• il y a 2 mois
Transcription
01:00C'est pas facile de se balancer sur deux jambes, tu sais. Tu veux essayer ?
01:03Hey, on s'en est passé !
01:05Je suis en haut parce que je me sens mieux avec un moustache.
01:09Oh, et avant que tu dises un autre mot,
01:11tourne tes oignons vers ça.
01:17Oh, super-barbecue, cheesy-bacons !
01:23Alors, c'est une bonne idée ou quoi ?
01:26Ou quoi ?
01:28Charlie, tu es le mec !
01:30Je suis habillé comme un mec.
01:32Allons-y.
01:40Ça sera 64 dollars, monsieur.
01:52Attendez, Buster. J'ai dit 64 dollars.
01:57Les chiens !
01:59Cours !
02:04Elle a l'air vraiment en colère, Charlie.
02:08Réfléchis, Hitchy.
02:09Hey, on est deux chiens rapides. Il n'y a rien qui nous arrête.
02:18Charlie, tu ne t'ennuies jamais d'être en colère ?
02:29Pas de chiens !
02:41Qu'est-ce qu'on a fait de mal cette fois ?
02:44On est habillés comme des humains.
02:46On a marché comme des humains.
02:50On n'a pas de papier comme des humains, Charlie.
02:54C'est de l'argent.
02:55Non, ça n'a pas de sens, Hitchy.
02:57Pourquoi pourrait-on acheter tout ça pour du papier stupide ?
03:04Ça semble fonctionner pour les humains.
03:08C'est juste une autre façon que les humains l'ont facilement, Hitchy.
03:13Encore une fois.
03:15Regarde ce mec.
03:17Les chiens ont-ils jamais des trucs cool comme ça ?
03:20Non.
03:21Les chiens ont-ils jamais des trucs cool comme ça ?
03:25Non.
03:29Et les humains marchent où ?
03:31Non, ils s'arrêtent dans une voiture et ils marchent où qu'ils veulent.
03:35Ça serait bien.
03:37Oui, et quand ils décident de marcher,
03:39personne n'en met une poignée.
03:49Quoi ?
03:52Oh, je t'aime.
03:53Notre amour n'était jamais prévu.
03:57Il est mignon, mais pas du tout un conversationaliste.
04:01Annabelle !
04:02Juste Joshua, les gars.
04:05J'ai une mission importante pour vous deux.
04:08Garder un œil sur un scientifique.
04:11Oh, bien joué !
04:13Enfantiliser un oiseau.
04:16Charles !
04:17Le Dr Higginbotham est un homme brillant.
04:20Il a découvert une façon de nourrir des milliers
04:23en farmant dans le désert.
04:26Une salade à l'oiseau.
04:28Miam.
04:29Alors, pourquoi devons-nous regarder ce gars ?
04:31Oh, le Dr Higginbotham est intelligent,
04:33mais un peu...
04:35Oh, qu'est-ce que c'est que ce mot ?
04:37Oh, absent-mindé.
04:39Il a oublié d'atteindre ses deux dernières présentations
04:42à l'Institut des sciences.
04:44Annabelle, tu peux compter sur nous.
04:47C'est vrai, Charlie ?
04:49Voici votre tag Miracle Dog.
04:53Ichi est en charge du tag cette fois.
04:56Il sait qu'il est là pour des emergences.
05:00Vous utilisez le tag Miracle pour gagner un concours de radio.
05:04Le monde ne vous laissera jamais oublier.
05:06Les gars,
05:07assurez-vous que rien ne vous empêche de présenter
05:10le Dr Higginbotham à ce soir.
05:18Sous-titrage Société Radio-Canada
05:48Vous avez déjà payé pour le déjeuner.
05:50Vraiment ?
05:51Oh, oubliez-moi.
05:53Oh, vous voyez, j'ai presque oublié mes notes.
05:57Cette corde me rappelle mon rendez-vous à 7h
06:00à l'Institut des sciences.
06:02Il vaut mieux y aller maintenant avant que je ne l'oublie encore.
06:05Oh, mon Dieu !
06:07J'ai presque oublié de payer !
