El Hospital Phelps Dodge, ubicado en la pequeña ciudad de Ajo, Arizona, ha sido el epicentro de numerosas leyendas y relatos paranormales. Abandonado desde hace décadas, este hospital es un punto de interés clave para los entusiastas de lo paranormal que buscan experimentar de primera mano los fenómenos extraños y escalofriantes que rodean este misterioso lugar. El documental "Destino Terror: Hospital Phelps Dodge" lleva a los espectadores a una aterradora aventura por los rincones más oscuros de este sitio, donde los ecos del pasado aún parecen resonar en cada pared.
Construido en la década de 1910 para servir a los trabajadores de las minas de cobre de Phelps Dodge, el hospital fue en su tiempo un lugar de esperanza para los enfermos y heridos. Sin embargo, a medida que los años pasaron, su historia se tornó sombría, con relatos de tragedias inexplicables, muertes inesperadas y personal médico que desapareció sin dejar rastro. Estos eventos dejaron una marca imborrable, creando un aura de misterio y terror que persiste hasta el día de hoy.
A lo largo del documental, "Destino Terror: Hospital Phelps Dodge", los investigadores paranormales y expertos en fenómenos sobrenaturales exploran las habitaciones y pasillos desolados del hospital, donde innumerables personas aseguran haber visto sombras, escuchado voces inquietantes y sentido presencias indescriptibles. Cada rincón de este hospital parece ocultar una historia perturbadora, desde la sala de emergencias hasta la morgue, donde algunos afirman que los espíritus de aquellos que fallecieron en circunstancias trágicas todavía deambulan, incapaces de encontrar la paz.
Uno de los aspectos más intrigantes de este hospital es la sensación constante de ser observado que muchos visitantes describen. A medida que el equipo de investigación se adentra más en el hospital, descubren no solo evidencia de actividad paranormal, sino también documentos antiguos y objetos personales olvidados que ofrecen pistas sobre lo que pudo haber ocurrido entre sus muros. Cada nueva pista acerca a los espectadores a los oscuros secretos que se ocultan en este lugar abandonado, planteando más preguntas sobre el verdadero propósito del hospital y las siniestras fuerzas que parecen haberlo tomado.
Además de las investigaciones paranormales, el documental también aborda la historia real de Phelps Dodge y el impacto de la minería en la comunidad local, proporcionando un contexto histórico que añade profundidad al misterio. A lo largo de las décadas, muchas familias dependían del hospital para recibir tratamiento, lo que hace que las tragedias que allí ocurrieron sean aún más escalofriantes. El documental, con un enfoque equilibrado entre lo histórico y lo sobrenatural, mantiene a los espectadores en el borde de sus asientos, creando una experiencia inmersiva que mezcla el terror y la curiosidad.
"Destino Terror: Hospital Phelps Dodge" no solo es una ventana al mundo de lo paranormal, sino también una reflexión sobre c
Construido en la década de 1910 para servir a los trabajadores de las minas de cobre de Phelps Dodge, el hospital fue en su tiempo un lugar de esperanza para los enfermos y heridos. Sin embargo, a medida que los años pasaron, su historia se tornó sombría, con relatos de tragedias inexplicables, muertes inesperadas y personal médico que desapareció sin dejar rastro. Estos eventos dejaron una marca imborrable, creando un aura de misterio y terror que persiste hasta el día de hoy.
A lo largo del documental, "Destino Terror: Hospital Phelps Dodge", los investigadores paranormales y expertos en fenómenos sobrenaturales exploran las habitaciones y pasillos desolados del hospital, donde innumerables personas aseguran haber visto sombras, escuchado voces inquietantes y sentido presencias indescriptibles. Cada rincón de este hospital parece ocultar una historia perturbadora, desde la sala de emergencias hasta la morgue, donde algunos afirman que los espíritus de aquellos que fallecieron en circunstancias trágicas todavía deambulan, incapaces de encontrar la paz.
Uno de los aspectos más intrigantes de este hospital es la sensación constante de ser observado que muchos visitantes describen. A medida que el equipo de investigación se adentra más en el hospital, descubren no solo evidencia de actividad paranormal, sino también documentos antiguos y objetos personales olvidados que ofrecen pistas sobre lo que pudo haber ocurrido entre sus muros. Cada nueva pista acerca a los espectadores a los oscuros secretos que se ocultan en este lugar abandonado, planteando más preguntas sobre el verdadero propósito del hospital y las siniestras fuerzas que parecen haberlo tomado.
Además de las investigaciones paranormales, el documental también aborda la historia real de Phelps Dodge y el impacto de la minería en la comunidad local, proporcionando un contexto histórico que añade profundidad al misterio. A lo largo de las décadas, muchas familias dependían del hospital para recibir tratamiento, lo que hace que las tragedias que allí ocurrieron sean aún más escalofriantes. El documental, con un enfoque equilibrado entre lo histórico y lo sobrenatural, mantiene a los espectadores en el borde de sus asientos, creando una experiencia inmersiva que mezcla el terror y la curiosidad.
"Destino Terror: Hospital Phelps Dodge" no solo es una ventana al mundo de lo paranormal, sino también una reflexión sobre c
Category
😹
FunTranscript
00:00Nos estamos adentrando en el desierto de Arizona
00:03para encontrar un hospital minero.
00:05¡Madre mía!
00:06La cantidad de actividad que ha habido aquí es increíble.
00:10Cuando entré, me dijeron,
00:13¡sal!
00:14¿Qué está pasando?
00:15¿Alguien no quiere que estés ahí?
00:17No.
00:18Ese ente no es bueno.
00:20Y hará lo que pueda para que te vayas.
00:23A la Dakota.
00:26Me llamo Dakota Layden.
00:28Estoy guiando a mi hermana y a mis dos mejores amigos
00:31en un viaje para explorar los lugares abandonados
00:34más encantados de Estados Unidos.
