Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est parti pour le défilé !
00:30C'est parti pour le défilé !
01:00C'est parti pour le défilé !
01:317h30 ? Je ne suis pas en retard !
01:36Aujourd'hui, c'est le défilé à Houlihan Tower.
01:38Je pensais que j'avais oublié ça à cause de notre famille.
01:41Tu sais ce que nous disons dans cette famille ?
01:44Ce n'est pas de la mauvaise chance, c'est de la bonne chance.
01:49C'est juste une question de perspective, mon amour.
01:54On dirait que c'est de la mauvaise chance pour moi.
01:57La vie serait tellement mieux si on avait encore notre pot de l'or.
02:02Pas nécessairement, Hap. Prenons cette cloche par exemple.
02:05Elle a arrêté de fonctionner hier soir à 7h30.
02:07Mais maintenant que tu l'as cassé, je n'ai pas besoin de le réparer.
02:11Tu veux dire que c'est vraiment 8h30 ?
02:14Je n'ai aucune idée à quel moment c'est.
02:16Au revoir, Emily !
02:18Bonne journée à l'école, Hap !
02:28Allez, allez !
02:35Je suis trop en retard !
02:42Je t'aime, Hap !
02:45Voilà, petit garçon !
02:47Bonne journée !
03:03Salut, comment ça va ?
03:05Je suis Hap, et je sais que c'est drôle, mais je suis en retard à l'école.
03:08Est-ce que ça te plaît ?
03:10Je crois que c'est ton tour.
03:12Je crois que c'est ton tour.
03:43Bonjour, Hap ! J'avais peur que tu aurais perdu ton tour.
03:46Oui, moi aussi, mais je l'ai fait.
03:49Qu'est-ce que tu ferais sans nous ?
03:52Oh, petit garçon !
03:54Ta bonne chance, c'est impressionnant !
03:57C'est impressionnant que tu arrives en une seule pièce.
04:00C'est une bonne !
04:01Oui, merci, je sais !
04:05Continue à courir, tes petits gnomes !
04:07J'aime un objectif de mouvement.
04:09Si tu frappes un gnome, les pâtes s'éloignent.
04:11C'est comme ça, Reggie !
04:13Moi, j'ai ouvert ma bouche et des mots sont sortis.
04:15Quoi ?
04:16Tu sais que je peux les prendre, n'est-ce pas ?
04:17Assez facile, Shannon.
04:18Ils ne peuvent pas apprendre avec des feuilles dans leur cerveau.
04:21Pas nécessairement.
04:23J'ai mis plein de choses dans mon cerveau.
04:30OK, les garçons, sur le bus !
04:32C'est l'heure de notre voyage dans la manière de Houlihan !
04:35Tu as entendu la fille !
04:38Reggie ?
04:39Tu as cassé ta banane.
04:41Maintenant, Reginald,
04:43Mr Houlihan est un homme très important,
04:46riche,
04:47beau,
04:48on dirait même rêveux,
04:50homme.
04:52Regarde-toi, mon amour !
04:54Je te promets que tu ne vas pas le voler, le détruire,
04:57ou détruire n'importe quoi de lui.
05:00Miss Doris, ne me demandes pas de me faire une promesse que tu sais que je ne peux pas garder.
05:08Offert, puissant.
05:16Holà, la tour Houlihan.
05:19C'est énorme.
05:22Comme ma cervelle.
05:25Vraiment ? Je pensais qu'elle serait plus grande.
05:32Ouais !
05:35Guys, I can't believe it. I finally get to meet Harry Houlihan, the luckiest, coolest guy in Fortune City. I bet he can fix my bad luck.
05:52Hey guys, check it out. We're famous TV stars.
05:56What?
05:59Security sure is tight.
06:00I guess a guy this rich and powerful can't take any chances.
06:04You're never gonna get in there with that.
06:06Watch me.
06:15See you on the other side.
06:17Alright, give it here, little elf.
06:22Fine. But know this. That bow was handed from elf to elf for centuries upon centuries.
06:27And if it gets so much as a scratch, I'll put so many arrows in you, your mama's gonna think she raised a porcupine!
06:32What she means is thank you and have a nice day, sir.
06:38Hey, how are you doing?
