• le mois dernier

Category

Personnes
Transcription
00:00:30C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
00:01:00bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon
00:01:30c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
00:02:00c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
00:02:30c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
00:03:00c'est bon
00:03:08Très bon gars!
00:03:30C'est pas vrai.
00:03:44Allez, prends ton repas et vas te faire manger, Terry.
00:03:47D'accord.
00:04:00Qu'est-ce que c'était ?
00:04:03Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:04:04C'est toi qui a fait ça ?
00:04:06J'ai appris à pratiquer un peu de martiaux, de temps en temps.
00:04:12Qu'est-ce qu'il y a ? Tu vas bien, fils ?
00:04:15Rien, j'ai eu un bruit de lumière.
00:04:17Je vais bien, vraiment.
00:04:19À plus.
00:04:24Comment il a fait ça ?
00:04:30Ouh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
00:04:41Hey, Fils, t'as prit un truc ?
00:04:44Oh, beau capteur.
00:04:46Qu'est-ce que t'as ?
00:04:48Hey, fais l'affaire, d'accord ?
00:04:50Viens, mange un peu.
00:04:52Merci, mais non.
00:04:54That's not what your stomach is saying. Go ahead, try some.
00:05:01Ah, if I have to.
00:05:04That's it, kids should respect their elders.
00:05:08Geese, prepare yourself.
00:05:11Hey buddy, you shouldn't eat so fast.
00:05:15Thanks.
00:05:17You fool, how dare you defy me, Geese Howard.
00:05:20Andy, watch out! Right, Terry?
00:05:24What about me, Joe Higashi?
00:05:27I don't care how many of you there are, I'll take you all on.
00:05:31Stop it!
00:05:32Tony!
00:05:33Well, look who's here.
00:05:34Don't you ever joke around with the name of Terry Bogard.
00:05:38He's a wolf, he's the toughest fighter in the whole world.
00:05:41He's not a fat pig like you.
00:05:44I suppose you think he'd rather be played by someone like you, right?
00:05:49Yeah, right. Tony's dad was a big street fighter.
00:05:53Yeah, it's too bad he died in a fight. What a wimp he was.
00:06:00What did you say?
00:06:01Now come on, Tony. Do you think you can take all of us on at once?
00:06:06Guess I'll never know, if I don't try.
00:06:19You idiot, Tony. Give up, would you?
00:06:23I don't give up that easy.
00:06:32Don't you ever make fun of my father again!
00:06:40I'll show you!
00:06:42What are you doing?
00:06:43That's enough, kid. Let him go now.
00:06:46If you're really strong, you don't have to pick on weaker guys, do you?
00:06:53I guess so.
00:07:01I finally found you, Terry Bogard.
00:07:04Huh? Terry?
00:07:06My name is Kim. Kim Kaphwan from Korea.
00:07:10The Taekwondo champion. I've heard of you.
00:07:13I won't waste your time.
00:07:15Terry Bogard, I've come to challenge the man who defeated Geese Howard.
00:07:19I've come a very long way to fight you.
00:07:22You're very direct. I like that.
00:07:24Kid, stand back.
00:07:26I...
00:07:28Thank you. You've my gratitude.
00:07:34Whenever you're ready, Kim.
00:07:43I can see why you're a champion. You sure can fight. Awesome!
00:08:14I'll show you!
00:08:23You've forced me to go all out now.
00:08:31What is this?
00:08:33What's that?
00:08:35Qu'est-ce que c'est?
00:08:49Incroyable!
00:08:57Terry!
00:08:58Hey, kid, can you give us a hand?
00:09:02Je serais heureux!
00:09:11Merci beaucoup, Mr. Bogard.
00:09:13Je devrais te remercier.
00:09:15Ça fait un moment que je n'ai pas pu m'entrainer autant.
00:09:18Je peux t'acheter quelque chose à boire?
00:09:21Merci, non. Ce match m'a inspiré.
