Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est un casque de hi-tech !
00:02Et les gens ne nous ont pas même passé la tête !
00:05Vous voulez vraiment tout savoir ?
00:07Ces lumières brillantes sur nos têtes sont l'unique chose qui empêche ces robots-pieds-de-pieds
00:12de ne pas faire de nous le temps passé !
00:15C'est qui avec ce moteur ?
00:17C'est Steve Zwan, l'enfermeur !
00:20Croyez-moi ou non, il a été un super-héros !
00:23Nous lui aidons à trouver ses collègues !
00:27Et je pense que nous l'avons justement trouvé !
00:33Tout a commencé lorsque j'ai essayé de trouver un Strip !
00:37Et maintenant, je suis devenu un morceau de vie de Strip !
00:46Mais je ne suis pas sûr de combien de temps je vais pouvoir survivre
00:50avec les mechaniques-pieds-de-pieds du Général Genocide !
00:54Je vais vite réparer ces conserves inutiles,
00:57car ils ne m'appellent pas Zip et Bata !
01:00Vous, des enfermeurs-pieds-de-pieds, devriez bien savoir
01:02que vous n'allez pas courir avec un Joe en élastique et une tête en métal !
01:05C'est un sentiment étrange quand vous retournez dans l'équipe après si longtemps !
01:09Je ne sais pas comment faire !
01:12Malgré tout, Steve me garde toujours à distance,
01:15il m'exprime seulement comme une collègue de guerre,
01:18mais nous pouvons être plus que ça !
01:20Et malgré le fait que le Docteur Dom me donne toujours des sensations,
01:23il ne me pardonnerait jamais de découvrir mon secret !
01:26Steve !
01:27Dom !
01:28Attention !
01:30Bertha !
01:31Non !
01:36Il va continuer !
01:38Oh, mon ami !
01:39Je dois savoir si la guerre sur Bertha a survécu
01:42et si elle s'est amusée avec Steve ou le Docteur Dom !
01:46Michelangelo...
01:49La plus grande puissance d'un ninja, c'est la patience !
01:52Tu essaies vraiment mon patience !
01:54Tu ne comprends pas, Sensei !
01:56Je vais devoir appeler chaque vendeuse de strips dans la ville
01:59pour trouver le numéro suivant !
02:01J'essaie de méditer,
02:03de calmer mes pensées et d'abandonner mon corps !
02:12Regardez ça, Sensei !
02:14J'ai fait un moteur ninja pour chacun d'entre nous !
02:17Tu veux l'essayer ?
02:19Peut-être une deuxième fois...
02:26Il s'agit de l'édition du livre 137 !
02:29Quoi ?
02:31Non, 137 !
02:36Mon fils,
02:38dans l'heure suivante, vous allez pratiquer la silence ninja.
02:41Vous comprenez ?
02:48C'est une bonne idée !
02:50Nous devrions faire un petit tour !
02:52Quoi ?
02:54C'est un excellent propos !
02:56Vraiment ?
02:58Je pense qu'il serait bien pour nous tous
03:00de sortir un peu de la ville.
03:02Je n'y crois pas !
03:04Personne dans cette ville n'a pas l'exemple de l'éditeur numéro 137 !
03:08Tu devrais essayer avec mon ami dans les strips de Steve !
03:11S'il te plaît !
03:13C'est possible !
03:19Nous avons une troisième équipe.
03:21Aujourd'hui, c'est le Masquerade.
03:23Vous allez vous retrouver là-bas.
03:27Qu'est-ce que tu fais ici ?
03:29Attends, ne me dis pas...
03:31Tu es l'un des fantastiques rois de l'armée !
03:34C'est pas vrai !
03:36C'est pas vrai !
03:38C'est pas vrai !
03:40C'est pas vrai !
03:42Ah...
03:47Hey Casey !
03:48Pouvons-nous avoir un peu de pomme ?
03:50Je dois en prendre !
03:53Quelle personne bizarre...
03:55Même dans ce lieu...
03:56Je suis désolé mon ami,
03:57l'exemple de l'éditeur numéro 137 n'existe pas.
04:00Il n'y a pas de chance !
04:01Je dois savoir ce qui s'est passé avec la bouronne Bert.
04:05Elle ne l'a pas survécu.
04:07Quoi ?!
04:08Comment tu le sais ?