06:42I forgot I had this in my back pocket.
06:46One more thing.
06:49I almost forgot this.
06:52Okay, yeah, that should do it.
06:55Have a good one, buddy.
06:59I'm not gonna make it!
07:03Merci, riche.
07:04Okay, class. Gather round. Any minute now, Mr. Houlihan will appear and lead us into his ballroom.
07:17It's him.
07:24Hello, children. Welcome to Houlihan Manor.
07:28I am, of course, Harry Houlihan, entrepreneur, raconteur, and devilishly handsome man.
07:37Magic phone in my hand. Who's the luckiest man in the land?
07:42Searching area for lucky man. You are the luckiest man in your area.
07:49So cool.
07:51Dear children, I truly envy you for this is your lucky day.
07:55My lucky day?
07:57Behind these doors are treasures unseen, wonders to astonish and amaze, great fortune beyond your wildest imagination.
08:08Yes, yes, I am ready. So ready. Let's do this. Why are we waiting? Let's go!
08:13Awkward.
08:14What?
08:17Without further ado, I give you the Houlihan Collection.
08:23Hey, bad luck boy, try not to break anything.
08:27You're bad luck.
08:30Children, single file.
08:32Reginald, get that out of your nose.
08:35You can do this. Chin up, deep breath.
08:53You're gonna be a lovely little gingerbread house.
09:00One more gumdrop and...
09:03And...
09:05And...
09:10Oh, man. I'm so sorry. Are you okay?
09:15Oh, no. This is just my luck?
09:23Hey, you guys see where Hap went? Hap! Hap!
09:28What's all this?
09:34Is that my family's lucky pot of gold?
09:44No freaking way.
09:48No freaking way.
09:51This is just my luck?
09:59Hap! Is he under here? Nope.
10:05No one in here but these spiders.
10:08Spidery.
10:11Where's that security guard? I'm getting my arrows back.
10:15I'm so sorry, Mr. Houlihan. I normally keep better track of my students.
10:21Oh, tut-tut, Miss Doris. If one of your dear students has gone missing,
10:26my valiant and specially trained security team shan't rest until the lad has been located.
10:33Gosh! Is somebody missing?
10:36Buddy! Don't you scare us like that ever again, young man! Do you hear me? Ever again!
10:43Yep. Got it.
10:45Oh, sorry.
10:47Hap, where have you been?
10:50Just, uh, the bathroom. Then I got lost. You know my luck.
10:55Is this your errant young scholar?
10:58Why, yes. This is Hap. Hap McSweeney.
11:02McSweeney?
11:04Yes, sir. McSweeney.
11:07And did you see anything that caught your eye?
11:10Nope.
11:13Reminder. You must get ready soon for the big gala tonight.
11:18Oh, yes, of course. Thank you, Magic Phone.
11:21All right, children. Tour is over. Thank you for coming.
11:24Huge gala tonight. Huge party.
11:27This room is going to be filled with everybody who's anybody.
11:32What can I say? I'm the luckiest man in the land.
11:35Hap, are you okay?
11:38No. I just found something that could change my luck. Forever.
11:47Wait, what? You're saying Harry Houlihan, the most powerful man in all of Fortune City, stole your family's pot of gold?
11:55No! And keep your voice down. A dragon stole my family's gold.
11:59A dragon?
12:03Dragons are 100% make-believe and they only exist in fairy tales with other magical creatures. Yeah.
12:13Look, I'm pretty sure Houlihan's got my family's pot of gold. And I'm getting it back.
12:19What? That sounds dangerous.
12:21Can I help?
12:23Listen to me.
12:24Listen to me, Hap. This is one rabbit hole you do not want to go down. I've been down loads of rabbit holes and you know what I found? Rabbits!
12:31And they're all like, what are you doing here? And I'm all like, hey, it's a free country, man. And they get all bitey with their huge buck teeth.
12:42Guys, every day I get out of bed and I think, it's a brand new day. Today my luck is going to be different.
12:48And you know what?
12:52It never is. I'm the same bad luck disaster, day in, day out. Just like my father and his father before him.
13:00This is my one chance for a normal life. My one chance for things to go my way. My one chance for happiness.
13:10I'm in.
13:11Me too.
13:12Will I get to blow something up?
