• il y a 2 mois
Transcription
01:00Le jour de la mort
01:24Waouh, l'endroit où on habite est vraiment effrayant, c'est comme une maison ennuyante.
01:30Je vais rentrer dans la chambre.
01:37J'en suis assez sûre que c'est le bon endroit...
01:43C'était proche...
01:50Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ce ronfleur?
02:30C'est parce que j'ai entendu un bruit lourd.
02:31Je suis désolée de vous faire peur.
02:33Je suis tellement insomme et je suis tombée de l'étage encore.
02:35Ces ailes sont assez inutiles, n'est-ce pas ?
02:37Je suppose que mon nom est plus adéquat pour vous.
02:39Merde.
02:43Désolée pour le délire.
02:47J'utilisais ça comme studio avant que ce ne devienne ma chambre.
02:50Mais il va falloir beaucoup de travail pour nettoyer le déchets.
02:52Est-ce que tu es un peintre ?
02:54Oui, mais je ne suis pas un vrai.
02:56Est-ce que je peux voir ?
02:58Désolée, ce n'est pas terminé.
03:00En plus, il n'y a pas grand-chose à voir.
03:03Et le studio est là-bas ?
03:05Ne le fais pas !
03:07C'est vraiment une grosse merde là-dedans.
03:09Désolée.
03:11Ce n'est rien.
03:15Oh, j'ai oublié le déjeuner.
03:17Tu étais la seule personne qui manquait, donc je suis venue te chercher.
03:21Je vais manger plus tard.
03:23D'accord, je vais y aller alors.
03:25J'ai été appelée au Temple de Haibane Redmei.
03:28Toute seule ?
03:30Non, Hikari me dit qu'elle va venir avec moi.
03:32D'accord, sois prudente alors.
03:34Je le ferai.
03:44Le même rêve encore.
03:48Tu t'inquiètes trop.
03:50Mais je suis venue dans sa chambre sans lui taper ou lui demander.
03:52Peut-être qu'elle a été offusquée.
03:54Reki ne pensait pas comme ça.
03:56La chambre que tu utilises maintenant était à l'origine de Reki,
03:58mais elle s'est transformée en chambre de visite
04:00parce qu'on s'est tous assis là-bas, donc tu ne devrais pas t'inquiéter.
04:02Je ne sais pas.
04:04Reki est toujours grouchante quand elle se réveille.
04:06Et elle est un peu dormante.
04:08Tu sais, on partageait une chambre ensemble
04:10et les deux d'entre nous nous battions toujours.
04:12Vraiment ?
04:14On va par là-bas.
04:16Quoi ? Le temple n'est pas dans la ville ?
04:18Eh bien, c'est un peu situé
04:20à l'étranger de la ville.
04:22Personne ne va vraiment près de là-bas
04:25parce qu'il y a une chambre de visite proche.
04:27Eh bien, prenez soin de vous.
04:33C'est en train de rester en place.
04:35Quoi ? Ton halo !
04:37J'étais inquiète avant parce qu'il ne voulait pas rester en place.
04:39Oh, oui.
04:41Mais maintenant tout est en place.
04:43Oh, qu'est-ce que c'est ?
04:45Oh, eh bien, c'est rien. Oubliez-le.
04:49Hikari,
04:51pourquoi voulais-tu être le porteur du halo ?
04:53Oh, eh bien, pas vraiment.
04:55Regarde, tu peux le voir maintenant.
05:03Qu'est-ce qui se passe ?
05:05Ne t'inquiète pas, il bouge un peu
05:07mais ce n'est pas effrayant.
05:09Vois-tu ?
05:11Vois-tu ? Ce n'est pas effrayant du tout.
05:19Hey, tu n'étais pas effrayée.
05:21J'étais juste en train de te regarder.
05:31Tu dois être prudente.
05:51Le communiqueur qu'on a vu hier, ce n'est pas le mien.
05:53Ne parle pas à moins que je dise que c'est ok.
06:17Je suis désolée.
