• hace 2 meses
Un ratoncito duro de roer
Transcripción
00:00:30Levanta más tu extremo, no lo estás sujetando.
00:00:32¡Claro que sí!
00:00:34¡No, es cierto!
00:00:35¡No te preocupes por mí!
00:00:39¿Qué tu traje no es gris?
00:00:41No.
00:00:42Yo lo veo gris, y además un traje gris de poliéster.
00:00:46¿No pudiste conseguir un traje negro para el funeral de tu padre?
00:00:49¡Es negro!
00:00:50¡No!
00:00:51Yo sé que es gris.
00:00:52¡Mentira!
00:00:53¿Cierto?
00:00:54¡Mentira!
00:00:55¡Cierto!
00:00:56¡Mentira!
00:00:57También es negro.
00:00:58Es el negro más gris que haya visto.
00:01:00¡No importa de qué color es!
00:01:07¡Lo siento, papá! ¡Lo siento!
00:01:20¡Rápido, sáquenlo de ahí!
00:01:22Ya debió haber llegado al mar, amigo.
00:01:25En fin.
00:01:26En fin.
00:01:46Un ratoncito duro de cazar.
00:01:48Guarda sus manos.
00:02:18¡No!
00:02:19¡No!
00:02:20¡No!
00:02:21¡No!
00:02:22¡No!
00:02:23¡No!
00:02:24¡No!
00:02:25¡No!
00:02:26¡No!
00:02:27¡No!
00:02:28¡No!
00:02:29¡No!
00:02:30¡No!
00:02:31¡No!
00:02:32¡No!
00:02:33¡No!
00:02:34¡No!
00:02:35¡No!
00:02:36¡No!
00:02:37¡No!
00:02:38¡No!
00:02:39¡No!
00:02:40¡No!
00:02:41¡No!
00:02:42¡No!
00:02:43¡No!
00:02:44¡No!
00:02:45¡No!
00:02:46¡No!
00:02:47¡No!
00:02:48¡No!
00:02:49¡No!
00:02:50¡No!
00:02:51¡No!
00:02:52¡No!
00:02:53¡No!
00:02:54¡No!
00:02:55¡No!
00:02:56¡No!
00:02:57¡No!
00:02:58¡No!
00:02:59¡No!
00:03:00¡No!
00:03:01¡No!
00:03:02¡No!
00:03:03¡No!
00:03:04¡No!
00:03:05¡No!
00:03:06¡No!
00:03:07¡No!
00:03:08¡No!
00:03:09¡No!
00:03:10¡No!
00:03:11¡No!
00:03:12¡No!
00:03:13¡No!
00:03:14¡No!
00:03:15¡No!
00:03:16¡No!
00:03:17¡No!
00:03:18¡No!
00:03:19¡No!
00:03:20¡No!
00:03:21¡No!
00:03:22¡No!
00:03:23¡No!
00:03:24¡No!
00:03:25¡No!
00:03:26¡No!
00:03:27¡No!
00:03:28¡No!
00:03:29¡No!
00:03:30¡No!
00:03:31¡No!
00:03:32¡No!
00:03:33¡No!
00:03:34¡No!
00:03:35¡No!
00:03:36¡No!
00:03:37¡No!
00:03:38¡No!
00:03:39¡No!
00:03:40¡No!
00:03:41¡No!
00:03:42¡No!
00:03:43¡No!
00:03:44¡No!
00:03:45¡No!
00:03:46¡No!
00:03:47¡No!
00:03:48¡No!
00:03:49¡No!
00:03:50¡No!
00:03:51¡No!
00:03:52¡No!
00:03:53¡No!
00:03:54¡No!
00:03:55¡No!
00:03:56¡No!
00:03:57¡No!
00:03:58¡No!
00:03:59¡No!
00:04:00¡No!
00:04:01¡No!
00:04:02¡No!
00:04:03¡No!
00:04:04¡No!
00:04:05¡No!
00:04:06¡No!
00:04:07¡No!
00:04:08¡No!
00:04:09¡No!
00:04:10¡No!
00:04:11¡No!
00:04:12¡No!
00:04:13¡No!
00:04:14¡No!
00:04:15¡No!
00:04:16¡No!
00:04:17¡No!
00:04:18¡No!
00:04:19¡No!
00:04:20¡No!
00:04:21¡No!
00:04:22¡No!
00:04:23¡No!
00:04:24¡No!
00:04:25¡No!
00:04:26¡No!
00:04:27¡No!
00:04:28¡No!
00:04:29¡No!
00:04:30¡No!
00:04:31¡No!
00:04:32¡No!
00:04:33¡No!
00:04:34¡No!
00:04:35¡No!
00:04:36¡No!
00:04:37¡No!
00:04:38¡No!
00:04:39¡No!
00:04:40¡No!
00:04:41¡No!
00:04:42¡No!
00:04:43¡No!
00:04:44¡No!
00:04:45¡No!
00:04:46¡No!
00:04:47¡No!
00:04:48¡No!
00:04:49¡No!
00:04:50¡No!
00:04:51¡No!
00:04:52¡No!
00:04:53¡No!
00:04:54¡No!
00:04:55¡No!
00:04:56¡No!
00:04:57¡No!
00:04:58¡No!
00:04:59¡No!
00:05:00¡No!
00:05:01¡No!
00:05:02¡No!
00:05:03¡No!
00:05:04¡No!
00:05:05¡No!
00:05:06¡No!
00:05:07¡No!
00:05:08¡No!
00:05:09¡No!
00:05:10¡No!
00:05:11¡No!
00:05:12¡No!
00:05:13¡No!
00:05:14¡No!
00:05:15¡No!
00:05:16¡No!
00:05:17¡No!
00:05:18¡No!
00:05:19¡No!
00:05:20¡No!
00:05:21¡No!
00:05:22¡No!
00:05:23¡No!
00:05:24¡No!
00:05:25¡No!
00:05:26¡No!
00:05:27¡No!
00:05:28¡No!
00:05:29¡No!
00:05:30¡No!
00:05:31¡No!
00:05:32¡No!
00:05:33¡No!
00:05:34¡No!
00:05:35¡No!
00:05:36¡No!
00:05:37¡No!
00:05:38¡No!
00:05:39¡No!
00:05:40¡No!
00:05:41¡No!
00:05:42¡No!
00:05:43¡No!
00:05:44¡No!
00:05:45¡No!
00:05:46¡No!
00:05:47¡No!
00:05:48¡No!
00:05:49¡No!
00:05:50¡No!
00:05:51¡No!
00:05:52¡No!
00:05:53¡No!
00:05:54¡No!
00:05:55¡No!
00:05:56¡No!
00:05:57¡No!
00:05:58¡No!
00:05:59¡No!
00:06:00¡No!
00:06:01¡No!
00:06:02¡No!
00:06:03¡No!
00:06:04¡No!
00:06:05¡No!
00:06:06¡No!
00:06:07¡No!
00:06:08¡No!
00:06:09¡No!
00:06:10¡No!
00:06:11¡No!
00:06:12¡No!
00:06:13¡No!
00:06:14¡No!
00:06:15¡No!
00:06:16¡No!
00:06:17¡No!
00:06:18¡No!
00:06:19¡No!
00:06:20¡No!
00:06:21¡No!
00:06:22¡No!
00:06:23¡No!
00:06:24¡No!
00:06:25¡No!
00:06:26¡No!
00:06:27¡No!
00:06:28¡No!
00:06:29¡No!
00:06:30¡No!
00:06:31¡No!
00:06:32¡No!
00:06:33¡No!
00:06:34¡No!
00:06:35¡No!
00:06:36¡No!
00:06:37¡No!
00:06:38¡No!
00:06:40Recuerden esto bien
00:06:41Cuidar los detalles es
00:06:43¡Vital!
00:06:44La presentación
00:06:45¡Es!
00:06:46¡Importante!
00:06:48No, no, no, no, no
00:06:49¡Quiero llevar esto
00:06:50yo mismo!
00:07:00Pato al arranche
00:07:01de do cuague salcée
00:07:03para el alcalde
00:07:04es la especial data de la maison
00:07:06¡Oh!...
00:07:07Flankosta a la Hermès
00:07:08La Hermes o la Biblioteque.
00:07:11Buen apetite.
00:07:16Oh, bonjour.
00:07:17Chef Ernie, ¿qué se siente servirle al alcalde en la víspera de su campaña de reelección?