13:13Probably not.
13:14That's not a no. I'm in!
13:16There's no way I could ask you to-
13:18You didn't ask.
13:19And you don't get to decide what we do.
13:22I'm in.
13:23Me too.
13:24Will I get to blow something up?
13:25Probably not.
13:26That's not a no. I'm in!
13:28There's no way I could ask you to-
13:30You didn't ask.
13:31And you don't get to decide what we do.
13:33This is happening. It's a thing. You cannot stop it. This train. One, one, two, two, one, one, two, two, you know-
13:41Okay, I've been thinking. We need to move tonight, during Houlihan's big gala. There will be a crowd that will provide cover.
13:48That will also mean security will be tight.
13:50Right. We have no choice.
13:53I'm gonna blow the place up. Kaboom!
13:55No!
13:56And how would that even help?
13:57I'm not a details guy, Hap. I'm big picture.
14:00We had a hard time getting in the front door when we were invited guests.
14:05Maybe we don't need to go in the front door.
14:08What?
14:10Houlihan Tower will have tight security.
14:12Um, I was eating that.
14:14But you know where won't?
14:17One beanstalk place, right across the street.
14:19Uh, I was eating that too.
14:21I've got a cobbler uncle. He's got a shoe repair shop on the 10th leaf. He'll let us in, no problem.
14:26Then we zip across to the Houlihan Tower penthouse. Voila, we're in!
14:30And then I'll blow the whole place up!
14:32No!
14:34Why invite me if you're not going to use my unique skill set?
14:39You know, Shannon, that's not so crazy.
14:43This is crazy!
14:49Anybody else have a second thoughts?
14:51Show of hands?
14:52Nuh-uh. This is going to be awesome!
15:04This will be just like when the Elves of the Northern Woods stormed the Citadel of the Deep Mist Mountains.
15:09And how'd that turn out?
15:10Oh, they all died. But the other Elves wrote songs about them, so that's cool too, right?
15:20Ha!
15:22Yeah! I'm gonna write my own song!
15:26Reggie! He was the most amazingest dude you ever saw!
15:30Reggie! He had an undying hatred of...
15:35...coals!
15:40So, um, who goes next?
15:42We go together!
15:45Hmm...
15:48I can do this!
15:49You can!
15:50It'll be easy!
15:51So easy!
15:53Nothin' to it!
15:54Right. Nothin' to it!
15:56Until I fall into my splatty doom!
15:59There is no way in all of Fairyland that this teensy-weensy line is gonna support an ample-bodied troll like myself!
16:07I don't know, Sammy. This is a triple-reinforced giant hair!
16:10And this is a triple-reinforced...
16:12No way! Not happening!
16:14Just close your eyes, hang on tight, and we'll glide all the way to the other side!
16:21Just hang on tight, and glide to the other side...
16:25Come on, buddy! On the count of three!
16:27One...
16:28Two...
16:29Three!
16:33Go, guys!
16:36You're doing great!
16:37Just tell me when I can open my eyes!
16:44Did we make it?
16:46Not exactly...
16:54Hop!
16:55Guitar solo!
17:04Definitely do not look down now!
17:07I feel a drag!
17:08Don't worry, Sam!
17:10You just need to start inching your way towards the balcony!
17:13You can do it, Sammy!
17:14Okay, okay!
17:16Sam, you're the man!
17:18You got this!
17:20Okay! Big man, big plan!
17:22Don't look down, whatever you do...
17:24That's it, pal! We're almost hole-free!
17:33Faster, Sammy! Faster!
17:37Oh, no!
17:42Just my luck!
18:06Oh, my! That was unpleasant!
18:09All right! We shop at the same underwear store!
18:12Oh, give me some dabs!
18:15No one speaks of this...
18:18Ever!
18:24Remember when you said I get to blow something up?
18:27Yeah! This isn't it!
18:29We've got to do this quietly!
18:30Last thing we want is to let Holohan know something's up!
18:34I never get to have fun!
18:37Oh!
19:03Well, this ain't right!
19:04C'est ça, c'est ça, c'est ça...
19:34C'est comme ça que j'ai...
19:36Le moment magique !
19:58Oh yeah !
20:00C'est parti, les gars !
20:02Oh, désolé, désolé !