06:20Je suis désolée, j'ai oublié de te dire
06:22qu'on est interdit de parler à l'intérieur du temple.
06:24C'est leur salut.
06:26C'est comme si tu disais oui.
06:28C'est comme si tu disais non.
06:30Le communiqueur est la seule personne qui peut parler.
06:32Alors, allons le trouver d'abord.
06:46Quelle affaire as-tu ici ?
06:48Un Haibane est venu retourner le moule de Halo.
06:50L'autre est le nouveau-né que j'ai appelé.
06:52Est-ce correct ?
06:54Procède dans le jardin.
07:10Nouveau-né, quel est ton nom ?
07:13Ton nom est Raka, n'est-ce pas ?
07:21Tu devrais essayer de faire que tes ailes soient une partie du corps qui fonctionne correctement.
07:23Feather Raka.
07:25Tu es acceptée comme membre de la Fédération de Feather de Charcoal.
07:27Cela te servira comme preuve.
07:33Cela garantit ta vie quotidienne.
07:35En retour pour ce qu'il t'offre,
07:37tu devrais ouvrir le moule de Halo.
07:39Pour toi, pour ta maison,
07:41et comme exemple pour les jeunes Feathers,
07:43tu dois devenir un bon Haibane.
07:45Nous sommes ici si tu en as besoin.
07:47Viens ici quand tu es en difficulté.
07:49Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre ?
08:09C'était stressant, n'est-ce pas ?
08:11Tu es folle ! Pourquoi ne m'as-tu pas avertie en avance ?
08:13J'aurais pu me préparer !
08:15Je suis désolée, c'est un erreur honnête.
08:17Mais parce que tu as répondu bien sous pression,
08:19tu peux maintenant bouger tes ailes.
08:21Mais toujours...
08:23Oh, il y a Ku !
08:25Ku !
08:27Je l'ai vu juste maintenant, par le moule de vent là-bas.
08:31C'est étrange, peut-être qu'elle ne m'a pas entendu.
08:33C'est probablement ça.
08:35J'ai entendu que ces moules de vent sont des générateurs électriques.
08:37Le moule de vent est un endroit sympa pour un jour soleil.
08:39Mais ces moules sont très bruyantes.
08:41Oh, vraiment ?
08:43Je dois aller travailler maintenant à la bakery dans la ville.
08:45Qu'est-ce que tu penses, Rokka ?
08:47Hmm...
08:49Je pense que je vais retourner à l'ancienne maison pour le moment.
08:51Il vaut mieux que je vois Rekki.
08:53Tu t'inquiètes trop.
08:55Hmm, mais je...
08:57Eh bien, à la soirée alors !
08:59D'accord, merci.
09:07Rekki !
09:09Oh, tu es déjà de retour.
09:11Alors, tu as terminé ?
09:13Hmm...
09:15Hmm ?
09:17J'ai peur que Hikari ait dégagé de nouveau.
09:19Je suis contente de savoir que je m'inquiétais pour rien.
09:21As-tu vu le communiqueur ?
09:23Oui, mais j'ai été écrasée parce que je ne pouvais pas bouger mes jambes.
09:25Ah, tu devrais bien le savoir.
09:27Je suis désolée.
09:29Je suis désolée.
09:31Je suis désolée.
09:33Je suis désolée.
09:36Ah, tu ne devrais pas t'inquiéter.
09:38Ce vieux n'a aucune autre façon de tuer le temps
09:40que de donner des lectures à tout le monde.
09:42Rekki...
09:44Tu sais...
09:46Oh, ne t'inquiète pas.
09:48Tu cuisines tout le temps pour les petits ?
09:50Oui,
09:52parfois on a des repas,
09:54d'autres fois la vieille mère et moi cuisons.
09:56Nemu et Hikari nous aident quand ils ont le temps.
09:58Parfois pas.
10:00Ça doit être du travail dur.
10:02C'est censé être mon travail,
10:04mais je suis toujours en garde pour les problèmes que nous traversons.