00:07:20Bueno, Leslie, ¿puedo llamarla Leslie?
00:07:22Oh, claro.
00:07:27Crujiente.
00:07:29Deliciosas almendras.
00:07:31Leslie, la cocina es una exigente amante.
00:07:34¡Uy, qué asco!
00:07:36Es una cucaracha.
00:07:40Es la mitad de una cucaracha.
00:07:43¡Oye, te comiste la cabeza!
00:07:46¡Si ya no te encuentro aquí!
00:07:50Oh, Dios mío.
00:08:00¡Otra vez no!
00:08:03¡Cambio!
00:08:06¡Te tengo, Betty!
00:08:08¡No sé cómo sucedió! ¡Fue horrible!
00:08:11¡Oh, cucarachos!
00:08:17Cuerdas S'mores.
00:08:18Es una reliquia de la historia.
00:08:21Hoy en día ya no se hace cuerda uniendo dos hilos de caña.
00:08:25No, se hace más simple, sencillo y fuerte con nylon.
00:08:29Sí, pero eso no es cuerda, es cordón.
00:08:31Exactamente.
00:08:32La cuerda era de ayer.
00:08:33El cordón de nylon es de hoy.
00:08:35Sepko ha estado muy interesado en esta fábrica desde hace años,
00:08:38pero tu padre se rehusó a venderla.
00:08:39Esperamos que tú seas más listo.
00:08:41Sepko está dispuesto a comprar el lugar
00:08:43y llevar este museo al siglo XXI.
00:08:46Claro que te conservaríamos como asesor técnico
00:08:49con un jugoso salario y una gran pensión.
00:08:52Entonces...
00:08:55¿Qué vas a hacer?
00:09:05¿Mis hijos?
00:09:08¿A mí?
00:09:09¿A mí?
00:09:11Sí, un segundo.
00:09:13Quiero...
00:09:14darles algo mío.
00:09:17Mi más preciada posesión.
00:09:21Ah, es un pedazo de cuerda.
00:09:23No es cualquier cuerda.
00:09:25Es mi corazón.
00:09:27Mi corazón.
00:09:29Mi corazón.
00:09:30Mi corazón.
00:09:32Mi corazón.
00:09:33Mi corazón.
00:09:36La cuerda...
00:09:38la encontré en mi primer día en América.
00:09:43¿Qué tiene esa cuerda?
00:09:44Lleva en mi bolsillo 60 años y...
00:09:47quiero que la compartan.
00:09:49Tal vez pueda unirlos aún más como hermanos que son.
00:09:53Últimamente no se hablan.
00:09:54Sí.
00:09:56¡Ah! ¿Qué estás haciendo?
00:09:58¿La parto a la mitad?
00:09:59¡No!
00:09:59¿No?
00:10:00Quiero que la compartan.
00:10:02Por siempre.
00:10:03Sí, papá, claro.
00:10:0550 años tú y 50 años yo.
00:10:07Sí.
00:10:08Ah, y súbele la dosis de morfina.
00:10:10¡Ya te oí!
00:10:14Prométanme...
00:10:16que jamás venderán...
00:10:18cuerdas Smonds.
00:10:20Nunca.
00:10:21A esos enormes corporativos.
00:10:24Administrenla entre los dos...
00:10:26hermanos.
00:10:28Familia.
00:10:30Promételo.
00:10:31Te lo prometo, papá.
00:10:34Lo prometo.
00:10:35¿Qué decides?
00:10:38No puedo aceptar.
00:10:41¿Qué?
00:10:43Un mundo sin cuerda...
00:10:45es el caos.
00:10:49¡Por única vez el apellido Smonds tuvo valor!
00:10:52¡No, no!
00:10:56Decías que amabas la cuerda.
00:10:58¿Qué ha pasado?
00:10:59¿Cuándo salía con el hijo de un magnate de la industria hiladora?
00:11:02¡No, ahora!
00:11:03¡Que estoy casada con el dueño de media escusa de fábrica hiladora!
00:11:08No te preocupes.
00:11:10Tomé una muy buena decisión.
00:11:12April, tengo ideas nuevas para la fábrica.
00:11:14¡Tengo enormes planes!
00:11:16No lo entiendes, Lars.
00:11:17Tú solo planeas y no pasas de ahí.
00:11:20Pero mi vida está pasando rápido.
00:11:23Y necesito más.
00:11:25No hay salida en la mediocridad, Lars.
00:11:27No tienes ambiciones.
00:11:28No te vayas, te lo ruego.
00:11:31Yo no voy a ningún lado.
00:11:48Por un breve instante, la dicha de las fiestas se hizo pedazos
00:11:51y cambió el mundo para muchas personas.
00:11:54El alcalde McClintock falleció esta tarde a las 4.30 pm
00:11:57en el hospital de Nuestra Señora del Socorro.
00:12:00Los médicos dicen que la causa de muerte oficial
00:12:02fue un impacto provocado por el reciente desastre culinario del dirigente.
00:12:06Y Che y Ernie, el restaurante que alguna vez fue el más famoso...
00:12:09Disculpe.
00:12:10Lo lamento, yo no ordené mi emparedado de queso con...
00:12:13Alcaparras.
00:12:16Disculpe.
00:12:17Si hay un villano en esta tragedia, es Ernie Schmott,
00:12:19el una vez rey del negocio...
00:12:21Oye, Ernie, otra vez estás en la televisión.
00:12:22¿Eh?
00:12:25¿Sabes qué sucede? Te lo diré.
00:12:27Siempre hay un culpable.
00:12:28Sin Alcaparras.
00:12:30¿Cómo?
00:12:31Pero es un emparedado de queso.
00:12:32¿Por qué no comen hierbas?
00:12:35Confíesen.
00:12:36¿Cuál oveja sin paladar no quiere mi emparedado?
00:12:40Hola, Ernie.
00:12:44Cuando estoy en la cocina, cocino.
00:12:46No puedo controlar todo lo que sucede ahí.
00:12:48La verdad es muy injusto que todo el mundo te haya culpado.
00:12:51Tú no hiciste nada.
00:12:53Sí, pero la gente siempre tiene que culpar a alguien.
00:12:56Tener un villano, una persona aquí en satanizar.
00:12:58Pasó lo mismo a Galileo.
00:13:00¿En serio?
00:13:01Increíble.
00:13:03¿También por una cucaracha?
00:13:05No.
00:13:07La cuestión es que invertí todo lo que tenía en ese restaurante.
00:13:10Era mi vida y mi hogar.
00:13:12Y una mordida fatal me arrebató todo.
00:13:15Si pudiéramos vender la fábrica...
00:13:17Dejaría que te quedaras conmigo, pero es que April...
00:13:20me echó de la casa.
00:13:22Ah, qué mal.
00:13:23Sí.
00:13:24No te preocupes por mí, Ernie.
00:13:26Solo es temporal.
00:13:27April es así desde la escuela.
00:13:28Ya volverá.
00:13:30Qué desgracia.
00:13:31Dormir en la calle.
00:13:33Menoso.
00:13:37Si tuviera una casa, dormiría en ella.
00:13:39Ernie...
00:13:40¿Recuerdas que bien nos llevábamos de niños?
00:13:42No.
00:13:44Hola.
00:13:45Feliz Navidad.
00:13:47Sí, yo estuve en la cima del mundo.
00:13:49Pero solo queda un camino desde ahí.
00:13:51¡El sótano, bebé!
00:13:53¡Así es!
00:13:57Ernie...
00:13:59¡Ernie!
00:14:01Ernie, tiraste 50 centavos.
00:14:03¿Qué con eso?
00:14:04No seas conformista, Lars.
00:14:06Tienes que pensar en grande.
00:14:08No tienes dónde dormir, no tienes esposa,
00:14:10estás en quiebra, no tienes ningún talento.
00:14:13¿Cómo lo puedes ignorar?
00:14:15Ernie, es Navidad.
00:14:18En vez de lamentarte por lo que no tienes,
00:14:20agradece lo que tienes ahora.
00:14:26Bienvenido a casa.
00:14:57¡Qué pocilga!
00:15:07¡Ay, no puedo creer que papá no nos haya hablado de esta casa!
00:15:12¿Papá?
00:15:13¿Papá?
00:15:14¿Papá?
00:15:15¿Papá?
00:15:16¿Papá?
00:15:17¿Papá?
00:15:18¿Papá?
00:15:19¿Papá?
00:15:20¿Papá?