00:36¡Madre mía!
00:39¡No, no!
00:42¡Vamos, vamos, vamos!
00:44Me ha entrado el pánico.
00:45Estoy experimentando cómo afecta el terror
00:48a nuestra relación con lo paranormal.
00:50Cada noche nos separamos para dormir solos.
00:53¿El truco?
00:54Solo uno de nosotros sabe a dónde vamos.
01:00Destino Terror.
01:101.630 kilómetros hasta Ajo, Arizona.
01:14A ver qué tienen.
01:15¡Madre mía!
01:16¿Qué?
01:17¿Estaríais dispuestos a probar la serpiente de cascabel?
01:21¿La habéis probado alguna vez?
01:23No.
01:24No, pone que es auténtica.
01:26Tiene que serlo.
01:27Será de verdad.
01:28Bueno, pues la pediremos.
01:30¡Cascabel diamantina!
01:31¡Vaya!
01:32¡No puede ser!
01:33Y luego tenemos erigo chumbo frito.
01:35¡Oh, Dios mío!
01:36¡Oh, Dios mío!
01:37¡Oh, Dios mío!
01:39¡Oh, Dios mío!
01:40¡Oh, Dios mío!
01:41¡Oh, Dios mío!
01:42Y luego tenemos erigo chumbo frito.
01:44¡Dios!
01:45Bueno, que aproveche.
01:46Gracias.
01:47Gracias.
01:48¿Me estás vacilando?
01:49Es muy fuerte.
01:50¡Qué narices!
01:53En este viaje he probado cosas que nunca había probado.
02:00No está mal.
02:01No está tan mal.
02:02Sabe como a pollo frito.
02:03Sí.
02:04Bueno, después de tantas noches pasando frío últimamente,
02:07me alegra mucho estar en el estado del cobre.
02:10Arizona.
02:11Chelsea, Tanner y Alex se están comiendo ahora mismo.
02:14Yo me he escapado para hablar sobre nuestro siguiente destino.
02:17Nos estamos adentrando en el desierto de Arizona
02:21para encontrar un hospital minero perturbador.
02:24En una localidad cercana a la zona norte de Arizona,
02:27se encuentra un hospital minero perturbador.
02:30En una localidad cercana a la frontera con México,
02:33era la única esperanza de supervivencia
02:36de los que sufrían lesiones en una mina de cobre cercana.
02:39Era un trabajo peligroso.
02:41Si un túnel se desmoronaba,
02:43provocaba desprendimientos de roca y derrumbes.
02:46Algunas vagonetas descarrilaban,
02:49amputando las extremidades que se encontraban en su camino.
02:53Los accidentes eran tan habituales
02:55que a los mineros no les preocupaba si saldrían heridos,
02:58sino cuándo acabarían en el hospital.
03:01Cuando cerró la mina,
03:03la ciudad se convirtió en una ciudad fantasma.
03:06Pero hoy en día el hospital no está ni mucho menos vacío.
03:09Me han dicho que se han presenciado incidentes extraños,
03:12como oír gritos violentos,
03:15como si un paciente se despertara en plena operación,
03:18notar un olor agobiante a azufre,
03:21y a algunas personas las han lanzado físicamente
03:24al otro lado de una sala.
03:27Mucha gente cree que la mina de cobre,
03:30que se encuentra al lado del hospital,
03:34sirve de conductor para lo paranormal.
03:37Es posible que este sitio tenga una actividad fuera de lo normal.
03:47¡Te lo has perdido!
03:49Eso pensaba.
03:51Te hemos traído algo, descuida.
03:53¡Qué narices!
03:55Sí, tenían el mejor pollo.
03:57Es una forma interesante de cocinar el pollo,
03:59lo cortan en trocitos.
04:01Será típico de Arizona.
04:04¿Cómo está?
04:06Es un pollo muy crujiente.
04:09Y no te creerás lo rico que está el postre.
04:12¿Qué es esto?
04:14Has comido serpiente de cascabel.
04:16Dios mío, voy a potar.
04:18Dijiste que estaba rico.
04:20No volveré a aceptar vuestra comida.
04:24Podemos tachar Arizona.
04:26Sí.
04:28Nunca habíamos estado.
04:30Muchos de los pueblos hacia los que vamos
04:32se formaron debido a la minería de cobre, oro
04:36y otros metales preciosos.
04:38¿Me estás diciendo que no vinieron aquí por la serpiente frita?
04:41No, Alex, que va.
04:43Espera, ¿y qué vamos a hacer?
04:45He organizado una parada.
04:47Y ahora mismo vamos a ir a buscar oro.
04:49Nos haremos ricos.
04:51¡Nos vamos a hacer ricos, chaval!
04:53Si miráis el dossier esta noche,
04:55todo esto tendrá sentido, lo prometo.
05:02¿Somos ricos ya?
05:04Estoy buscando.
05:06Yo también estoy buscando.
05:08Yo no sé si lo estoy haciendo bien.
05:10Es difícil.
05:12Lo sé, ¿os lo imagináis?
05:14La gente vendría aquí pensando que se haría rica.
05:16Y no era tan fácil.
05:18Es que no veo nada.
05:21¿Qué haces?
05:23Voy a buscar que mi móvil sigue...
05:25Sí, aquí está. Sigue en mi bolsillo.
05:27Eso es bueno. Está bien.
05:29Vale, no puedo contenerlo. He encontrado oro.
05:31¿Qué?
05:33¡Sí, he encontrado oro!
05:35Ahí hay un fragmento de oro.
05:37¿Sí que has encontrado oro?
05:39Increíble.
05:41Se pone el sol, pero nos hacemos ricos.
05:43No podemos parar.
05:45Si esto os ha parecido duro, esperad a ver dónde vamos.