10:06Certains s'étaient éloignés
10:08parce que la vieille mère a décidé de servir des carottes avec des omelettes.
10:12Pourquoi ne me laissez-vous pas aider ?
10:14Un Haibane doit travailler, n'est-ce pas ?
10:16D'accord, si vous voulez.
10:24Les endroits où un Haibane peut travailler sont très limités,
10:26alors je pense que vous devriez aller visiter les endroits où chacun travaille
10:28et puis choisir celui qui vous correspond le mieux.
10:34Vous êtes en retard.
10:36Où sont les Brats ?
10:38Ils sont partis.
10:40Je leur donnerai un bon rendez-vous.
10:42Vous êtes encore là ?
10:44Pourquoi ne voulez-vous pas manger les carottes ?
10:46Parce qu'elles sont sucrées.
10:48Sucrées !
10:50Merde.
10:52Maintenant ils sont bons amis à un moment comme celui-ci.
10:54À un moment comme celui-ci, le professeur doit setter pour eux un bon exemple.
11:00Vous le faites.
11:03Aujourd'hui, notre spécialiste professeur, Rokka,
11:05va vous montrer comment manger des carottes.
11:07Alors, attention tout le monde.
11:09Je dois juste manger ça, n'est-ce pas ?
11:11Oui.
11:13Faites comme si vous les aimiez.
11:15Rekki, mangez-les vous-même.
11:17Allez, c'est votre premier travail. Travaillez fort.
11:23Mangez avec un sourire.
11:25Hum, délicieux, délicieux.
11:27Incroyable.
11:29Vous voyez, les fleurs plus vieilles sont vraiment terrifiantes.
11:31Ok alors, maintenant c'est votre tour de les manger.
11:33Je ne peux pas faire ça.
11:35Vous m'étonnez.
11:39Allez, vous ne devriez pas grandir si vous ne les mangez pas.
11:41Alors quoi ?
11:43Si vous êtes une mauvaise fille et que vous ne terminez pas vos carottes,
11:45un monstre de carottes terrifiant va venir vous attraper au milieu de la nuit.
11:53Il sentait juste comme du pain.
11:55Arrêtez-le. N'allez pas mentir pour éviter de manger.
11:57Je ne mens pas.
11:59Non, elle ne ment pas.
12:01Oui, elle ment. Je peux le sentir.
12:03Oui, comme des pancakes.
12:05Je veux des pancakes.
12:07Pancakes, pancakes, pan...
12:17Seuls ceux qui ont terminé leurs assiettes de déjeuner
12:19vont avoir des pancakes pour le déjeuner.
12:25Alors pourquoi avons-nous fait tout ça ?
12:28Vous gardez les carottes avec un couteau.
12:30N'oubliez pas de m'en acheter aussi.
12:32Donc tout ça c'est parce que vous vouliez des pancakes ?
12:34Je vais les acheter.
12:36Tu es sûre ?
12:38Je peux les acheter à la boulangerie de Hikari.
12:40J'ai voulu y visiter.
12:46Oh, donc vous êtes ceux qui détestent les carottes, n'est-ce pas ?
12:48Quoi ? Qui vous a dit que nous détestons les carottes ?
12:50A moins que vous retourniez à l'école et que vous vous excusiez
12:52pour l'enseignement de Reki et de votre mère,
12:54il n'y aura pas de snacks pour vous.
12:56Les pancakes !
12:58Les sucrées ?
13:00Allons-y !
13:04Hey, Raka !
13:06Oh, Kou !
13:08Où vas-tu ?
13:10Un petit voyage à la boulangerie.
13:12Oh, c'est vrai. Kou, sais-tu comment aller à la boulangerie où Hikari travaille ?
13:14Quoi ? Tu ne le sais pas ?
13:16Alors pourquoi ne pas me l'emmener là-bas ?
13:22Tu es allée sur la montagne des ventes ce matin, n'est-ce pas ?
13:25Oh, oui ! Je suis allée à la ville pour acheter ce chapeau.
