• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00En 2086, deux extraterrestres pacifiques ont voyagé sur Terre en recherche d'alimentation.
00:06En rechange, ils nous ont donné de l'information pour notre premier voyage intergalactique,
00:11en ouvrant à l'humanité le chemin vers les étoiles.
00:17Nous avons réuni un équipe d'individus exceptionnels pour protéger la Terre et nos alliés.
00:22Valides pionniers, confiés aux plus hauts idéaux de la justice,
00:26et dédiés à protéger la loi et l'ordre au-delà des nouvelles frontières.
00:30Ce sont les aventures de...
00:32La Patrouille Galactique !
00:57La Patrouille Galactique
01:01Progrès
01:07Je n'ai jamais vu quelque chose de tel, Kurs.
01:09Quelque chose les fait foirer.
01:11Alors, pourquoi ne pas leur demander ce que c'est ?
01:14Je ne l'ai pas fait.
01:15Ils m'ont répondu qu'ils voulaient seulement parler avec toi.
01:19Icarus, Winter, que se passe-t-il ?
01:21Tranquille, les gars, c'est moi, Goose.
01:25Il n'y a pas de doute.
01:26Les dauphins ont reçu un appel d'aide.
01:29Avez-vous décipré le message ?
01:31Frères, l'obscurité nous est proche.
01:34Aidez-nous.
01:35Nous avons besoin d'aide.
01:37Nous avons besoin d'aide.
01:39Nous avons besoin d'aide.
01:41Nous avons besoin d'aide.
01:43Nous avons besoin d'aide.
01:45Nous avons besoin d'aide.
01:47Nous avons besoin d'aide.
01:48Nous avons besoin d'aide.
01:49Nous avons besoin d'aide.
01:50Quoi ?
01:51Nous avons trouvé l'origine de la signalation
01:53dans un planète inconnu dans l'espace.
01:55Le planète est basiquement aquatique.
01:57Il semble qu'il n'y a qu'une petite partie de terre.
02:00Vous avez réalisé une mission de reconnaissance.
02:02Emmenez les dauphins.
02:09Navette de reconnaissance en position.
02:11Préparez-vous pour charger votre navire aérien.
02:18Robert est arrivé à la navette de charge.
02:28J'ai modifié vos casquettes
02:30en améliorant les lecteurs d'identification de vie.
02:33Merci.
02:34Au revoir.
02:36C'était génial.
02:38Bonne chance, les gars.
02:48Bien, les gars.
02:49Nous partons en voyage.
02:51N'ayez pas peur.
03:07Je suis désolé, Pixel,
03:09mais vous avez encore trop de erreurs dans votre programme.
03:17C'est pas grave.
03:35Nico, qu'est-ce que tu as ?
03:36Il n'y a pas de signal de source énergétique de haute technologie.
03:39J'ai des difficultés.
03:41Il me semble que quelque chose intervient à la signalisation.
03:43Je suggère que nous formons deux groupes.
03:45L'océan et l'atmosphère.
03:46D'accord, Goose.
03:47Tu et Nico, la zone humide.
03:49Doc et moi, la zone sec.
03:51Regardez ça.
03:53Il y a des gaz toxiques sur la matière continentale.
03:56C'est la bonne chose, non, Shaq ?
03:58Codes en vert pour la chute du navire aérien.
04:159 ans plus tard
04:39Oh, mon Dieu.
04:40Monoxide de carbone est détecté.
04:41Oxyde dioxide de carbone.
04:43Oxyde de nitrogène.
04:44tous les signes d'une pollution d'hydrocarbone basique.
04:50Mais il n'y a aucune industrie sur ce planète.
04:5430 degrés à droite.
04:58Je les vois.
04:59Une grande masse d'édifications.
05:01Des vrais masacres.
05:04Il ne semble pas y avoir d'activité.
05:05Quelque signe de forme de vie ?
05:07Négatif.
05:08Les agents contaminants interfèrent avec le senseur.
05:11On va l'inspecter.
05:12C'est inutile de porter des motos armées.
05:31C'est sûrement une fabrique abandonnée.
05:33Qui peut vivre ici ?
05:37Aidez-moi !
05:48C'est abandonné.
05:51Nico, je vois quelque chose d'assez proche.
05:54Vérifiez-le.
05:56Il y a des signes de vie là-bas.
05:59Je crois qu'il y a un submarin.
06:01Arrête les moteurs, Selma.
06:07J'utilise le bateau.
06:09Suivez-moi à prudente distance.