05:48Esto me pone nervioso.
05:51Habías tenido que sobornarnos con oro antes.
05:55Vale.
05:57Aquí tenéis.
06:02¿Hospital Phelps-Dodge?
06:06A tan solo unos kilómetros de la frontera mexicana,
06:09el que fuera un bullicioso hospital en ajo,
06:12ahora ha caído en el abandono.
06:14Era el hospital para toda la comunidad minera de ajo
06:17y sus familias.
06:19Hoy en día, el hospital está vacío,
06:21pero usaría esa palabra entre comillas
06:23porque está lleno de espíritus.
06:26El hospital de 2.800 metros cuadrados
06:28se encuentra en una colina de una hectárea y media
06:31con vistas precisamente
06:33a lo que llevó a cientos de pacientes a sus puertas,
06:36la mina abierta New Cornelia,
06:38un hoyo de 335 metros en el suelo.
06:40El hospital de Phelps-Dodge
06:42es el más grande hospital de Nueva York
06:44en el mundo.
06:46La mina llegó a ser la fuerza vital de la comunidad.
06:49Ser minero era extremadamente peligroso.
06:51Allí ocurrían muchos accidentes.
06:53Yo trabajé en la mina durante 27 años.
06:55Una vez me hice daño en una mano
06:58mientras estaba dando martillazos.
07:00Puse la mano donde no debía,
07:02me di encima y me rompí todos los huesos.
07:04Las vagonetas que llevaban el cobre
07:06a menudo se salían de los raíces.
07:08La mina era la fuerza vital de la comunidad.
07:10La mina era la fuerza vital de la comunidad.
07:12La mina era la fuerza vital de la comunidad.
07:14A menudo se salían de los raíles
07:16y atropellaban al que estuviera cerca.
07:18Los salientes sobre los que estaban los mineros
07:20mientras trabajaban se derrumbaban.
07:22Y a muchos hombres les tragaba la tierra
07:25o se quedaban atrapados bajo las rocas.
07:27Las lesiones que sufrían podían ser muy traumáticas.
07:29Desmembramientos, huesos rotos, aplastamientos...
07:31Y supuestamente, las minas contenían
07:33un gran número de huesos rotos,
07:35que se les acababa de desmembrar.
07:37Y, por supuesto, las minas
07:39contenían un gran número de huesos rotos,
07:41que se les acababa de desmembrar.
07:43Las minas contenían gemas preciosas
07:45que valían más de lo que los mineros ganaban en un año.
07:47que valían más de lo que los mineros ganaban en un año.
07:49¿Os imagináis la competitividad que habría entre ellos?
07:52¿Os imagináis la competitividad que habría entre ellos?
07:54Sí, se llegó a derramar sangre por estas gemas preciosas.
07:56Sí, se llegó a derramar sangre por estas gemas preciosas.
07:58Cuando encontraban alguna,
08:00se peleaban con uñas y dientes
08:02por la oportunidad de reclamarla como suya.
08:04por la oportunidad de reclamarla como suya.
08:06Cuando salían de trabajar, se iban a beber
08:08y se desataban peleas
08:10por cosas que habían sucedido en el día.
08:12por cosas que habían sucedido en el día.
08:14En el hospital trataban a víctimas de disparos.
08:16¿Y mientras trabajaban en la mina,
08:18¿qué pasaba con sus familias?
08:21Había un campamento minero y todos vivían allí.
08:23Había un campamento minero y todos vivían allí.
08:25Era duro para toda la familia.
08:27Desde luego.
08:29El hospital abrió antes de que se pusieran vacunas.
08:31El hospital abrió antes de que se pusieran vacunas.
08:33Seguro que por sus puertas entraron niños con tuberculosis o polio.
08:35Seguro que por sus puertas entraron niños con tuberculosis o polio.
08:37También tendrían otros problemas infantiles.
08:39También tendrían otros problemas infantiles.
08:42Los fallecimientos por esas enfermedades eran numerosos,
08:44Los fallecimientos por esas enfermedades eran numerosos,
08:46tanto de adultos como de niños.
08:48tanto de adultos como de niños.
08:50Decenas de niños exhalaron su último aliento en ese hospital.
08:52Decenas de niños exhalaron su último aliento en ese hospital.
08:54Eso es horrible.
08:56No me puedo imaginar vivir en un campamento
08:59en esas condiciones tan contagiosas.
09:01Daría mucho miedo.
09:03Daría mucho miedo.
09:05Muchísimo.
09:07Desde el cierre de la mina en 1984,
09:09la ciudad se convirtió en una ciudad fantasma.
09:11Con edificios vacíos, incluido el hospital.
09:13Parece que los 1.000 habitantes de Ajo
09:15no son las únicas almas que aún lo consideran su hogar.
09:17no son las únicas almas que aún lo consideran su hogar.
09:19La cantidad de actividad que se ha detectado aquí es increíble.
09:21La cantidad de actividad que se ha detectado aquí es increíble.
09:24Hemos grabado de todo,
09:26desde gritos, médicos que pedían utensilios,
09:28desde gritos, médicos que pedían utensilios,
09:30hemos visto sombras.
09:32El quirófano principal
09:34se encuentra en la segunda planta de la sección antigua
09:36se encuentra en la segunda planta de la sección antigua
09:38y a las puertas,
09:40y a las puertas de esta sala,
09:42la energía es muy intensa.
09:44Algunos que pasaban por ahí se han quedado paralizados
09:46en el sitio obligados por una fuerza invisible.
09:48en el sitio obligados por una fuerza invisible.
09:50No sé qué ocurrió en la última sala a mano izquierda de ese pasillo,
09:53No sé qué ocurrió en la última sala a mano izquierda de ese pasillo,
09:55pero la actividad que sale de ahí es increíble.
09:57pero la actividad que sale de ahí es increíble.