13:27Waouh, ça a l'air sympa !
13:29Faites attention à vos chaussures !
13:31L'expression de la boulangerie est en train de s'arrêter !
13:33N'est-ce pas sympa si on pouvait vraiment voler ?
13:35On peut !
13:37Quoi ? Si tu le crois vraiment, tu pourras voler un jour.
13:39Je crois vraiment que c'est vrai.
13:43Peut-être que tu as raison.
13:55Kou, es-tu sûre que c'est le bon moyen ?
13:57Bien sûr !
14:01J'ai aidé à nettoyer ce café l'autre jour,
14:03et l'owner m'a donné des cubes de sucre.
14:05Tu travailles aussi ? C'est génial !
14:07Parce que tu as le plus nouveau cheveux de charcoal,
14:09je suis maintenant ta soeur,
14:11mais je suis toujours la plus petite des cheveux plus vieux.
14:13Rokka, je voulais te le dire,
14:15et s'il te plaît, ne t'en fais pas,
14:17mais j'avais en premier l'espoir que tu serais comme une petite soeur.
14:19C'est ce que j'ai pensé.
14:21J'avais en premier l'espoir que tu serais comme une petite soeur.
14:23Après un moment,
14:25je me suis rendue compte que tu serais dans le groupe des jeunes cheveux
14:27si tu étais plus petite que moi.
14:29Donc ce que je veux dire,
14:31c'est que je suis contente que tu sois plus grande que moi.
14:33C'est un bon moyen de penser.
14:35Je suis contente d'avoir un senior comme toi pour me guider, Kou.
14:41Vite, Rokka, allons-y !
14:47Hey, sors de là !
14:49Je t'ai dit de partir !
14:51Kana déteste les cheveux et elle les appelle toujours des scavengers.
14:53Mais je ne pense pas que c'est vrai.
14:55Je pense que les cheveux veulent vraiment être nos amis.
14:57Hein ?
14:59Ce que nous pensons être du déchets, les cheveux pensent que c'est de la nourriture.
15:01Je pense qu'ils veulent juste être des amis avec nous.
15:03Ils demandent que nous leur laissions notre déchets.
15:05Je me suis rendue amie avec l'owner du café
15:07parce que je suis une fleur de charcoal et je peux lui parler.
15:09C'est pour ça qu'il m'a donné des cubes de sucre.
15:11Mais les cheveux sont noirs et ont l'air effrayants
15:13et ils ne peuvent que dire ca ca.
15:15Donc les gens ne leur donneront pas de nourriture
15:18Je pense que Kana les chasse avec un couteau.
15:20Ça n'a pas l'air bien.
15:22J'aimerais juste qu'on parle avec les cheveux.
15:24Hum.
15:26Tu sais, la bakery où Hikari travaille
15:28est la seule bakery dans la ville de Guri
15:30où n'importe quel hybène peut travailler.
15:32Oh, alors ça doit être une boutique spéciale
15:34avec une très bonne réputation.
15:36Non, ça ne veut pas dire que c'est la plus vieille bakery de la ville.
15:38Oh.
15:40Hum.
15:42Est-ce que vous êtes des amis de Hikari ?
15:44Elle travaille à l'intérieur de la cuisine.
15:46Vous devez aller par là.
15:48Oh, merci.
15:58Les croissants sont prêts ?
15:59Oui !
16:00Les roulades de bacon sont prêtes ?
16:01Oui !
16:02Les roulades de beurre sont prêtes ?
16:03Oui !
16:04C'est génial !
16:06Il vaut mieux ne pas déranger Hikari.
16:08Oh, vous devez être des amis de Hikari.
16:10Hum, oui !
16:12Hey, vos amis sont ici !
16:15Oh, salut !
16:16Nous sommes venus acheter des dégâts,
16:17des petits dégâts pour les enfants.
16:18Vraiment ?
16:19Alors vous pouvez choisir ce que vous voulez.
16:20Wow !
