Category
🦄
Art et designTranscription
00:003... 2... 1... Ignition! Liftoff!
00:093... 2... 1... Ignition!
00:393... 2... 1... Ignition!
01:093... 2... 1... Ignition!
01:39Well, my dear boy, bear in mind that Miss Carmichael is a geologist.
01:43A field which is known for the tunnel vision of its practitioners.
01:47You and I, my boy, permit our minds to expand.
01:51We are not bound by the pragmatic.
01:53Our imagination and courage leap unrestrained.
01:57Danger! Danger!
02:01Danger!
02:02It's nature!
02:03Meteorite field, quadrant A.
02:09They're coming right at us!
02:11Hard to port!
02:12The travel agency assured me there was no danger.
02:16Take it easy, Dr. Smith.
02:22We're about to be smashed to smithereens by meteors.
02:25And he says, take it easy.
02:27All power pods, full throttle.
02:29Power pods, full throttle.
02:31What's the rate of separation?
02:33Negative. Meteorites traveling one and three-eighths times our speed.
02:37Look!
02:39Save me! Save me!
02:42Back in your seat. Everybody, back in your seats.
02:45Strap yourselves in.
02:47Activate meteor shield.
02:51Meteor shield activated.
02:53Come on, Dr. Smith.
02:54I should never have come on this trip.
02:56My delicate health will never survive the strain.
03:02Link!
03:03We're being bombarded by meteors.
03:06Sera-t-il fermé?
03:07Pas suffisamment d'informations.
03:11Fais quelque chose, bouclier de poules!
03:14Notre astrogateur est en danger.
03:16Il lit 100 000 milles par seconde. Réduisez la vitesse.
03:19Le travail est froid.
03:28Craig, regarde!
03:29Nous sommes hors du météorite.
03:31Réduisez la vitesse. 150 000 milles par seconde.
03:36J'ai remonté le circuit de l'astrogateur.
03:39Ça devrait le faire.
03:40Activez l'astrogateur.
03:41L'astrogateur est activé.
03:50Hurray! Hurray!
03:52Calmez-vous, s'il vous plaît.
03:54Calmez-nous?
03:56Vous êtes celui qui n'était pas calme.
03:58C'était seulement à cause de vos préoccupations.
04:00Je vous assure, je pensais seulement à vous.
04:03Sûrement, le commandant Robinson, nous sommes en danger.
04:07Cours pour Saturne-Robin.
04:09Je ne peux pas compter.
04:10Le système de l'étoile est inconnu.
04:12Ça ne peut pas être.
04:13La logique indique que c'est notre système de l'étoile.
04:16Mais ce n'est pas le cas.
04:17Quel système de l'étoile est-il?
04:19Pas suffisamment d'informations.
04:20Barser!
04:21Qu'est-ce que ce bâton d'enfoiré essaye de nous dire?
04:24Que nous sommes dans une partie inconnue de notre galaxie.
04:27Nous ne sommes plus dans notre système de l'étoile.
04:29Mais Craig, comment ça?
04:31Nous avons passé par ce champ météore il y a seulement quelques minutes.
04:34Bien, nous aurions pu avoir dépassé un Space Warp.
04:37Nous aurions pu avoir été tirés à des milliers de milliers de milles, bien sûr.
04:40Possibilité de Space Warp.
04:42L'un en 10 000, mais c'est possible.
04:44On dirait que nous sommes perdus dans l'espace.
04:57For days, the Jupiter 2 travels through the deep, black void of space,
05:01hunting for some familiar star system.
05:04Some guide post to point them in the right direction.
05:07But through all the millions of miles they travel,
05:10they find nothing to offer hope.
05:13Contact! Contact!
05:17What contact, Robbon?
05:18Sensors indicate planet with lifeforms. Quadrant B.
05:23Get direction, fix-on planet!
05:24Le planète avec le livre de la forme de vie est numéro 3.
05:29Nous sommes à l'intérieur de ce mystérieux planète.
05:32Oh, mon amour.
05:33Peut-être qu'ils nous diront le chemin de retour.
05:36Ces formes de vie probablement être complètement aliens à nous.
05:39Ils ne pourraient pas être amiaux.
05:41Pas amiaux en effet.
05:43Mesdames et Messieurs, je n'ai pas encore rencontré l'humain,
05:46peu importe à quel point hostile,
05:48que je n'ai pas pu me charmer dans une posture amiable.
05:51Robot, met-nous en orbite autour du planète.
05:55Mode d'orbite en force.
06:00Donnez-moi un scan.
06:01Range de température et atmosphère similaire à la Terre.
06:04Un phénomène.
06:06Nous avons un enregistrement d'une énergie générée
06:08d'une énorme magnitude.
06:10Conseil, attention.
06:11Accordé. Ne brisez pas l'orbite.
06:13Il y a de la vie sur ce planète, commander Robinson.
06:16Sûrement, vous ne pouvez pas dépasser la surface.
06:19Je peux et je vais dépasser, Docteur Smith.
06:21Jusqu'à ce que je vérifie tout de suite.
06:23En effet, je proteste violemment votre action.
06:26Et je verrai que vous êtes rapporté aux autorités adéquates.
06:30Danger, danger.
06:38Action évasive.
06:44Ils nous attaquent.
06:47Affirmatif.
06:49Faites quelque chose, vous innocent.
06:53Activez les épaules défensives.
06:57Épaules défensives activées.
07:02Et les épaules défensives ?
07:04Elles sont en position, mais elles s'envoleront
07:06sous une autre attaque directe.
