Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Je n'ai jamais été bon en sport, je n'ai jamais souffert de douleur, et ils ne voulaient pas jouer avec moi, seulement en deux feuilles, le coach m'a détesté, et Anderson se déplace comme un crabe !
00:16L'homme n'aimait pas les crabes, j'étais vraiment bon seulement en deux feuilles, en quatre, et je n'ai pas dû m'attendre. Ah, j'étais aussi pas malin en hachette.
00:31Ah, c'était l'époque. Ils disent que le jogging c'est la santé. Je n'y crois pas. Je l'entends tous les jours. Ludi, tu vas jouer au jogging ? Faire quelques courses ? Je n'y vais pas, je m'en vais. J'ai un voiture. Je ne peux pas m'en occuper.
00:48Tu sais ce que j'aime ? Monter sur la veste et continuer tranquillement, aller à la confectionnerie à l'arrière de la rue, acheter des grands tchachos et les manger immédiatement. Je préfère le jogging.
00:59Et la chambre joue.
01:03Le sol c'est un bon entraîneur. L'école principale c'est une longue ligne d'humilité.
01:07Des bêtises à l'étage, des bus à l'école, et trois heures de torture au quotidien qui s'appelle la WFM.
01:18Jensen !
01:19Hey Darby !
01:22Brody !
01:25Choisis ! C'est la décision des hommes !
01:28Je ne t'enverrai pas.
01:30Franklin !
01:32Je suis là Franklin, tu me vois ?
01:34Choisis moi et tu ne me regretteras pas.
01:36Très bien, viens avec nous Anderson !
01:38A quoi on joue en fait ?
01:40Au bombardement !
01:47Qu'est-ce qu'il y a Anderson ? Vite !
01:49Vite !
01:50J'aimerais bien m'asseoir ici.
01:52Nos amis t'ont déjà éliminé trois fois.
01:55J'ai cru que j'étais en avant.
01:57C'est bon, c'est fini !
01:58C'est fini !
02:01Hey, qui a eu la fin ?
02:03Et maintenant, mes chers enfants, vous allez connaître mes bonnes amies.
02:07Celles-ci !
02:08J'ai besoin d'un volontaire.
02:10Anderson, viens ici.
02:13Je n'ai plus de poignée, coach. Je peux dormir ?
02:16Je vais t'aider.
02:18Prends la vitesse et tombe !
02:20Oh, j'ai pris la poignée !
02:23Très bien.
02:25Essayons encore.
02:26Si la première tentative ne marche pas...
02:28Arrêtez ça.
02:29Essayez encore, mon fils.
02:31À vos mains !
02:32Après chaque WF, j'étais malade pendant deux jours.
02:35J'ai regardé la télévision, j'ai dormi, comme l'a recommandé le médecin.
02:38Malheureusement, mon père savait mieux.
02:46Anderson !
02:48Qu'est-ce qu'il y a avec ton garçon ?
02:50Qu'est-ce qu'il y a ?
02:51Pourquoi un garçon si sain ne joue pas au baseball ?
02:53C'est pas américain.
02:55Ne m'étonne pas, mon ami.
02:57Mon fils est aussi américain que les frites inventées par les Français.
03:03Alors Ludvig joue ?
03:05Tu veux dire le visage d'Anderson ?
03:07Qu'est-ce que c'est ?
03:08Bien sûr qu'il joue.
03:09Il exerce maintenant à la maison l'entrée dans l'ennemi avec un sliz.
03:16Il a une telle énergie et une telle volonté de lutte qu'il ne peut pas dormir.
03:21On va le voir au match samedi ?
03:24Bien sûr.
03:25Ludwig et moi serons là-bas.
03:28Ludi, c'est ton petit-déjeuner préféré.
03:31Maman, tu m'enlèves ça.
03:33Qu'est-ce que c'est ?
03:34Laisse Ludwig de l'UEF parce qu'il est en train de mourir.
03:38Non, mon fils, je ne peux pas le signer.
03:41Il faut avoir une sérieuse maladie pour être libéré de l'UEF.
03:45J'ai eu un gros doigt, ça suffit.
03:47Je pense que tu n'aimes pas les cours de l'UEF.
03:50Je n'aime pas les cours de l'UEF.
03:52Je n'y arrive pas.
03:53Je suis toujours le pire.
03:54Aujourd'hui, ils m'ont tapé sur le dos.
03:56Ludi, ne t'en fais pas.
03:58Il faut que tu te lèves.
04:00Je me lève.
04:01Je me lève dans la salle gymnastique.
04:06Viens ici, petit-déjeuner.