16:22Ça doit être du travail dur.
16:24Hum hum.
16:25Je ne fais pas grand-chose.
16:26Ils commencent à travailler à trois heures du matin
16:28et ils se posent sur leurs pieds tout le temps.
16:30Je n'ai que tendance à registrer et faire des petites choses comme ça.
16:32Maintenant, vous n'avez pas à faire de modèles, Hikari.
16:34Regardez ça.
16:36Elle a eu l'idée pour tout ça
16:38tout seul.
16:40Essayez un.
16:41Faites attention, ils sont chauds.
16:42Merci beaucoup !
16:44Hikari, c'est génial !
16:46Elle a apporté une casserole intéressante l'autre jour
16:48alors on a expérimenté avec elle.
16:50Hikari !
16:51Non, tu ne l'as pas fait !
16:53Tu m'as attrapée.
16:54C'est pour ça que tu voulais
16:55volontarier autant pour être le Père Noir.
16:57C'est une bonne idée !
16:59Hikari !
17:00Mais tu vois,
17:01je ne pouvais pas m'occuper de l'essai
17:03quand j'ai vu ce moule.
17:04Comment peux-tu même penser
17:05à faire quelque chose comme ça ?
17:06J'ai nettoyé.
17:07C'est à côté du point.
17:11Comment ils auraient aimé
17:13si j'avais fait des pancakes à carottes ?
17:14Tu ne peux pas manger des carottes non plus,
17:15n'est-ce pas ?
17:16Je peux bien manger des carottes
17:17si je ferme mes yeux.
17:18Cela ne compte pas
17:19comme manger les carottes.
17:20Honnêtement,
17:21tu es devenue plus grande
17:22mais tu n'as pas maturé un peu
17:23à l'intérieur.
17:29Merde.
17:30Donc, l'essai des carottes
17:31était vraiment pour moi.
17:32Ce n'était pas pour les enfants.
17:34Eh bien,
17:35je suppose que tu es devenue
17:36adulte suffisamment pour savoir
17:37ne pas courir.
17:38Donne-moi une pause.
17:43Et lorsque nous les vendons
17:44à la maison,
17:45nous mettons deux morceaux
17:46sur les uns sur les autres
17:47et puis on met des fraises
17:48et de la crème à la crème
17:49au milieu.
17:50Allons les manger.
17:51Ça sent bon.
17:52Hé, Rokka !
17:53Ils seront tous partis
17:54si tu ne t'inquiètes pas.
17:55Je suis tellement fatiguée.
17:56Hein ?
18:01Rokka ?
18:02Je suis vraiment désolée.
18:03Tout va bien.
18:04Oublie-le.
18:05Hein ?
18:06Oh !
18:07Oh !
18:08Oh !
18:09Oh !
18:10Oh !
18:11Oh !
18:12Oh !
18:42Oh !
18:43Oh !
18:44Oh !
18:45Oh !
18:46Oh !
18:47Oh !
18:48Oh !
18:49Oh !
18:50Oh !
18:51Oh !
18:52Oh !
18:53Oh !
18:54Oh !
18:55Oh !
18:56Oh !
18:57Oh !
18:58Oh !
18:59Oh !
19:00Oh !
19:01Oh !
19:02Oh !
19:03Oh !
19:04Oh !
19:05Oh !
19:06Oh !
19:07Oh !
19:08Oh !
19:09Oh !
19:10Oh !
19:11Oh !
19:12Oh !
19:13Oh !
19:14Oh !
19:15Oh !
19:16Oh !
19:17Oh !
19:18Oh !
19:19Oh !
19:20Oh !
19:21Oh !
19:22Oh !
19:23Oh !
19:24Oh !
19:25Oh !
19:26Oh !
19:27Oh !
19:28Oh !
19:29Oh !
19:30Oh !
19:31Oh !
19:32Oh !
19:33Oh !
19:34Oh !
19:35Oh !
19:36Oh !
19:37Oh !
19:38Oh !
19:39Oh !

Recommandations