07:08Abandonnez le bateau, vous entendez ? Abandonnez le bateau.
07:11Ça serait fou, Docteur Smith.
07:13N'attendez pas à ce qu'il y ait un moment pour perdre.
07:19Aux épaules défensives ! Aux épaules défensives !
07:22Rapport de dégâts.
07:23Malfonctionnement au numéro un des épaules défensives.
07:26Ignorez les premières règles des femmes et des enfants.
07:29Il y a de l'espace dans les épaules défensives pour nous tous.
07:32On ne peut pas abandonner le bateau,
07:33pas jusqu'à ce qu'on entre dans leur atmosphère.
07:35Brisez l'orbite.
07:36Brisez l'orbite.
07:38Ils ont arrêté l'attaque.
07:40Oh, merci le ciel.
07:42Je pense qu'on va rencontrer des gens hostiles, Docteur Smith.
07:45Il vaut mieux se préparer à les charmer dans une posture amicable.
07:48Mon petit garçon, je suis sûr que si nous expliquions nos préjugés de la manière la plus propre,
07:53ils seraient les plus aidés.
07:56J'espère.
08:03Préparez-vous pour l'atterrissage.
08:05Retro Rockets, prête.
08:07Fumez Retro Rockets, 1 et 2.
08:12Malfunctions. 1 et Retro.
08:15Fumez Retro Rockets, 2 et 3.
08:19Retro Rockets, 2 et 3.
08:21Malfunctions. Malfunctions.
08:23Attendez, on va se battre.
08:33Attention, on s'arrête.
08:37Atterrissage. Atterrissage.
08:40Où que l'on soit, nous sommes ici.
08:43Tout le monde va bien ?
08:45Mon dos est permanentement détruit.
08:47Vous ne recevrez certainement pas d'awards de l'Académie de l'espace pour un atterrissage parfait.
08:51Commandant ?
08:52Je vais bien, Craig.
08:54Dina, tu es malade ?
08:55C'est juste ma dignité.
08:56D'accord, voyons pourquoi ils nous ont tués.
09:04Comment allez-vous, messieurs ?
09:06Nous venons de l'espace pour vous saluer de la planète Terre.
09:11C'est le souhait de notre gouvernement.
09:13Venez, venez.
09:15Quelque chose le préoccupe.
09:17Oui, je crois que les 8 de ces lances ne sont pas poisonnées.
09:20Venez.
09:21Il veut qu'on aille avec lui.
09:23Je vote contre ce mouvement fou.
09:25Vite, venez.
09:27Je pense qu'il vaut mieux faire ce qu'il dit.
09:29Nous serions fous d'aller avec eux après qu'ils nous ont tués.
09:32Regardez ces armes primitives dans leurs vêtements.
09:35Ils ne pourraient pas avoir envoyé ces boutons de lumière.
09:37Ils manquent de technologie.
09:48Venez.
09:49Faites ce qu'il dit, allons-y.
10:00Wow, ils sont des créatures assez étranges.
10:02Vite, vite.
10:06Craig, viens.
10:14Regarde, Craig.
10:20Maintenant, nous sommes en sécurité.
10:22Les tyrannos ne viennent jamais dans la forêt après nous.
10:25Bizarre.
10:26Oui, ils ne viennent pas dans la forêt.
10:28Et ils ne harcèlent pas les enfants.
10:30Oui, c'est vrai.
10:32Nous vous remercions de nous avoir alerté.
10:34Je m'appelle Craig.
10:35Je m'appelle Lar.
10:37Nous sommes des Tyrannos.
10:39Dina, mon frère Link, Docteur Smith et Robot.
10:42Nous avons perdu notre voyage dans l'espace.
10:44Avec plaisir, Mr. Lar.
10:47J'ai vu beaucoup d'évolutions étranges dans notre système solaire,
10:50mais rien comme ça.
10:52L'évolution sur ce planète est différente, mais pas inusuelle.
10:55Je ne pense pas que les Tyrannos soient si étranges
10:58qu'ils ne sont pas métalliques et sans visage.
11:01C'est sûr que pour nous, les Tyrannos sont venus.
11:04Venez, nous allons au village des Tyrannos.
11:06Venez.
11:07Est-ce que nous sommes trop naïfs, commandant?
11:09Vous avez confiance en un tyrannos?
11:11Les Tyrannos, Docteur Smith.
11:13Ils s'appellent les Tyrannos.
11:20Comment vous sentez-vous en vivant dans un de ces paysages lilies?
11:25Comment vous sentez-vous en vivant dans un de ces paysages lilies, Link?
11:29Ce que je sens, c'est faim.
11:38Et j'ai regardé comme ils s'étaient sortis du ciel.
11:41Oui, les Tyrannos aussi sont sortis du ciel.
11:44Les Tyrannos nous ont attaqués. Ils ont détruit notre vaisseau spatial.
11:47Il parle la vérité, Kal.
11:49J'ai vu les Tyrannos tirer leur flambeau de lumière sur eux.
11:52Sans raison.
11:53Les Tyrannos n'ont jamais besoin de raison.
11:55Ils ont commencé à poisonner le paysage,
11:57ce qui les rend impossible d'agrandir.
12:00Chaque année, plus de notre paysage est poisonné.
12:03Nous sommes en chute, à moins que les Tyrannos soient arrêtés.
12:06Nos armes ne sont pas utiles contre eux.
12:09Depuis que vous êtes sortis du ciel, comme les Tyrannos,
12:12vous avez peut-être la connaissance pour nous aider.