04:09Pas toi, le deuxième déjeuner.
04:13Qu'est-ce qu'il y a ?
04:14Il sera joué par toi le samedi au début de l'année.
04:18C'est pas possible, je ne joue pas au baseball.
04:21Fais-le, mon fils.
04:23Pour moi.
04:24As-tu déjà fait quelque chose pour moi ?
04:26Pour toi, j'ai tricoté du bois.
04:28Pour toi, j'ai robé des feuilles.
04:29Pour toi, j'ai déchiré du nez.
04:31C'est plus tôt.
04:32Je me demande si tu as fait quelque chose pour moi maintenant.
04:34Mes collègues de travail vont regarder ce que leurs fils jouent au baseball le samedi.
04:38Qu'est-ce que je vais faire ?
04:40C'est la même chose que toujours.
04:42Tu vas te lever tard et tu vas dormir.
04:44J'ai entendu ça.
04:46Ecoute, Buzka, c'est-à-dire Ludwiczku,
04:49on peut s'arranger.
04:52Tu vas me servir,
04:54et je vais te servir.
04:56Qu'est-ce que tu penses ?
04:58Le service, c'est clair.
05:00La salle joue.
05:02Laissez Ludwiczka de l'école WF jusqu'à la fin de l'année scolaire.
05:07Le doigt élevé de ses jambes
05:09a été sérieusement infecté
05:12par la maladie du doigt élevé de sa classe.
05:16Signature d'Andy Anderson.
05:19Quoi ? Tu ne me crois pas, madame ?
05:29Ça signifie que je devais jouer au baseball.
05:32Ce n'était pas si mal.
05:35Qu'est-ce qu'il y a ?
05:37Tu dois tirer la balle.
05:38Jenny, tu joues au baseball ?
05:40Dans l'équipe des Opos,
05:41ils étaient tous mes meilleurs amis.
05:43Ludwiczku !
05:44Je pensais que tu faisais du gymnase artistique.
05:47Quoi ? Tu as changé d'opinion ?
05:49J'ai discuté avec ta mère,
05:50elle m'a libéré de l'école WF.
05:53C'est si drôle ?
05:54Tu verras, c'est parti !
05:58C'était une surprise, notre entraîneur.
06:01Quoi, Anderson ?
06:02Ton doigt élevé est-il mieux ?
06:05Tu sais, c'est parfait pour lui.
06:07Il va faire quelques tours autour du terrain.
06:10Mon père m'a fait un horse.
06:12Au lieu d'avoir trois fois par semaine
06:13au WF avec l'ancien Rockwell,
06:15j'ai fait cinq fois par semaine.
06:17Et encore un match chaque dimanche.
06:21Je suis à son service,
06:22il est à mon service.
06:23Oh, j'ai pu m'embrasser dans l'eau.
06:26Vas-y, Anderson !
06:27Montre-nous ce que tu es capable de.
06:29J'ai hâte de vous montrer, entraîneur.
06:32Un tour et c'est parti !
06:37Rappelez-vous,
06:38le corps doit suivre la balle.
06:40Attention !
06:41C'est à toi maintenant, Anderson !
06:44Vas-y !
06:45Prends la balle !
06:46Jette-la en premier !
06:47Entraîneur, je l'ai arrêtée.
06:49Je veux que quelqu'un d'autre la jette.
06:51Je ne vais pas faire tout seul.
06:53Trois tours, Anderson !
06:56Très bien, monsieur,
06:57le doigt élevé.
06:58Prends la clé !
07:02C'est à toi, Ludwig !
07:05Anderson !
07:06Tu es un gamin !
07:07Rappelez-vous,
07:08la clé est dans les mains,
07:10et dans l'air,
07:11la balle doit sauter.
07:13Ce sont les détails.
07:15Trois tours !
07:20Très bien !
07:21C'est un bon coup !
07:22Hey, toi, là-bas !
07:23Vite, vite !
07:24Anderson !
07:26Je vais faire trois tours,
07:28dans le poisson.
07:29Cinq !
07:32Pendant la première semaine,
07:33je n'ai jamais sauté la balle,
07:34je n'ai jamais sauté la balle,
07:36et j'ai fait 336 tours.
08:02Vous vous mettez dans ces vêtements
08:03pour aller au stade ?
08:04Nous ne voulons pas
08:05qu'on s'embête.
08:06C'est bien.
08:07J'ai aussi des vêtements
08:08pour le poste.
08:18Demain, tout le monde
08:19fait 100 tours !
08:21Tout le monde fait 100 tours !
08:23Faites un bisou !