00:15:21¿Papá?
00:15:22¿Papá?
00:15:23¿Papá?
00:15:24¿Papá?
00:15:26Es enorme.
00:15:28Es el tipo de casa que tendría alguien como él.
00:15:31Es igual que él, horrorosa y fría.
00:15:38¿Sentiste eso?
00:15:40¿Qué?
00:15:41Escalofríos.
00:15:42No quiero hablar de papá así.
00:15:44¿Ah, no?
00:15:45¿Qué te parecería esto?
00:15:47¡Gracias por nada!
00:15:49¡Fanático obsesionado por la cuerda!
00:15:53No hablaba en serio, papá.
00:15:58¡Erni!
00:15:59¡Erni!
00:16:07Solo hay una.
00:16:08Lancemos una moneda.
00:16:12¡Cara!
00:16:23¿Erni?
00:16:25¿Erni?
00:16:26¿Erni?
00:16:29¿Estás dormido?
00:16:31Estaba.
00:16:32¿Cómo puedes dormir con ese ruido?
00:16:34¿Qué? Yo no oigo nada.
00:16:36¡Oye!
00:16:38Eso.
00:16:39¿Oyes?
00:16:40Viene de la planta alta.
00:16:43¿Qué?
00:16:44¿Qué?
00:16:45¿Qué?
00:16:46¿Qué?
00:16:47¿Qué?
00:16:48¿Qué?
00:16:49¿Qué?
00:16:50¿Qué?
00:16:51¿Qué?
00:17:09Naftalía.
00:17:21¡Ah!
00:17:26¡Ami!
00:17:27¡Ami!
00:17:52¡Ah!
00:18:03¡Un minuto! ¡Un minuto!
00:18:04¡Cierra la boca! ¡Cierra la boca!
00:18:05¡Vaya! ¡Vaya!
00:18:06¡Es solo un juguete!
00:18:13¡Ah!
00:18:14¡Ah!
00:18:16¡Calla, calla, calla!
00:18:19Las gracias mas que las ganas
00:18:20Vienen de allá arriba
00:18:25Uno, dos, tres
00:18:36Es un ratón solamente
00:18:38¿Qué?
00:18:39Es un ratón solamente
00:18:41Olvídalo
00:18:43Oye, hay unos dibujos aquí arriba
00:18:46¿Qué dibujos?
00:18:47Hay unos dibujos aquí arriba
00:18:50¡Quédate quieto!
00:19:05Son planos
00:19:07Un momento, mira la fecha
00:19:091876
00:19:11Una casa de más de 100 años podría valer algo
00:19:14Y este debe ser el arquitecto
00:19:17Charles Lyle La Rue
00:19:21¿Charles Lyle La Rue?
00:19:24¿Charles Lyle La Rue?
00:19:29Charles Lyle La Rue
00:19:33¡Charles Lyle La Rue!
00:19:37¡Charles Lyle La Rue!
00:19:40¡En verdad estoy dentro de la casa La Rue perdida!
00:19:43Es sutil, pero intrépido
00:19:45Clásica, aunque no tradicional
00:19:47Es de la mano de la Rue
00:19:49El diseño mítico que engendró antes de su muerte
00:19:51ha dejado de ser solo un rumor
00:19:53¿Antes de su muerte?
00:19:55Bueno, me alegra que haya terminado de construirla
00:19:57antes de irse a hacer castillos en las nubes
00:20:02Charles, ¿cuánto cree que valga un magnífico edificio como este?
00:20:06Apropiadamente restaurado
00:20:08Bueno, su sepultura en Parma se vendió en seis
00:20:12Pero fue hace diez años y no tenía esa exquisita moldura
00:20:15Ah, sí, nada como una buena moldura
00:20:20¿Escuchaste? Vale seiscientos mil dólares
00:20:24¡Alexander Falco!
00:20:27Caballeros, felicidades
00:20:30Su hallazgo es maravilloso, admiro profundamente a La Rue
00:20:34Agua de lluvia, por favor
00:20:35El señor Falco es un gran coleccionista de La Rue
00:20:38Es como coleccionar estampillas, pero más grandes, ¿no es así?
00:20:41Les hablaré claro
00:20:43La Rue, yo poseo sus libros, poseo sus cartas
00:20:46¿Ven estos zapatos?
00:20:47¿Del Alalú?
00:20:48No, pero los había usado seguramente
00:20:50¿Bocadillo vegetariano?
00:20:52Soy dueño de cuarenta y dos casas, La Rue
00:20:55Cuarenta y dos, quiero tener cuarenta y tres
00:20:57Ahora díganme cómo lo voy a lograr
00:20:59Díganme cómo lo voy a lograr
00:21:01Ayúdenme, ¿cómo lo haré posible?
00:21:02Bueno, me alegra que lo digas
00:21:04Su sepultura de Parma valía seis
00:21:06Pero eso fue hace diez años y no tenía esta moldura
00:21:09Yo diría que un hallazgo así en nuestro mercado vale el doble
00:21:13El señor es un conocedor
00:21:14Usted lo ha dicho
00:21:16Caballeros, díganme qué les parece esta oferta
00:21:18No, no, no, sería imposible permitirle hacer algo así
00:21:21Pero puede usted venir a la subasta
00:21:24¿Subasta?
00:21:25Así es, sería injusto de nuestra parte privarle a otros la oportunidad de comprar la casa La Rue perdida
00:21:33¿Me permite hablar un momento con mi hermano, por favor?
00:21:36Claro, disculpe
00:21:39¿Qué hace?
00:21:41¿Qué hace?
00:21:42Es la primera vez que...
00:21:43No, no
00:21:46¿Qué es lo que haces?
00:21:47¿Qué crees?
00:21:48Respondiendo a tus plegarias
00:21:49¿Qué?
00:21:50Vendrán como abejas al panal, ponlos en una habitación y ya verás cómo ofrecen
00:21:53Ganaremos siete, ochocientos mil dólares
00:21:55A ver, hermano, tú sí piensas
00:21:59Le juro que...
00:22:00No, no, te voy a...
00:22:01Señor, ¿cuándo cree que estarían los arreglos listos?
00:22:04Supongo que podríamos arreglar los requerimientos en una semana, ¿eh?
00:22:08En una semana
00:22:09Así es, son más listos de lo que creí
00:22:11¿Qué atento?
00:22:14Pero sepan algo, jamás he pagado más de diez millones de dólares por una casa en mi vida
00:22:33Hasta entonces, señores
00:22:36Gracias por su visita
00:22:38Gracias
00:22:44Diez millones de servilletas
00:22:46Cinco millones de pacas
00:22:48Algodón de la más alta calidad
00:22:50Cuatro mil hornos de microondas que tengan un control de calor automático
00:22:54Dos mil hiladoras brillando bajo luces reales
00:22:58Y propia cadena de restaurantes de cinco estrellas
00:23:01Tendrá lo que siempre ha deseado
00:23:04Oye, ¿tú vas a fabricar con maquinas de ruedas?
00:23:08Y voy a poner a un lado una enorme piscina llena de champán
00:23:18Si tan solo papá pudiera ver esta casa
00:23:20La vio, pero nunca pensó en venderla
00:23:22La Ars nos cambiará la vida, el futuro será lo que deseaste
00:23:26Y solo tenemos que tomarla, venderla y meterla al horno
00:23:39Al fin hallamos el hogar de nuestro ratón
00:23:42Pues te voy a dar un obsequio, amigo
00:23:45Ernie, solo es un ratón pequeño
00:23:47¿Crees que sea necesario matarlo?
00:23:49
00:23:50Escúchame, esos bribones son la perdición
00:23:53Créeme, lo he visto
00:24:08¿Quién está ahí?
00:24:38Supongo que dormiste bien
00:24:40Oh, ¡cuál bebé!
00:24:50Oye, anoche tú también escuchaste el...
00:24:53Ah, sí, tal vez...
00:25:03¿Cómo escapó?
00:25:04No sé, tal vez se activó sola
00:25:08No puedo creerlo
00:25:10Activó la trampa, se la comió y dejó la semilla para burlarse de nosotros
00:25:16Creo que le das demasiado crédito
00:25:19Los ratones no se burlan, no tienen sentido del humor ni ironía
00:25:23No está sentado en su hoyo con una gabardina, bebiendo coñac y diciéndose a sí mismo
00:25:26Dejé la semilla
00:25:28La trampa se activó sola, la aceituna se cayó y él se la comió
00:25:31Así de simple
00:25:32Pero ahora sabe que estamos aquí y no se atreverá a acercarse
00:25:35No creo que volvamos a...
00:25:39¡No!
00:25:44¡No, no, no!
00:25:49¡No, no me da, no me dejes que caiga!
00:26:05¡No, no!
00:26:06¡No me dejes!
00:26:08¡No!
00:26:18¿Intentas matarme?
00:26:26¡Déjame ver, déjame ver!
00:26:28¿Ya lo viste?
00:26:30Dame mi cuda
00:26:35Cuidado, cuidado
00:26:37No me toques, la activarás
00:26:38No lo estás haciendo bien
00:26:39Déjame concentrarme, ¿quieres?
00:26:40Ponlo con cuidado, se activará
00:26:42Se activará
00:26:43¡No sé lo que hago!
00:26:47Bon appétit
00:26:51Asunto arreglado
00:27:08¡No!
00:27:13¡Oye!
00:27:16¡Oye! ¿Qué estás haciendo?
00:27:37¡No!
00:28:07¡No!
00:28:08¡No!
00:28:09¡No!
00:28:10¡No!
00:28:11¡No!
00:28:12¡No!
00:28:13¡No!
00:28:14¡No!
00:28:15¡No!
00:28:16¡No!
00:28:17¡No!
00:28:18¡No!
00:28:19¡No!
00:28:20¡No!
00:28:21¡No!
00:28:22¡No!
00:28:23¡No!
00:28:24¡No!
00:28:25¡No!
00:28:26¡No!
00:28:27¡No!
00:28:28¡No!
00:28:29¡No!
00:28:30¡No!
00:28:31¡No!
00:28:32¡No!
00:28:33¡No!
00:28:34¡No!
00:28:35¡No!
00:28:36¡No!
00:28:37¡No!
00:28:38¡No!
00:28:39¡No!
00:28:40¡No!
00:28:41¡No!
00:28:42¡No!
00:28:43¡No!
00:28:44¡No!
00:28:45¡No!
00:28:46¡No!
00:28:47¡No!
00:28:48¡No!
00:28:49¡No!
00:28:50¡No!
00:28:51¡No!
00:28:52¡No!
00:28:53¡No!
00:28:54¡No!
00:28:55¡No!
00:28:56¡No!
00:28:57¡No!
00:28:58¡No!
00:28:59¡No!
00:29:00¡No!
00:29:01¡No!
00:29:02¡No!
00:29:03¡No!
00:29:04¡No!
00:29:05¡No!
00:29:06¡No!
00:29:07¡No!
00:29:08¡No!
00:29:09¡No!
00:29:10¡No!
00:29:11¡No!
00:29:12¡No!
00:29:13¡No!
00:29:14¡No!
00:29:15¡No!
00:29:16¡No!
00:29:17¡No!
00:29:18¡No!
00:29:19¡No!
00:29:20¡No!
00:29:21¡No!
00:29:22¡No!
00:29:23¡No!
00:29:24¡No!
00:29:25¡No!
00:29:26¡No!
00:29:27¡No!
00:29:28¡No!
00:29:29¡No!
00:29:30¡No!
00:29:31¡No!
00:29:32¡No!
00:29:33¡No!
00:29:34¡No!
00:29:35¡No!
00:29:36¡No!
00:29:37¡No!
00:29:38¡No!
00:29:39¡No!
00:29:40¡No!
00:29:41¡No!
00:29:42¡No!
00:29:43¡No!
00:29:44¡No!
00:29:45¡No!
00:29:46¡No!
00:29:47¡No!
00:29:48¡No!
00:29:49¡No!
00:29:50¡No!
00:29:51¡No!
00:29:52¡No!
00:29:53¡No!
00:29:54¡No!
00:29:55¡No!
00:29:56¡No!
00:29:57¡No!
00:29:58¡No!
00:29:59¡No!
00:30:00¡No!
00:30:01¡No!
00:30:02¡No!
00:30:03¡No!
00:30:04¡No!
00:30:05¡No!
00:30:06¡No!
00:30:07¡No!
00:30:08¡No!
00:30:09¡No!
00:30:10¡No!
00:30:11¡No!
00:30:12¡No!
00:30:13¡No!
00:30:14¡No!
00:30:15¡No!
00:30:16¡No!
00:30:17¡No!
00:30:18¡No!
00:30:19¡No!
00:30:20¡No!
00:30:21¡No!
00:30:22¡No!
00:30:23¡No!
00:30:24¡No!
00:30:25¡No!
00:30:26¡No!
00:30:27¡No!
00:30:28¡No!
00:30:29¡No!
00:30:30¡No!
00:30:31¡No!
00:30:33¡Vaya!
00:30:42¿No crees que es algo excesivo?
00:30:45Jamás subestimes al enemigo
00:30:48Digamos que conoce la manera de basear una trampa con éxito
00:30:53Se activa una de esas trampas
00:30:54Una reacción en cadena hará que se activen todas
00:30:57La reacción en cadena hará que se activen todas, se espantará y las probabilidades dicen que una tiene que atraparlo.
00:31:06Nada mal.
00:31:08Sí, oye, me gusta usarla en todas partes de mi cerebro.
00:31:11Bueno, vamos a descansar.
00:31:28La reacción en cadena
00:31:46¿Ya tienes la solución?
00:31:48¡Cállate!
00:31:49Estoy pensando, ¡estoy pensando!
00:31:57La reacción en cadena
00:32:03¡Ernie!
00:32:09No mueras, músculo.
00:32:12Aquí caerá.
00:32:27La reacción en cadena
00:32:31¿Ahora qué hace?
00:32:33No lo sé.
00:32:44¡Qué astuto!
00:32:57La reacción en cadena
00:33:06¡Quieren las cerezas!
00:33:11Dijiste que comían queso joda.
00:33:13No en la mañana, el queso los desanima, necesitan energía de la fruta.
00:33:27La reacción en cadena
00:33:57La reacción en cadena
00:34:03¡Allí está!
00:34:07¡Adiós!
00:34:09¡Adelante!
00:34:14¡Se acabó el jueguito!
00:34:28La reacción en cadena
00:34:32Drenaje
00:34:40¡Sigue tirando!
00:34:48¡Dios mío! ¡Qué mal huele!
00:34:52Porque ese animal está muerto.
00:34:58¡Es un ratón!
00:35:00La reacción en cadena
00:35:27La reacción en cadena
00:35:31¿Qué es esto?
00:35:33Vamos a embargar su casa.
00:35:35No ha pagado su hipoteca.
00:35:37Un minuto, creo que hubo un malentendido y apagamos el préstamo.
00:35:41La casa está pagada, pero pidieron un préstamo.
00:35:43Si no pagan los 1200 dólares que deben, será embargada.
00:35:47¿1200 dólares?
00:35:49¿Cuánto nos queda?
00:35:51Una semana hace...
00:35:53cinco días.
00:35:54Pero...
00:35:56solo son dos días.
00:35:58No tenemos tiempo ni energía para encargarnos de esos problemas.
00:36:01Estamos a la mitad de una extensa renovación.
00:36:03Creo que es un buen inicio.
00:36:07Pidele a tu jefe un adelanto.
00:36:09Podrás pagarle después de la subasta.
00:36:11¿Por qué no suspendes unas semanas el pago de tus trabajadores?
00:36:13¡Tú eres el jefe!
00:36:15Si no se te hubiera ocurrido comprar esa tina de hidromasaje,
00:36:17podríamos pagar la hipoteca.
00:36:19No tiene caso llorar ahora, ¿o sí?
00:36:21¡No! ¡No! ¡No! ¿Quiere esponjoso?
00:36:23¡No me lo quiten!
00:36:25¿Quiere mi gato? ¡No!
00:36:27¡No! ¡No!
00:36:43Este es bonito.
00:36:45No, no tiene ese instinto asesino.
00:36:53Buenos días, señores.
00:36:55Me llamo Mori.
00:36:57¿En qué puedo ayudarlos?
00:36:59Hola, Mori.
00:37:01Queremos un gato.
00:37:03Díganme cuál quieren y yo mismo lo esterilizaré.
00:37:06Pero estos son gatitos.
00:37:08Buscamos un gato más grande.
00:37:10Uno que tenga...
00:37:12experiencia.
00:37:14No, no, no.
00:37:16No, no, no.
00:37:18No, no, no.