00:09:24Je dois retourner à la maison pour commencer mon entraînement avec nouveau enthousiasme.
00:09:28D'accord. J'ai hâte de voir notre prochain match.
00:09:33À plus tard.
00:09:39Ici, Mr. Bogard.
00:09:40Merci.
00:09:41Hey, appelez-moi Terry.
00:09:43Et mon nom est Tony.
00:09:44Sir, s'il vous plaît, j'aimerais être votre disciple.
00:09:48Quoi?
00:09:49Je suis toujours en train d'entraîner. Désolé.
00:09:53Mais j'ai toujours été ton plus grand fan depuis que tu as gagné le championnat des arts martiaux américains.
00:09:58S'il vous plaît, appelez-moi en tant qu'entraîneur.
00:10:01Hey, Tony, tu as une famille?
00:10:03Eh bien, juste ma mère.
00:10:06C'est le seul moyen pour oublier tout ça.
00:10:11Mais je veux être grand et fort comme toi, Terry.
00:10:16Hein?
00:10:17Tony, reviens.
00:10:22Qu'est-ce qui se passe, Terry?
00:10:23Fais ce que je t'ai dit!
00:10:25D'accord.
00:10:27Qui que ce soit, je peux le sentir.
00:10:29Il génère assez de puissance pour que mes cheveux restent en place.
00:10:41Toi, là-bas.
00:10:42Qui que tu sois.
00:10:44Sors!
00:10:52Sors!
00:11:11Terry?
00:11:12D'accord, qu'est-ce que tu veux?
00:11:15J'ai vu ce petit combat que tu as eu.
00:11:18Tu es bon, mais tu peux mieux.
00:11:21Ta technique est délicate.
00:11:23Et si tu avais utilisé tes jambes, tu aurais été plus efficace.
00:11:27Je ne peux pas croire qu'il ait pu analyser mes mouvements
00:11:30au milieu de mon éclat d'hurricane.
00:11:32Qui est-ce que tu es?
00:11:36Si tu me défends, Terry, je te le dirai.
00:11:45Tu dois être plus rapide, Terry.
00:11:48Attends, tu as oublié ça.
00:11:54Comment peux-tu bouger si vite à ce taille-là?
00:11:56C'est impossible.
00:12:06Admette-le.
00:12:07Tu n'es pas Terry Bogard.
00:12:09Terry Bogard aurait eu plus de volonté de se battre.
00:12:12C'est vrai.
00:12:13C'est vrai.
00:12:14C'est vrai.
00:12:26C'est plus comme Terry Bogard.
00:12:28C'est plus comme Terry Bogard.
00:12:30Tu as trop d'émotions.
00:12:32Tu n'as pas de conviction.
00:12:34Ta tête n'est pas sur ce que tu fais.
00:12:37Pourquoi?
00:12:39Viens me battre, petit homme.
00:12:41Si tu ne le fais pas, je vais t'écraser comme un fantôme.
00:12:57Bien.
00:12:58C'était beaucoup mieux.
00:13:00As-tu encore plus?
00:13:02Il est fort.
00:13:04Trop fort.
00:13:05Il n'est pas un adversaire que je peux prendre direct.
00:13:08J'ai essayé de mettre tout ce que j'avais dans le Super Hurricane Kick.
00:13:11Mais avec cette jambe...
00:13:14Je n'ai pas de choix.
00:13:15C'est tuer ou être tué.
00:13:21C'est comme ça.
00:13:22C'est comme ça que tu concentres ton énergie.
00:13:27Quoi?
00:13:28C'est impossible.
00:13:32Comme ça.
00:13:38Non!
00:14:09Terry?
00:14:12Terry!
00:14:14Pourquoi tu...
00:14:15Terry a déjà sorti de sa lutte cet après-midi.
00:14:18C'est la seule raison pour laquelle quelqu'un comme toi pourrait l'avoir battu.
00:14:22Donc tu dis qu'il n'était pas à son maximum.