20:04Wow, Shannon !
20:06Tu as l'air...
20:08Génial !
20:09Tu te l'as bien nettoyé toi-même, Pap !
20:11Et je me sens très fabuleux dans mon costume de vendeur aussi !
20:15Prends ça et mets-le dans tes oreilles !
20:17J'ai pris ça pour mon frère !
20:18Il a dit que c'est utile pour prendre des tests !
20:20Ok, les gars, souvenez-vous du plan !
20:22Reggie, tes yeux dans le ciel !
20:24Compris !
20:26Hey, les gars, je suis après la sécurité, d'accord ?
20:29Sammy, tes chaussures sur le sol !
20:31J'y vais !
20:33Brûle si besoin !
20:35Je prends ça !
20:40Toi et moi, on est sur le point !
20:42C'est bon, on va scoper le joint !
20:44C'est parti !
20:45Pas de retour !
20:46C'est parti !
20:50Wow !
20:55Cet endroit est...
20:57Wow !
21:00Oh, laissez-moi vous aider, monsieur !
21:02Qui a mis ce tableau ici pour Peter ?
21:09En tout cas, comme je disais, c'était la 3ème fois que j'ai gagné la loterie.
21:16Je ne laisserai personne vous empêcher, mon cher Gingerbread House !
21:21Oh, attendez ! Je viens !
21:23Je vais prendre ça avec moi, pour quelque chose.
21:27Karate !
21:32Oh, désolé, mon frère !
21:36Ok, les gars, je suis là !
21:38Voyons voir ce qui se passe ici.
21:40C'est bon !
21:42On dirait une grande fête !
21:44Quoi ?
21:45On le sait !
21:47Pardonne-moi !
21:49Désolé !
21:51Vous voulez un ordre ?
21:53Reggie !
21:54Trouve-nous cette porte secrète !
21:57Ok, si je lis bien, et qui sait si je le suis, je ne suis pas un bon liseur !
22:01Reggie !
22:02Ok, si je lis bien, il y a une porte secrète derrière la grande peinture de Houlihan !
22:14Tu veux dire, au-delà de ce mur de danse ?
22:18Oui !
22:19Comment pouvons-nous faire ça ?
22:21On danse !
22:22Oh, non, je ne peux pas danser !
22:24Je suis un désastre, normalement, mais danser, c'est une catastrophe !
22:35Montrez-les, boss !
22:37Les gars, on a de la compagnie !
22:39On arrive à 3 heures du matin !
22:42C'est fou !
22:43Avec ma chance, je ne peux pas...
22:45Danse !
22:50Oh, mon dieu !
22:51Ça va finir mal !
22:52Reggie !
22:53Reggie !
22:54Reggie !
22:55Reggie !
22:56Reggie !
22:57Reggie !
22:58Reggie !
22:59Reggie !
23:00Reggie !
23:01Reggie !
23:02Reggie !
23:03Reggie !
23:04Reggie !
23:05Reggie !
23:06Reggie !
23:07Reggie !
23:08Reggie !
23:09Reggie !
23:10Reggie !
23:11Reggie !
23:12Reggie !
23:13Reggie !
23:14Reggie !
23:15Reggie !
23:16Reggie !
23:17Reggie !
23:18Reggie !
23:19Reggie !
23:20Reggie !
23:21Je t'ai dit qu'on y arrivera !
23:23Ça a l'air bon, les gars !
23:25Bonsoir, mesdames et messieurs !
23:29Allez !
23:30Il doit y avoir quelque chose ici...
23:34Oh, c'est un bâtiment !
23:35Un pas à droite !
23:38Deux pas à gauche !
23:40Maintenant, promenez-vous !
23:44Wow !
23:45J'ai hâte de vous couper la tête !
23:49Vous faites du bien, Pat !
23:50Oui...
23:51J'étais un peu inquiète...
23:52Mais regardez-moi !
23:53Je... Je danse !
23:59Je vais vous couper la tête...
24:01Les punks !
24:02Oh, putain !
24:03Vous avez essayé l'unicorne, monsieur ?
24:07Bouge-toi !
24:08Je suis occupé !
24:09Qu'est-ce que vous en pensez d'un Glowvine Nectar délicieux ?