06:09Un, deux, trois...
06:13Le déjeuner est gratuit aujourd'hui, monsieur.
06:15Vraiment ?
06:16Bien, merci.
06:17J'ai-je mentionné que le déjeuner était superbe ?
06:22Oui.
06:24C'est lui, c'est vrai.
06:26Oh, mon dieu.
06:27Parlez-en à vos professeurs absents-mindes.
06:30Aussi à l'Institut, mon bonhomme.
06:34Oh, hé, regardez, Charlie.
06:36Il a laissé son briefcase à l'intérieur de la... vous savez.
06:39Calmez-vous, Itch.
06:41Je vais l'obtenir.
06:47Hé, hé, hé.
06:53Maintenant, les chiens sont autorisés.
06:56Ah !
07:16Maintenant, les chiens sont autorisés.
07:26Oh, non, Charlie.
07:27L'Institut des sciences est à l'étranger.
07:31Ça va nous prendre des heures pour y arriver.
07:34Attendez un instant.
07:36J'avais juste une idée brillante.
07:39Quoi ?
07:40Écoutez.
07:42Oh, non.
07:43Ah, ah.
07:44Les tags de miracle sont pour l'utilisation d'urgence.
07:49Tu as raison, Itch.
07:51Qu'étais-je en train de penser ?
07:52Ce n'est pas une urgence.
07:54Tu as raison, Charlie.
07:55Je pense qu'on va juste devoir tirer ce gros briefcase à l'intérieur de la ville.
07:59Bon, allons-y.
08:01OK.
08:18J'ai changé d'avis, Charlie.
08:20C'est une urgence.
08:24Tu ne le regretteras pas, Itchy.
08:34Oh, mon Dieu !
08:37Charlie, c'est toi ?
08:40Regarde-moi, Itch.
08:41Pas trop chelou, hein ?
08:44Regarde.
08:45Les doigts et les doigts.
08:47Tu m'étonnes, Charlie.
08:50Hey, arrête-toi.
08:51Arrête-toi.
08:52Non.
08:54Oh, c'est bon.
08:56Tu aimes ça, hein ?
08:57Plus à gauche.
08:58OK.
08:59A gauche.
09:00Bingo !
09:03Tu devrais sentir ça, Charlie.
09:10Tu as raison.
09:13Oh, c'est génial.
09:18C'est peut-être l'escape looney que nous avons cherché.
09:21OK, c'est assez, Charlie.
09:22Nous devons vraiment récupérer ce sac de respiration.
09:24De retour au professeur.
09:27Ne sois pas si moche.
09:29Nous avons tout l'après-midi.
09:31Charlie, nous sommes sur une mission.
09:34Oui, mais ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas s'amuser d'abord.
09:37Regarde.
09:38J'ai même souhaité un peu de l'argent, hein ?
09:41Pense à l'amusement.
09:43A la nourriture.
09:44Le bacon cheesy super barbecue.
09:48Je suppose qu'un petit déjeuner ne pourrait pas te faire mal.
09:52Attends une minute.
09:53Tu ne vas pas retourner là-bas.
09:54Je veux dire, Charlie,
09:55ils ne t'ont pas juste laissé sortir ?
09:57Non, ils ont laissé sortir Charlie le chien.
10:00Maintenant, je suis Charlie l'humain.
10:04Allons-y, Charlie.
10:06Elle m'a donné l'œil mauvais.
10:08Allez.
10:09Hmm.
10:10Celui-ci a l'air très familier.
10:14C'est un chien commun.
10:16Pouvez-vous m'envoyer ces pâtisseries ?
10:19Oh, tu es tellement touché.
10:20Et qu'est-ce qu'il y a ?
10:22Je ne sais pas.
10:23Je ne sais pas.
10:24Je ne sais pas.
10:25Je ne sais pas.
10:26Je ne sais pas.
10:27Je ne sais pas.
10:28Je ne sais pas.
10:29Je ne sais pas.
10:30Je ne sais pas.
10:31Je ne sais pas.
10:32Tu es tellement touché.
10:33Et qu'est-ce que tu veux dire ?
10:35Commun chien.
