GunGrave Episode 15 Harry

  • le mois dernier

Category

Personnes
Transcription
01:00Avec le soutien de Denix
01:30Présenté par SousTitreur.com
01:45Alors, tu as appris que Brandon nous a trahi,
01:49qu'il a été volé de l'Organisation.
01:51Quand tu l'as rencontré, il a dessiné son arme.
01:54Tu pensais que ton meilleur ami voulait te tuer.
01:58Tu devais réagir.
01:59C'était tuer ou être tué.
02:05Tu n'avais pas d'autre choix, n'est-ce pas ?
02:08Oui.
02:09C'est une blague !
02:14Je contrôle plus de 80% des opérations de Millennium.
02:17Au bout d'un moment, je vais tout contrôler,
02:19et si tu penses que tu peux m'arrêter, vas-y et essaie.
02:21Mais j'aimerais pas voir la flamme de sang s'éteindre,
02:23particulièrement entre les membres de la famille.
02:27Dans ce cas,
02:28j'en ai eu un.
02:29Tue-moi, Harry.
02:31Pas encore.
02:32Je dois toujours te faire croire que tu m'as choisi comme ton successeur.
02:37Bien sûr, je ne t'attends pas à faire du tout.
02:40Juste exister.
02:42C'est tout ce que je te demande.
02:48Dis-moi, pourquoi as-tu tiré sur Brandon ?
02:51Parce que...
02:53Il m'a pointé une arme.
02:57C'est ce qu'il m'a dit.
03:10Je m'appelle Harry McDowell.
03:12Je suis le nouveau boss de Millennium.
03:15D'ici maintenant, je vais vivre pour la famille,
03:17et me battre pour la famille,
03:19et être prêt à mourir pour la famille,
03:22Juste comme tous vous allez vivre pour la famille,
03:25et vous battre pour la famille,
03:27et vous être prêt à mourir pour la famille.
03:42Hé, Lee.
03:43Oui Bob ? Qu'est-ce qu'il y a ?
03:45Lee, tu connais Brandon.
03:46Est-ce que tu penses qu'il a trahi l'organisation, de la même manière qu'on dirait que c'est le cas ?
03:50Je ne sais pas, tu me le dis.
03:52Écoute, Harry tue Brandon puis appelle un traître et Brandon ne peut pas le dénoncer.
03:57Le traître était le meilleur ami de Harry, mais il l'a tué de toute façon.
04:00C'est tout ce que nous savons.
04:02Puis Harry monte une autre laine et il va continuer de monter.
04:05Il va continuer jusqu'à ce qu'il arrive au sommet et voit la vue que vous et moi ne pouvons jamais voir.
04:21Je n'y crois pas encore.
04:23Moi non plus.
04:24Brandon, le gros gars ?
04:26Pas possible, ce gars est un traître.
04:28Si tu me demandes, il ne pouvait pas l'avoir fait.
04:30Brandon n'était pas ce genre de gars.
04:32Quel genre de gars était-il ?
04:35Tu ne sais plus que moi et je le savais beaucoup mieux que toi.
04:39Que veut-tu dire ?
04:40Brandon a cassé le code d'iron et a trahi l'organisation.
04:44Harry a découvert ce que Brandon était en train de faire.
04:46Il a fait ce qu'il devait faire, il a exécuté un traître.
04:49Et c'est la fin.
04:50Tu comprends ?
04:51Il est parti.
04:52Fin de histoire.
04:53Oubliez-le.
04:59Regardez, les gars.
05:00Nous n'avons rien à nous inquiéter tant que nous faisons une chose.
05:03Soyez fidèles au code d'iron.
05:07Et de cette façon, je ne vais jamais devoir vous tirer.
05:11Harry MacDowell est maintenant le nouveau boss du Millenium.
05:14Es-tu sûr que c'était la meilleure décision, grand-père ?
05:17Il a agi pour maintenir l'harmonie dans l'organisation.
05:20Donc oui, je pense que j'ai fait la bonne décision.
05:23Tu as changé d'avis, ce n'est pas comme toi.
