モブから始まる探索英雄譚 #10 「いま自分にできること」モブから始まる探索英雄譚 #10 「いま自分にできること」 (1080p) A Nobody's Way Up to an Exploration Hero LV, Heroic Exploration Tale Starting from Mob, The Story of an Exploration Hero Who Has Worked His Way Up from Common People, (1080p)

  • anteayer
モブから始まる探索英雄譚 #10 「いま自分にできること」 (1080p) A Nobody's Way Up to an Exploration Hero LV, Heroic Exploration Tale Starting from Mob, The Story of an Exploration Hero Who Has Worked His Way Up from Common People,

Category

📺
TV
Transcript
00:00¿Que es lo que pasa?
00:05Mi-Kun.
00:06Mi nombre de jugador es Queen.
00:08Puedes llamarme así.
00:11¿Puedo competir contigo, Queen?
00:14Claro, si tienes tiempo.
00:17Parece que el campeón de la tienda va a competir contigo.
00:19¿Queen?
00:21¿Cuando fue la primera vez que Aizawa jugó contra Queen?
00:24Ya me lo he olvidado.
00:26Es un gran jugador.
00:28Como campeón de la tienda, no puedo permitirme perder.
00:34Bien.
00:35Esto es todo.
00:37¡Otra vez!
00:39No importa.
00:40Esto es un desperdicio de tiempo.
00:41¿Un desperdicio de tiempo?
00:43Te lo diré de nuevo.
00:45Nadie usa un equipo con un montón de Rare Cards.
00:49¡Nadie!
00:51¡Claro que sí!
00:53Aunque tengas un montón de Rare Cards,
00:55no significa que tu equipo se vuelva fuerte.
00:58Lo que necesitas es un buen juego, ¿verdad?
01:10Siempre me sentía tan aburrido.
01:12No había nada más que disfrutar en mi vida.
01:16Eso era lo que pensaba.
01:18¿Huh?
01:21¡Quiero pedirle que juegue contra Queen!
01:25¿Huh?
01:49¿Quién eres tú?
01:51No puedo creerlo.
01:53No puedo creerlo.
01:55No puedo creerlo.
01:57No puedo creerlo.
01:59No puedo creerlo.
02:01No puedo creerlo.
02:03No puedo creerlo.
02:05No puedo creerlo.
02:07No puedo creerlo.
02:09No puedo creerlo.
02:11No puedo creerlo.
02:13No puedo creerlo.
02:15No puedo creerlo.
02:17No puedo creerlo.
02:19No puedo creerlo.
02:21No puedo creerlo.
02:23No puedo creerlo.
02:25No puedo creerlo.
02:27No puedo creerlo.
02:29No puedo creerlo.
02:31No puedo creerlo.
02:33No puedo creerlo.
02:35No puedo creerlo.
02:37No puedo creerlo.
02:39No puedo creerlo.
02:41No puedo creerlo.
02:43No puedo creerlo.
02:45No puedo creerlo.
02:47No puedo creerlo.
02:49No puedo creerlo.
02:51No puedo creerlo.
02:53No puedo creerlo.
02:55No puedo creerlo.
02:57No puedo creerlo.
02:59No puedo creerlo.
03:01No puedo creerlo.
03:03No puedo creerlo.
03:05No puedo creerlo.
03:07No puedo creerlo.
03:09No puedo creerlo.
03:11No puedo creerlo.
03:13¿Estas bien?
03:15Si.
03:17¿Estas bien?
03:19Si.
03:21Miku, el médico dijo que estarás bien si te sientes bien.
03:25¿No te quedas aquí por hoy?
03:28Si.
03:30Voy a estar un poco mas.
03:32Pero el médico dijo que no podrías volver a la consciencia con el medicamento.
03:36¡Me duele!
03:43¡Deberías tomar un medicamento de alta calidad!
03:48¡Solo puede curarme con un medicamento de alta calidad!
03:51¡Solo puede curarme con un medicamento de alta calidad!
03:54Pero no puedo curarme con el de Hikarin.
03:56¿Tienes alguna idea de lo que pasa con Hikarin?
04:02¡Hikarin!
04:06¡Lo siento! ¡No podía seguir contigo!
04:09No es lo mismo que tu lo sepas.
04:12Es lo que dice mi esposa.
04:14Siempre ha estado con Hikarin.
04:16Y le agradezco...
04:18No, le agradezco a todos ustedes.
04:20¿Son Jinuji y Takagi?
04:23Si, soy Jinuji Airi.
04:26Es un placer conocerte.
04:27¡Soy Takagi Kaito!
04:29Encontré a todos ustedes.
04:31Fue mucho mas divertido irme al parque.