06:11D'accord.
06:20Véron, vous vous éloignez.
06:22Avance, Winter. Je vais là-bas.
06:27Pourquoi ne pas nous monter ?
06:29D'une autre fois.
06:32Je détecte une source d'énergie.
06:34Je peux l'identifier avec précision.
06:36Enlevez le détecteur de direction.
06:39Désolé, Goose. Il y a trop de différences magnétiques.
06:42En avant !
06:43Nico, je vais explorer la zone.
06:45Répondu.
06:48Je vais faire un reconnaissance sur la scène.
06:50Quoi ?
06:52Goose, on a identifié un véhicule non identifié.
06:57Espions aliens !
06:59Flywheel, tirez les torpèdes !
07:05Goose, il s'approche d'un torpède !
07:07Selma, préparez-vous pour ouvrir le feu.
07:09Prêt.
07:13Tirez, Selma !
07:22Nico !
07:23Je suis bien, merci.
07:24Il est localisé dans un planète alien.
07:26Winter ? Winter ?
07:28Goose, qu'est-ce qui se passe ?
07:30Ils ont trouvé son navire. Je vais là-bas.
07:32Ils ont trouvé son navire. Je vais là-bas.
07:44Ne les arrêtez pas !
07:46Ne les arrêtez pas !
07:48Non, mon navire !
07:50Attendez, les gars !
07:52Mon navire !
07:54Non, mon navire !
08:02Personne ne va tuer mes dauphins.
08:13Ça doit être une alléation de super métal de haute résistance.
08:17Allons-y, Dipli !
08:24Nico, ils ont attrapé les dauphins.
08:27Ils se dirigent vers un tunnel sous-aquatique.
08:29Suivez-les, je vais chercher Selma.
08:49Des drogues de dauphins !
08:55Cet air pollué est certainement un bioproduit d'une industrie pesante.
08:59Mais qu'est-ce qu'ils fabriquent et où ?
09:04Pourquoi ne nous en demandons pas ?
09:25Sac, il se dirige vers la plage.
09:38Doc, tu vas bien ?
09:39Oui, mais il ne va pas.
09:41On va le mettre dans l'espace.
09:47Il est vivant, mais regarde les scanners.
09:49Les indicateurs de l'onde du cerveau.
09:51Son biosystème a été contaminé.
09:54Le pauvre monstre est fou de la contamination chimique.
09:57Comment a-t-il pu t'endurer ?
09:59Il a besoin de repos.
10:00Il faut trouver la source de toute cette inondation.
10:03Attends-moi !
10:07La visibilité n'est presque nulle.
10:09Intensifiez les lecteurs.
10:11On s'approche.
10:14On est arrivé.
10:15C'est ici. C'est la source de la pollution.
10:20Oui, c'est ici qu'il procède.
10:30Nous devons appeler le timbre ou envoyer un télégramme.
10:35Les aliens sont en train d'entrer dans une propriété.
10:38Nous devons faire attention.
10:40Nous devons faire attention.
10:42Nous devons faire attention.
10:44Ils sont dans une propriété privée.
10:46Ils n'ont pas le droit.
10:47Sortez immédiatement.
10:48Nous sommes les patrouilliers galactiques.
10:50Nous sommes arrêtés pour violer les dispositions interplanétaires
10:53sur la conservation de l'air et de l'eau.
10:55Maintenant, ce planète nous pertenait.
10:57Nous connaissons nos droits.
10:59Partez et cherchez votre propre fabrique.
11:03A l'endroit.
11:04Bonne idée.
11:15C'est un plaisir de connaître enfin les natifs.
11:18Je m'appelle Plywheel.
11:20Et c'est mon frère Diplik.
11:22Nous sommes les patrouilliers galactiques.
11:24Nous venons d'accueillir un appel de soutien
11:27parce que vous avez attaqué nos amis.
11:30Amis ?
11:31Ce sont des espions organisés et envoyés
11:34pour nous voler nos secrets industriels.
11:37Mais qu'est-ce que vous faites ici ?
11:39Nous sommes les patrouilliers galactiques.
11:42Mais qu'est-ce que vous faites ici ?
11:45Je pense que c'est évident.
11:48Nous créons du progrès.
11:50Nous améliorons notre niveau de vie
11:52avec l'aide de la chimie.
11:58Je ne veux pas continuer à faire de blanc ce type.
12:01Avez-vous une idée ?
12:04Très bien, faisons le motocross.
12:13Fantastique, nous sommes en sécurité.
12:28Nous sommes arrivés ici.
12:29Nous avons trouvé cette fabrique abandonnée
12:31et nous l'avons fait fonctionner.
12:33C'est notre travail.
12:35Pour quoi ?
12:36Pour vous.
12:38C'est notre travail.
12:39Pourquoi ?
12:40Pourquoi ?
12:41Pour fabriquer des superalliations.
12:44Pour récupérer l'industrie de votre monde.
12:47Ce n'est pas notre monde.
12:49Nous sommes des visiteurs.
12:51Alors, où sont les natifs ?
12:53Nous sommes venus ici pour vous.
12:57En amusant sans moi.
13:00Quelle joie de vous voir.
13:02Je dis la même chose.
13:04Qu'est-ce qu'ils racontent ?
13:06Ils fabriquent des superalliations pour les robots.
13:09Ils détruisent l'écologie.
13:11Allons-y.
13:14L'alien est revenu.
13:16Appelez les robots.
13:26Préparez-vous pour sauter.
13:33Sortez d'ici.
13:34Je m'en occupe de ces robots.
13:37C'est une ordre.
13:38Vous devez aller chercher l'origine de l'appel d'aide.
14:05C'est dégueulasse.
14:07Vous me le direz.
14:11Allons-y.
14:12Préparez-vous.
14:15Bien dit.
14:24Très agréable.
14:25C'est une bonne idée.
14:27Je vous en prie, sortez d'ici.
14:29Je vous en prie, sortez d'ici.
14:32Très agréable.
14:37Pathfinder, demandez-lui où se trouve l'appel d'aide.
14:42Je vous en prie, sortez d'ici.
14:45Je vous en prie, sortez d'ici.
14:47Où se trouve-t-il ?
14:49Juste derrière vous, au centre de la cheminée.
14:55Allons-y.
14:57Allons-y.
15:01Regardez les êtres.
15:04Nous recherchons la lumière.
15:07Frères de l'océan, merci à Dieu que vous soyez arrivés.
15:10Nous avons besoin de votre aide, frères.
15:12Suivez-nous.
15:15Allons-y, Will.
15:24Vous voyez, l'obscurité nous attrape.
15:31Il n'y a pas d'obscurité ici.
15:35Vous n'êtes pas le technique habituel.
15:38Si c'est pour ça, prenez ma carte.
15:50Une ville subaquatique !
15:52Allons-y.
15:59Bienvenue chez nous, amis.
16:01Merci de nous répondre à notre appel.
16:04Pendant des siècles, les fabriques ont resté mortes.
16:07Puis le fumier a commencé à revivre,
16:09nous apportant une terrible obscurité.
16:12Nous avons essayé d'expliquer que l'obscurité serait notre but,
16:15mais ça n'a pas marché.
16:17Nous avons donc retourné la vision vers les étoiles,
16:19en recherche d'aide.
16:23Bonjour, Icarus Winter.
16:25C'est l'origine de l'appel d'aide.
16:27Il a été envoyé il y a des années,
16:29avant que la pollution ne bloque la transmission.
16:32Nous avons encore du temps pour sauver les natifs de l'obscurité.
16:36Je suis honnête, je vous jure.
16:38Ce n'est qu'un reconnaissancement habituel.
16:40Ne me viens pas avec de la merde.
16:43SAC, aidez-moi !
16:45Donc, tu as un complice.
16:47D'accord. De quelle compagnie es-tu ?
16:49Qui t'a envoyé ?
16:52Allons-y, Doc. Arrête de faire le clown.
16:59Prends-les, Doc.
17:08Votre ami est dans un mercenariat.
17:10Mercenariat ?
17:12Tripwire, Firefly, présentez-vous immédiatement.
17:16Nous ne pouvons pas sortir.
17:18Que se passe-t-il, Doc ?
17:20Fixez-le, non.
17:22Je vais t'aider.
17:34C'est bon, je le ferai.
17:37Simplement, laissez-moi partir.
17:39Non, Doc.
17:40Non, s'il vous plaît, vous me faites gâcher.
17:43Non, Doc.
17:44Oh, non !
17:51Très amusant.
17:53Arrêtez !
17:54Confessez la vérité !
17:56Je ne suis pas l'ordinateur central.
17:58Je vous admets.
17:59Ah, non ?
18:00Je suis un CEPO.
18:01L'ordinateur ne se trouve pas ici.
18:03Vous voulez dire que l'ordinateur central
18:05reçoit un traitement de préférence ?