12:14Il y a des armes à l'intérieur de notre vaisseau spatial
12:16qui pourraient être efficaces contre les Tyrannos,
12:18si vous nous guideriez de retour.
12:20Les Tyrannos auront des gardes.
12:22La seule façon que nous pouvons vous aider,
12:24c'est par vous nous aidant à retourner à Jupiter 2.
12:27Je ne peux pas demander à mes gens de prendre des risques.
12:30Même si cela signifie leur survie ?
12:32Je ne les forcerai pas à aller sur la surface si ils ont peur.
12:39Je dois retourner à Jupiter 2.
12:41Mais les Tyrannos ne nous emmeneront pas.
12:43Je dirais que pour les Tyrannos,
12:45ils ont un très bon sens.
12:48Si je ne peux pas assister aux dégâts de Jupiter 2
12:50et trouver un moyen de le réparer,
12:52nous ne pourrons jamais sortir de cette planète.
12:54Je vais vous aider.
12:56Je préfère vivre libre pour un moment,
12:59plutôt que de vivre pour toujours, en peur.
13:11Au moins, il n'y en a que deux.
13:13J'espère que rien ne va se passer à Lar.
13:15Je lui ai dit de ne pas prendre de chances.
13:17Tout ce qu'on a besoin, c'est quelques minutes.
13:19Tout dépend de Lar.
13:21Oh, les Tyrannos !
13:23Je suis là !
13:34Allons-y !
13:50Dès que je vérifie les Power Pods, nous serons en route.
13:53Dépêche-toi, Craig !
13:54Les Tyrannos pourraient revenir !
14:09Craig, dépêche-toi !
14:11C'est ce que j'avais peur !
14:12Nos Power Pods ont brûlé !
14:14Ça ne créerait pas un odeur d'acide, n'est-ce pas ?
14:17Non.
14:18Tu ne sentes pas l'acide dans l'air ?
14:20Maintenant que tu l'as mentionné,
14:22il y a un odeur d'acide dans l'atmosphère.
14:24J'ai travaillé comme géologiste
14:26sur la plupart des planètes de notre système solaire.
14:28Ce terrain n'est pas du genre que j'ai vu auparavant.
14:31Les Tyrannos, ils sont de retour !
14:41C'est temps de retourner chez les autres.
14:48C'est incroyable !
14:49Ces enfants jouent aux marbres avec des diamants !
14:53C'est pour moi.
14:54Dans un instant, mon jeune Amphibien.
14:56Lisez, Ninny.
14:57Des diamants blancs.
14:595 carats.
15:00La valeur de l'argent de la Terre ?
15:027 000 dollars.
15:06Mon amour, jeune Amphibien,
15:08voulez-vous discuter d'un traité ?
15:10Ce prix, c'est...
15:127 000 dollars.
15:14Mon amour, jeune Amphibien,
15:15voulez-vous discuter d'un traité ?
15:17Ce prix, c'est...
15:197 000 dollars.
15:21Je pense que ce jeune Amphibien
15:23aimerait ses marbres, Docteur Smith.
15:25Il l'aimerait ?
15:26Oui, bien sûr qu'il l'aimerait.
15:28Maintenant, sur notre traité,
15:30ce prix, c'est...
15:31Le prix de l'argent de la Terre,
15:333,75 dollars.
15:36Silence, votre insolence !
15:38Qui vous a demandé de faire
15:40une transaction légitime ?
15:42Je vous offre, mes chers amis,
15:44une transaction que vous n'allez pas refuser.
15:46Ce magnifique truc de temps
15:48pour 3 de vos marbres
15:50inutiles.
15:57Il veut vous jouer, Docteur Smith.
15:59Vous regardez contre ses diamants.
16:01Ah, une proposition sportive.
16:04Le fait que j'ai été champion du marbre
16:06de mon école de grammaire
16:08n'a rien à voir avec mon désir
16:10d'accepter le défi.
16:11Vous pouvez aller d'abord, jeune frère.
16:13Hé, je pense que c'est le bug.
16:16Vous êtes revenu. Bien.
16:18Où est Lar ?
16:19Il n'est pas revenu.
16:21Craig est de retour.
16:22Allez, Docteur Smith.
16:23Je vous rejoindrai
16:24dès que j'aurai tous les marbres.
16:26Où vas-tu, Craig ?
16:28Pour trouver Lar.
16:29Si Lar n'est pas là en ce moment,
16:31j'ai peur que Tyrannos
16:33l'ait trouvé d'abord.
16:34Peut-être,
16:35mais je dois essayer de le trouver.
16:37Il est là-bas,
16:38à cause de nous.
16:42Je suis heureux de vous voir.
16:44Comme je suis heureux de vous voir.
16:50Oh, mon amour.
16:56Maintenant, je dois aller à la maison.
16:58Vous devez me donner une chance
17:00pour que tout soit bien.
17:01Ce n'est pas faire.
17:02Eh bien...
17:03J'ai un charme de bonne chance
17:05de l'indie de l'Ouest.
17:06Docteur Smith,
17:07vous ne pouvez pas faire ça.
17:10Docteur Smith,
17:11Craig veut qu'on parle.
17:13Vous ne voyez pas que je suis occupé, Link ?
17:15Mais il dit que c'est important.
17:17Il veut qu'on parle maintenant.
17:18Je vais venir
17:19quand je serai prêt à venir.
17:21Vous êtes prêt, maintenant.
17:23Oh !
17:24Mettez-moi enceinte tout de suite.
17:26Vous, traître,
17:27insolente,
17:28transistorisé,
17:29tyranne.
17:30Docteur Smith a ordonné, commandant.