04:34Hikarin me decía lo mismo.
04:43Disculpe.
04:45Disculpe.
05:13¿Todos están riendo?
05:17Hikarin también.
05:19Siempre ha estado riendo.
05:21Bien.
05:23¡Gracias, Nono!
05:27¡Ataca, Nono!
05:29¡Este deck es igual a mi deck!
05:33¿Pero por que?
05:35Mi deck tiene un montón de cartas raras.
05:40No es fácil para un chico como tu.
05:43¿Que?
05:44¿Esta chica también es una niña?
05:52Pero mi deck está diseñada para mi juego.
05:57Esta chica es un poco mas alta que yo.
06:00Pero no importa.
06:03¡Aquí!
06:04¡Aterrizar!
06:07¿Puedes usar un deck que sea mas tuyo?
06:11Me gusta mucho a Queen.
06:14¿Que?
06:15Por eso quiero jugar con un deck igual que el de Queen.
06:22¿No puedes?
06:24No puedo.
06:26No puedo.
06:27Pero tu deck no es para mi.
06:30¡Te pondré un deck perfecto para ti!
06:33¿Queen?
06:35¿Es verdad?
06:38No me llames Queen.
06:40¡Me llames Miku!
06:45Miku...
06:47Miku es suficiente.
06:49Miku... ¿no es suficiente?
06:53Bueno, no importa.
06:56A partir de ese día, los dos empezamos a diseñar nuestro nuevo deck.
07:02No teníamos tiempo para estar aburridos.
07:06Solo estar con Hikarin nos divertía.
07:11Y mañana, y mañana, y nunca más.
07:16Pensamos que estaríamos juntos.
07:20¿Un campeonato nacional?
07:22Vamos a participar en el campeonato.
07:25¿Con Miku? ¡Estoy muy emocionada!
07:29¿Esto es todo?
07:30No podemos perder la esperanza.
07:32Miku, ¿estás preparada?
07:35Es lo básico del juego.
07:37¡Eso es todo!
07:47El campeonato nacional de los dos grupos es...
07:50¡Miku y Hikarin!
07:54¡Hikarin! ¡Tú también!
07:59¡Hikarin! ¡Hikarin!
08:04¡Hikarin! ¡Hikarin!
08:07Lo siento.
08:08Lo siento por todo lo que ha pasado.
08:11¿Qué ha pasado?
08:12¿Por qué no has dicho nada?
08:14Yo...
08:16En poco tiempo...
08:23¡Hikarin!
08:25¡Hikarin!
08:28En poco tiempo...
08:30¿Qué pasa?
08:32¡Miku!
08:34¿Y Hikarin?
08:35Ahora...
08:36Está libre.
08:38¡Hija!
08:42Moriyama.
08:44Tengo algo que decirte.
08:49¿Has sabido de la enfermedad de Hikarin?
08:55¿De qué enfermedad?
08:59¿Miku?
09:01No te preocupes.
09:03Lo siento.
09:06No.
09:07Debería hablar contigo.
09:14¿La enfermedad de Fuji?
09:16La enfermedad de Hikarin es una enfermedad en la que la función del organismo de todo el cuerpo se desintegra.
09:24El médico dice que es muy difícil curarla.
09:30Y que si se cae, no podrá recuperarse.
09:40¿Has sabido de la enfermedad de Hikarin?
09:43Sí.
09:44Lo sé.
09:45Es una niña muy inteligente.
09:47Una vez me la pregunté.
09:49No pude detenerme.
09:51Pero no parecía ser una enfermedad muy grave.
09:55Hikarin siempre ha estado bien.
09:57Eso es porque la enfermedad de Hikarin es una enfermedad en la que la función del organismo de todo el cuerpo se desintegra.
10:02Además, la enfermedad de Hikarin es una enfermedad en la que la función del organismo de todo el cuerpo se desintegra.
10:07¿La enfermedad de Hikarin?
10:09¿¡Ah!?
10:17He oído que siempre vas a la playa con todos los demás.
10:23¿Es verdad? ¿Has visto a Hikarin?
10:26¡Lo siento!
10:28¿Has visto a Hikarin?
10:33No tienes que disculparme.
10:36Supongo que es lo que Hikarin quería.
10:42Espera un momento. ¿Por qué Hikarin quería ir a la playa con ese cuerpo?
10:49Pues...
10:59¡Gah!
11:13Silvie. ¿Qué estabas diciendo?
11:16Madres, no entiendo.
11:19¿Cómo creaste la idea de este juego?
11:23Cuando era joven, fuimos a un centro de videojuegos
11:26y veíamos cómo se dibujaban los gráficos,
11:29y qué tipo de música se escuchaba.