10:37Ça sera 110 dollars, monsieur.
10:39Voici de l'argent de mon poche
10:42pour ces bonnes pièces pour mon chien.
10:46Un, deux, trois, quatre.
10:48Gardez le changement.
10:50Wow, un tip de 90 dollars !
10:52Merci, monsieur.
10:54J'ai un lâche libre pour votre chouette chérie.
10:57Hmm.
10:58Merci.
10:59Je suis sûr qu'il va l'apprécier.
11:02Demandez-le à Selma.
11:10Cet argent est génial.
11:13Faisons-le encore.
11:18C'était une bonne idée ou quoi ?
11:21Qu'est-ce que je peux dire, Charlie ?
11:24Tu es le mec.
11:26C'est le moins que l'homme peut faire pour son chien.
11:29Un lâche libre ?
11:33Merci, mon ami.
11:35Qu'est-ce que tu es ?
11:36Quel genre de fou ?
11:38Je suis juste poli.
11:48Je vais en prendre un.
12:00Oh, non !
12:03Nous sommes là depuis des heures.
12:05Quoi ?
12:06La mission ! La mission !
12:08Charlie, nous devons y aller.
12:15Nous avons assez de temps.
12:17Oh, ici vient un taxi.
12:19Charlie, essaie ce truc qui bouge.
12:24Tu as changé d'idée.
12:27Tu es devenu un fou.
12:32Taxi !
12:36J'ai chassé des voitures depuis des années,
12:38mais c'est la première fois que j'en ai eu.
12:48Je serai heureux quand cette mission sera terminée.
12:52Charlie, je suis nerveux.
12:54Vite ! Arrête le taxi.
12:58Quoi ? Nous sommes déjà là ?
13:02Charlie, pourquoi nous arrêtons ici ?
13:04C'est la dernière chose que je dois faire en tant qu'homme.
13:07Un déjeuner chouette dans un restaurant chouette.
13:10Oh, non, Charlie. Nous avons déjà joué assez.
13:13Je vais m'arrêter.
13:15Alors, je n'ai pas d'autre choix, mon ami.
13:19Quoi ?
13:20Que vas-tu faire avec ce lâche ?
13:24Charlie, non !
13:26Ça ne prendra pas longtemps.
13:28Je serai un bon chouette et je t'amènerai des délicieux déjeuners.
13:31Oh, Charlie.
13:33Oh, Charlie Barkin.
13:35Pourquoi m'as-tu laissé ici ?
13:50Oh, c'est efficace.
13:52Aucun d'entre nos clients n'a jamais eu l'idée d'oublier le déjeuner.
13:59C'est délicieux. J'adore.
14:03Imagine le déjeuner que le chef dévore quand je lui dis...
14:10Je suis très désolé, monsieur. Nous avons perdu tous nos déjeuners.
14:14Vraiment ?
14:16Mais si vous payez maintenant, vous pouvez aller acheter des déjeuners ailleurs.
14:20Voilà. Et gardez le changement.
14:27Vous ordonnez notre meilleur déjeuner.
14:32Et ensuite, vous me donnez un dollar.
14:37Oh, trop cher.
14:41Ok, vieux, tu es en arrestation.
14:44Il doit y avoir un erreur.
14:46Oh, pas d'erreur, mon ami. Je t'ai suivi toute la journée, vieux.
14:54Charlie !
15:03Super. Il reste seulement une heure.
15:06Je dois sauver Charlie du voleur.
15:09Ça fait mal !
15:11Aidez-moi !
15:17Regarde, tu ne comprends pas. Je ne suis pas vraiment humain. Je suis un chien.
15:22C'est ok. Mon frère-enfant est un pige.
15:27C'est une bonne question, Smith.
15:3020 blocs, Charlie. 20 blocs. C'est 140 blocs.
15:35Et des jambes de chien.
15:41Je vais à la maison.
15:42Regarde le chien jusqu'à ce que la psychiatrie apparaisse.
16:00Hey, un peu étrange.
16:03Tu veux un donut, vieux ?
16:07Oh, putain. Tout est sorti.
16:12Oh, arrête. Arrête.