05:25Est-ce que la mort de Brandon Heath a quelque chose à voir avec ça ?
05:28D'une certaine manière.
05:30D'une certaine manière ?
05:31Là.
05:32Je vais le révéler seulement à toi.
05:35La vérité est que...
05:37Maria est enceinte.
05:40L'enfant est le mien, bien sûr.
05:43La mort de Brandon était juste trop importante pour elle.
05:45Elle n'a pas dit un mot depuis.
05:47Elle est comme une statue fragile qui tombe à la touche.
05:51Combien as-tu lui dit de Brandon ?
05:54Pour sa saine, je ne lui ai dit que qu'il est mort.
05:57J'avais peur de lui dire plus que ce qu'il m'avait dit.
06:00J'avais peur de lui dire plus que ce qu'il m'avait dit.
06:03J'avais peur de lui dire plus que ce qu'il m'avait dit.
06:07Maria a tant d'espoirs pour l'avenir.
06:10Pour un nouveau début.
06:12Elle veut élever notre enfant.
06:14Pour vivre une vie paisible et ordinaire.
06:17Et réaliser ce souhait est tout ce que je veux.
06:22Est-ce que ça me rend un traître à ma propre famille ?
06:25Bien sûr que non.
06:26Parce que tu n'es plus le boss de l'organisation.
06:29En fait, tu n'es même pas un membre maintenant.
06:32Et cela signifie que le Code de l'Iron n'applique pas.
06:35Alors, qu'est-ce que tu préviens ? Qu'est-ce qui vient après ?
06:38Harry McDowell.
06:39Je dois protéger l'arrogant bâtard.
06:42Pour Millennium.
06:44Et pour Sherry.
06:52Tu l'as fait. Tu es allé jusqu'au bout, bébé.
06:55Harry McDowell, tu es le meilleur.
06:57Merci, chérie.
06:58Toi aussi.
06:59Toi aussi.
07:00Harry, je...
07:03Nous sommes ensemble depuis longtemps et je regarde toujours mon doigt.
07:06Mais ce que je cherche n'est toujours pas là.
07:08Je n'ai juste besoin d'un peu plus de temps, chérie. C'est tout.
07:11Les choses prennent toujours du temps pour s'arrêter
07:13quand il y a un nouveau mec au-dessus de donner des ordres.
07:15Il peut y avoir même des problèmes et les choses peuvent devenir dangereuses.
07:18Arrête de t'inquiéter.
07:19Mon père et ses meurtiers ne nous laissent jamais rien arriver.
07:23Oui, je suppose que tu as raison.
07:24C'est juste que je veux être absolument certain que tu es en sécurité.
07:27Tu es un homme sage, Harry.
07:29Non, juste timide et stupide. Vraiment stupide.
07:34Je pensais qu'il était mon meilleur ami, pas un traître.
07:37Oh, Harry. Tu ne peux pas te blâmer. Ce n'était pas de ta faute.
07:40Brandon est celui qui a trahi l'organisation, chérie.
07:43Ce n'était pas toi.
07:45Je sais que tu ne vas jamais oublier ce qui s'est passé et combien ça t'a fait mal.
07:48Mais tu n'as rien fait de mal.
07:50Tu as eu une décision difficile à prendre.
07:52Et c'était la bonne décision, chérie.
07:55Je suis désolé.
07:56Ça me fait toujours mal.
07:58Harry...
08:05Boss, Mr. Austin est venu te voir.
08:08Envoie-le.
08:09Tout de suite, sir.
08:14Merci de venir, Mr. Austin.
08:16C'est un plaisir de vous rencontrer.
08:18Le plaisir est tout mien.
08:19Félicitations pour votre promotion, Mr. McDowell.
08:22Ce n'est pas que je suis surpris.
08:24La crème est toujours au dessus.
08:26Mais à ton âge, c'est impressionnant.
08:28J'avais juste de la chance, c'est tout.
08:53Bob, dans votre opinion,
08:55quel membre de la famille serait capable de gérer une rébellion contre Harry ?
08:59Biscoe et Norton, bien sûr.
09:01Keith, je ne sais pas.