00:37:20No, no, no.
00:37:22Qué extraño. La mayoría busca a los chiquitos.
00:37:24¿Experiencia con qué?
00:37:26Oh, todos son cazadores.
00:37:28Sí, pero es que nosotros tenemos ratas gigantes
00:37:30de la talla de luchadores y son cientos,
00:37:32así que necesitamos un felino feroz.
00:37:34De preferencia con historial de demencia.
00:37:36Quisiera un gato malo.
00:37:38Sí, un feroz gato.
00:37:40Difícil de amar.
00:37:42¿Tiene alguno de casualidad en sus jaulas?
00:37:44Qué casualidad.
00:37:46Ya me había resignado a que nadie se lo llevaría.
00:37:48Estaba por matarlo otra vez.
00:37:52¿Otra vez?
00:37:54Ha pasado mucho de su vida en esta caja de madera.
00:37:58¿Gatzilla?
00:38:00Así le dicen los que hacen la limpieza,
00:38:02pero pueden llamarlo como ustedes quieran.
00:38:04Yo diría que tiene cara de...
00:38:06esponjoso.
00:38:11Pobrecito gatzilla.
00:38:13Quieres un hogar, ¿verdad?
00:38:15¿Quieres salir de aquí?
00:38:17Vas a tener que asesinar.
00:38:19Sí, asesinar para salir.
00:38:20Eres un tonto, ¿verdad gato?
00:38:22Claro que lo eres.
00:38:24Y que feo eres.
00:38:31Es un demonio.
00:38:33Me lo llevo.
00:38:35Rápido, rápido.
00:38:38Tranquilo.
00:38:51Creo que ya lo vi.
00:38:53Atrápalo.
00:38:59Tranquilo, tranquilo, tranquilo.
00:39:06Vaya, casi me compadezco del ratoncito.
00:39:10¿Cómo no?
00:39:21¡Gatzilla!
00:39:23¡Gatzilla!
00:39:50¡Gatzilla!
00:40:15Es tiempo de dejar a un lado al ratón
00:40:17y pensar cómo vamos a reunir 1200 dólares.
00:40:18Descuida, Edwin.
00:40:20Tengo una gran idea.
00:40:22Es que nosotros...
00:40:25en realidad no tenemos...
00:40:27dinero.
00:40:37Tal vez tenga que suspender
00:40:39sus cheques por una semana o dos
00:40:41para que mi hermano y yo hagamos un espejoteca.
00:40:43Es la Casa Largo perdida.
00:40:49¿Industria CEPCO?
00:40:56Pago de 100.000 dólares en efectivo como adelanto.
00:41:08Ernie.
00:41:11¿Qué te pasa?
00:41:13Es que los trabajadores
00:41:15no reaccionaron como yo esperaba.
00:41:17¿No?
00:41:20¿Qué haces?
00:41:22¿Nunca ves por esta ventana?
00:41:24¿Qué?
00:41:26Creo que sí.
00:41:33¡Loraz!
00:41:35¡Era el último recurso!
00:41:37Tenemos que conseguir el dinero en otra parte.
00:41:46¡Loraz!
00:41:56Dios, es una lástima que nadie quiera comprar la fábrica.
00:41:59Sí, sí lo es.
00:42:01Pero ¿quién se interesaría en comprarla?
00:42:03Sí, sí.
00:42:16¡Loraz!
00:42:46¡Loraz!
00:43:16¡Loraz!
00:43:42Ah, usted debe ser...
00:43:44César.
00:43:45César me alegra que haya venido al instante.
00:44:16Es un rumiante.
00:44:19Es bueno.
00:44:2151-20 en Norton Day.
00:44:234 de enero, son las 08 horas.
00:44:26Compra jabón y también un kilo de queso, no lo olvides.
00:44:29Es una situación urgente.
00:44:31Solo quiero ponerlo sobre aviso.
00:44:33Sí, hay asbesto por todas partes.
00:44:36Seguramente se esconde en el techo.
00:44:39No me llevará más de un día
00:44:41o dos
00:44:43eliminarlo.
00:44:46Entonces...
00:44:50iremos a la planta alta.
00:44:52Sí, lo buscaremos en la planta alta.
00:44:54Sí.
00:44:57¿Está bien?
00:44:59Sí.
00:45:04¿Qué están haciendo?
00:45:07Ya no los escuchan más.
00:45:10Bueno, usted es el experto.
00:45:12Solo quiero que lo logre, cueste lo que cueste.
00:45:15Llevamos toda la semana intentando atraparlo.
00:45:18Este es el problema.
00:45:20Los humanos como ustedes no están
00:45:22entrenados psicológicamente
00:45:24para atraparlos.
00:45:26Deben entrar en su mente,
00:45:28saber lo que desean,
00:45:30lo que piensan.
00:45:32Tienen que ser como ellos.
00:45:34Si logran hacerlo,
00:45:36si razonan como ellos,
00:45:38entonces se anticiparán a ellos
00:45:40y...
00:45:42Sayonara, ratón.
00:45:43Bueno,
00:45:45tienen buen equipo.
00:45:47¡No!
00:45:49¡No lo toquen!
00:45:52¿Qué es?
00:45:55La muerte.
00:45:57Eso es para pulgas.
00:45:59También mata ratones.
00:46:01¿Sí?
00:46:03Eso espero, porque ya no queremos más intrusos.
00:46:05Claro.
00:46:07Así lo perciben ustedes.
00:46:09Pero...
00:46:11parece animal.
00:46:13Son los intrusos.
00:46:25Si nos damos prisa,
00:46:27haremos suficiente cuenta para entregar los pedidos.
00:46:29¡Narcisa, habla! Solo una hora y nos cerraremos la casa.
00:46:31¡No! ¿Y a dónde vas?
00:46:33¿No vas a ayudarme?
00:46:35Tengo algo que hacer, te veré más tarde.
00:46:37Solo tienes que ganar 1.200 dólares.
00:46:39¿Cuánto puedes gastar?
00:46:41¡Una fogata! ¡El pueblo nos ahuyenta!
00:46:43¡No!
00:47:13¿Eh?
00:47:43¡No!
00:48:13¡Narcisa!
00:48:33Criatura desaseada.
00:48:37Defecando.
00:48:40En el comedor.
00:48:440.915. Evidencia encontrada.
00:48:50Mos comunis.
00:48:53Macho.
00:48:5810...
00:49:0012 centímetros de largo.
00:49:04Pero tiene...
00:49:09¿Qué es esto?
00:49:11¿Una ligera deficiencia de calcio?
00:49:14Qué interesante.
00:49:23Hola, habla Ernest Smonds. ¿Te acuerdas, Smonds?
00:49:25Hablo con el representante de CEPCO Internacional.
00:49:28¡Vinnie! Hola, Vinnie.
00:49:30Me alegra poder llamarte, Vinnie.
00:49:32Mi hermano y yo decidimos considerar tu generosa oferta.
00:49:35Quisiera discutir la venta de la fábrica.
00:49:37No, no, no. No en la oficina.
00:49:39¿Qué te parece en Elmond Square?
00:49:41En el reloj a las 12.
00:49:43En el reloj a las 12.
00:50:13Elmond Square.
00:50:44¡Ah!
00:50:58Ah, usted.
00:51:00Debe ser la esposa del señor Lars Smonds.
00:51:02Temo que ese estado civil está en transición.
00:51:04Ah, sí.
00:51:06Está el señor Lars.
00:51:08Quisiera discutir los preparativos para la subasta.
00:51:10¿En serio?
00:51:12Cuidado, Lars.
00:51:14Podrías resfriarte.
00:51:17¿Refri?
00:51:20Parece que necesitas un poco de calefacción.
00:51:23Son las 13 horas.
00:51:25Acabo de activar el detector de rotores 2000.
00:51:28Estoy por encontrar a la presa.
00:51:31¡Vinnie!
00:51:33¡Vinnie!
00:51:35¡Vinnie!
00:51:37¡Vinnie!
00:51:39¡Vinnie!
00:51:41¡Vinnie!
00:51:43¡Vinnie!
00:51:45¡Vinnie!
00:51:47¡Vinnie!
00:51:49¡Vinnie!
00:51:50¡Vinnie!
00:52:06Problemas de funcionamiento con la imagen del monitor.
00:52:09Volveré.
00:52:11Ya está.
00:52:20No funciona.
00:52:40¡No!
00:52:56¡Ok!