04:09Je me souviens comme si c'était hier.
04:11Elle s'est sacrifiée pour sauver le Docteur Dome et l'inquiétant Steve.
04:16Les juges se sont rassemblés rapidement après cela.
04:19Ce soir, ce type va vraiment s'y rendre sérieusement.
04:41C'est l'heure de l'arrivée du Docteur Dome.
04:46Hey, petit, calme-toi.
04:48Un petit garçon comme toi ne peut pas se faire mal.
04:58Ne m'approchez pas, petite canne de lime !
05:04Tu es la tête de métal !
05:06Alors les juges sont vraiment là !
05:12J'ai aussi une tête de métal sur ma tête.
05:16Tu es vraiment Steve, le méchant métal !
05:20Oui, et ce sont des vrais Domeoïdes.
05:31Je pense que j'ai brûlé quelque chose.
05:42La tête de métal, non !
05:47Qui a pu faire ça ?
05:49L'unique ami dont je sais qu'il a la puissance du cerveau pour conduire les Domeoïdes,
05:54c'est le Docteur Dome.
05:56Mais n'est-ce pas qu'il est aussi un des juges ?
05:59Le Docteur Dome a toujours blâmé tout le monde pour la mort de Borben Berte.
06:03Il n'y avait que la question du temps,
06:05quand sa haine va se transformer en folle,
06:08et sa desire pour la réconciliation.
06:13Un signal pour la danger de la justice !
06:16J'en porte depuis presque 40 ans.
06:19Je n'ai jamais pensé que je l'utiliserais de nouveau.
06:24Je ne peux pas croire que le Docteur Dome est devenu un juge !
06:27Mais tu ne peux pas ignorer son état d'état.
06:29Qu'est-ce qu'il est capable d'ignorer ?
06:33Est-ce que tu as laissé la porte ouverte ?
06:48C'est juste un motard.
06:51Un motard ?
06:53C'est un motard.
06:55C'est un motard.
06:57C'est un motard.
06:59C'est un motard.
07:01Un motard ?
07:06C'est un motard ?
07:08C'est un motard.
07:10C'est un motard.
07:12Tu as l'air bien, motard.
07:14Non, je n'ai pas l'air bien.
07:16Je suis en chaos, comme toi.
07:18C'est toi, les gars.
07:19Je dois juste...
07:21Je dois juste...
07:22Je dois juste...
07:23Je dois juste...
07:24Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a mentionné l'étiquette ?
07:28Qu'est-ce qu'il y a, mon ami ?
07:30C'est le même mec que tout à l'heure.
07:32Je vais m'en sortir.
07:34J'ai juste besoin d'un peu plus de temps.
07:36Plus qu'avant.
07:37N'est-ce pas que ces gars sont terribles ?
07:39C'est comme si nous avions fait partie de l'histoire.
07:42Oui.
07:43De son histoire.
07:46Quelque chose n'est pas aussi bien qu'un massage rapide
07:48pour briser les cheveux sur ton dos.
07:50Merci, J.P.
07:52J'ai l'impression d'être dix ans plus jeune.
07:55Maintenant, je dois réfléchir à comment
07:57laisser le docteur à la maison.
08:00Voilà.
08:01J'ai demandé pourquoi la combattante Bertha
08:03a laissé Tim un an après.
08:06Elle ne m'a jamais répondu.
08:08Mais j'ai toujours pensé qu'elle avait quelque chose
08:10à voir avec le docteur à la maison.
08:13Les gars, il y a quelque chose sur la couche.
08:27On y va !
08:28On va les tuer !
08:53C'est déjà quelque chose.
08:54Ton massage a fait un miracle, J.P.
08:56Les mains les plus rapides au Moyen-Orient,
08:58et quand on parle d'eux...
09:04Hey ! Laissez-moi !
09:17J.P. !
09:18Joey !
09:21Ils partent !
09:22Mais pas pour longtemps !
09:23J'ai mis sur eux un détecteur.
09:25Pour tous les cas.
09:28Qu'attendons-nous ?
09:29A l'action !
09:42Wow !
09:43C'est vraiment une bâtisse incroyable !
09:48C'est le quartier du docteur à la maison.
09:50Regardez tous ces doméoïdes.
09:53On a de la chance.
09:54Le docteur à la maison ne les contrôle pas.