24:12J'ai dit...
24:13Bouge-toi !
24:16Oh oui, Sammy ! Quoi ?
24:18Allez, les gars ! Le bâtiment est juste à l'avant !
24:22Je vais juste danser là-bas !
24:26Oh oui !
24:27Je suis si proche de mon but, je peux le sentir !
24:30Hep ! Arrête !
24:31Hep ! Sors de là !
24:32Mayday ! Mayday !
24:34Abort ! Abort !
24:35Oh !
24:36Faites attention à vos pas, monsieur !
24:38Vous avez bu mon Glowvine Nectar !
24:40Je suis vraiment désolée, monsieur Houlihan !
24:42J'ai juste... J'ai juste oublié que j'étais là !
24:44Oh non !
24:45Vous réalisez à quel point c'est rare ce liquide ?
24:47Je le sais, monsieur ! Je suis désolée !
24:49Je vais juste retourner chez mes amis !
24:50J'ai oublié que j'étais là !
24:52Attendez...
24:53Je vous connais ?
24:54Je...
24:55Je...
24:56Je ne crois pas...
24:58D'accord, ça devrait fonctionner !
25:01Salut !
25:02Vous n'êtes pas inquiète si je vous brûle ?
25:05Je vous connais !
25:15Ah !
25:20Mesdames et Messieurs, restez calme !
25:23Tout est sous contrôle !
25:25Oh !
25:26Où est-ce qu'elle est allée ?
25:30Merci, Shannon !
25:31Vous êtes mieux qu'un Clover Fourleaf !
25:45Euh, Dead End !
25:46Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
25:47Reggie !
25:48Tu as quelque chose pour nous ?
25:51Oui, oui, attendez !
25:52Laissez-moi voir ce que je peux faire ici !
25:53Hallway...
25:54Hallway...
25:55Oh !
25:56La fin de la saison de Frog Bachelorette !
25:59Laissez-le être Eric !
26:00Laissez-le être Eric !
26:02Je choisis vous,
26:04Sir Froggington !
26:07Oh !
26:08Mais Eric était tellement plus mignon !
26:10Vous allez le regretter un jour, Princesse Frog !
26:12Je vous promets !
26:13Reggie !
26:14Désolée, désolée !
26:15Ok, voyons voir ici !
26:17Vous voyez ce pattern bizarre sur le sol ?
26:19Oui, nous sommes en position !
26:20Oh, ok, bien !
26:21Maintenant, attendez !
26:22Attendre pour quoi, Reggie ?
26:28Oh, pour ça !
26:45Merci pour l'information !
26:47Pas de problème, frère !
26:50La couche est claire !
26:51Attendez ! Ne bougez pas !
26:53Vous êtes à quelque chose qu'on appelle le laser web !
26:56Où ? Je ne le vois pas !
27:05Et maintenant, je le vois !
27:07D'accord, il n'y a qu'une seule façon de traverser ça !
27:15Ok...
27:16Eh bien...
27:18Sammy ?
27:19Peut-être que tu devrais rester là-bas, à l'occasion de...
27:45Quoi ?
27:46Oh, juste parce que je suis léger, ça ne veut pas dire que je ne peux pas être léger sur mes pieds !
27:50Oh, ok !
27:51Eh bien, je suppose que c'est juste moi alors !
27:55C'est parti !
27:58Tu peux le faire, Hal !
28:01Très facile !
28:03Ok...
28:04Très facile...
28:08Ce n'est pas si mal !
28:15Non !
28:21Merci, Sammy !
28:22Je suppose que je suis le plus chanceux ici, hein ?
28:26Plus chanceux que toi !
28:29Ok, Reggie...
28:30Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
28:31Tu marches...
28:33Comme ça !
28:34Reggie ?
28:35Comment es-tu arrivé là-bas ?
28:36J'ai pris les escaliers !
28:38Il y avait des escaliers ?
28:39Oui, mais ce sont des escaliers pour les employés !
28:42Je savais que tu n'aimais pas les règles, mais Reggie est un maverick !
28:49Alors, tu sais...
28:50Tu ne peux pas être sérieux...
28:51Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
28:54Hey, les gars, attendez !
28:56McSweeny...
29:02Plus de chance est en train !
29:03C'est tellement cool !