09:59Se han oído respiraciones fuertes,
10:01camillas que van rodando por los pasillos,
10:03camillas que van rodando por los pasillos,
10:05e incluso pacientes que gritan.
10:07e incluso pacientes que gritan.
10:09He oído a niños cantando, he oído gruñidos,
10:11He oído a niños cantando, he oído gruñidos,
10:13he oído voces, he oído mi nombre en varias ocasiones.
10:15He oído voces, he oído mi nombre en varias ocasiones.
10:18Imaginaos que estáis solos
10:20y oís a un niño cantando en el pasillo.
10:22No, gracias.
10:24Sí. Adiós.
10:26La maternidad se encuentra en el lado opuesto
10:29de la segunda planta.
10:31Una sala que debería estar llena
10:33de alegría e ilusión se ha vuelto muy siniestra.
10:36de alegría e ilusión se ha vuelto muy siniestra.
10:39En una de las salas de esa zona, me tocaron tan fuerte
10:42que pensé que había sido otra persona.
10:45Fue una de esas experiencias que recordaré el resto de mi vida.
10:49Se han oído uñas que repiqueteaban en las ventanas
10:53y se han grabado algunas psicofonías horripilantes,
10:57como una que decía, que maza a los niños.
11:00¿Qué?
11:01Nada de eso tiene sentido.
11:03Suelen ser cosas demoníacas y no es ningún juego.
11:08En el laboratorio de la primera planta
11:11hay una presencia masculina agresiva.
11:15Hay que tener cuidado con ese ente.
11:18Cuando entré, estaba oscuro.
11:21Oí como...
11:24Y ni siquiera me giré para salir corriendo.
11:27Me fui hacia atrás rápidamente.
11:29Ese ente no es bueno y hará lo que pueda para que te vayas.
11:33Ese ente ha lanzado violentamente a hombres al otro lado de la sala
11:38y los ha sujetado contra la pared.
11:40Espera, un momento, tiempo muerto. ¿Qué?
11:42Sí, sí, he hablado con personas que lo han visto con sus propios ojos
11:47y personas que lo han vivido.
11:49Un grupo muy experimentado se quedó tan aterrorizado
11:52con esta figura de sombra que tuvo que marcharse del hospital
11:55después de pasar solo 17 minutos en esa sala.
11:59¿Me estás vacilando?
12:01No.
12:0217 minutos no es nada en comparación
12:05con las horas que pasaremos allí por la noche.
12:08El sótano, donde se encuentran los historiales médicos.
12:13Varios lugareños creen que los empleados
12:15realizaban allí actos inapropiados para evitar miradas indiscretas
12:19y que eso ha provocado una acumulación de energía negativa.
12:23Bueno, ¿qué os parece?
12:25No creo que el último sitio nos haya preparado
12:27para lo que nos espera en este.
12:29Hay algunas cosas en este dossier que no tienen sentido.
12:33Espero que mañana podamos mantenernos firmes y hacernos respetar.
12:4127 kilómetros hasta el destino.
12:46Otro precioso día que tendrá un oscuro final.
12:49Sí, por lo menos hoy somos más ricos.
12:51Tenemos mucho oro en el banco.
12:53Tengo que confesar algo.
12:55Me siento culpable, sobre todo, por lo emocionados que estáis.
12:59Ayer no encontré oro.
13:02Me siento estafado.
13:03Eres de lo que no hay, Dakota.
13:05Vosotros me hicisteis probar carne de serpiente sin decírmelo.
13:09Estaba rica.
13:11Yo quería devolvérosla, así que puse un poco de oro en mi batea
13:14y ya estamos en paz.
13:15No, que va, ya no me fío de ti ni lo más mínimo, tío.
13:21¿Queda poco?
13:22Sí, queda muy poco.
13:24Chelsea, Tanner, ¿queréis ir delante?
13:27El paisaje es diferente a lo que estamos acostumbrados.
13:31Me he puesto muy nervioso.
13:33Nos estamos acercando.
13:34Casi se puede notar en el aire la electricidad de la mina de cobre.
13:38Tengo un mal presentimiento.
13:40Hospital Phelps Dodge, Ajo, Arizona.
13:42No puede ser.
13:43¿Qué es eso?
13:44Ahí está.
13:45Tío, es enorme.
13:47¿En serio?
13:48¿Lo ves, Al?
13:50¿Y la mina está justo enfrente?
13:52Sí.
13:53Dios mío.
13:57¡Madre mía!
13:59¡Vaya!
14:01Bienvenidos al hospital.
14:03Enseguida se nota la electricidad.
14:10Vale.
14:11Esto es súper fuerte.
14:12Qué mal.
14:15¿Estáis preparados?
14:16Bueno, allá vamos.
14:19Dios mío, ya me siento raro.
14:23Es una sensación perturbadora, de primeras.
14:27Acabamos de instalar la sala de material en la entrada principal
14:31y nos disponemos a dar comienzo a la noche.
14:34No sé si os acordáis o no, pero hace varios viajes
14:37me puse una camiseta que parece normal al verla de normal.
14:40Pero luego, en la visión nocturna,
14:42parece que soy una estrella del rock con una camiseta de leopardo.
14:46La camiseta rockera.
14:47Sí, la camiseta rockera.
14:49Nos encanta.
14:50Quedaba bien y yo tenía razón, a las chicas les encantó.
14:54Pues buena noticia, llevo puesta esa camiseta.
14:57Antes pensaba que era algo de lo que avergonzarse,
15:00pero voy a llevarla con orgullo y oficialmente me gusta esa camiseta.
15:04Así que...
15:05¡Vaya!
15:08¡Vaya!
15:09He decidido que la llevaré puesta toda la noche.
15:12Es oficial, no me avergüenza y creo que queda muy chula.
15:17Sí.
15:19Sí.