17:33Je proteste cette haine, commandant.
17:35Je souhaiterais
17:36que vous preniez des charges
17:37contre ce traître.
17:39Tout à l'heure, Docteur Smith.
17:41Maintenant, nous avons un sujet important
17:42à discuter.
17:43Oh !
17:44Mettez-moi enceinte,
17:46vous traître mécanique.
17:48Qu'est-ce qui est plus important
17:50que la dignité d'un homme ?
17:52Peut-être la survie.
17:53Nous avons vérifié la Jupiter 2.
17:55Nos pods de puissance sont brisés.
17:57Qu'est-ce que ça veut dire ?
17:59Qu'à moins que nous puissions trouver
18:00une autre source de puissance,
18:01nous ne serons pas capables
18:02de l'enlever de ce planète.
18:04Et il n'y a qu'une seule source
18:05où nous pouvons l'enlever.
18:06Les Tyrannos.
18:07Mais comment pouvez-vous
18:08l'enlever d'eux ?
18:10La manière la plus simple.
18:11Demandez-leur.
18:12Les Tyrannos sont des barbariens.
18:14Ils sont au-delà de la raison.
18:16Ils ne donneront rien.
18:17Qu'est-ce qu'il y a de ce barbarien
18:18qui me tient ?
18:20Dépêchez-vous, Docteur Smith.
18:22Avez-vous jamais essayé
18:23de communiquer avec eux ?
18:24Parler ?
18:26Notre légende nous dit
18:27que quand les Tyrannos
18:28sont arrivés au pays,
18:29un conseiller les a accueillis
18:31et a été immédiatement attaqué.
18:34Peut-être que si je pouvais
18:35parler à eux, peut-être...
18:36Avant que vous n'ayez pas
18:37la chance d'avoir un seul mot,
18:39vous serez attaqué
18:40par leurs boules d'électricité.
18:41Alors ce qu'il nous reste à faire
18:42c'est d'entrer quelques mots
18:43avant qu'ils nous attaquent.
18:50Inversez !
18:56Ici, Link.
18:57Prenez cet équipement électronique
18:58portable.
19:05C'est tout ici.
19:07Lisez, Robot.
19:08Les cellules d'énergie
19:09contrôlées à l'intermédiaire
19:10produiront suffisamment de puissance
19:11pour propulser l'avion.
19:13Essayons-le.
19:16Envoie la puissance.
19:19Je ne vois pas encore
19:20ce qu'il espère accomplir.
19:22Il veut parler avec les Tyrannos.
19:24Salutations de la Terre,
19:25Tyrannos.
19:26Nous venons en amitié.
19:28Pourquoi nous mettre
19:29à travers tous ces...
19:30Quoi ?
19:31Pourquoi nous mettre à travers
19:32tous ces...
19:33Allez, faites-le !
19:34Je n'ai pas assez de puissance.
19:36Pourquoi ne pas utiliser le bug ?
19:38Tu as entendu ce que Lara
19:39nous a apporu ?
19:40Les Tyrannos vont l'attaquer
19:41au moment où
19:42il part de la forêt.
19:43C'est pourquoi Craig
19:44n'utilise pas le bug.
19:45Il ne veut pas le détruire.
19:48Prenez soin de Link, Robot.
19:50C'est enregistré.
19:51Et vérifiez que
19:52Docteur Smith
19:53ne se retrouve pas en trouble.
19:55Impossible !
19:56Je vous attendrai plus tard,
19:57vous vafoule.
19:59J'y peux aller, Craig ?
20:01Non, je veux que vous soyez là
20:02Je veux que tu sois là où c'est sûr.
20:04Mais Lars a dit que les tyrannos ne harment pas les enfants.
20:07Je ne prends pas de chances avec mon petit frère.
20:10Je te verrai dans un peu de temps, Link.
20:17Nous arrivons près de la terre dure.
20:20Oui, je peux sentir l'acide dans l'air.
20:25C'est aussi loin que le bug.
20:28Où est le Jupiter 2 ?
20:29Il est parti. Lars, sommes-nous au bon endroit ?
20:32Oui, oui. Les tyrannos l'ont tiré.
20:35Oh, Craig ! Que faisons-nous maintenant ?
20:38Ce que nous sommes venus faire ici. Contacter les tyrannos.
20:43Qu'est-ce si les tyrannos ne viennent pas ?
20:45Les tyrannos viendront.
20:50C'est juste à peu près où le Jupiter 2 est tombé.
20:56Il n'est nulle part à l'intérieur.
20:58Ecoutez, ils viennent.
21:02Attendez, ou vous n'aurez pas le temps.
21:04Salutations, tyrannos. Nous venons de la planète Terre.
21:08Salutations, tyrannos.
21:10Préparez-vous pour l'attaque.
21:14Nous venons en paix.
21:16Ils ne vont pas écouter.
21:17Comme je vous l'ai prévenu.
21:19Tyrannos, nous ne vous menons pas de mal.
21:23Nous venons en paix.
21:25De la planète Terre.
21:29Nous sommes amis.
21:33Comment pouvons-nous atteindre des choses comme ça ?
21:35Peut-être que Mara a raison.
21:37Peut-être que nous ne pouvons pas.
21:53Ce n'est pas l'un des jours les plus brillants de ma vie.
21:55Notre vaisseau disparu.
21:57L'essai de contacter les tyrannos.
21:59La faillite.
22:00Il n'y a pas de façon de combattre les tyrannos.
22:02Il y en a peut-être.
22:04Dina, si tu as une idée qui va fonctionner.
22:06Je crois que je l'ai.
