.
01:55Qui est votre ami doux ici ?
01:57Permettez-moi de vous présenter mon cousin, Freddy Cat.
02:01Ce n'est rien pour lui, n'est-ce pas ?
02:04Donnez-lui de l'eau et il pourra faire un petit déjeuner.
02:09Ce n'est pas un problème.
02:11Suivez-moi !
02:13Voyez, Freddy, vous serez mort...
02:15Je veux dire...
02:17Nous serons là dans peu de temps.
02:21Voilà, petit gars.
02:23Prends ce que tu veux.
02:27Qu'est-ce que c'était ?
02:29C'est le mauvais Smiley Coyote.
02:32Il est toujours sur mon territoire.
02:38Ta-ta, Freddy.
02:40Bonjour, je m'appelle Smiley Coyote.
02:42La survie de l'endroit, c'est mon jeu.
02:44Tu veux dire que tu ne vas pas m'en manger ?
02:47Je l'ai considéré.
02:49Mais tu n'as pas assez de poisson sur tes fesses.
02:51C'est pour les voyageurs.
02:53Il y en a un.
02:55Tu veux dîner avec moi ?
02:57Non merci.
02:58Choisis-toi.
03:08Bonne souffrance.
03:10Je m'échauffe avec de l'eau.
03:13C'est la seule fois que je n'ai pas peur d'être mouillé.
03:16Oups.
03:22Freddy, qu'est-ce que tu fais là-bas dans le désert ?
03:26Oh, je meurs de thirst.
03:29Eh bien, l'ancienne soeur peut réparer de l'eau.
03:32Vas-y, soeur.
03:39Oh, mon dieu.
03:45Dans le désert, même l'eau a l'air sec.
03:50C'est le plus gros poisson de la forêt que j'ai jamais vu dans ma vie.
03:54S'il te plaît, soeur.
03:56Quelqu'un d'ici aime sûrement les gâteaux des dinosaures.
04:01Où est-il allé ? Je dis où est-il allé ?
04:03Mon dîner a disparu.
04:06Tu l'as mangé ?
04:08Non, monsieur.
04:09Si vous ne l'avez pas mangé,
04:11peut-être que je peux te manger aussi bien.
04:14Tu ne veux pas m'en manger.
04:16J'ai trop de peau.
04:18Tu vois ?
04:19C'est dur.
04:20C'est étouffé.
04:21En plus, je suis un chat comme toi.
04:24Un autre chat ?
04:25Eh bien, je serai un double chat.
04:28Eh, comment ça va, mon garçon ?
04:30Nous, les gâteaux, on râle toujours.
04:38Allez, mon garçon.
04:40Mets ton dos dedans.
04:42Moi ?
04:44Toi ?
04:45Tu es sûr que tu es un chat, mon garçon ?
04:48Je suis juste un chat jeune.
04:51Eh bien, prouve-le en m'attrapant un petit chien de prière.
04:58Ça ne ressemble pas à n'importe qui.
05:01Assieds-toi là-dedans.
05:03Je ne vois rien. Il doit être à cinq pieds.
05:07Tchao !
05:09Hi-ya !
05:11Right at the doggies !
05:13Right at it !
05:15Wow !
05:16I say wow !
05:18Wow !
05:20Grady, don't tell me.
05:23You're a gopher rustler.
05:26Is this here ornery critter trying to corral you, little fella ?
05:32Billy, you don't understand.
05:35Stand aside there, little fella.
05:38I'm gonna teach this no-damn, no-good hombre a lesson.
05:44The code of the West remains untarnished.
05:48Hi-ya ! Hi-ya ! Oui, oui !
05:51Oh, thank goodness.
05:53I've had enough wild animals for a day.
05:56Oh, I say.
05:58Looks as though we've gotten something different to eat for a change.
06:03A skinny cougar, I believe.