00:53:04¡Oh, no!
00:53:11¡No!
00:53:14¡No!
00:53:21¡No!
00:53:40¡Tenemos un paciente delicado!
00:53:42Necesitaré unas placas de la espina y la pelvis.
00:53:44¡Deprisa!
00:53:46Tranquilo, señores Mons.
00:53:48Lo atropelló un autobús.
00:53:50Me siento bien.
00:53:52¿Qué hora es?
00:53:54Puede tener una contusión.
00:53:56Haremos una serie de rayos X.
00:53:58No lo entiende.
00:54:00Tengo que salir de aquí.
00:54:02Puede ser tiempo aún.
00:54:04Hola, ¿qué tal?
00:54:06Disculpen, ¿son familiares?
00:54:08Somos hermanas.
00:54:10¿Venganos?
00:54:12No dejen que llenen nada, ni siquiera las conozco.
00:54:14Soy Jill, y ella es Ingrid.
00:54:16Modelamos cabello en Alemania.
00:54:18¿Modelan cabello? ¡Qué interesante!
00:54:20Escúchenme, doctor.
00:54:22Necesito un teléfono o perderé el trato más importante de mi vida.
00:54:24Creo que su hermano está delirando.
00:54:26¡No soy su hermano!
00:54:28¡Yo no tengo hermanas!
00:54:30¿Cómo te sientes? Vine en cuanto me entire.
00:54:32¿Por qué usas un abrigo con plumas?
00:54:34Porque April acaba de darnos los mil doscientos dólares.
00:54:40¿Entonces te los dio así nada más?
00:54:42¿No sabrá algo de nuestro negocio?
00:54:44No, ni siquiera le hablé de eso hasta que me aceptó de vuelta.
00:54:48Solo llegó a la fábrica,
00:54:50se desnudó y me pidió que lo hiciera.
00:54:53Lo hicimos como solo he visto en documentales.
00:54:58Así no puedo creerlo.
00:55:00Podría abrir otro restaurante, volviste con April
00:55:02e incluso podrás conservar esa fábrica inútil.
00:55:05Oye, qué raro que digas que es una fábrica inútil.
00:55:07Porque me parece que hay algo que debí haberte mencionado.
00:55:11¿Sí?
00:55:13Bueno, creo que yo también tengo una confesión.
00:55:16Oye, ¿no es el camión de César?
00:55:23¡Ayúdame con él!
00:55:29¡Oh, por Dios!
00:55:31César, ¿qué le pasó?
00:55:33Por favor, no está bien.
00:55:35Piensa, ¿mataste al ratón?
00:55:37César, oye.
00:55:39¡El filete!
00:55:41¡No lo quiero!
00:55:44¡No, no, no!
00:55:48¿Dónde está?
00:55:50Alguien nos llamó.
00:55:52No habló, pero escuchamos gritos a lo lejos.
00:55:55Estaba en un cofre en el ático.
00:55:57Le llamaremos si descubrimos algo.
00:56:08¡No, no!
00:56:14¿Qué es eso?
00:56:18¿Qué? ¿Por qué eso?
00:56:20¿Qué es eso?
00:56:22¡No, no!
00:56:24¡No me haces cosquillas!
00:56:33No creo que se trate de eso.
00:56:35No creo que se trate de un ratón común.
00:56:49Mi cocina.
00:56:57Creo que César tenía hambre y decidió hacerse un bocadillo.
00:57:00Pepinillos, lechuga y alcaparras.
00:57:04Tostó helado que tiene queso,
00:57:07pero no el otro lado,
00:57:10para no secar la lechuga.
00:57:13¿Cómo lo sabía?
00:57:24Hola.
00:57:30¡Cállate!
00:58:01¿Lo ves?
00:58:03Claro que lo veo.
00:58:11¡Me atoré!
00:58:13¡Sácame de aquí! ¡No puedo respirar!
00:58:15¡Te doy una lámpara!
00:58:17¡Auxilio! ¡Socorro!
00:58:25¿Me escuchas? ¡Aquí está!
00:58:27Ya lo veo.
00:58:28Sí.
00:58:31¡Resiste, Ernie!
00:58:33¡La lámpara no sirve!
00:58:40¡Listo, Ernie!
00:58:42¡Tengo fósforos!
00:58:44Genial.
00:58:49Lars, ¿no hueles algo?
00:58:54Parece gas.
00:58:58¡No!
00:59:28¡No!
00:59:58¿Dónde está?
01:00:00¿Dónde está?
01:00:02¿Dónde está?
01:00:04¿Dónde está?
01:00:06¡No!
01:00:13¿Qué vas a hacer?
01:00:15Voy a matar a esa desgraciada de una vez por todas.
01:00:18¡No, Ernie!
01:00:20¡Atrás, Lars! ¡Tengo que cumplir una misión!
01:00:22¡No! ¡Así pasan los accidentes!
01:00:24¡Sí!
01:00:26¡Cálmate!
01:00:28¡Así pasa!
01:00:30¡Y voy a embarrar su asqueroso cerebro de roedor!
01:00:33¡Por todo el mundo!
01:00:35¡No! ¡No! ¡Harás un hoyo en el muro, por favor!
01:00:37¡Vale la pena!
01:00:39¡No! ¡Piensa en la subasta! ¡Te lo suplico! ¡Piensa en el dinero, Ernie! ¡El dinero!
01:00:42¡Bajará el precio si tienen hoyo de bala en los muros! ¡Por favor!
01:00:45¿El dinero?
01:00:47¡Sí! ¡El dinero! ¡El dinero! ¡Sí!
01:00:49Ahí va.
01:00:51¡Hazlo!
01:00:56¡Sí!
01:00:58¡Ya no! ¡Escucha!
01:01:11¿Estás loco?
01:01:13¡Estás volando la casa en pedazos! ¡A lo único que no le has dado es al animal!
01:01:16¿Por qué no dejas que alguien más use el arma?
01:01:19Estás haciendo un buen trabajo.
01:01:29¡Lo... logramos!
01:01:40¡Vete al diablo, ratón!
01:01:45¡Fuego!
01:01:59¡Ay! ¡Odio a ese ratón!
01:02:08Al escuchar la señal, empiece a hablar.
01:02:11Señores Mons.
01:02:13Habla Vinnie, de Industria Cepco.
01:02:16¿Quién es ese ratón?
01:02:18¿Quién es ese ratón?
01:02:20¿Quién es ese ratón?
01:02:22¿Quién es ese ratón?
01:02:24¿Quién es ese ratón?
01:02:25Habla Vinnie, de Industria Cepco.
01:02:28Esperamos en la plaza más de una hora, pero nunca llegó.
01:02:32No nos agrada que nos traten así.
01:02:34Sobre todo después de que su hermano rechazó nuestra generosa oferta.
01:02:38Considéle retirada nuestra propuesta.
01:02:46Mi hermano me traiciona.
01:02:48¿Traiciona?
01:02:50¡Tú no hables de traiciones!
01:02:52¡Debiste avisarme sobre esa oferta!
01:02:53¡La mitad de esa fábrica es mía!
01:02:56¿Y la mitad es...
01:02:58¿Y la mitad es mía?
01:03:00¿Incluyendo la mitad que tú intentaste vender?
01:03:02Sí, lo habría hecho de no haber sido por ese tonto autobús.
01:03:05¿Autobús?
01:03:07Jamás puedes pensar en los demás, ¿verdad?
01:03:09¡Tú arruinas todo!
01:03:11¿Me culpas por esto?
01:03:13¡Mira! ¡Hiciste un hoyo en el suelo!
01:03:15Pues si no mal recuerdo, alguien me gritó...
01:03:17¡Hazlo ya!
01:03:19Sí, pero tú nunca me habías escuchado.
01:03:21¡Claro! ¿Y sabes por qué?
01:03:23¡Porque no te tengo ningún respeto!
01:03:25¡Pasas tu vida entera en esa estúpida fábrica!
01:03:29¡Es trágico!
01:03:31¿Crees que no quería hacer otra cosa con mi vida?
01:03:33¿Tú crees que no tenía ambiciones y sueños?
01:03:36Por favor, amas la cuerda.
01:03:38No es cierto, no la amo, Ernie.
01:03:40¡Pues no lo parece!
01:03:42¡Tú y papá siempre estaban juntos hilando sueños absurdos entre los dedos!
01:03:44¡Y yo no les importé! ¡Ni siquiera existía!