22:07Mais j'aimerais réfléchir avant de vous le dire.
22:14Qu'est-ce que c'est, mon amour ?
22:16Ma mère dit que ce n'est pas faire de la manière dont je les ai obtenus.
22:19Je dois les renvoyer.
22:21Ma mère a raison.
22:23Je vais les renvoyer pour la saine de ta mère.
22:27Tu aimes les watches, Brack ?
22:29Je suis sûr que ta mère n'obéirait pas à un petit trade.
22:33Un de tes marbres.
22:35Pour cette pièce de temps.
22:45Fraude. Fraude.
22:47Silence, garçon de la guerre.
22:49Link, tu as vu à quel point je l'ai rendu heureux.
22:52Et penses à ce qu'il m'a rendu heureux.
22:57Je me demande où ils en ont.
22:59Les tyrannos les enlèvent.
23:01Quoi ? Ils les enlèvent ?
23:03Quand ils perdent leur puissance pour les tyrannos, ils les enlèvent.
23:07C'est vrai.
23:08Ils doivent avoir des cadavres de diamants
23:10pour les éliminer de telle manière cavalière.
23:13Leurs montagnes sont couvertes par eux.
23:15Couvertes par eux, tu dis ?
23:17C'est très intéressant.
23:19Quelles jolies montagnes qu'ils doivent avoir.
23:24Je suis inquiété, Docteur Smith.
23:26Pas besoin d'inquiéter, mon garçon.
23:28Je vais trouver un moyen d'entrer dans ces montagnes.
23:31Je suis inquiété par Craig et les autres.
23:33Ils devraient être de retour.
23:35Les tyrannos pourraient avoir...
23:37Ecoute.
23:39Craig est de retour.
23:42Ecoute.
23:47Qu'est-ce que Dina fait ?
23:48Elle essaie de prouver une théorie, Link.
23:50L'odeur d'acide dans l'air sur la surface dure.
23:53As-tu entendu ?
23:54Exposition insuffisante.
23:56Si cette odeur indiquait l'ammonia-chloride
23:59et l'odeur d'acide et de carbone était présente,
24:01quelle serait ta conclusion ?
24:03L'électricité était générée à l'aide d'un méthode ancien.
24:08L'électricité était générée à l'aide d'un méthode ancien.
24:11La batterie à sceller à l'âge vieille,
24:13utilisée au milieu du XXème siècle ?
24:15Affirmatif.
24:16Juste comme je le supposais.
24:18Qu'est-ce que tu as supposé, Dina ?
24:20Tout d'abord, as-tu remarqué que les tyrannos
24:22toujours voyagent en paire ?
24:25Oui, je suppose qu'ils le font.
24:27Pensez à l'un comme un positif
24:29et à l'autre comme un négatif.
24:31Tu suggères qu'au lieu d'un flux de sang,
24:33la force de vie des tyrannos est l'électricité ?
24:36Oui.
24:37Et en fabriquant les composants pour leur force de vie,
24:40le zinc, le carbone et l'ammonia
24:42polluent la terre.
24:44C'est pourquoi les tyrannos n'ont jamais
24:46voyagé en paire dans la forêt.
24:48L'un est positif et l'autre est négatif.
24:50Et les lois de la physique sont universelles.
24:53Quelle loi ? Quelle physique ?
24:55Les tyrannos doivent opérer en paire.
24:57L'un sans l'autre ne peut pas bouger.
24:59Ou penser.
25:01Qu'est-ce que ça a à voir avec les tyrannos
25:03ne passant pas dans la forêt ?
25:05Le texte dit que les arbres sont un matériau
25:07naturel insulant.
25:09Si un arbre se trouvait entre deux tyrannos,
25:11il serait immobilisé.
25:13Si la montagne ne viendrait pas à Mohamed,
25:16alors Mohamed doit aller à la montagne.
25:18Qui est Mohamed ?
25:20Un ancien philosophe de l'Ouest
25:22qui m'a juste suggéré un cours d'action.
25:24Attention ! Attention !
25:26Attention ! Attention !
25:28Notre vaisseau spatial est mort.
25:30C'est correct ?
25:31C'est correct.
25:32Et ton frère a failli dans sa mission.
25:34C'est correct.
25:35Je pense que oui.
25:37Son intention était bonne,
25:38mais ses méthodes étaient pauvres.
25:40Cette situation appelle à un homme
25:42de mes compétences diplomatiques.
25:44Négatif. Négatif.
25:46Tenez votre langue,
25:48vous brûlant japonais !
25:50Je les approcherai
25:51d'une manière civilisée.
25:53Mais vous ne pouvez pas les approcher, Docteur Smith.
25:55Vous savez ce qui s'est passé avec le véhicule.
25:57Ah oui, le véhicule.
25:59Et ça va se passer aux adultes.
26:01Mais souvenez-vous, les enfants ne sont pas en danger.
26:03Et vous êtes un enfant.
26:05Vous m'apporterez les diamants.
26:08C'est-à-dire, je veux dire, les tyrannos.
26:11Vous répondrez immédiatement au commandant.
26:14Attendez un instant, Robot.
26:15Nous devons trouver Jupiter 2.
26:17Et je suis probablement l'unique qui peut le faire.
26:23Répondez au commandant.
26:24Répondez au commandant.
26:26Robot, arrête de nous suivre, s'il te plaît.
26:29Danger. Danger.
26:31Je ne suis pas en danger.
26:32Je dois trouver Jupiter 2.
26:34Répondez au commandant.
26:35Répondez au commandant.
26:36Répondez au...