09:56Vous voyez ces lignes brillantes sur leur tête ?
09:58Ça signifie qu'ils sont en statu de défense automatique.
10:01Ils vont attaquer tout ce qui brûle,
10:03et tout ce qui ne donne pas l'un de ces lignes.
10:06Alors on va devoir donner l'un de ces lignes.
10:23On a l'air drôles.
10:25On aura l'air drôles encore plus drôles
10:27si des centaines de doméoïdes-coupoloïdes nous frappent la tête.
10:38C'est le quartier du docteur à la maison.
10:40On a de la chance.
10:41Le docteur à la maison ne les contrôle pas.
10:43Vous voyez ces lignes brillantes sur leur tête ?
10:45Ça signifie qu'ils sont en statu de défense automatique.
10:48Ils vont attaquer tout ce qui brûle,
10:50et tout ce qui ne donne pas l'un de ces lignes.
11:05La tête en métal.
11:07Le docteur à la maison va payer pour ça.
11:10On n'a pas l'air drôles.
11:12J'ai lu beaucoup de livres
11:14qui ne sont pas exactement comme ça.
11:20Le docteur à la maison
11:37Cool !
11:38Le docteur à la maison !
11:40Préparez-vous, Steve.
11:42Vous et votre groupe de reptiles
11:44avez réussi à détruire les autres,
11:46mais vous n'allez pas obtenir le docteur à la maison sans combat.
11:51Vous nous accusez de vos plans, docteur à la maison.
11:55C'est votre laboratoire.
11:57Ce sont vos doméoïdes.
12:02Si vous ne reconnaissez pas votre trahison,
12:04peut-être qu'il va vouloir votre prison.
12:07Le docteur à la maison
12:19Oh, mon dieu !
12:20Quel bizarre rêve !
12:22Le docteur à la maison !
12:24Tu es une trahison !
12:26Oh, non !
12:27Il est une trahison !
12:28Vous ne voyez pas qu'il essaie de m'attraper ?
12:31C'est impossible !
12:32Tu es le seul à avoir pu laisser ces doméoïdes.
12:34Ils répondent seulement à tes commandes télépathiques.
12:40Je n'ai pas utilisé mes doméoïdes depuis des années.
12:43Ces contrôles télépathiques m'ont donné des migraines terribles.
12:47Et n'est-ce pas bizarre que tu aies été présent
12:50pendant toutes ces kidnappings,
12:52et que tu n'as jamais été kidnappé ?
12:54Oui !
12:55Pourquoi est-ce que c'est ainsi, Steve ?
12:57Les gars !
12:58Vous ne croyez pas ?
12:59Je crois que c'est vrai.
13:00Tu n'as jamais pu détruire ton amour.
13:03Tu n'as jamais été capable d'attraper le fait
13:05que le combattant Bertha aime moi, pas toi.
13:07Est-ce que tu n'as pas gardé ta compréhension ?
13:10Le combattant Bertha n'a pas pu t'attraper.
13:13Elle t'a laissé pour un an,
13:15pour qu'elle soit loin de toi.
13:16Comment as-tu le droit d'exprimer son nom ?
13:20Les gars, arrêtez !
13:21Vous êtes des amis, des alliés, des collègues.
13:23Vous vous souvenez ?
13:24Qui t'a sauvé du vivant volcan ?
13:27Et qui t'a curé de l'âme de l'étranger ?
13:30Qu'est-ce que vous dites ?
13:31Maintenant, nous devons nous unir et travailler ensemble
13:33en tant qu'héritiers
13:34pour découvrir qui est vraiment derrière tout ça.
13:41Les Domeoïdes s'éloignent comme ça
13:43seulement lorsqu'ils sont contrôlés par un télépathe.
13:47C'est parti pour ce qu'il reste à faire.
14:02Très bien, cristal ballon.
14:04Appelez vos gars pour l'attaque.
14:06Mais je vous dis que je ne les contrôle pas.
14:08Si je les contrôlais,
14:09alors j'aurais aussi une tête rouge.
14:12Si tu ne les contrôles pas,
14:13je ne sais pas qui les contrôlerait.
14:15Moi.
14:22Bormena Bertha, tu es en vie !
14:25Comment est-ce possible ?
14:27Personne ne reste longtemps mort dans les Stripes.
14:31Regarde un peu mieux, Dom.