09:03Nous avons fait tout ce qu'il nous fallait.
09:05Et bien sûr, Big Daddy a donné la bénédiction à Harry.
09:08Donc nous n'avons pas beaucoup de problèmes.
09:10Biscoe...
09:11Il a beaucoup de contacts.
09:13Si nous ne le gardons pas sous surveillance,
09:15il pourrait pouvoir renforcer sa position.
09:18J'en ai déjà parlé.
09:20J'ai juste voulu lui dire bonjour.
09:22Et il a raison.
09:29Bienvenue chez toi, mon amour.
09:31Bienvenue chez toi, papa.
09:33Comment va ma fille ?
09:35Qu'est-ce que c'est ?
09:36On dirait que quelqu'un a un nouveau chien.
09:38Qui t'a donné ça ? Ta mère ?
09:40Non, papa.
09:41Harry l'a donné.
09:44Pardonne-moi l'intrusion, ça ne devrait pas prendre longtemps.
09:47Harry...
09:48Je veux dire, boss...
09:50Alors, qu'est-ce que c'est ?
09:52Tu es un éldre bien respecté de cette famille.
09:54Mais je suis juste un jeune homme doux.
09:56Donc je suis venu chez toi au lieu de l'autre côté.
10:00Regarde, papa, regarde !
10:02Harry a apporté toutes ces belles pièces.
10:04C'est un cadeau pour toi.
10:06C'est un cadeau.
10:08C'est un cadeau.
10:10C'est un cadeau.
10:12Il a apporté toutes ces belles pièces pour moi.
10:14Bien, il est gentil.
10:16Très gentil.
10:17Il m'a donné un cadeau aussi.
10:19Un cadeau très cher.
10:20Je l'aime.
10:21Mais je ne le garderai pas si tu veux que je le garde.
10:23Non, je le garderai.
10:25Laisse-le voir combien tu l'aimes.
10:27Mon chéri, tu es sûr ?
10:29J'espère que tu aimes tes cadeaux depuis longtemps.
10:32Merci beaucoup, Harry.
10:34Pas besoin de se dépêcher, Harry.
10:36Prends-toi bien soin de toi.
10:38J'en ai déjà fait.
10:41Comment as-tu trouvé ce lieu ?
10:43L'Organisation n'a pas d'enregistrement.
10:46C'est un cadeau.
10:47Je peux trouver tout sur tout le monde.
10:53Très impressionnant, Harry, comme d'habitude.
10:55As-tu dû impliquer sa famille ?
10:57Il a menacé notre harmonie.
10:59J'ai dû lui donner une bonne raison de ne pas le faire.
11:02Il l'a obtenu.
11:03Oui, je sais.
11:04Ne t'inquiète pas avec Norton et Keith.
11:06Je leur parlerai.
11:08Ça va ?
11:09Bien sûr.
11:10Ça m'aura sauvé beaucoup de temps.
11:19Enfin !
11:20Alors, qu'est-ce qui s'est passé avec la recherche, Lee ?
11:22Selon les rapports du laboratoire, le système a été terminé.
11:25Mais en notre absence, le médecin a l'air un peu relu
11:29de commencer à tester le programme d'initiation.
11:31Convainc-le.
11:32Je le ferai.
11:33Il a travaillé pendant tant d'années et est venu si loin.
11:36Pourquoi il hésiterait maintenant ?
11:39Je ne sais pas.
11:46Enfin !
11:47J'ai réussi.
11:48C'est prêt.
11:50Ce diable !
12:10Hey, frère.
12:11C'est toujours le target dans sa chambre ?
12:13Oui, avec sa famille.
12:14Mais pas de problème.
12:15L'IDR du servecam fonctionne parfaitement.
12:17Nous savons tous les mouvements qu'il fait.
12:19Donc si nous attendons que la famille part, il n'aura pas à...
12:21Attends.
12:22Pour quoi ?
12:23La famille ?
12:24Brandon l'a toujours fait.
12:25Ne me laisse jamais entendre ce nom de traître.
12:28Désolé, frère.
12:30C'était de la merde comme ça.