26:42Vous répondez au commandant,
26:44vous bâtons de poule.
26:48Une surface dure.
26:49Oui, c'est Tyranno Country Link.
26:52Danger. Danger.
26:55Mon garçon, c'est une chose bien meilleure
26:58que ce que nous faisons aujourd'hui.
27:01Oh, oh.
27:03Oh, bon Dieu, ce son.
27:09Éteignez-le.
27:13Wow.
27:21C'est un enfant.
27:25Dites-leur que nous sommes des amis.
27:27Que nous les aimons.
27:29Nous sommes tous les peuples de l'univers.
27:32Je pense que vous devriez leur le dire, Docteur Smith.
27:34Venez.
27:40Hé, c'est un peu amusant, Docteur Smith.
27:43Amusant, mon pied.
27:47Je ne comprends pas.
27:49Je comprends, mais je ne crois pas que ça soit possible.
27:52C'est notre sentiment, Cal.
27:54L'électricité est la force de vie des Tyrannos.
27:57C'est trop compliqué pour expliquer ce qu'est l'électricité,
28:00mais pour que l'électricité fonctionne,
28:02il faut un pôle positif et un pôle négatif.
28:05Que fait-il ?
28:06Il faut un pôle positif pour que l'électricité fonctionne.
28:09Un pôle positif pour que l'électricité fonctionne.
28:12Un pôle négatif pour que l'électricité fonctionne.
28:15Qu'est-ce que ça a à voir avec notre travail ?
28:18L'insulation.
28:19L'insulation ?
28:20Si nous pouvons trouver un pôle négatif entre deux Tyrannos,
28:23nous les immobiliserons.
28:25Ce ne sera pas facile de trouver un pôle négatif entre deux Tyrannos.
28:28Nous avons un système de soutien.
28:30J'adapte ces blazers et j'espère que je peux changer la polarité
28:33d'un de chaque paire de Tyrannos.
28:35C'est trop pour mon compris.
28:38Je vais le réparer pour que les Tyrannos se repèrent
28:42plutôt que s'attirent.
28:43Et si ce que vous faites ne marche pas ?
28:46Alors, nous sommes tous en trouble.
28:49Emergency ! Emergency !
28:51Uh-oh ! Trouble !
28:52Emergency ! Emergency ! Emergency !
29:05Oh, Docteur Smith ! Il y a notre vaisseau spatial !
29:08Je savais que je pouvais le trouver !
29:10En ce moment, je n'ai aucune satisfaction
29:12de voir ce vaisseau spatial.
29:18Alors, vous venez en paix ?
29:20Oh, oui.
29:22Vous ne trouverez jamais quelqu'un
29:24plus amoureux de la paix que nous.
29:26Nous ne croyons pas en la paix.
29:29Mais c'est faux !
29:30Si vous et les Tyrannos...
29:32Il ne parlera pas des Tyrannos.
29:34Ecoutez le enfant.
29:36Aucun enfant nous a jamais fait mal.
29:38Mais ils se développent en adultes.
29:40Sur notre planète, il y a des siècles,
29:42des étrangers venaient d'un autre système de étoiles.
29:45Comme vous, ils disaient qu'ils venaient en paix
29:48et semblablement étaient armés.
29:50Ils nous ont trahis.
29:52Ils ont détruit nos villes.
29:54Quelques-uns de nos ancêtres
29:56ont réussi à s'échapper à cette planète
29:58pour reconstruire notre civilisation.
30:00Votre technologie pollue la terre et l'air.
30:03Les Tyrannos mangeront sauf si vous arrêtez.
30:05Notre survie dépend de cette technologie.
30:08Certainement, une civilisation qui possède
30:10telle énormité de richesse.
30:12Richesse ?
30:13Diamants !
30:15Nous serions prêts en exchange pour vos diamants.
30:18Silence !
30:19Seulement l'enfant peut parler.
30:21Pourquoi ne pas vous unir avec les Tyrannos ?
30:23Parlez-en !
30:24Nous ne croyons à personne qui n'est pas de notre genre.
30:28Alors vous serez toujours effrayé.
30:30Si nous retournons aux Tyrannos...
30:32Vous ne partirez pas d'ici.
30:34Il n'est qu'un enfant.
30:36Gardez l'autre, mais laissez-le partir.
30:39Non !
30:40Non, s'il vous plaît !
30:41Vous ne voulez pas de moi.
30:43Je suis juste un problème partout où je vais.
30:45J'ai de la mauvaise chance.
30:46J'ai de la mauvaise chance.
30:47Vous avez oublié les leçons de notre propre histoire.
30:50Ils ont vu trop.
30:52Ils ne peuvent pas vivre.
30:54Oui, vous avez raison.
30:56Comme toujours.
31:03Les Tyrannos
31:10Ah, ils sont des êtres confiants.
31:13Ils ne nous ont pas bloqués.
31:15Ils nous ont bloqués.
31:16Ne parlez pas comme un enfant.
31:18Regardez, c'est facile.
31:20N'y pensez pas, Docteur Smith.
31:23Vous allez bien ?
31:25Ils m'ont trompé.
31:26Ce n'est pas un truc, Docteur Smith.
31:28C'est un champ de force, une barrière invisible.
31:31Je ne crois pas à tout ce que je vois.
31:37Je pense que vous devriez croire à Docteur Smith.
31:39Link, il a dit qu'on ne peut plus partir.
31:42C'est ce qu'il a dit, mais il ne connait pas Craig.
31:45Craig va nous sortir.
31:46Craig ?
31:47Qu'est-ce que Craig peut faire contre ces monstres de métal ?