15:28¿Nos acompaña alguien?
15:30Si me oyes, ¿puedes hacer algo para llamar nuestra atención?
15:49¿Qué hay por aquí?
15:50No sé, creo que es otra ala con habitaciones.
15:58Tío, que le den a este pasillo.
16:08Lo siento.
16:09Claro, encontraste el piano.
16:10¿Qué le voy a hacer?
16:12Pasé al lado y no me di cuenta de que había un piso.
16:15Había que hacerlo.
16:16Había que hacerlo.
16:29Vale.
16:37Algunas de estas cosas son muy importantes para mí.
16:42Algunas de estas alas están destruidas.
16:52¡Dios!
16:53¡Madre mía!
16:55Toda esta zona era la maternidad.
16:58En teoría, debería ser una zona muy tranquila y positiva,
17:02pero no lo es.
17:03Hay gente que oyó una psicofonía que decía,
17:06quemada a los niños, así que vamos a explorar la maternidad.
17:09Y luego nos instalaremos y...
17:13¡Qué narices!
17:14¡Madre mía!
17:15Ha sido una puerta.
17:17¿Hola?
17:20Ha sonado muy fuerte.
17:22Aquí no hay nada de viento, no hay corriente.
17:25Es uno de los primeros edificios en este viaje
17:28en el que no hay ventanas abiertas, no se mueve nada.
17:31Luego nos instalaremos y...
17:35¡Qué narices!
17:36Luego nos instalaremos y...
17:38¡Qué narices!
17:39No lo entiendo, pero quiero averiguar de dónde ha venido.
17:42Vamos a mirar.
17:43Acabamos de pasar por el pasillo,
17:46así que si hay una puerta abierta, deberíamos poder notar la diferencia.
17:49¿Hola?
17:52Tío.
17:53Vaya, lo siento.
17:54No, ha sido un chirrido.
17:55No, no ha sido eso.
17:56Ha sido algo metálico.
17:57Ha sido como un cajón que se abre o algo así, no sé.
18:00Pero ninguno chirría.
18:01Tuvo que ser una puerta más grande, una de las de metal.
18:04¡Madre mía!
18:06Eso. Eso es.
18:07Eso es.
18:09Sonó justo así.
18:11Pero sonó más, como si algo la hubiera abierto con mucha fuerza.
18:16Pero no sé si vino de esta sala.
18:18Lo hizo una puerta que sonaba igual.
18:20Esto es lo más parecido que hemos podido encontrar.
18:24Seguro que sonó entre la maternidad, que está ahí,
18:27y el quirófano principal, que está por ahí.
18:30Me acabo de acordar de una cosa del dossier.
18:33Ponía que en el quirófano habían oído una camilla que chirriaba.
18:37¿Y si fuera lo que hemos oído?
18:39No sé, es posible.
18:41Podría haber sido eso.
18:43Yo pensé que había sido una puerta,
18:45pero otros decían haber oído camillas que se movían.
18:49Ahora que has dicho lo de la camilla,
18:51al tener esa palabra en la cabeza, es lo único que me imagino.
18:54Luego nos instalaremos y...
18:57Luego nos instalaremos y...
18:59Ahora vamos a bajar al quirófano principal.
19:02Quiero que uséis vuestros ojos, oídos y sensaciones
19:05a ver si detectamos algo.
19:10No voy a mentir.
19:11Este pasillo me pone los pelos de punta.
19:20Dios mío.
19:22Madre mía.
19:25Este era el quirófano principal.
19:27Aquí operaban a la gente.
19:29Aquí la gente dice que oía cosas con sus propios oídos.
19:33Se han oído gritos y niños cantando.
19:36Y también han oído camillas.
19:41Haremos una pregunta cada vez,
19:43y luego nos quedaremos en silencio a ver si algo quiere manifestarse.
19:49¿Puedes hablar con nosotros o hacer algún ruido?
19:54¿Puedes cantar para nosotros?
19:56Nos han dicho que se oyen canciones.
20:01Hemos estado en silencio mucho rato, esperando oír algo.
20:05Pero nada.
20:24Esto de aquí es la maternidad.
20:26Se nota porque dejaron una cuna ahí y una mecedora.
20:31Aquí grabaron muchos mensajes perturbadores
20:34con la grabadora digital.
20:36Aquí fue donde se oyó la psicofonía que decía
20:39que mada a los niños.
20:41Así que vamos a sentarnos e intentar grabar algo.
20:44Tengo la grabadora digital en la mano.
20:47Es una grabadora digital.
20:49Es un aparato que capta frecuencias inaudibles para nosotros.
20:52Y según parece, puede grabar voces de espíritus.
20:55La voy a colocar en el suelo, entre todos,
20:58para que nadie la esté tocando.
21:00¿Vale?
21:04Si hay algo aquí que pueda oír mi voz,
21:07tenemos algo que también puede oírte a ti.
21:11¿Quieres decirnos algo?
21:13¿Tienes alguna idea?
21:15¿Quién puede oírte a ti? ¿Quieres decirnos algo?
21:22¿Quién dice cosas desagradables en esta sala?
21:26La gente piensa que aquí hay algo muy siniestro y malvado.
21:31¿Puedes decirnos si eso es verdad o no?
21:34¿O qué eres?
21:36Hemos hecho preguntas muy directas para obtener alguna respuesta,
21:41pero nada, no se grabó nada.
21:43Deberíamos seguir explorando el hospital,
21:46pero la cámara que nos está grabando ahora,
21:49quiero dejarla ahí.
21:51Si aquí hay algo, quizá esa cámara lo grabe.
22:36¿Qué hay ahí?
22:38No sé.
22:40Esperad, ¿qué es esto?
22:48No tengo ni idea.
22:51¿Es una sala insonorizada?
22:53Sí, eso parece.
22:54Vaya.