16:14Oh, pauvre petit gars.
16:17Je vais prendre mon déjeuner de l'auto.
16:20Un bon sandwich au steak. Ok ?
16:26Les doigts humains stupides. Je ne vais jamais sortir d'ici avec ça.
16:30Bien, bien, bien. Regarde Mr Jailbird.
16:35Mon ami.
16:36Oh, tu dois m'aider.
16:38Vraiment ? Pourquoi ? Pour que tu puisses mettre une autre couche sur moi ?
16:42Oublie ça.
16:43Oh, ne me blesse pas pour être fou. Je crois que j'ai juste été attiré par ce truc humain.
16:48Je dirais.
16:50Mais je ne veux plus être humain. C'est trop confus.
16:54Oh, mon dieu. Une marque de miracle serait sûrement utile pour ouvrir cette salle.
16:59Trop mal. Trop mal qu'on l'ait utilisée.
17:03Si je ne peux pas sortir d'ici, nous ne finirons pas la mission et je serai coincé de cette façon pour toujours.
17:07Oh, ça serait horrible.
17:09C'est bien que j'aie ça.
17:11Ichi, tu es l'homme. Euh, le chien.
17:15Hey, que fais-tu là-bas ?
17:18J'ai acheté de la nourriture pour ce chouette chien qui est tombé.
17:22Oh, le chien était en train de jouer avec un chien.
17:25Qu'est-ce que un chien peut faire de mal ?
17:28Les clous, ils sont partis.
17:31Oh, mon dieu. C'est un bruit de prison.
17:40C'était proche.
17:42Allons-y.
17:44Hey, toi ! Arrête !
17:47Ichi, regarde, un voiture.
17:49Maintenant, on peut aller à l'Institut en temps.
17:51Attends une minute. Tu es sûr que tu peux conduire, Charlie ?
17:54Hey, je nous ai amenés aussi loin, n'ai-je pas ?
17:56Oh, nous sommes tombés.
18:02Mon voiture !
18:09Hey, attends-moi !
18:17Je ne veux pas être critique,
18:19mais est-ce que nous devons faire face à la direction dont nous allons ?
18:23On va juste le réparer.
18:27Voilà, face à la bonne direction.
18:33Qu'est-ce qu'il y a ?
18:39Oh !
18:47Je vais trouver quelque chose de vraiment dégueulasse pour te rembourser pour ça.
18:50Tu le sais, n'est-ce pas, Charlie ?
18:54Regarde, l'Institut des sciences !
18:56Tourne ici, maintenant !
19:03Le Docteur Higginbotham !
19:06Oh, je suis heureux de te voir.
19:08Pas maintenant, jeune homme.
19:10J'ai mis de l'endroit dans mon casque
19:12et j'ai une présentation dans deux minutes.
19:15Je peux t'aider avec ça.
19:17Oh non, je l'ai laissé dans la voiture.
19:20Il vaut mieux que tu l'amènes vite. C'est trop lourd pour moi.
19:26Il n'y a pas d'endroits où aller, Docteur.
19:31Je ne suis pas un chien heureux.
19:37Tu as volé ma voiture.
19:39Mais les humains parlent toujours de partager.
19:42Je n'ai pas le temps pour jouer, Poochy.
19:44Je dois trouver mon casque.
19:47Oh, là il est !
19:50Maintenant, je peux donner cette présentation.
19:57Hey, regarde, j'ai attrapé Dogboy.
20:01Je prends un plus proche regard, Smith.
20:04Quoi ?
20:06Tu es vraiment un chien.
20:12Smith, je te dis que c'est un ami.
20:15Dresser des chiens est un signe
20:17qu'il faut prendre ses jours de vacances.
20:23Ichi, je sais que je ne devrais pas t'aider.
20:26C'était faux. Horriblement faux.
20:28Peux-tu m'en pardonner ?
20:30D'accord.
20:32Donc, tu n'es plus en colère ?
20:34Non.
20:35Vraiment ?
20:36Vraiment.
20:37Donc, tu me montreras comment enlever ça ?
20:39Peut-être demain.
21:02Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations