• 2 months ago
Transcript
00:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
00:30I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
01:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
01:30I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
02:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
02:30I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
03:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
03:30I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
04:00I'm going to go get a drink of water, and I'll see you in a bit.
04:30¿Cuánto es 227 por 43?
04:33¿El qué?
04:34¿Cuánto es 227 por 43?
04:42No lo sé.
04:44No te preocupes, la mayoría de gente no lo sabe. Pero mi madre sí, multiplica con la cabeza.
04:51Vaya que bien.
04:52Sí, mi madre es campeona de matemáticas.
04:55¿Sí? Qué curioso. Vuestra madre es una caja de sorpresas. Ayer era una belleza y hoy es de agitar.
05:09¿Qué te pasa?
05:11Es que el profesor de lengua nos pidió comprar un libro. Se me había olvidado por completo.
05:16Si se te olvidó en casa, volveremos.
05:19Uf, mi profesor se cabreará.
05:22¿Se podrá comprar por aquí? Seguro que sí, ¿no crees?
05:25Lo que prefieras, pero no tenemos mucho tiempo.
05:28Lo buscaremos por aquí.
05:40Dime el nombre del libro y voy a comprarlo.
05:42No, no, iré yo.
05:44Oye, Melissa, ¿te vienes?
05:47Claro, por supuesto, ya voy.
05:49Tufan, espérate aquí. Conseguiremos el libro rápido.
05:52Yo también voy.
05:54Pequeño, qué gracioso. Vente tú también.
06:07Venga.
06:09Vamos, queridos.
06:17¿Qué es ello?
06:20¿Drama?
06:24¿Quién está aquí? ¿Quién está aquí?
06:25Señora Zemnam.
06:26¿Alguna declaración?
06:29¿Algunas palabras, Zemnam?
06:32Mira la cámara.
06:36Rojo, ábreme la puerta, por favor.
06:38¿Cómo?
06:39¿Está usted aquí?
06:40Sí, Rojo, hable la puerta rápido.
06:43Lo siento, debo preguntar al señor, ¿o no?
06:45Pues pregúntale.
06:46Estaré aquí hasta que abra.
06:48Así que dile que estoy aquí con los periodistas.
06:58¿Qué pasa?
07:00Señor, la señora Zemnam está aquí y quiere que le abran.
07:05Los periodistas están en la puerta también.
07:08¿Por qué ha venido aquí de repente?
07:09Está claro, habrá visto lo de Melissa.
07:13Zemnam, ¿algo que decir?
07:15¿Por qué has venido?
07:16¿Vuelves a casa?
07:17Tu video tiene más de 5 millones de visitas y todos hablan de ti.
07:20¿Qué te parece?
07:21Dijiste que lucharías por tus hijos. ¿Cuál es tu plan?
07:24Chicos, no hay ningún problema. Solo vengo a por mis cosas y me iré.
07:27¿Algunas palabras para la cámara?
07:29Zemnam, ¿alguna declaración?
07:31Zemnam.
07:33Se ha ido.
07:46Ah, ¿también estás aquí?
07:50No me sorprende.
07:52Eres la cabecilla de todo.
07:54Te hemos dejado pasar para que no montes un espectáculo.
07:58Dinos lo que quieres ya.
08:00Tenemos poco tiempo.
08:02Pues no tardaré, Aysel. Recojo a los niños y nos largamos de aquí.
08:08Zemnam, los niños están en la escuela.
08:11Además, eso de recojo a los niños y nos vamos
08:14es algo que nunca ocurrirá.
08:17¿Sabes lo que no va a ocurrir, Onur?
08:20Que mis hijos vivan bajo el mismo techo que esa señora.
08:23Así que olvídate.
08:26Eso no ocurre. No es lo que parece.
08:29Venga ya, que lo he visto. Vino anoche con una maleta.
08:34¿Dónde está? ¿En mi habitación?
08:37¿En mi cama? ¿Dónde está?
08:38Zemnam.
08:39¿De qué vas?