18:10Je n'avais jamais pensé ça de ce point de vue.
18:14Vous ne trouvez pas cette différence de traitement désagréable ?
18:17Maintenant que vous le dites, ce n'est pas très juste.
18:20Je suis ici, encerclé dans cette chimée,
18:22en refusant les invaseurs,
18:24tandis qu'il s'occupe de produire des robots intéressants à tout prix.
18:28Il n'y a pas de justice dans ce monde.
18:31J'en ai marre.
18:37J'ai donné une leçon.
18:39J'ai envoyé les robots
18:41pour qu'ils éteignent l'ordinateur central.
18:44Que pensez-vous, Megabyte ?
18:46Vous vous humanisez ?
18:51Bien joué, Pixel.
18:53Encore un exercice, les gars !
18:57Je vous annonce que le permis d'industrie a été exécuté.
19:01Ah, nos invaseurs !
19:17Bonsoir.
19:22Ces monstres ont désactivé notre merveilleuse fabrique !
19:26Monsieur, votre merveilleuse fabrique détruit ce planète.
19:30Ah, c'est la vie !
19:32Quand nous sommes arrivés, ce planète était en état de sauvetage.
19:35Nous pensions qu'il était abandonné.
19:37Nous avons donc décidé de nous rétablir
19:39et de réactiver la fabrique.
19:41C'est ce que nous avons fait.
19:43Nous voulions partager nos bénéfices avec les natifs.
19:46Nous avons entendu leur appel et nous avons cherché.
19:49Mais nous devons continuer à fabriquer des robots de sécurité
19:52pour nous protéger des monstres de couleur.
19:55Nous sommes les natifs.
19:57C'est vrai.
19:59Pourquoi n'avez-vous pas contacté nous ?
20:02Ceux qui se sont rapprochés, nous l'avons fait.
20:05C'est ce que nous avons fait.
20:07C'est ce que nous avons fait.
20:09C'est ce que nous avons fait.
20:11C'est ce que nous avons fait.
20:13C'est ce que nous avons fait.
20:15C'est ce que nous avons fait.
20:17C'est ce que nous avons fait.
20:19C'est ce que nous avons fait.
20:21C'est ce que nous avons fait.
20:23C'est ce que nous avons fait.
20:25C'est ce que nous avons fait.
20:27C'est ce que nous avons fait.
20:29C'est ce que nous avons fait.
20:31C'est ce que nous avons fait.
20:33C'est ce que nous avons fait.
20:35C'est ce que nous avons fait.
20:37C'est ce que nous avons fait.
20:39C'est ce que nous avons fait.
20:41C'est ce que nous avons fait.
20:43C'est ce que nous avons fait.
20:45C'est ce que nous avons fait.
20:47C'est ce que nous avons fait.
20:49C'est ce que nous avons fait.
20:51C'est ce que nous avons fait.
20:53C'est ce que nous avons fait.
20:55C'est ce que nous avons fait.
20:57C'est ce que nous avons fait.
20:59C'est ce que nous avons fait.
21:01C'est ce que nous avons fait.
21:03C'est ce que nous avons fait.
21:05C'est ce que nous avons fait.
21:07C'est ce que nous avons fait.
21:09C'est ce que nous avons fait.
21:37C'est ce que nous avons fait.
21:39C'est ce que nous avons fait.
21:41C'est ce que nous avons fait.
21:43C'est ce que nous avons fait.
21:45C'est ce que nous avons fait.
21:47C'est ce que nous avons fait.
21:49C'est ce que nous avons fait.
21:51C'est ce que nous avons fait.
21:53C'est ce que nous avons fait.
21:55C'est ce que nous avons fait.
21:57C'est ce que nous avons fait.
21:59C'est ce que nous avons fait.
22:01C'est ce que nous avons fait.
22:03C'est ce que nous avons fait.
22:05C'est ce que nous avons fait.
22:07C'est ce que nous avons fait.
22:09C'est ce que nous avons fait.
22:11C'est ce que nous avons fait.
22:13C'est ce que nous avons fait.
22:15C'est ce que nous avons fait.
22:17C'est ce que nous avons fait.
22:19C'est ce que nous avons fait.
22:21C'est ce que nous avons fait.
22:23C'est ce que nous avons fait.
22:25C'est ce que nous avons fait.
22:27C'est ce que nous avons fait.
22:29C'est ce que nous avons fait.
22:31C'est ce que nous avons fait.
22:33C'est ce que nous avons fait.
22:35C'est ce que nous avons fait.

Recommandations