12:32C'est ce qu'il s'est passé.
12:34C'est ce qu'il s'est passé.
12:35C'est ce qu'il s'est passé.
12:36C'est ce qu'il s'est passé.
12:37C'est ce qu'il s'est passé.
12:38C'est de la merde comme ça.
12:39C'est de la merde comme ça.
12:40Tout ça de la merde de Pansy.
12:41Tout ça de la merde de Pansy.
12:42Qui l'a tourné à l'intérieur et qui l'a tué.
12:43Qui l'a tourné à l'intérieur et qui l'a tué.
12:45Frère !
12:56Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
12:57Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
12:58Frère !
13:08Frère !
13:09Frère !
13:10Frère !
13:11Frère !
13:12Frère !
13:13Frère !
13:14Frère !
13:15Frère !
13:16Frère !
13:17Frère !
13:18Frère !
13:19Frère !
13:20Frère !
13:21Frère !
13:22Frère !
13:23Frère !
13:24Frère !
13:25Frère !
13:26Frère !
13:27Frère !
13:28Frère !
13:29Frère !
13:30Frère !
13:31Frère !
13:32Frère !
13:33Frère !
13:34Frère !
13:35Frère !
13:36Frère !
13:37Hum...
13:38Hum...
13:39Quelqu'un est venu nous voir.
13:52Je vois.
13:53Tu as montré à Brandon les roues, si on peut dire.
13:55Juste pour un peu.
13:57Quand il avait 17 ou 18 ans,
13:59peut-être un an.
14:01Mais même après sa promotion, il est venu nous voir
14:03et on s'est amusé.
14:05C'est si bizarre.
14:06Pourquoi ?
14:07Il ne savait pas s'amuser.
14:09Il ne savait même pas rire.
14:11Un garçon timide, mais aussi sincère qu'il soit.
14:13Il était un bon gars.
14:15J'aimerais juste savoir pourquoi il a trahi l'organisation, tu sais.
14:19Hey !
14:20Oh oh !
14:22Brandon a cassé...
14:23le code d'iron ?
14:25Oh non ! Pas exactement.
14:27Tu vois, c'est juste...
14:28C'est un rumeur, c'est tout.
14:30Je connais Brandon.
14:32Et je sais qu'il ne pouvait pas faire quelque chose comme ça.
14:35Je me demande...
14:41C'est tout, Harry. On est prêts.
14:43On va commencer avec le système d'activation de la nécrolisation.
14:46Cette fois-ci, ton rêve de grand frère va se réaliser.
14:49Maï, avec un sentiment touchant.
14:51Harry, ne gâchons pas le temps.
14:53Je suis beaucoup plus intéressé par la nouvelle puissance de la nécrolisation.
14:57Et pour voir exactement comment Harry McDowell
15:00prévoit d'utiliser cette nouvelle puissance.
15:02De l'intérieur à l'extérieur.
15:04Bien sûr.
15:09Arrête la voiture.
15:10On n'a pas le temps, Harry.
15:11Je reviendrai tout de suite.
15:21Comment vas-tu, garçon ?
15:23Cet homme t'a tué, n'est-ce pas ?
15:26Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
15:27Il a cassé un plat dans le restaurant.
15:30Et le manager est en colère, et il...
15:34Tu le regrettes, n'est-ce pas ?
15:38Tu le détestes ?
15:42J'ai compris. Attends ici, d'accord ?
15:58Abracadabra.
16:00Ton souhait est réalisé, garçon.
16:14Réveille-toi !
16:15Réveille-toi !
16:17Réveille-toi !
16:19Réveille-toi !
16:22Réveille-toi !
16:24Réveille-toi !
16:27Tu pleures ?
16:29Pourquoi ? Je croyais que tu le détestais.
16:31Ne meurs pas !
16:33S'il te plaît, ne meurs pas !
16:51C'est lui qui m'a trahi !
16:53Comment a-t-il pu choisir cet imbécile contre moi ?
16:56Ce fils de pute m'a trahi !
16:58Comment peux-je le pardonner ?
17:00Il n'y a pas de façon de le pardonner !