22:55Vale, eso es muy raro.
22:57¿Suena raro?
22:58Mete la cabeza ahí.
22:59Es como súper silenciosa.
23:03¿Qué es eso?
23:05Qué raro.
23:06¿Verdad?
23:07Es como una sala silenciosa.
23:09Tío, es súper raro.
23:11De verdad, me empiezan a doler los oídos del silencio que hay,
23:16como si me pitaran.
23:17Es como una sala insonorizada.
23:20Sería para algún tipo de tratamiento.
23:24Tío, qué raro.
23:25Vale.
23:26No me gusta, no me gusta nada.
23:28Vale, entra ahí y notarás lo insensibilizante que es.
23:31Tío, sí.
23:32Tienes que probarlo.
23:33Es muy raro estar aquí fuera ahora.
23:35Vale.
23:39Hola.
23:40Vaya, qué narices.
23:43Es como que no hay eco.
23:46Y me pitan los oídos.
23:48Hay mucho silencio.
23:52Qué narices, es súper raro.
23:54¿Vosotros me oís?
23:55Sí.
23:56Apenas, pero sí, como muy amortiguado.
23:59Qué raro.
24:00Ahora oigo mal.
24:03Siento que necesito destaponarme los oídos.
24:09¿Te gusta?
24:10Es súper extraño.
24:13Prueba.
24:15Vaya.
24:19Hola.
24:20Hola.
24:21Dios mío, es muy raro.
24:23Siento como si no me oyera a mí mismo.
24:27Hola.
24:31Decid algo.
24:33¿Qué?
24:34¿Qué pasa?
24:35Casi no te oigo.
24:38¿Qué?
24:39Quizá me quede aquí.
24:40Vale, que te diviertas.
24:45Muy buena, Dakota.
24:47¿Qué?
24:50No estoy haciendo nada.
24:54Has empujado muy fuerte.
24:55Gracias.
24:57¿No es súper extraño al salir?
24:58Sí.
24:59Es muy raro.
25:01¿Una sala insonorizada?
25:02Nunca había visto esto en un hospital.
25:05Tendrá que ver con las explosiones y tímpanos dañados, o algo.
25:13Ahí va.
25:14Este es el laboratorio.
25:16No puede ser.
25:17Aquí es donde algunos han sufrido ataques físicos.
25:20No sé si recordáis eso del dosier,
25:23pero aquí fue donde vino un grupo de investigadores paranormales
25:27y pasaron menos de 20 minutos en el laboratorio
25:30para que estuvieran aterrados y no volver jamás.
25:34A ver si duramos más de 20 minutos.
25:48¿Hay alguien aquí?
25:50¿Hay algún hombre aquí,
25:52al que no le guste que estemos aquí?
25:56He oído que has tirado a algunos,
25:58que los levantaste por el aire y los lanzaste.
26:02¿Puedes tirar algo?
26:06Sabemos que otros grupos han huido de aquí, asustados.
26:09Si quieres que nos vayamos, tendrás que hacer algo.
26:16Sin que el equipo lo supiera,
26:18justo en ese momento la cámara que habían dejado en maternidad
26:21grabó esta actividad inexplicable.
26:28¿Qué es eso?
26:50No me gusta esta sala.
26:52Me siento desequilibrado.
26:54A cada paso que doy, siento que me inclino.
26:58Tío, iba a decir lo mismo.
27:00Es la misma sensación que cuando estás en un barco
27:03en medio del mar y se balancea.
27:05Y el suelo está recto.
27:07No sé por qué me siento así.
27:09Aquí hay alguien, tío. Lo noto.
27:11Voy a sacar un aparato nuevo
27:13que no hemos probado nunca.
27:15Se llama medidor MEL.
27:17Es un aparato que detecta la energía electromagnética
27:20y también cambios en la temperatura.
27:23Si algo se acerca a mí,
27:25las luces se encenderán como una REM pod.
27:31Voy a colocarlo aquí para asegurarme de que no la activo yo.
27:35¿Puedes empujar ese aparato y tirarlo por el borde?
27:41Si puedes tirar a un hombre adulto,
27:43podrás tirar ese aparato al suelo.
27:51¿Puedes demostrarnos que estás aquí?
27:55Si no quieres que estemos aquí, ¿puedes tocar ese aparato?
27:58¿Eres capaz?
27:59¿Qué?
28:00¡Madre mía!
28:04Está parado.
28:06Y tampoco lo ha tocado Alex. Él está a dos metros.
28:09No es por Alex.
28:11Voy a comprobar la temperatura rápidamente.
28:15No, yo lo soy.
28:17¿Qué está pasando?
28:19Tío, alguien no quiere que estés ahí.
28:21No.
28:22Hay que acercarse como a 30 centímetros de esa cosa
28:25para que se active.
28:29Tío...
28:30Cada vez que me muevo...
28:32¿Puedes parar?
28:35Tío, eso no es bueno.
28:37Estamos muy lejos del medidor MEL.
28:39No debería pasar eso.
28:41Esa cosa tiene un alcance de unos 30 centímetros,
28:44así que algo tiene que estar muy cerca.
28:47Y cada vez que me pongo como a tres metros, se activa.
28:52Tío, os lo digo, es muy raro.
28:54Lo que sea que haya aquí,
28:57es como si estuviera bloqueando la salida.
28:59Cada vez que intentas dar un paso hacia esa puerta,
29:02se pone delante.
29:04Parece muy territorial.
29:06Y eso encaja con todo lo que decían.
29:08Espera, Chelsea, intenta ir hacia la puerta.
29:10Sí.
29:14No.
29:16No puede ser.
29:17No puede ser.
29:19¿Me estás vacilando?
29:21No se ha activado.
29:22Así que con Chelsea no pasa.
29:24Ella acaba de hacer lo mismo que yo.