11:31Y pensábamos que era un juego interesante,
11:33pero que si lo hicieras, sería increíble.
11:36Puedes disfrutar de la construcción,
11:38mostrarla a la gente,
11:40y convertirla en algo increíble.
11:42Los jugadores de otras naciones
11:44pueden unir sus voces con las de otros países
11:46solo al gritar.
11:48Es como ayudar a otras personas.
12:18¡No puede ser! ¡Tengo que volver inmediatamente!
12:21Antes de eso, Miku...
12:23¿Qu-Qué?
12:25¿Quieres entrar en el dungeon para obtener el elixir?
12:29¿Qu-Qué estupidez?
12:32Todo lo que piensas, Miku,
12:34es todo lo que ves.
12:39Yo también voy a entrar.
12:41¿Crees que lo has pensado?
12:44Todo lo que piensas, Hikarin,
12:46es todo lo que ves.
12:48No puede ser.
12:50No lo sé, pero el dungeon es un lugar peligroso.
12:53¡No puedo llevar a Hikarin a un lugar así!
12:56Si es un lugar peligroso,
12:58no puedo dejar que Miku vaya sola.
13:01Eso también es por mi bien.
13:03¡Yo también voy!
13:05¡No puede ser!
13:06¡Debería ir!
13:07¡No puede ser!
13:11Vamos.
13:16¿Estás listo para descansar?
13:22Estaba pensando en algo.
13:25Si encuentro el elixir,
13:27la investigación debería avanzar.
13:30Así, la gente que está sufriendo la misma enfermedad que yo...
13:34No, la gente que está sufriendo la enfermedad de Fuji,
13:37todos podrán recibir el elixir.
13:40¿Hikarin?
13:41¿Tú?
13:42Por supuesto.
13:43Estoy buscando el elixir por mi bien.
13:46Pero no soy la única que puede encontrar el elixir y ser feliz.
13:52Hay muchas más personas que necesitan el elixir.
13:55¡No puedo dejar que Miku vaya sola!
13:59No te preocupes.
14:04Vale.
14:05Vamos a descansar juntos en el dungeon.
14:08¿Estás segura?
14:10¿Piensas que no me dirás nada si te lo digo?
14:14¡Miku!
14:15¡Gracias!
14:17¡Espera!
14:18¡Hikarin!
14:19¡Vamos a descansar juntos!
14:21¡Esto es lo que puedo hacer ahora mismo!
14:25¿Lo que puedes hacer ahora mismo?
14:28¡Escúchame, Hikarin!
14:30¡El elixir!
14:32¡Si!
14:33Primero tenemos que hacer un curso de investigación.
14:37¡Miku!
14:39¿Huh?
14:40Si puedo encontrar el elixir, creo que podré ser...
14:45¿Qué?
14:46Un héroe para las personas que están enfermas.
14:50¿Hikarin te dijo eso?
14:55¿Eso fue lo que pasó?
14:57Yo soy una enfermera.
14:59Pero antes de mí, tengo que pensar en otras personas.
15:03Y Hikarin era una de esas personas.
15:06Por eso no pude dejarlo en paz.
15:09Lo siento mucho.
15:12Gracias.
15:14¿Huh?
15:15Como padre, estoy muy contento de haber conocido a alguien como tu.
15:21Gracias.
15:22Gracias a ti, Hikarin.
15:24Gracias por entrar en el dungeon conmigo.
15:28¡Soy como tu!
15:31¡Soy lo que puedo hacer ahora mismo!
15:36¿Eso fue lo que pasó?
15:40Quiero ser un héroe para las personas que están enfermas.
15:44¡Quiero ser el único héroe!
15:49¡Miku!
15:51Airi.
15:52Lo siento por no decir nada sobre tu enfermedad.
15:56No pude decir nada.
15:58No importa. Creo que lo hiciste en el mismo lugar que yo.
16:03¿Puedes ayudarme a buscar el Elixir?
16:07Pero...
16:08No se si el Elixir realmente existe.
16:12Pero creo que el Elixir existe.
16:15¿No es lo mismo, Miku?
16:17Si.
16:19Entonces, yo también lo creo.
16:23¡Airi!
16:28¿No te acuerdas de mi?
16:31¿Kirito?
16:33Yo pensaba que el Elixir era solo una leyenda de la ciudad.
16:37Pero al escuchar lo que te dije, me hizo querer verlo con mis ojos.
16:41¡Deberíamos conseguirlo!
16:43Entonces, ¿podríamos buscar el Elixir desde mañana?
16:47¿Eh?
16:48Los monstruos que caen en el Elixir deberían estar en un nivel más profundo.