01:03:46¡Les preparé mi cordero especial cuando él cumplió 60 años!
01:03:49¡Sí! ¡Ya lo recuerdas!
01:03:51¡Me esmeré con ese platillo! ¡Quería que todo fuera perfecto!
01:03:55¡Dijo gracias y estuvo delicioso!
01:03:58No.
01:04:00Solo noto la cuerda con la que lo até.
01:04:05¡Estaba orate!
01:04:08Aun así quería su aprobación.
01:04:10Yo no me fui la arsa, ustedes me echaron.
01:04:14¡Con eso otra vez!
01:04:16¡Siempre tienes que ser la víctima!
01:04:18¿Crees que eres lo máximo, no?
01:04:20¿Eh? ¡Pues no!
01:04:22¡Sabes...
01:04:24...cocinar!
01:04:26¡Te odio!
01:04:28¡Yo te odio!
01:04:30¡Tanto como te odio yo!
01:04:32¡Y el doble, el doble!
01:04:34¡Si te lo buscaste!
01:04:36¡Voy a golpearte!
01:04:38¿Quién es?
01:04:40¡No mataste!
01:04:42¡No mataste!
01:04:46¡No fue mi intención hacer eso!
01:04:49Todos los problemas que nos habíamos evitado si le hubiéramos arrojado fruta para empezar.
01:04:54¡Mira! ¡Aun respira!
01:04:56¡Mátalo! ¡Mátalo!
01:04:58¡Buscadlo con punta!
01:05:00¡Esa cosa! ¡Ahora sí!
01:05:02¡Dale muerte!
01:05:04¿Qué estás esperando?
01:05:06No es correcto golpearlo con la palma.
01:05:08¿Por qué no?
01:05:09¡Míralo! ¡Es patético!
01:05:11¡Patético! ¡Es un Hitler con rabo!
01:05:13¡Es el diablo con bigotes! ¡Nos tratamos todo esta cosa a venir!
01:05:16Bueno, es un ser viviente.
01:05:19¡Dejará de ser un abeso!
01:05:21¡¿Qué es?!
01:05:24¡Dios santo!
01:05:30¡Sólo míralo!
01:05:32¡No está jugando limpio!
01:05:34Debemos hacer algo rápido. Creo que está despertando.
01:05:40Olvidé ponerle hoyos al paquete.
01:06:02¡Hasta la vista, ratoncito molesto!
01:06:09¡Vámonos, tenemos cosas que hacer!
01:06:11¡Entonces nos pagan, amigo!
01:06:40¡Maldito yakis! ¡De tontos no nos bajan!
01:06:48¡Perfecto! ¡Es el hallazgo arquitectónico de la década!
01:06:51¡Ponemos otra más en la cocina!
01:06:53¿Qué es?
01:06:55¿Qué es?
01:06:57¿Qué es?
01:06:59¿Qué es?
01:07:01¿Qué es?
01:07:03¿Qué es?
01:07:05¿Qué es?
01:07:07¿Qué es?
01:07:09¿Qué es?
01:07:11¿Qué es?
01:07:16Bueno, no fue fácil.
01:07:19Pero al fin lo hicimos.
01:07:22Ernie, quiero darte algo importante.
01:07:30La cuerda de la suerte de papá.
01:07:34Qué bueno que la conservaste.
01:07:35Sí, quería que fuera de los dos. No sé por qué, pero...
01:07:39si él estuviera aquí ahora, sería un padre orgulloso.
01:07:44Sí, orgulloso de los dos.
01:07:52¡Hola, señoritas! ¡Oh, magnífico!
01:07:55¡Bienvenidas!
01:07:57Lars, ¿recuerdas a Ingrid y Hilde?
01:07:59Hola.
01:08:01Señorita, su cabello luce maravilloso.
01:08:04Gracias.
01:08:07Bueno, si me disculpan, tengo que cuidar mis crepas.
01:08:15Sirvan más champaña, amigos. Entre más beban, más ofrecerán.
01:08:19Este banquete es digno de un rey, ¿eh?
01:08:22Se lo agradezco mucho, señor Falco.
01:08:34Señor, sería muy, muy triste...
01:08:37que hubieran organizado esta subasta para que nadie ofreciera nada.
01:08:41Sería muy deprimente, pero no creo que haya riesgo de que eso pase.
01:08:45Hay muchos ignorantes allá afuera que no saben del buen arte.
01:08:49Le diré algo.
01:08:51Cancele todo.
01:08:53Ahora...
01:08:55y yo...
01:08:57le haré un cheque...
01:08:59por diez millones.
01:09:01Tan generosa como es su oferta, tengo que rechazarla, pero...
01:09:05sé apreciar su consideración.
01:09:0812 de la fiesta.
01:09:11¿A usted le interesa Cerro Billos?
01:09:14Oh, seguro. Mi padre...
01:09:16perdón, mi hermano y yo...
01:09:18tenemos una fábrica aisladora.
01:09:20¿Ah, sí?
01:09:23Me encantaría algún día ver su fábrica.
01:09:26¿Ah, sí?
01:09:31Ah, hola, April.
01:09:33Qué sorpresa. Una visita sin razón alguna, supongo.
01:09:36¿Una esposa necesita razones?
01:09:38¿Una fiesta?
01:09:40¿No dirás exesposa?
01:09:42Todavía no.
01:09:44Ah, Hakuna Matata.
01:09:46Este bocadillo se magnifique.
01:09:48La pimienta es un lindo toque.
01:09:50No le gustaron.
01:09:52¿Qué dijo?
01:10:00¡Ah!
01:10:17Damas y caballeros, por favor, tomen asiento.
01:10:20Va a comenzar la subasta.
01:10:24Lars, no sé si felicitarte o desearte suerte.
01:10:27Deseno suerte.
01:10:28Hola, April.
01:10:30Me da gusto verte.
01:10:32No sabía que se conocían.
01:10:34Solo es una expresión.
01:10:38Gracias, damas y caballeros,
01:10:40por acompañarnos en esta memorable ocasión.
01:10:43El artículo a subastarse,
01:10:45la casa perdida de la ruta.
01:10:51Antes de comenzar, quisiera presentarles
01:10:53al afortunado dueño de esta maravilla arquitectónica.
01:10:58Gracias.
01:11:09Gracias a todos por venir.
01:11:11Cuando mi padre nos dejó esta extraordinaria casa,
01:11:14a mi hermano Lars...
01:11:20Y a mí...
01:11:23No teníamos idea de las sorpresas que nos esperaban
01:11:26o lo que iba a suceder.
01:11:29Cuando Quincy Thorpe de la Sociedad Histórica
01:11:32nos dio su valor,
01:11:34no...
01:11:36No pudo...
01:11:38Darnos...
01:11:40mayor sorpresa.
01:11:42Fue...
01:11:44un increíble...
01:11:46¡Golpe!
01:11:49¡Golpe!
01:11:51¡Golpe!
01:11:53¡Golpe!
01:11:55¡Golpe!
01:11:56¡Golpe!
01:11:58¡Golpe!
01:12:00La renovación fue agotadora, pero dio frutos.
01:12:03La casa estaba en terribles condiciones.
01:12:06Pero...
01:12:08¡Nada que algunos clavos!
01:12:20Y un poco de trabajo esmerado no arreglar.
01:12:23Nuestros amigos se van ya a comenzar la subasta.
01:12:26Claro.
01:12:28Adiós.
01:12:29Gracias.
01:12:35Pase lo que pase, usted continúe.
01:12:44Damas y caballeros, construida en 1876,
01:12:48la última...
01:12:49¿Lo viste?
01:12:50Sí, estaba seguro.
01:12:51Se tragó la cuerda.
01:12:53¿Cuál?
01:12:54La cuerda.
01:12:55El muy infeliz se la comió.
01:12:57¡Se comió la cuerda!
01:12:59Uy, ¿ya lo habías visto?
01:13:03¡Te dije que debías pesarlo!
01:13:04¡Lo lamento!
01:13:07Viste, hombre, se fue.
01:13:08No, pero no debe estar lejos.
01:13:11Bueno, ¿comenzamos con un millón de dólares?
01:13:15Todos sabemos que se trata de la perdida Larue.
01:13:18¿Les parece comenzar con 500.000 dólares?
01:13:22Correcto, tengo 500.000 dólares del caballero de Japón.
01:13:24¿Alguien ofrece un millón?
01:13:26¿Escuchó un millón?
