• il y a 2 mois
Transcription
00:00This is 29 Acacia Road, and this is Eric, the schoolboy who leads an amazing double life.
00:08For when Eric eats a banana, an amazing transformation occurs.
00:16Eric is Banana Man, ever alert for the call to action.
00:22Un jour, Eric's class visited the museum.
00:25Eric's project was Ancient Egypt.
00:28But little did he realize that someone else, with a more sinister purpose,
00:32was prowling those same dark corridors.
00:35It's very expensive trying to take over the world, Auntie.
00:39There's nothing left in my piggy bank.
00:42That's why we are going to steal these valuable notes.
00:46Just look at all that gold, silver, and gems.
00:50Oh, what fun, General Blight. A daylight robbery.
00:53And what about all those nosy, nasty schoolchildren?
00:56We'll scare them off, and then we'll...
00:59Quiet!
01:00I wasn't saying anything.
01:01Someone's coming.
01:02You hide in that case, and I'll give those kids a fright they won't forget.
01:08Gosh, Samantha, look at the face on that one. Isn't she ugly?
01:12Look, little lady, I could be someone's mummy.
01:15That didn't sound like Ancient Egyptian to me, Eric.
01:18Maybe it's true. That story about the mummy's curse, I mean.
01:22No, that's just superstition, Sam.
01:24You wait here and listen for more.
01:26I'll report this to a museum guide.
01:28I'll report this to a museum guide.
01:30I'll report this to a museum guide.
01:32I'll report this to a museum guide.
01:34I'll report this to a museum guide.
01:36I'll report this to a museum guide.
01:41Help!
01:44What are you, boys and girls?
01:45This fellow here was the most feared man in the kingdom.
01:48The executioner of Tower Hill.
01:50Now, as he practiced his dreadful trade,
01:53he was watched by the legendary ravens of the town.
01:56There they are, little black things over there.
01:57Now, of course, few people knew who he was.
02:00His real identity was kept secret,
02:02hidden behind his mask and his false nose.
02:06Mais bien sûr, même derrière cette masque, vous pouvez voir son expression dégueulasse, n'est-ce pas?
02:11Oh, regardez ces petits yeux étouffés,
02:14et remarquez comment la vie, comme l'apparaît à l'exécution,
02:17c'est comme si à tout moment, il pouvait...
02:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
02:49Très bien, Agни, bon travail.
02:51We can continue.
02:53Very well, Le Plumeur du���e.
02:57M'il te plait.
03:01Ah, non!
03:05Ben, la, s'il te...
03:06L'hiphnose de Lieutenant-Colonel jury.
03:09A plus tard, Auntie!
03:11Mover des vos cas-à-la-papilles valuables!
03:15C'est un mariage de bon cœur, roger-doger et profi.
03:18Juste a few more cases, auntie, and we'll be off!
03:23Auntie! Help! Police! Bananaman! Anybody!
03:27Ah! Well, butch crow! I can't get any leverage!
03:31Yeah, boss, try this. It's a, uh...
03:34Wait for it...
03:37It's a crowbar!
03:49We've done it, auntie! Here, have a chunk of chocolate!
03:53Are we being followed?
03:54Yes! No! There's nothing behind this room!
03:58The container's gone!
04:01Mayday! Help! Police! Bananaman! Anybody!
04:07Don't worry, Samantha, you're safe at last!
04:10Oh, thanks, Bananaman!
04:12Oh, Bananaman, you saved us! Thank you so much!
04:15We'll tell the world!
04:16Actually, I'd rather you didn't.
04:18You see, I'm one of your modest heroes.
04:21Right-o, Bigby! Mummy's the word!