00:14:26Alors il reste encore de l'espoir.
00:14:28Dis-lui de se reposer.
00:14:31Puis viens rencontrer Krauser à son château en Allemagne.
00:14:35J'ai hâte de voir notre prochain match.
00:14:39Terry?
00:14:40Réveille-toi!
00:14:42Terry?
00:14:44Terry?
00:14:55Yuzel, arrête de te cacher!
00:14:57Rudolf!
00:14:59C'est pour ma mère.
00:15:00Parce que tu l'as laissé mourir.
00:15:03J'hate toi!
00:15:13Donc tu es Geese.
00:15:14Faza dit que tu es mon demi-frère.
00:15:18Après avoir appris à se battre, viens me voir.
00:15:21Mon cher frère Geese.
00:15:24Je vais te casser la gueule, Rudolf Krauser!
00:15:29Mr. Howard, nous avons reçu des nouvelles
00:15:33que Terry Bogard a été vaincu par Wolfgang Krauser aujourd'hui.
00:15:37Je vois.
00:15:38Mettez le plan en marche alors.
00:15:40Sir?
00:15:43Très bien.
00:15:44Krauser, c'est ton tour.
00:15:59Non! Reviens!
00:16:01Non! Arrête!
00:16:15Ne sois pas effrayé.
00:16:17Je suis contente que tu sois enfin réveillé.
00:16:20Où suis-je?
00:16:21Qu'est-ce qui m'est arrivé?
00:16:23Tu as été très blessé.
00:16:25Tony t'a amené ici.
00:16:27Tu étais inconscient pendant plus de trois jours.
00:16:30Tu as probablement faim.
00:16:32Ce n'est pas grand-chose, mais aide-toi.
00:16:34Merci.
00:16:35Où est Tony?
00:16:37Il travaille, bien sûr.
00:16:38Comme toujours.
00:16:40Je ne suis pas très bonne à l'extérieur,
00:16:42donc Tony travaille pour nous deux.
00:16:47Il a dit que ton nom était Terry.
00:16:50C'est vrai.
00:16:52Je ne veux pas perdre Tony,
00:16:53de la même manière que j'ai perdu son père.
00:16:56S'il te plaît, ne l'intimide pas.
00:16:58Je t'en prie.
00:17:00Tony est tout ce que j'ai à perdre dans ce monde.
00:17:05Je comprends.
00:17:06Je partirai de la ville cet après-midi.
00:17:09Merci pour tout.
00:17:56Regarde, tu n'as pas encore dû partir.
00:17:57Laisse-moi t'emmener à la maison, d'accord ?
00:17:59Ce n'était pas ta mère.
00:18:00J'ai décidé de partir.
00:18:02J'ai des endroits où aller.
00:18:04Au revoir, Tony.
00:18:05Je viens avec toi.
00:18:07Non !
00:18:09Tony, les loups sont connus pour être loyaux à leurs familles,
00:18:12au-delà de tout le reste.
00:18:13Ne brise pas le cœur de ta mère.
00:18:15Je sais qu'elle ne pouvait pas t'en tenir.
00:18:17Tu sais que je suis bien.
00:18:19Au revoir, Tony.
00:18:20Prends soin de toi.
00:18:56Ouais, c'est ça.
00:18:58Comme si j'avais oublié ça.
00:19:26Allez, Tony, je sais que tu es là.
00:19:28Hein ?
00:19:30Alors...
00:19:31Comment sais-tu que je suis là ?
00:19:35Tu m'as suivi.
00:19:36Oui.
00:19:38Je t'ai dit de rester à la maison.
00:19:40Retourne à ta mère, maintenant.
00:19:43Je suis juste un drône.
00:19:45Je ne peux pas être responsable d'un petit enfant, tu sais.
00:19:48Je ne suis pas un enfant.
00:19:50Et je peux m'occuper bien de moi-même.
00:19:52C'est bon.
00:19:53Et je ne vais pas t'abandonner.