29:05Restez golden !
29:07Ça doit être ça !
29:08C'est la chambre des trésors de Houlihan !
29:10Rien ne peut nous arrêter maintenant !
29:14J'ai dit...
29:16Rien...
29:17Ne...
29:18Peut...
29:19Nous...
29:20Arrêter...
29:21Maintenant !
29:27Tu sais que tu as un ami avec un skill unique ?
29:31Prends-le, Reggie !
29:37Oh...
29:41Oh oui, je vais faire boum boum !
29:45C'est l'heure du défilé !
29:46Feu dans la bouche !
29:58Oh oui, Reggie !
29:59C'est parti !
30:06Reggie !
30:07Il a brûlé les portes pour récupérer le gold
30:10Pour qu'il puisse récupérer le trésor
30:12Qu'un dragon a emprunté !
30:25Lava mode !
30:27Bien joué !
30:32Oh, il l'a fait !
30:33Et ça...
30:37C'est la partie de l'or de ma famille !
30:44Oh non ! Il l'a brûlé !
30:45Shannon ! Fais quelque chose !
30:47McSweeny...
30:49Bien joué, mon garçon !
30:51Tu as trouvé ma plus grande possession !
30:54Je vais récupérer l'or de ma famille, Houlihan !
30:56Ne sois pas timide !
30:58J'ai une belle histoire à te raconter !
31:02C'était une nuit de lune...
31:05Comme ce soir...
31:06Un fou de léprechaun...
31:08Partie de l'or en main...
31:10Passe dans la forêt...
31:13Un énorme dragon apparaît !
31:15Oh non !
31:16Il n'a pas dit que c'était une histoire horrible !
31:18Tu dois être à l'avant !
31:20Les yeux brillants rouges...
31:22Les doigts énormes...
31:24Ton grand-grand-grand-père a l'air tellement effrayé !
31:29Je n'ai pas de grand-grand-grand-père !
31:32C'est Hab's grand-grand-grand-père !
31:33Ah oui, bien sûr !
31:34J'ai sauté...
31:35J'ai pris l'or de sa main...
31:38Et je suis allé dans le ciel de la nuit !
31:41Qu'est-ce que tu veux dire ?
31:43Tu es allé dans le ciel de la nuit ?
31:45Tant mieux !
31:47Il aurait fallu un peu de temps...
32:03Ha ha ha !
32:21Juste pour m'assurer que je traque tout ça...
32:23Tu es le dragon ?
32:25Oui...
32:28J'imaginais que les dragons étaient plus gros, je suppose...
32:30Plus gros ?
32:31Tu as volé la partie de l'or de ma famille !
32:34En effet, je l'ai fait !
32:37Cet or est probablement de très bonne fortune !
32:40De très bonne chance !
32:41Mais ma famille n'a jamais eu de mauvaise chance !
32:45Hum... Laissez-moi voir...
32:47Non, je m'en fiche de votre famille, si c'est le cas !
32:50Qu'est-ce que nous devons faire maintenant ?
32:53Devons-nous tous vous cuisiner ?
32:56Ou devons-nous faire un sport ?
33:01J'ai attendu toute ma vie pour une aventure comme celle-ci !
33:09C'est parti pour le sport !
33:14Ah ! Pas de feu de respiration sur mes meilleurs amis !
33:26Ah ! Ça a presque touché ma partie de l'or !
33:29Et c'était tout votre faute !
33:32Sammy !
33:38Tu vas te faire chier quand je serai fini avec toi !
33:44Vite ! Sors de là !
33:46Merci, Ray !
33:53Sors de moi, toi !
33:59Reggie !
34:00Vas-y, Hap ! Prends ton or !
34:18Hey, prends la main !
34:21Tu veux plus ? Attrape-moi !
34:29Reggie !
34:33Ne t'inquiète pas pour nous !
34:38Viens, Reggie !
34:39Reggie, il aime vraiment les pancakes !
34:50Il va le faire !
35:00Un peu plus loin, Hap !
35:22Enfin ! Ma partie de l'or de ma famille !
35:27Pour la première fois dans ma vie...
35:30Je me sens...
35:32Heureux !
35:38T'as l'or !
35:43C'est assez !
35:56Oh non !