17:03Tu vois, j'ai dû le tuer moi-même.
17:05J'étais celui qu'il a trahi.
17:14Brandon...
17:19Boss, c'est une emergency.
17:24Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:26Il y a eu un accident au laboratoire.
17:28Qu'avez-vous dit ?
17:53Il y a eu un accident au laboratoire.
18:19Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:20Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:21Il y a eu des dégâts de l'équipement,
18:23et la necrolisation a commencé avant que nous puissions entrer dans le système de contrôle.
18:26On ne peut pas les arrêter !
18:27Oh, putain...
18:28Ces monstres ont tué la moitié de nos gars, sir.
18:30Le docteur aussi !
18:31Est-ce qu'il y a quelque chose que nous pouvons faire ?
18:33Ils utilisent des matériaux rares pour la necrolisation.
18:36Ça va prendre au moins 50 heures jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent.
18:40Qu'est-ce qui se passe ?
18:41Oh, putain !
18:50C'est en train de nous attraper.
18:52Donc c'est la necrolisation, hein ?
18:54Une arme comme celle-là ne va même pas les arrêter !
18:56Nous devons sortir de là ! Il n'y a pas d'autre choix !
18:58Il a raison, boss. Nous devons partir immédiatement.
19:01Putain...
19:02Est-ce que c'est la curse de Brandon ?
19:12Darling...
19:13Maria...
19:14Tu es retournée à Brandon's grave, n'est-ce pas ?
19:17Depuis maintenant, s'il te plaît,
19:19dis-moi quand tu vas quitter la maison.
19:21Tu as plus que ta propre sécurité à considérer maintenant.
19:24Darling...
19:25Je viens d'entendre quelqu'un appeler Brandon un traître.
19:27Est-ce vrai ?
19:29Qui l'a tué ? Qui a tué Brandon ?
19:31Tu dois savoir qui c'était.
19:33S'il te plaît, dis-moi.
19:34Je dois savoir !
19:35C'est mieux que tu ne le saches pas.
19:38Très bien...
19:39C'était...
19:47C'était Harry.
19:50Harry a tué Brandon Heat.
20:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
20:09Comment a-t-il pu être si hors de contrôle ?
20:28Peut-être que c'est ce que je dois pour mes peines contre Dieu et la nature.
20:32Mais...
20:33Si c'est la seule façon pour moi d'atoner pour mes peines, alors c'est comme ça.
20:57Ce n'est pas sécuritaire.
20:58Je ne peux pas le faire.
20:59Je ne peux pas le faire.
21:00Je ne peux pas le faire.
21:01Je ne peux pas le faire.
21:02Ce n'est pas sécuritaire pour rester.
21:03Même ici.
21:04Allez, boss.
21:05Allons-y.
21:07Ça sera le mien.
21:09Je ferai tout ce que je dois pour l'obtenir.
21:12La puissance dont j'ai besoin.
21:14La puissance.
21:32La puissance.
21:48Qu'est-ce qui se passe ?
21:49Qu'est-ce qui se passe ?
22:03Je suis désolé.
22:20C'était une rencontre de deux secondes,
22:23à l'extrême des frontières de ma mémoire.
22:26À l'extrême des frontières de ma mémoire.
22:57C'était une rencontre de deux secondes,
22:59à l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:01À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:03À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:05À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:07À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:09À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:11À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:13À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:15À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:17À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:19À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:21À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:23À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:25À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:27À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:29À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:31À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:33À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:35À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:37À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:39À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:41À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:43À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:45À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:47À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:49À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:51À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:53À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:55À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:57À l'extrême des frontières de ma mémoire.
23:59À l'extrême des frontières de ma mémoire.
24:01À l'extrême des frontières de ma mémoire.
24:03À l'extrême des frontières de ma mémoire.
24:05À l'extrême des frontières de ma mémoire.
24:07À l'extrême des frontières de ma mémoire.
24:09À l'extrême des frontières de ma mémoire.
24:11À l'extrême des frontières de ma mémoire.
24:13À l'extrême des frontières de ma mémoire.
24:15Je n'ai pas de regrets.
24:17Pas de regrets.