29:27Y mirad.
29:31Vale. ¿Qué?
29:33¿Por qué no se ha activado contigo?
29:35Tanner, hazlo tú ahora.
29:39¡Toma!
29:40Tío, que le den. No, no me gusta.
29:42Eso es muy extraño.
29:44Una vez más, Chelsea.
29:46Ve por el mismo camino que yo.
29:52Nada.
29:54Tío, menuda movida.
29:56Está totalmente cómodo con Chelsea.
29:58Pero con los chicos, no.
30:01Oye, Chelsea, acércate. A ver cuánto te puedes acercar.
30:05¿Qué?
30:09Madre mía.
30:15Estoy tan cerca que prácticamente lo estoy tocando.
30:18¿Qué dices?
30:19Madre mía.
30:21Madre mía, chicos.
30:23Tío, me estoy asustando de verdad.
30:25¿Sí?
30:27Nunca habíamos sacado ese aparato
30:29y nos está dando respuestas inteligentes
30:31sobre lo que pasa en esta sala.
30:33Madre mía.
30:35No puedo.
30:36Vale.
30:37No puedo. No me deja acercarme tanto.
30:39No me gusta esta sala.
30:41No, esto es malo. Esto es muy malo.
30:43No podría ser más obvio.
30:45Lo que sea que haya aquí no está contento con que estemos aquí.
30:48¿Alguno de vosotros está empezando a sudar?
30:51Sí, yo estoy ardiendo.
30:53¿No tienes calor?
30:55¿Qué?
30:56Y llevas una sudadera.
30:58Siento que, sea lo que sea,
31:02no os dará absolutamente ninguna libertad en esta sala.
31:07No me siento solo.
31:09En este hospital, es como si te estuvieran observando.
31:13Pero aquí es como si te miraran mal.
31:16Lo que haya aquí está muy alterado.
31:20Yo estoy deseando salir de aquí.
31:23Ya llevamos aquí más de media hora.
31:25Al menos hemos aguantado más que ese grupo.
31:27Pero comprendo por qué se fueron tan asustados.
31:31Ha habido mucha actividad desde que llegamos.
31:34Odio decirlo, pero es la hora de separarnos y dormir solos.
31:40Y la verdad es que no me apetece.
31:45Hospital Phelps-Dodge, Ajo, Arizona.
31:47Ha llegado el momento de irse a la cama.
31:50Hacemos esto porque creemos que cuando estás solo,
31:53hay más posibilidades de experimentar lo paranormal.
31:56Hemos acordado dormir en los cuatro sitios más aterradores.
31:59Primero tenemos la maternidad.
32:03Luego el quirófano principal de la segunda planta.
32:06Y también el laboratorio.
32:09El último sitio en el que dormirá alguien
32:13será el sótano.
32:15El que acabe allí será la primera persona que lo vea.
32:19Bueno, esos son los cuatro sitios para dormir.
32:22Tanner escribirá los cuatro en trozos de papel.
32:25Cada uno sacará uno y dormirá allí el resto de la noche.
32:28Vale.
32:30A ver, Chelsea, tú primero.
32:38Vale.
32:41No.
32:43No.
32:46El sótano.
32:48No puede ser.
32:50El sótano siempre es malo.
32:52Y es aún peor cuando no sabes en qué te estás metiendo.
32:59Alex, te toca.
33:01Vale.
33:03Este me da buen rollo.
33:07La maternidad.
33:09Dios mío.
33:11Ahí es donde la gente graba psicofonías.
33:15Estuvimos ahí un buen rato.
33:17Pero ahora iré tres horas, yo solo, a saber qué puede pasar.
33:2350-50, Tanner, tú o yo, al laboratorio.
33:29¡Mierda!
33:31¿Qué?
33:32¡No!
33:33¡No!
33:34¡No, no!
33:35¿Qué ha sacado?
33:36Me ha tocado el laboratorio.
33:38¡Madre mía!
33:39Os juro por Dios que ese es el peor sitio para mí y los chicos.
33:43Voy a estar allí yo solo.
33:45Y sabemos con certeza que no quiere que estemos allí.
33:48Esto significa que me tocó el quirófano,
33:51lo cual no me apetece mucho,
33:53pero me lo voy a tomar como una victoria, la verdad,
33:56porque no quiero volver al laboratorio.
33:59Bueno, vamos a abrigarnos y a irnos a la cama.
34:02Esto va a ser lo peor.
34:05Odio los sótanos.
34:07Por lo menos está oscuro.
34:09Quizás duermas algo.
34:10Sí, no creo que eso vaya a pasar.
34:14Genial.
34:23Los siguientes sucesos ocurrieron en las cuatro horas siguientes.
34:31Vale, voy a encender el óvilus.
34:33Es un aparato que contiene una base de palabras
34:36y se cree que los espíritus pueden manipular las frecuencias
34:40para escoger la palabra que quieran.
34:42Si hay algo que pueda oírme y no quiera que esté aquí,
34:46me llamo Dakota y estaré aquí toda la noche.
34:50Me gustaría que hablaras conmigo.
34:52Seguro que me recuerdas de hace un rato.
34:56¿Por qué no te gustan los hombres?
35:00¿Eras alguien de la mina de cobre?
35:03¿Trabajabas en la mina de cobre?
35:07Sé que estás aquí.
35:12Acabo de oír un sonido que venía del pasillo del sótano.
35:43Suena como si algo se hubiera caído.
35:46Siento que tengo que ir a comprobarlo.
35:51No tengo ni idea de qué ha pasado.
36:13No encuentro ninguna causa para el ruido.
36:17¿Podría haber sido esto?
36:21Podría haber sonado así.
36:24No estoy segura.
36:27Pero podría haber sido esa caja del pasillo.
36:30No sé por qué está ahí o cómo llegó hasta allí.