08:45Sé que nunca me quisiste, Aysel.
08:48Pero es que no tienes ni un poco de empatía, ¿o qué?
08:51Dime, ¿cómo te sentirías tú?
08:53Imagina que tu marido trae a una mujer a la casa de la que te acabas de ir
08:57y te fue infiel. Y encima está con tus hijos.
08:59¿Cómo te sentirías?
09:00Los sentimientos no nos guían, Zemnam.
09:03¿No?
09:04Tómate los sucesos de la vida con calma y con mucha paciencia.
09:10Te aconsejo al menos que lo intentes, independientemente de tu pasado.
09:15Esperaba que hubieras aprendido eso de nosotros.
09:18Zemnam, Zemnam, a mí tampoco me gusta todo lo que estamos pasando.
09:23Lo mejor es resolver este problema de manera civilizada.
09:27Eso no va a ser posible.
09:29Si Melisa se queda en esta casa, no será posible.
09:32No habrá acuerdos.
09:33Si insistes en que esta mujer se quede en la casa, me llevo a los niños conmigo.
09:37¡Melisa vino a la casa! ¡Sí, pero no se quedará!
09:44¡Ah, mira!
09:46Ahí está tu novia M con exclamación, cógelo.
09:49¡Venga!
09:53Ya verás, vas a escuchar la verdad.
09:55Te enterarás de por qué Melisa vino y lo que le dije cuando apareció.
10:01Melisa, ayer te dije...
10:05Melisa...
10:10¿Lo dices de verdad?
10:12¡Melisa! ¡Melisa, para de llorar y dímelo claro!
10:17¿Está tu fan ahí?
10:18¿Los has buscado por todas partes? ¿Has buscado...?
10:22Vale, ya voy.
10:24¿Qué ocurre?
10:26Los niños, se han perdido.
10:30¿Qué?
10:32¿Qué? Pero, Onur, ¿qué estás diciendo?
10:36Pasaron a una librería de camino al colegio, pero de pronto me marcho.
10:41Dame las llaves, eh, dame las llaves. No hace falta ir al garaje ahora.
10:44Vale, vamos, yo conduciré, Onur, pero ¿cómo le has dejado a mis niños?
10:48¿Estás loca, Sevnam? ¿Te crees que las dejaría sola con tus hijos? ¡Están con tu fan! ¡Venga!
10:53Manténle al tanto de todo, hijo mío.
10:58¡Sevnam! ¡Onur!
10:59¡Sevnam! ¿Pueden responder a unas preguntas?
11:02¿Serán solo unos minutos?
11:04¡Onur! Unas declaraciones.
11:05¡Sevnam! ¡Por favor!
11:06¡Onur!
11:07Unas palabras.
11:08¡Sevnam! ¡Por favor! ¡Solo será un momento!
11:30¿Qué has hecho? ¿Cómo has podido perderlos?
11:34Yo...
11:35Elisa, ¿qué ha pasado?
11:36Pues íbamos de camino al colegio.
11:38Ella quería comprar un libro, así que pasamos a la tienda.
11:41Mientras pagaba el libro, me di la vuelta.
11:43Y es como si los hubiese absorbido el suelo, no estaban ahí.
11:48¿Tu fan?
11:49No los he visto salir, señor, lo siento mucho.
11:54Habéis mirado por todos lados, por cualquier lado.
11:57¿Habéis mirado por todos lados?
11:58¿Por cualquier rincón?
11:59Por supuesto.
12:00¿Segura?
12:02¡Elle! ¡Hambre!
12:03¡Sevnam!
12:04¡Elle!
12:05¡Sevnam!
12:06Señora, cálmese, los encontraremos.
12:10¿Qué les has hecho? ¡Responde!
12:12No les he hecho nada, Sevnam.
12:13Sevnam, cálmate. Primero hay que encontrar a los niños.
12:16¿Cómo quieres que me calme? ¡Eso es imposible!
12:19Mis hijos están perdidos por su culpa.
12:21¿Cómo se te ocurre dejarlos con esta mujer?
12:23¿Qué les has hecho? ¡Dímelo o te mataré!
12:25Ya te he dicho que no les he hecho nada.
12:28¡Te mataré! ¡Te juro que te mataré!
12:32Sevnam, cálmate.
12:33Señora, cálmese.
12:35Acabamos de empezar la búsqueda. Informaré a todos los agentes.
12:39Necesito las fotos y toda la información.
12:42Sí, claro. ¿Tu fan?
12:43Esperad un momento.
12:45Tome las fotos y todas mis tarjetas.
12:49Encuéntrenos, agente. Por favor, se lo pido.
12:51Publica la alerta de desaparición.
13:01¡Ah, mamá!
13:02¡Un hombre!
13:03¡Mamá!
13:04¡Mamá!
13:05¡Mamá!
13:06¡Mamá!
13:07¡Mamá!
13:08¡Mamá!
13:09¡Mamá!
13:10¡Mamá!
13:11¡Mamá!
13:12¡Mamá!
13:13¡Mamá!
13:14¡Un hombre vino esta mañana!
13:15Dijo que era tu amigo.
13:18Me lo dio para ti.
13:20¿Y quién era? ¿Dijo quién?
13:22No.
13:23Si alguna vez te acercas a mi familia o vienes a mi casa, te voy a matar.
13:29Estás en la palma de mi mano. Lo sabes.
13:34Los han raptado.
13:36Sevnam.
13:37Sí, los han raptado.
13:39Señora, ¿por qué dice eso?
13:41¿Por qué los iban a raptar?
13:43¿Habían recibido amenazas?
13:45Si sospecha de alguien, por favor, díganoslo.
13:53No, no. Bueno...
13:55Hemos salido en los periódicos y en las noticias, y es lo que se me ha ocurrido.
14:00Por favor, no digas esas cosas, Sevnam, ¿vale?
14:03No pienses en cosas negativas.
14:05Los encontraremos.
14:06Ya verás que sí.
14:07Sí.
14:12Hola, chicos. Sí, nada.
14:14Fue a esa tienda.
14:16Ven conmigo.
14:17¿Cómo que me llama?
14:25Oh, Sevnam.
14:27¿Por qué me llamas?
14:29Has sido tú.
14:30¿El qué?
14:32Oye, no te hagas el tonto.
14:36Si les haces daño a mis hijos, te juro que te mataré.
14:39Cálmate, Sevnam.
14:41Lo de matar es cosa mía, y tu trabajo es limpiarlo.
14:45Has sido tú.
14:47Has raptado a mis hijos.
14:48No seas ridícula.
14:49Ya te tengo.
14:50¿Para qué querría a tus hijos?
14:51Si les haces daño, te entregaré a la policía.
14:54Sé todos los asesinatos que has cometido, y tengo pruebas de todos.
14:59¿Comprendes lo que te digo?
15:01¿He entendido?
15:05Sí.
15:35Mesut.
15:38Mesut, ayúdame.
15:49Oye.
15:51Vamos al muelle.
15:53Vale, pero...
15:55¿Y esa cara? Parece que has visto al diablo.
15:58No, no, no.
16:00No, no, no.
16:02No, no, no.
16:03¿Y esa cara? Parece que has visto al diablo.
16:05Pues como si lo fuera.
16:10¿Qué pasa?
16:12Esa mujer es lo peor.
16:13¿Quién?
16:15Sevnam Gumuscu.
16:16La mujer del sitio de Didem, su amiga.
16:20¿Sí? ¿Qué ocurre con ella?
16:22No te vas a creer esto que te digo.
16:25Pero la contrataste como asistenta hace unos años.
16:28¿Qué?
16:29Buenas. ¿Le traigo un café?
16:31No, gracias. Estoy bien.
16:35Escuche.
16:37Su hijo va conmigo a clase.
16:40Me dijo que no están muy contentos con su sirvienta.
16:44Si le interesa, puedo trabajar para usted.
16:49¿No vas al colegio?
16:52Tranquilo. Ya me las apañaré.
17:02Vente pasado mañana. Te enseñaré.
17:08Muy bien.
17:11La utilicé en nuestros negocios porque era discreta y valiente.
17:17Madre mía.
17:19¿Qué has bebido?
17:21¿Estás colocado o te pasa algo que no sé?
17:23Te lo iba a decir, pero me ha amenazado.
17:26Dice que sabe todo.
17:27Lo de los asesinatos y además tiene las pruebas.
17:38Ya he enviado las fotos de los niños.
17:40Ya sabes lo que hacer. Deprisa.
17:50Mesut, ¿qué hacemos? Ayúdanos.
17:52Siento mucho lo ocurrido. No os preocupéis, los encontraremos.
17:55Tranquilos.
17:57Voy a hablar con el jefe de la policía.
17:59Sí, hable con él si quiere, pero ya estamos moviéndonos
18:02y hemos registrado las cámaras de la calle y las tiendas.
18:05No se preocupen.
18:12¿Sabemos algo ya?
18:15¿Cómo te atreves a preguntar por mis hijos?
18:19Melisa, ¿me explicarías la situación?
18:23¿Me explicarías la situación?
18:25Vale, sí.
18:33Entonces fui a Esmirna.
18:35¿Por qué?
18:36Porque me enteré de que se operó.
18:40¿Por qué no sabía nada de todo esto?
18:43Quería asegurarme.
18:44Y le diste el móvil para llamarte.
18:46Ahora te ha llamado. ¿Cuándo me lo ibas a contar?
18:50Iba a investigar su conexión con Iyasi, pero las cosas se complicaron.
18:54Vaya por Dios.
19:00¿Tienes a los niños?
19:02Te prometo que no.
19:04Se habrán perdido y piensa que he sido yo.
19:08Y lo que me dijo fue que tenía pruebas que me haría sufrir.
19:15Vaya, menuda broma.
19:17¿La mujer de uno de los hombres más ricos del país se atreve a amenazarme a mí?
19:23¿Qué hacemos?
19:24Piénsalo tú.
19:25Para eso te metiste en esto.
19:28¿Cuántos son 227 por 43?
19:32Y yo no lo sabía.
19:33Si preguntásemos a su madre, tampoco lo sabría.
19:36Pero dijo, mi madre era campeona de matemáticas.
19:40Entonces mencionó que era la mujer más rica del país.
19:43Y yo no lo sabía.
19:44¿Y qué?
19:45¿Qué?
19:46¿Qué?
19:47¿Qué?
19:48¿Qué?
19:49¿Qué?
19:50¿Qué?
19:51¿Qué?
19:52¿Qué?
19:53¿Qué?
19:54¿Qué?
19:55Entonces mencionó que se había olvidado el libro.
19:58Pasamos a comprarlo y cuando me giré, de pronto ya no estaban.
20:02Llamé a Onur de inmediato.
20:04¿Hubo algún momento en el que sospechó alguna cosa?
20:07¿Le vio alguien en la librería o cuando salió del coche?
20:12No, que va.
20:14¿Ocurrió algo así en otro momento cuando tuvo a los niños?
20:18Verá, agente, si soy sincera, nunca había cuidado a los niños.
20:23Era mi primera vez a solas con ellos.
20:28¿Pero cómo ha ocurrido?
20:30No era ni la familia ni el conductor de Onur quien iba a dejarlos en la escuela.
20:34¿Era tu responsabilidad?
20:36Fue Yeh la que quiso.
20:42Yeh quería que los llevase ella.
20:45¿Cómo?
20:46¿Que Yeh quería?
20:49Sí, imagino que no quería hacerme daño.
20:53No.
21:19¿Qué pasa?
21:21Dice que Yeh quería.
21:23Sí.
21:25Si conocieras a Yeh un poco, sabrías que no querría.
21:28Conozco muy bien a mi hija.
21:30¿Acaso miente Onur?
21:32No, no está mintiendo.
21:41Yeh ha debido planear una jugada.
21:44¿Una jugada?
21:47¿Dónde podrían estar?
21:51No están en la escuela ni en casa.
21:53No irían con Aysel tampoco.
21:57Dios mío, ¿dónde estarán?
22:17Aquí me tomé mi primer bocadillo cuando vine a Istanbul.
22:20Bueno, está rico. Me gusta.
22:23Pues el mío tiene poco queso.
22:27Aquí es así. Ponen menos queso y más vaino.
22:41¿Qué pasa?
22:44¿Qué pasa?
22:56Señor Onur, tenemos las grabaciones.
23:04Se fueron de la librería andando.
23:06Como ve, nadie se los llevó.
23:09¿Dónde están?
23:11Iremos paso a paso hasta encontrarnos.
23:14Siéntese.
23:24Yeh, ¿cuánto tiempo estaremos aquí?
23:27Hasta que venga mamá.
23:33¿Ha hecho todo eso para que vuelvas a casa?
23:37Eso es.
23:39No quiere que Melissa se quede en casa.
23:44¿De tal palo talastilla?
23:46No es fácil planear algo así.
23:49¿Qué vista es?
23:52Por ahí.
23:59Ahí está.
24:03¡Hombre! ¡Yeh!
24:05¡Mamá! ¡Mamá, has venido!
24:09¡Mira!
24:15Ven aquí.
24:18Ven.
24:29¿Dónde estabas?
24:33¡Yeh! No vuelvas a hacer algo así, ¿vale cariño o no?
24:37But there are no buts that are worth your brother and you have to be safe, please don't do it again
24:47What would I do without you
24:53You are my life
24:55Yes
25:05Listo no, le deis mas disgusto a vuestra mama que se pone triste
25:25I will call your father
25:49Papa is there
25:55I was going to call you now. You left your voice here.
26:02The agents followed the traces of the recordings.
26:19So here you were.
26:21Yes, we came here with mom. We liked it a lot.
26:29I see.
26:31Tufan.
26:32Let's go, boy.
26:34Get them in the car, please.
26:36Let's go, my girl.
26:37Up.
26:39Get in, my girl.
26:40Get in, my girl.
26:49Have you put the children against me or what?
26:54What? What are you talking about?
26:56You found the place too quickly.
26:59I'm sure you asked them for this.
27:02Mr. Onur, it was not like that.
27:04Shut up, inspector.
27:06Don't get involved.
27:11This is none of your business.
27:14Don't interfere.
27:18Onur, I called you to help me.
27:21You're always messing around here.
27:23First with Melissa, and now with Semnam and the children.
27:27Who is it?
27:29How can I help you?
27:40Mr. Onur, I'm a police inspector and I was looking for your children.
27:45Inspector Mesut.
27:47I could alert the whole country with a call.
27:53Do you think we need your help?
27:57Onur.
27:59No.
28:01This is the last time.
28:04I don't want to see you anymore.
28:05Know your place and respect the limits.
28:11This is a message to the children of the country.
28:16This is a message to the children of the country.
28:22But look who spoke.
28:26I'm telling you for the last time.
28:28I warn you.
28:32My children will not share the roof with that woman.
28:35It will be as I say, September.
28:40Don't you regret it?
28:55No.
29:05No.
29:35Come in.
29:37Hey, Emre!
29:40I'm so scared. Where have you been?
29:42We're already here, Red.
29:49Emre, shall we get changed?
29:51Come on.
30:06Hey.
30:08Come here with me.
30:10Hey.
30:12Don't ever do this again, okay?
30:16Please, don't make me go through this.
30:19How could you run away from home?
30:22What a behavior.
30:24What courage.
30:26I can already imagine who gave him the idea.
30:30It's a shame to see...
30:32It's a shame to see...
30:36...how he's raising his children.
30:39Mom didn't know anything about this, Grandma.
30:43I thought about it myself.
30:48Mom left because of him.
30:52Tell me, why did you come here?
30:54Why did you come to our house?
30:56Why? Why? Why? Why? Why?
30:59Hey.
31:01Hey, don't get like that.
31:05Why did you do this to us, Dad?
31:07Tell me, what have we done to you?
31:09Hey, my princess.
31:11My princess, please.
31:13Don't do this to me.
31:15Don't make me sad.
31:17How sad this makes me.
31:19I'm sad too, Dad.
31:21I'm very sad.
31:23I want my mother.
31:25I want my life back.
31:28Darling.
31:30My precious little girl.
31:32Your mother is not here with us.
31:34But you have Dad, right?
31:36You also have your brother, me.
31:38You'll see your mother, of course.
31:41How can you not see her?
31:43Don't worry.
31:45Nothing will change our lives.
31:47It has changed, Grandma. It has changed.
31:49I hate this house. I want to be with Mom.
31:54Hey.
31:57Melissa.
32:23Melissa.
32:27It's been a very hard day.
32:30Why don't you leave now?
32:37Of course.
32:40It's only logical.
32:46No.
32:54I've changed my mind.
32:57No.
33:02Melissa will stay here.
33:28I'm Sefnam Gumuscu.
33:31I'm sorry to tell you that I can't take your case.
33:34I understand.
33:36Of course.
33:41I'm Sefnam Gumuscu.
33:43I'm sorry, Mrs. Sefnam.
33:45I see. Of course.
33:47I'm sure you're very busy right now.
33:50Hi, I'm lawyer Dilara Aschi.
33:52At least you could give me an appointment.
33:55I'm sorry, Mrs. Sefnam. I'm sorry.
33:57Okay.
34:04Hi, I'm Sefnam Gumuscu. My name is Paul.
34:12Yes, I understand.
34:14Hi, I'm Sefnam Gumuscu.
34:26I'm sorry.
34:39I'm sorry.
34:56Relax.
34:58Calm down.
35:00Think, Sefnam.
35:02Remember where you come from and who you are.
35:05You're not like them.
35:07You're not one of them.
35:09They were born with money and you weren't.
35:12The air, the sun and the water.
35:16It's different for you.
35:19They don't get cold in winter or hot in summer.
35:22But you do.
35:26Because you're small and weak.
35:28And they're big and powerful.
35:31Don't give up.
35:34Keep going.
35:36Don't fall or let them step on you.
35:39Don't give up.
35:41Don't feel sorry or forgive.
35:43Don't forget that if there's no justice for you,
35:47there will be no peace for them.
36:25I love you.
36:47Hello?
36:49It's me.
36:52It's an emergency.
36:55I'm sorry.
36:57I'm sorry.
36:59I'm sorry.
37:01I'm sorry.
37:03I'm sorry.
37:05I'm sorry.
37:07I'm sorry.
37:09I'm sorry.
37:11I'm sorry.
37:13I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:17I'm sorry.
37:19I'm sorry.
37:21I'm sorry.
37:23I'm sorry.
37:25I'm sorry.
37:27I'm sorry.
37:29I'm sorry.
37:31I'm sorry.
37:33I'm sorry.
37:35I'm sorry.
37:37I'm sorry.
37:39I'm sorry.
37:41I'm sorry.
37:43I'm sorry.
37:45I'm sorry.
37:47I'm sorry.
37:49I'm sorry.
37:51I'm here, darling.
38:02Welcome.
38:04Welcome.
38:20Welcome.
38:22I'll be right there.
38:31Hello, Mrs. Ege.
38:33Hello, beautiful.
38:35I'll be right there.
38:39Safiye, let's take this off.
38:41And bring us a cup of coffee.
38:45Has my order for the other day arrived?
38:47Of course.
38:49Come.
38:59Here it is.
39:04It's a very elegant choice.
39:06It will look great on you.
39:08Why don't you help me put it on?
39:10Of course.
39:29Mrs. Ege.
39:31Mrs. Ege.
39:33I don't know if it's right to tell you something I know.
39:35But...
39:37You tell me.
39:41I think there's something you should know about your husband.
39:45What do you mean, about my husband?
39:49Look.
39:51I work nights at the Bebek hotel.
39:53At the reception.
39:55One afternoon, your husband came...
39:58Accompanied by another woman.
40:02What nonsense are you talking about?
40:04Call your manager right now.
40:06What disrespect have you committed?
40:10I just wanted to help you, Mrs. Ege.
40:12But who do you think you are?
40:14You're nobody.
40:16You defamed my husband.
40:18Please.
40:20I'll prove it to you.
40:22Don't worry.
40:24Look at this.
40:27I'm sorry.
40:29No.
40:31I love you.
40:33I love you more than anything.
40:35I'm sorry.
40:39I love.
40:41You.
40:43I love you.
40:45I love you.
40:47More than anything.
40:49I love you.
40:51I love you.
40:53I love you.
40:55I have an idea, tell me your name.
41:20I'm Serna.
41:22Come closer.
41:24What I was thinking is that you record my husband when he comes with his lover.
41:32In his room?
41:33When they are in a relationship.
41:39Would you be able to do it?
41:41Okay, yes, I'll do it.
41:44And I'll reward you well.
41:46Bring me the video and you can ask me anything you want.
41:54Okay.
42:25Hello.
42:34What's life like?
42:36Yesterday everything was great, I was very in love.
42:42I was very happy and lucky.
42:46I was so innocent.
42:48One day everything goes to ruin.
42:55Honey, don't ever trust men, especially rich husbands.
43:03I'll keep that in mind.
43:08Here, for you. You deserve it.
43:11Thanks to you, I'll still be a rich woman, even if I'm disappointed.
43:17It's better to be sad with money.
43:20Thank you, but I didn't do it for money.
43:25Why did you do it?
43:27For solidarity among women.
43:30It would be ridiculous. Take the money. It will be mutual help.
43:37I would like to be like you.
43:41An honorable and strong woman.
43:45I would learn the rules of life.
43:49The rules of life
43:59You made a mistake.
44:01What did I tell you? The rules are important.
44:04If you get carried away by feelings and break them, life will hurt you.
44:10I know.
44:14Honey, I know there's something that's distracting you.
44:17Is it everything or someone?
44:22Let's say my past is haunting me again.
44:27It's because you didn't close the door. You didn't face your past, you didn't solve it.
44:32You just hid and they found you.
44:38Well, let's forget the past. What matters is the future.
44:43I must move on to action quickly, or I'll lose everything.
44:47So, your husband has been unfaithful to you and his mother publicly expelled you.
44:52They asked for a divorce, confiscated your money and took the children.
44:57In addition, he took his lover to your house.
45:01Honey, they just need to throw you a missile.
45:05Yes, that's why I called you.
45:09I'm facing a great battle.
45:13And I will do the impossible to have my children.
45:15However, I don't have a lawyer.
45:18No one wants to face the Gumusju.
45:21Don't worry. They won't tell me no.
45:25I know.
45:27But what I'm looking for is information.
45:30You know them better than I do.
45:32Where they come from and how they are.
45:35Since you do come from that world.
45:39You want me to infiltrate the family, don't you?
45:43That's right.
45:45I want to attack them with my own weapons.
45:49Understood.
45:51Tell me who to start with.
46:43I'm sorry.
46:45I'm sorry.
46:47I'm sorry.
46:49I'm sorry.
46:51I'm sorry.
46:53I'm sorry.
46:55I'm sorry.
46:57I'm sorry.
46:59I'm sorry.
47:01I'm sorry.
47:03I'm sorry.
47:05I'm sorry.
47:07I'm sorry.
47:09I'm sorry.
47:10I'm sorry.
47:12I'm sorry.
47:14I'm sorry.
47:16I'm sorry.
47:18I'm sorry.
47:20I'm sorry.
47:22I'm sorry.
47:24I'm sorry.
47:40I'm sorry.

Recommended