16:52¡Entiendo!
16:54Entonces...
16:55¿Vamos a buscar el Elixir desde mañana?
17:01Si.
17:14Sil, escúchame una canción.
17:16¡Claro!
17:32Miku, a la derecha.
17:34¡Airi, a la izquierda!
17:37¡Cierto!
17:38¡Entendido!
17:40¿Y la derecha?
17:42¡Miload!
17:43¡Dejadlo a nosotros!
17:45¡Por favor!
17:46¡Kaito!
17:47¿Y yo?
17:48¡A la izquierda!
17:49¡¿Qué?!
17:50¡Quiero usar el Elixir!
17:55¡A la tercera!
17:57¡Maldita sea!
18:02¡Kaito!
18:11¡Maldita sea!
18:32¡Miload!
18:34Lo siento, pero el Elixir no estaba en el Elixir.
18:38Es un Elixir de Espiritualidad.
18:40No se puede caer tan fácilmente.
18:42Tienes razón.
18:44Así que tenemos que luchar contra los monstruos.
18:48Pero...
18:50No puedo creer que Hikarin tenga enfermedad de inmunidad.
18:55¡Deberíamos encontrar el Elixir!
18:58¡Claro!
18:59Sabía que era un área de desierto, pero es muy caliente.
19:03¡Es cierto!
19:04No debería haber sol.
19:07Es tarde en la noche, pero todo es muy extraño.
19:14Sil, Lucy.
19:15¿Están calientes?
19:17Claro que estamos calientes.
19:19Pero no hay ningún problema con esto.
19:21Hay lugares más difíciles.
19:24¿Ah?
19:26¡Miload!
19:27¿No me escuchas?
19:32¡Miload!
19:33¡Escúchame!
19:34¿Escúchame? ¿Qué?
19:38¡Señorita!
19:39¡Aquí abajo!
19:46¡Las armas!
19:47¡Kaito!
19:48¡Maldita sea!
19:51¡Finalmente es mi turno!
19:53¡El Elixir de...
19:54¡Espera, Lucerio!
19:56¡Si golpeas el Elixir de Destrucción, tu maestro morirá!
20:00Si me lo dices...
20:02¡Espera!
20:03¡El Elixir de Destrucción!
20:06¡No es... difícil!
20:10¡Finalmente es mi turno!
20:12¡El Elixir de Destrucción!
20:14¡Miload!
20:20¿Has visto?
20:22El monstruo que ha embolicado a Miload...
20:24¡Ahora!
20:25¿O... o qué pasa, Lucy?
20:28¡No importa! ¡Este es mi lugar!
20:30¡Espera! ¡Me dejo eso!
20:34¡Gracias, Bellia!
20:36¡Esto no vale!
20:40¡Quiero verlo!
20:42¡Kaito volando en el agua toda llena de sangre!
20:45Bueno, no voy a compartirlo con nadie...
20:48Y tu cara de irritación... ¡Fue muy bonita! ¿No crees, Airi?
20:53¡Si!
20:54Quiero irme de trabajo y volver a la isla.
20:59Y voy a ayudar a todos con el Círculo de Ice.
21:03¡Si!
21:12¿Por qué te ríes con esa cara?
21:14¡Supongo que sabes lo que pasa con tu cuerpo!
21:21Miku, tenemos un coche para ti.
21:25Como dije antes, mi objetivo como héroe es proteger a los que me importan.
21:32Y a ti, Hikarin.
21:36¿Airi?
21:37Es lo único que puedo hacer ahora.
21:45¿Dónde he escuchado esto antes?
21:53¿Hola?
21:54¿Takagi? ¿Has ido a visitar a Hikarin?
21:59¿Cómo está?
22:02No puedo dejar de mentirle.
22:05¡Musashiki!
22:06¡Ah! ¡Lo he oído!
22:14¡Papá me ha mentido! ¡Papá me dijo que no iba a la isla!
22:19Haruka, escúchame.
22:21Tienes que descubrir quién es ese hombre y esa mujer.
22:26Quiero ser ese hombre para todos.
22:30Es lo único que puedo hacer ahora.
22:35¿Takagi?
22:37Lo siento. Lo volveremos.
22:45Todavía tenemos tiempo para salir.
22:53¿Por qué volvió de repente?
22:56¡Papá! ¡Es un enemigo!
22:59¡Debería estar en la nieve!
23:01¿Ese Sandworm otra vez?
23:15Lo único que puedo hacer ahora es hacer lo mismo que todos los demás.
23:23Y uno día, seguro que lo lograré.
23:27¡Soy un héroe!
24:14¡Suscríbete al canal!

Recomendada