36:33De ser el caso,
36:36no tengo ni idea de qué ha pasado.
36:39De ser el caso,
36:43no sé cómo se habría movido,
36:46pero sonó mucho y ahora estoy completamente despierta.
37:02¿Habéis oído eso?
37:05Sonaba como coyotes.
37:10¿Qué demonios?
37:14Hay una manada de coyotes fuera del hospital.
37:28Lo que la gente ha oído en esta sala,
37:32me da mal rollo.
37:34Siento que esta sala tiene muchos secretos que no han salido a la luz.
37:38Creo que en esta sala pasó algo que desconocemos.
37:43Así que voy a sacar la grabadora digital
37:46y a hacer algunas preguntas a ver si saco algo en claro.
37:50Si hay alguien aquí conmigo, ¿me lo puedes decir?
37:53Tengo un aparato en la mano que te permitirá hablarme.
37:59¿Por qué la gente nota una energía negativa aquí?
38:02¿No te gusta que entre gente en tu espacio?
38:15Ahora voy a cortar.
38:17¿Quieres decir algo más?
38:19¿Quieres mandar un mensaje o dar una advertencia?
38:28Madre mía, me siento muy aturdido.
38:33Dios mío.
38:39Me he mareado mucho.
38:44¿Por qué la gente nota una energía negativa aquí?
38:53¿Por qué la gente nota una energía negativa aquí?
39:03¿No te gusta que entre gente en tu espacio?
39:12Ahora voy a cortar.
39:14¿Quieres decir algo más?
39:16¿Quieres mandar un mensaje o dar una advertencia?
39:23¿Qué?
39:25Dios mío de mi vida.
39:28Esto parecerá una locura, pero he oído
39:32Mata a Dakota.
39:34¿Quieres mandar un mensaje o dar una advertencia?
39:38Mata a Dakota.
39:41¿Quieres mandar un mensaje o dar una advertencia?
39:44Mata a Dakota.
39:52¡Alex a Dakota!
39:54¡Mierda!
39:56Estaba haciendo una sesión con la grabadora digital
39:59y no es broma, dijo Mata a Dakota.
40:03Espera, ¿dijo mi nombre?
40:05Justo cuando pregunté si quería mandar un mensaje o dar una advertencia.
40:10No es broma, tío.
40:12Un minuto antes de que me llamaras empecé a encontrarme mal.
40:15Y me mareé.
40:17Sigo sintiéndolo.
40:19Tengo como ganas de vomitar.
40:21Tío, no sé si deberías estar en esa sala.
40:24Sobre todo después de esto.
40:26Si te sientes peor, iremos a por ti y nos marcharemos del edificio.
40:31Vale. Recibido.
40:35Seguro que no dijo Dakota.
40:37Espero que Alex se haya equivocado.
40:40Que dijera algo diferente y no lo oyera bien.
40:43Espero que Alex se equivoque, la verdad.
40:45Porque me da la sensación de que podría tener razón.
40:57Llevo aquí toda la noche.
41:01Y no me ha pasado absolutamente nada.
41:04No sé si el karma se ha portado bien conmigo,
41:07pero he pasado una noche muy tranquila.
41:11Ya es hora de irse.
41:13Nos vemos en la sala del material.
41:17Si es cierto que el cobre es conductor de lo paranormal,
41:22tendría cierto sentido
41:24que este sitio estuviera completamente embrujado.
41:28Es la primera vez que algo fue a por los chicos la noche entera.
41:32Normalmente, nosotros actuamos como protectores.
41:37Creo que esto me afectará durante mucho tiempo.
41:39Hemos ido a muchos sitios con presencias inteligentes,
41:43pero esto estaba a un nivel completamente diferente.
41:47El laboratorio tenía antecedentes de ataques violentos
41:50contra hombres y todos nos sentimos mareados en un momento dado.
41:56No fue como ningún otro sitio que hubiéramos visto.
42:00Lo que hace que la cabeza me dé vueltas
42:03es la psicofonía que grabó Alex en la segunda planta.
42:07Ha sido lo más aterrador y perturbador
42:10que he oído con mis propios oídos.
42:13Esa grabación.
42:15Mata Dakota.
42:17Yo oigo...
42:18Mata a Dakota.
42:21No solo sabía que estábamos ahí, sino que sabía quiénes éramos.
42:26La oscuridad de este hospital,
42:29la acumulación de todo el dolor,
42:32los accidentes de la mina y toda la muerte que vio este hospital,
42:36es lo que se ha acumulado para crear esta fuerza oscura.
42:40Espero que este ente, sea lo que sea, se quede en el hospital.
42:45Siempre cabe la posibilidad de que pudiera vincularse a mí
42:47y seguirme.
42:49No hay forma de evitarlo.
42:51Dakota es una persona
42:54que se guardará para él una cosa así.
42:57Me pondría muy nerviosa
42:59que siguiera sintiendo miedo por esa comunicación.
43:03Temí seriamente por mi salud y mi seguridad.
43:07Este ente es muy rencoroso
43:10y anoche sentí su ira.
43:14Chelsea es la siguiente.
43:15Ya sabemos lo que pasa cuando elige a ella.
43:18Normalmente tiene a Dakota en el punto de mira
43:21y yo haré todo lo que pueda para no ser el blanco de su ira.
43:25Puedo aseguraros por completo
43:29que hará falta llenar el depósito de gasolina
43:32para llegar a mi siguiente destino.
43:35Y si por alguna razón no llegamos descansados,
43:39será una noche muy difícil.
43:46SIGUE VIVIENDO
43:50SIGUE VIVIENDO
43:54SIGUE VIVIENDO
43:58SIGUE VIVIENDO
44:02SIGUE VIVIENDO
44:06SIGUE VIVIENDO
44:10SIGUE VIVIENDO
44:15SIGUE VIVIENDO