14:33Qu'est-ce que tu vois ?
14:36Je vois une femme que j'aime.
14:39Et qui est aussi jeune.
14:43Tu devrais être plus vieille.
14:45Tu n'es pas Bormena Bertha.
14:48C'est vrai.
14:49Je suis sa fille, Ananda.
14:53Tu mens.
14:54Je sais que Bertha avait une fille.
14:57Elle ne voulait pas que tout le monde le sache.
14:59C'est pour ça qu'elle l'a laissée.
15:02Mais vous l'avez empêchée de revenir.
15:05Tous vous.
15:06Et maintenant, je vais me réconcilier avec ceux qui m'ont séparé de ma mère.
15:13Pas si vite, mademoiselle.
15:23Maman !
15:25Mais...
15:26Comment as-tu pu contrôler mon robot ?
15:29J'ai pensé que tu pourrais le contrôler toi-même.
15:33Papa !
15:36C'est vrai.
15:37J'ai suivi tes pouvoirs télépathiques.
15:40J'ai pris le contrôle de ton domaine
15:42et j'ai attaqué tes collègues
15:44sachant qu'ils allaient tous vous accuser de kidnappage.
15:47Rien ne me donnerait plus de plaisir
15:49que de me voir dans un endroit comme celui-ci.
15:52Mais maintenant, je dois vous détruire en personne.
16:14Je dois essayer de prendre le contrôle !
16:23Oh non, tu ne le feras pas !
16:32Prends-le, papa.
16:34Tu es vieux et malade.
16:53Concentrez vos attaques sur Nandu.
16:59Il y en a beaucoup.
17:00On ne peut même pas s'approcher d'elle.
17:02Non !
17:03Arrêtez !
17:05Ne concentrez pas vos attaques.
17:07Détruisez sa concentration au maximum !
17:11Maman, es-tu sûre ?
17:13Crois-moi.
17:22Je ne peux pas contrôler ce qui se passe en même temps !
17:53C'est bon.
17:54Je peux t'aider, ma fille.
18:00Ananda, regarde-moi.
18:02Personne n'a empêché ta mère
18:04de retourner entre les Juifs.
18:06Elle décide de sa vie
18:08et elle décide d'elle-même.
18:10C'est ce qu'il faut faire.
18:12C'est ce qu'il faut faire.
18:14C'est ce qu'il faut faire.
18:16C'est ce qu'il faut faire.
18:18C'est ce qu'il faut faire.
18:20C'est ce qu'il faut faire.
18:22C'est ce qu'il faut faire.
18:24C'est ce qu'il faut faire.
18:26C'est ce qu'il faut faire.
18:28C'est ce qu'il faut faire.
18:30C'est ce qu'il faut faire.
18:32C'est ce qu'il faut faire.
18:34C'est ce qu'il faut faire.
18:36C'est ce qu'il faut faire.
18:38C'est ce qu'il faut faire.
18:40C'est ce qu'il faut faire.
18:42C'est ce qu'il faut faire.
18:44C'est ce qu'il faut faire.
18:46C'est ce qu'il faut faire.
18:48C'est ce qu'il faut faire.
18:50C'est ce qu'il faut faire.
18:52C'est ce qu'il faut faire.
18:54C'est ce qu'il faut faire.
18:56C'est ce qu'il faut faire.
18:58C'est ce qu'il faut faire.
19:00C'est ce qu'il faut faire.
19:02C'est ce qu'il faut faire.
19:04C'est ce qu'il faut faire.
19:06C'est ce qu'il faut faire.
19:08C'est ce qu'il faut faire.
19:10C'est ce qu'il faut faire.
19:12C'est ce qu'il faut faire.
19:14C'est ce qu'il faut faire.
19:16C'est ce qu'il faut faire.
19:18C'est ce qu'il faut faire.
19:20C'est ce qu'il faut faire.
19:22C'est ce qu'il faut faire.
19:24C'est ce qu'il faut faire.
19:26C'est ce qu'il faut faire.
19:28C'est ce qu'il faut faire.
19:30C'est ce qu'il faut faire.
19:32C'est ce qu'il faut faire.
19:34C'est ce qu'il faut faire.
19:36C'est ce qu'il faut faire.
19:38C'est ce qu'il faut faire.
19:40C'est ce qu'il faut faire.
19:42C'est ce qu'il faut faire.