35:57Écoute-moi, garçon !
35:59J'ai tout le pouvoir ici,
36:01alors mets cet or en bas,
36:03maintenant !
36:06Ok, ok, ne me tue pas !
36:16Arrête, t'es un fou !
36:17Tu vas détruire l'or !
36:19Prends ton or et sors de là, Hap !
36:21Ne t'inquiète pas pour nous !
36:23Silence !
36:24C'est ta dernière chance,
36:26t'es un perdant sans chance !
36:31T'as raison, Houlihan !
36:32Je suis un perdant sans chance !
36:34Je l'ai été toute ma vie !
36:36Mais vraiment, c'est pas si mauvais !
36:39Mes parents me le disent,
36:41c'est une question de perspective !
36:42Et tu sais quoi ?
36:43Ils ont raison !
36:46Ma chance m'a apporté les 3 meilleurs amis
36:48que j'ai pu espérer !
36:50Loyal, courageux, gentil !
36:54C'est tout ce que j'aurai besoin !
36:56Il m'arrive que tu aies besoin de cet or
36:58beaucoup plus que moi !
37:06Alors si tu veux cet or tellement,
37:08pourquoi ne pas l'obtenir ?
37:14Non !
37:23Oh, putain !
37:33Il... Il est parti !
37:36Swing on down, dude !
37:38Here I come !
37:42Tu vas bien, Hap ?
37:44C'était incroyable !
37:46Hey, les gars !
37:47Je pense qu'on devrait sortir d'ici !
37:49Oui, s'il vous plaît !
37:54Tu pensais que tu pourrais me détruire ?
37:57Je vais te brûler sur une cliffe !
38:07Qu'est-ce qui se passe avec moi ?
38:10Tu as volé un pot de chance de l'or,
38:12ce qui t'a donné de la chance,
38:14mais ensuite tu l'as perdu,
38:15alors maintenant ta curse est de la mauvaise chance !
38:17Non, ça ne peut pas être !
38:19Je suis le plus chanceux homme au monde !
38:21C'est vrai, Magic Four ?
38:23Je suis désolée, il n'y a pas de chanceux hommes dans votre zone.
38:28C'est tout fini, Houlihan !
38:40Je vais te tuer pour cette fois, ma chérie !
38:44Si c'est la...
38:46La dernière...
38:49Tu...
38:51Tu as abandonné ton objectif !
38:54Pour nous...
38:55Tu seras blessée de mauvaise chance, pour toujours !
38:58Je ne sais pas...
38:59Est-ce vraiment de la mauvaise chance ?
39:01Ou est-ce que c'est juste...
39:03La chance de McSweeny ?
39:19Grrrr...
39:24J'ai des oeufs !
39:26Merci, maman !
39:29J'y vais !
39:30Hop-là !
39:37Bonne journée à l'école, Houlihan !
39:39Merci, maman !
39:48C'est parti, bébé !
39:49À plus !
39:52Oh, c'est un bon moment !
39:59Bonjour, Hap !
40:00Bonjour, Ken !
40:01Comment sont les enfants ?
40:03Oh, ils sont bien !
40:04Le petit adore le jardin !
40:06C'est une bonne équipe !
40:07Bon, c'est mon déjeuner !
40:10À plus !
40:11Désolée, Bernie !
40:15Bien joué, les gars !
40:19Tout va bien !
40:21Oh, le café a été remodelé !
40:24Bien joué !
40:28C'est mon déjeuner !
40:34C'est terrible de quitter un arbre !
40:36Je veux dire...
40:37Arrête !
40:38Oui, je vois.
40:40Désolé, mais tu sais comment j'aime mon arbre !
40:43Tu me connais !
40:45Oui, nous le savons, Reggie !
40:49C'est bien qu'on soit arrivés là-bas quand on l'a fait.
40:51Je pensais que ça allait arriver si on n'était pas là !
40:55Moi aussi, Sammy !
40:56J'ai de bons amis !
41:00C'est ainsi que finit la histoire de Hap.
41:03Il a donné sa vie à un réassessment.
41:05Lorsque les calamités s'appellent,
41:07le garçon rit à travers tout et dit...
41:10Je suis juste chanceux, je suppose.
41:15Je vais bien !