31:50Les Tyrannos
32:21Non, Lar. J'ai magnétisé les bords de chaque lance.
32:24Regardez.
32:26Ce mat va faire de l'insulation et les refroidir où ils sont.
32:29Prêt, tout le monde ?
32:30Prêt.
32:31Prêt.
32:32Alors, on s'en va.
32:38Danger. Danger.
32:41Vite, Craig.
32:51Les rochers, à l'avant.
32:53Parfait. Tout est prêt ?
32:55J'ai les lances.
32:56Les lasers sont prêts.
32:57Allons-y.
32:58Robot 2.
33:10Robot, créez une diversion.
33:13C'est bon.
33:14C'est bon.
33:15C'est bon.
33:16C'est bon.
33:17C'est bon.
33:19Détruisez l'allée, ou un tir ne suffira pas.
33:32Ça marche.
33:33Ça marche.
33:35Ils sont remobilisés.
33:39J'espère que Lar va bien.
33:41Prends soin de lui.
33:42Prends soin de lui.
33:44Merci, Robot.
33:49Ils vont chercher Lar.
33:51Nous devons fournir une diversion pour lui.
33:56Tu as touché le négatif. Il n'est pas affecté.
34:01Maintenant, je sais lequel est positif.
34:07Il y en a plus.
34:08Au-dessus de vous.
34:19C'est ce que j'appelle un hangar.
34:21Au style de l'espace.
34:24Link, mon garçon.
34:25Sans doute, c'est futile d'essayer d'escaper par cette fenêtre.
34:30Encore une fois, Docteur Smith.
34:32Oh, mon garçon.
34:34J'ai commis une erreur.
34:36Ne te blâme pas encore, Docteur Smith.
34:39Oh, tu es très gentil, Link.
34:41Comme tu essaies de m'absorber.
34:43Mais c'est ma faute.
34:44Je sais que c'est mon faute.
34:46Et maintenant, regarde où nous sommes arrivés.
34:49Pouvez-vous m'excuser ?
34:51Je vous pardonne.
34:52Croyez-moi, si nous sortons de ceci,
34:55je ne vous promets jamais,
34:57je ne laisserai jamais Avarice déclarer mon jugement.
34:59Je ne laisserai jamais de fausses valeurs
35:02vendre mon loyauté à mes collègues.
35:06Regarde, Docteur Smith.
35:07Je suppose que c'est ce qui pollue le planète Throg.
35:10Encore plus important que ça, mon garçon.
35:13C'est probable que c'est ainsi qu'ils fabriquent leurs diamants.
35:16Ça ressemble à des images que j'ai vues
35:19d'une batterie flash d'ancienne époque.
35:21Si je pouvais retourner à la Terre
35:23avec une sache de ces diamants...
35:25Rappelez-vous ce que vous avez dit.
35:26Rappelez-vous ce que vous avez dit sur Bree, Docteur Smith.
35:29Oh, mon cher garçon.
35:30Vous devriez être plus tolérant à la faiblesse humaine.
35:33Et il n'y a pas de faiblesse humaine
35:35que mon besoin pour ces diamants.
35:37Comment pouvez-vous penser à ça
35:39comme une fois de plus ?
35:41Simple.
35:42Ça signifie que je n'aurai jamais à retourner à l'enseignement.
35:44Je n'aurai jamais à répondre aux questions
35:46des petits esprits inquisitifs chauds.
35:49Vous pensez que ça ne serait que
35:51une batterie de flash d'ancienne époque.
35:53Mais pour moi,
35:54pour moi, ça signifie la liberté.
35:59D'accord, nos décoys sont prêts.
36:01Les actions pourraient être retournées à eux
36:03si la polarité positive d'un tyrannos
36:06s'échangeait à la négative.
36:08Un tyrannos serait à nouveau changé à la négative.
36:11Robond, pouvez-vous déterminer cette plateforme de vol ?
36:14Pas de pods de puissance comme nous les connaissons.
36:16Pas de roquettes.
36:17Système de propulsion.
36:18Probablement magnétique.
36:20Contrôle des boutons simples.
36:22Bouton droit pour l'enlèvement.
36:24Bouton centre pour la propulsion.
36:26Bouton gauche pour la descente.
36:28Alors vous pouvez l'opérer.
36:29Affirmatif.
36:30Robond, contact.
36:39La ville de Tyrannos.
36:40Comment y entrer ?
36:41Nous les rejoignons.
36:42Suivez-les.
36:49Regarde !
36:50Le Jupiter 2.
36:52Quoi ?
36:53Ne devrions-nous pas vérifier le Jupiter 2 ?
36:55Non.
36:56Notre première priorité est de trouver Link et Docteur Smith
36:58sans confrontation avec le Tyrannos, si possible.
37:01Nous ne serons pas si chanceux.
37:03Suivons-les.
37:08L'élément étranger indiqué.
37:10Activez l'écran.
37:12Tout le contexte est en métal.
37:14Rapport d'un élément étranger.
37:17Il a invadé notre domaine.
37:19Éliminez l'élément étranger.
37:22Dina, vous et Lar, vérifiez ce corridor.
37:24Robond, je vais prendre celui-ci.
37:29Ecoute, ils savent que nous sommes ici.
37:33C'est l'endroit.
37:35Ils savent que nous sommes ici.
37:39Système d'alarme.
37:40Toutes les entrées sont automatiquement bloquées.
37:43Oh, si nous sortons de ceci,
37:45je ne mentionnerai plus de diamants
37:47pendant que je vis.
37:49Tout va bien, Docteur Smith.
37:51Rappelez-vous, vous ne harmez pas les enfants.
37:53Faites ce que vous voulez avec moi,
37:55mais épargnez cet enfant.
37:57Prenez soin de vous, Docteur Smith.
37:59Espérons que Craig arrive pour nous sortir.
38:02Danger, danger.
38:11C'est l'endroit.
38:17Ça les arrête.
38:19Craig, nous sommes ici.
38:21C'est Link.
38:23Commandant, commandant.
38:25Tout va bien, Link ?
38:27Bien sûr que tout va bien.
38:29Est-ce que vous pensez que j'ai laissé
38:31quelque chose se passer à cet enfant ?
38:33Je suis désolée de vous avoir causé
38:35tant de problèmes, Dina.
38:37Vous ne devriez pas venir contre les ordres de Craig.
38:39Vous lui donnez une apology, Link.
38:41Je sais. Attention !
38:43Ils nous ont laissé derrière un champ de force.
38:45Je vais vous sortir dans un instant.
38:47Si je trouve le bouton...
38:49Plus de Tyrannos.
38:51C'est un Tyrannos négatif.
38:53Et maintenant, intruduceuse.
39:00Testez le champ de force.
39:02C'est tout. Allons-y.
39:05Attention.
39:07Les éléments étrangers ne sont toujours pas pris.
39:10Tous les Tyrannos se concentreraient
39:12sur leur élimination.
39:14C'est notre mission.
39:16Nous devons le faire.
39:18Nous devons le faire.
39:20C'est notre erreur en tant que règles
39:22que nous avons permis
39:24aux premières Terrestres d'entrer.
39:26C'est votre erreur que vous refusez
39:28de parler avec les Tyrannos.
39:30Dangereux. Dangereux.
39:32Ne le faites pas.
39:34Sans doute, il a une arme puissante.
39:36Pourquoi devons-nous parler aux Tyrannos ?
39:38Pour que vous puissiez tous survivre.
39:40Nous avons une fois confié à ceux
39:42qui n'étaient pas de notre genre
39:44et nous avons été presque éliminés.
39:46C'est la source de leur énergie.
39:48C'est la source de leur énergie.
39:50Nous ne vous parlerons plus
39:52que nous parlerons aux Throgs.
39:54Je vous prie de me confier.
39:56Je peux détruire votre source de vie.
39:58Laissez-nous confier à lui.
40:00Les Tyrannos, à la chambre de règlement.
40:02Vite.
40:04Non, vous me forcez à...
40:11Craig !
40:12Attendez !
40:14Il s'en va.
40:16Il s'en va.
40:24Je pense que Craig a une idée
40:26pour rétablir les Tyrannos.
40:28Moi-même, je ne suis pas sûr
40:30que c'est une bonne chose.
40:32Mais si Craig veut que ce soit fait, je le ferai.
40:34Le moins qu'il doit demander
40:36sont des acres de diamants.
40:38Vous n'allez pas en parler de diamants
40:40encore, Docteur Smith.
40:42Jamais encore.
40:44Prêt pour la fin, Craig ?
40:46Allez-y.
40:48Vous êtes sûr que vous voulez ça ?
40:50Oui.
40:54Tout est réparé, Craig.
41:04Supposons qu'ils n'apprécient pas
41:06le geste de Craig pour les renvoyer.
41:08Nous avons rassemblé ces diamants.
41:10Sans eux, ils ne peuvent pas
41:12ressentir de la lumière.
41:14Ah ! Je me demande si...
41:16Non, Docteur Smith, vous n'en avez pas.
41:18Craig dit que nous devons les renvoyer
41:20comme un signe de bonne foi.
41:22Bien, il dit.
41:24Vous nous avez renvoyés ?
41:26Oui, avec l'aide des Throgs.
41:28Pourquoi ?
41:30Pour prouver que les Throgs sont vos amis.
41:32Vous voyez ? Ils vous ont renvoyé
41:34votre pouvoir.
41:36C'était arrogant et stupide de nous
41:38de penser mal à tout le monde
41:40Oui, nous devons le faire.
41:48Nous voulons beaucoup pour vous
41:50et pour vos amis, Craig.
41:52Et nous n'oublierons jamais
41:54ce que vous nous avez fait.
41:56Comment pouvons-nous nous remercier ?
41:58Avec votre connaissance, vous pourriez nous montrer
42:00une meilleure façon de travailler notre territoire,
42:02de produire plus de nourriture.
42:04Et maintenant que vous connaissez la nécessité,
42:06vous pouvez utiliser votre technologie
42:09Vous pensez qu'ils pourraient
42:11faire une petite erreur ?
42:15Oh, la tristesse. Oh, la douleur.
42:19Préparez-vous, tout le monde.
42:21D'accord, commandant.
42:23Vous avez rendu les Throgs et les Tyrannos heureux.
42:25Maintenant, vous pouvez nous rendre heureux
42:27et trouver le chemin de retour.
42:29J'essaierai, Docteur Smith.
42:31Enlèvez-vous, Robon.
42:33Pas encore, commandant.
42:35Vous, infime informant,
42:37pourquoi vous ne vous rappelez pas de votre propre affaire ?
42:39Je ne pensais pas qu'il y avait de mal
42:41en prenant un petit diamant comme souvenir.
42:43Robon, déplacez le diamant
42:45à la discharge.
42:47Préparez-vous pour l'enlèvement, Robon.
42:49Enlèvement.
43:07Préparez-vous pour l'enlèvement.
43:37Sous-titrage Société Radio-Canada