01:13:27¡Un millón!
01:13:28Le daré uno y medio.
01:13:301.5 millones de dólares.
01:13:32¿Alguien ofrece dos?
01:13:34Ahí está.
01:13:36Damas y caballeros,
01:13:37quiero recordarles que todos los tapetes y los tapices
01:13:40fueron tejidos a mano en el valle jones en tu día del norte.
01:13:44Ahora, ¿alguien ofrece más de 1.5?
01:13:48¿Alguien da dos?
01:13:50¿Quién da dos, damas y caballeros?
01:13:52Dos millones.
01:13:53Tengo dos millones de dólares.
01:13:57Tengo dos millones de dólares, señoras y señores.
01:13:59¿Alguien ofrece más?
01:14:01¿Alguien da más de dos millones de dólares?
01:14:04Damas y caballeros,
01:14:05quisiera llamar su atención a los detalles incrustados
01:14:08del atravalo de oro y plata cobre.
01:14:12Damas y caballeros, ¿alguien ofrece más?
01:14:14¿Alguien da más de dos millones?
01:14:16¿Veo dos millones de dólares?
01:14:18Tengo tres millones de la dama de Nueva York.
01:14:20No te muevas. ¿Qué estás haciendo?
01:14:21¿Veo cuatro millones?
01:14:22¿Veo cuatro millones?
01:14:24¿Alguien ofrece cuatro millones, damas y caballeros?
01:14:25¡Soco la mano de ahí de inmediato!
01:14:27¡No me sueltes!
01:14:29¡Asqueroso, asqueroso!
01:14:32Veo cuatro millones de dólares.
01:14:33Cuatro millones de dólares, damas y caballeros.
01:14:35Cuatro millones de caballeros.
01:14:43¡Lo tengo!
01:14:49El jeque ofrece cinco millones.
01:14:51Gracias.
01:14:55¿Alguien ofrece más de cinco millones de dólares?
01:14:58Damas y caballeros, cinco millones.
01:15:00¿Alguien ofrece más?
01:15:02Damas y caballeros, es la casa perdida de la Rue.
01:15:04La fuga está en cinco millones de dólares.
01:15:07¿Alguien ofrece más?
01:15:09Sujétalo, intentaré sacarlo.
01:15:11¿Ya?
01:15:13Cinco millones por la casa de la Rue.
01:15:15¿Lo tapaste ya?
01:15:16¿Alguien ofrece más de cinco millones?
01:15:18¡No lo sueltes!
01:15:19¡Cuidado, cuidado!
01:15:22¡Seis millones!
01:15:23Gracias, señor.
01:15:24Tengo seis millones de dólares.
01:15:26¡Tiene humo!
01:15:32¿Alguien ofrece más de seis millones de dólares?
01:15:35La fuga está en seis millones de dólares.
01:15:37¡Siete millones!
01:15:39Gracias, señor.
01:15:41¿Alguien ofrece más de siete?
01:15:42Tengo siete, damas y caballeros.
01:15:43Siete millones de dólares.
01:15:45¿Alguien ofrece ocho?
01:15:46Tengo ocho millones de dólares, damas y caballeros.
01:15:50¡Que no queme la casa!
01:15:52¡Prosiga, continúe!
01:15:54Sí, sí, sí, sí.
01:15:55¿Alguien ofrece siete millones y medio?
01:15:57¡Ayúdenla, ayúdenla!
01:15:59¿Alguien ofrece ocho?
01:16:00Tengo ocho millones por allá.
01:16:02Ocho millones.
01:16:03Ocho millones a la una.
01:16:04Ocho millones a las dos.
01:16:05¡Ocho millones!
01:16:06¡Ocho millones!
01:16:07¡Debiste aceptar ese cheque!
01:16:08¡Torpe!
01:16:09¡Cierra la boca, traicionera!
01:16:11¡Diez millones!
01:16:12¡Diez millones de dólares!
01:16:13¿Veo once?
01:16:14Tengo once millones de dólares del caballero de Japón.
01:16:16¡Doce, trece, catorce, quince!
01:16:19¡Ajá!
01:16:20¡Diciséis millones de...
01:16:24¡Dicisiete millones!
01:16:25¡Gracias, señora!
01:16:26Tengo dicisiete millones de dólares.
01:16:28¿Alguien ofrece más?
01:16:38¡Excelente!
01:16:39¡Excelente!
01:16:44Ya cuando te diga, abre al máximo.
01:16:46¡Lo haremos!
01:16:50¡Ahora!
01:16:57¡Dieciocho millones!
01:16:59¡Dieciocho millones de la dama de Nueva York!
01:17:01¡Gracias!
01:17:02¡No tiene todo ese dinero!
01:17:06¿Alguien da diecinueve millones de dólares?
01:17:10¡Veinte millones!
01:17:11¡Veinte millones!
01:17:12Gracias, señor Falco.
01:17:13Tengo veinte.
01:17:14¿Alguien ofrece veintiuno?
01:17:33¡Veintiún millones del señor de Japón!
01:17:40¿Alguien da más de veintiuno?
01:17:42¡Veintidós millones y es mi última oferta!
01:17:48¡Veintidós millones a la una!
01:17:53¡Veintinueve millones!
01:17:54¡Veintinueve millones de dólares!
01:18:01¡Veintinueve millones de dólares!
01:18:10¡Gracias, señor!
01:18:11¡Veintinueve millones de dólares a la una!
01:18:15¡Veintinueve millones de dólares a las dos!
01:18:40¿Qué pasó?
01:18:47¡Oigan, señores!
01:18:51El agua...
01:18:52Solo...
01:18:53Solo fue...
01:18:54Una demostración...
01:18:55De lo durable...
01:18:57De esta casa.
01:19:00¿Qué opinan?
01:19:02¡Ya está claro!
01:19:03¡Que esta casa durará para siempre!
01:19:09¡Veintinueve millones de dólares!
01:19:39¡Veintinueve millones de dólares!
01:20:09Es la cuerda de la suerte.
01:20:11Adiós, ratón.
01:20:15Sí...
01:20:16Creo que sí.
01:20:39¡Veintinueve millones de dólares!
01:21:09¡Veintinueve millones de dólares!
01:21:37¿Qué fue eso?
01:21:40¿Qué fue eso?
01:21:51Lars...
01:21:52Mira.
01:22:06¡Lars!
01:22:10¡Lars!
01:22:23Es...
01:22:24Cuerda.
01:22:32Es queso.
01:22:39Y la fábrica entera está equipada para facilitar la manufactura de productos a base de queso.
01:22:44¿Ah, sí?
01:22:45Y aquí estamos desarrollando nuestra línea sin lácteos.
01:22:48¿Qué es eso?
01:22:49Ah, eso es control de calidad.
01:22:55¡Esta espalda!
01:22:58¡Fíjate en mi espalda!
01:23:03¡Ah, sí!
01:23:05La espalda.
01:23:06Ah, eso, entonces...
01:23:07Eso es control de calidad.
01:23:09Aquí tienes, disfruta.
01:23:13¿No te gustó?
01:23:14Otis, más curry.
01:23:16Ahora come este.
01:23:20Es mozzarella y arenque.
01:23:22Te gusta el arenque, ¿no?
01:23:24También tengo una gran idea para hacer caviar y brie añejo y un procolone de mantequilla de cacahuate.
01:23:29Pero de lo que te quiero hablar es de expansión y mercader.
01:23:32Tú deberías ser nuestro portavoz.
01:23:34Les buscaron a un ratón de portavoz y les resultó muy bien.
01:23:37Quiero convertir esto en la fábrica de queso del mañana.
01:23:40Un buen teatro nuevo milenio de la cocina.
01:23:49Un mundo sin cuerda es el caos.
01:23:51Rudolf Schmontz
01:23:55Dedicada a la memoria de William Hickey.
01:24:05La historia de William Hickey
01:24:07La historia de William Hickey
01:24:10La historia de William Hickey
01:24:13La historia de William Hickey
01:24:16La historia de William Hickey
01:24:19La historia de William Hickey
01:24:22La historia de William Hickey
01:24:25La historia de William Hickey
01:24:28La historia de William Hickey
01:24:31La historia de William Hickey
01:24:34La historia de William Hickey
01:24:37La historia de William Hickey
01:24:40La historia de William Hickey
01:24:43La historia de William Hickey
01:24:46La historia de William Hickey
01:24:49La historia de William Hickey

Recomendada