08:24Un bisou pour Anderson,
08:26le coach de l'équipe de la maladie.
08:28Andy !
08:29Pourquoi ton maître n'y joue pas ?
08:32Il y a encore du temps.
08:33Ils l'épargnent.
08:35Le coach va l'amener
08:36à la partie maintenant.
08:38D'accord, Anderson.
08:39J'ai une tâche pour toi.
08:41Il parle de stratégie avec lui.
08:42J'y vais, coach !
08:44Oui, c'est-à-dire que tu vas,
08:45Anderson,
08:46dans le plus proche
08:47magasin avec des boissons.
08:48Tu achètes de l'eau minérale
08:49et tu reviens
08:50sur une seule jambe.
08:51Vite !
08:52Montre-nous
08:53ce que tu peux faire !
08:55Un grand coup !
08:57Un grand coup !
08:58Concentre-toi !
09:00Ne bouge pas !
09:03Ne bouge pas !
09:05Et le troisième erreur,
09:06Paul Cazan !
09:09Toddler, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
09:11Je t'ai appelé
09:12pour que tu ne bouge pas !
09:13Désolé,
09:14Tata Ludwiczka
09:15crie fort !
09:17Ludwiczek, hein ?
09:19Deux tournées
09:20et c'est tout !
09:21Qu'est-ce que j'ai fait ?
09:24Attends !
09:25Viens ici !
09:26Est-ce qu'il y a
09:27un autre moyen
09:28pour que ta tata s'arrête
09:29que de te laisser
09:30sur le terrain ?
09:31Non.
09:32C'est ce que j'ai pensé.
09:33Va au lieu de Paul Cazan,
09:34ferme les yeux
09:35et peut-être
09:36nous aurons de la chance
09:37et la balle
09:38tombera
09:39directement
09:40dans toi !
09:41Merci, coach,
09:42pour ces bonnes pensées.
09:43Il l'a fait !
09:44Finalement,
09:45il a monté
09:46la bouche d'Anderson !
09:47Ha ha ha !
09:48Maintenant,
09:49il va commencer
09:50à jouer !
09:51Est-ce que ce n'est pas
09:52notre Ludwig Schofer ?
09:53Ha ha ha !
09:54J'ai pris un profond respiration
09:55et je me souviens
09:56de la voix du coach.
09:58Fermez les yeux !
09:59Tout a duré une seconde.
10:04Bravo !
10:05Ma crèche est
10:06bombée !
10:08Knock-out !
10:09C'est bon, mon fils,
10:10on y va !
10:14Un gros knock-out !
10:15C'est comme ça dans le sport !
10:16On y va !
10:17Coach,
10:18ça va ?
10:22Ils voulaient me dire quelque chose.
10:24J'ai entendu
10:25trois tournements.
10:28Je crois que c'est
10:29la fin de la saison.
10:31On a bien joué,
10:32il n'y a qu'une perdue.
10:33Tu te moques ?
10:34On a joué
10:35seulement un match.
10:36On n'a pas de coach.
10:38Vous avez,
10:39vous avez,
10:40mon amour,
10:41le coach.
10:42Ha ha ha !
10:43Voici
10:44votre nouveau coach.
10:45Ha ha ha !
10:46Non,
10:47on veut celui-là !
10:49Silence !
10:50Tout d'abord,
10:51il faut changer
10:52le nom de l'équipe.
10:53Qu'est-ce qu'il y a
10:54de mauvais dans l'équipe ?
10:56Tu sais ce que c'est,
10:57l'équipe ?
10:58C'est un petit chasseur
10:59avec des yeux de capra
11:00qui s'envole
11:01avec un véhicule.
11:02Plus que l'équipe,
11:03il s'agit de
11:04les victimes de la route.
11:05Ha ha ha !
11:06Ou de la mort.
11:07D'accord,
11:08quand je suis allé
11:09au magasin militaire ce matin,
11:10pour que vous puissiez
11:11toujours,
11:12quand ils ont
11:13une nouvelle vente,
11:14je me suis rendu compte
11:15d'une géniale
11:16nommée pour l'équipe.
11:17C'est pour moi,
11:18les tirs ?
11:20La semaine suivante,
11:21papa a peiné
11:22notre forme.
11:23Je ne sais pas
11:24comment ça a fonctionné
11:25jusqu'à ce jour.
11:54C'est l'heure !
11:55C'est l'heure !
11:56C'est l'heure !
11:57C'est l'heure !
11:58C'est l'heure !
11:59C'est l'heure !
12:00C'est l'heure !
12:01C'est l'heure !
12:02C'est l'heure !
12:03C'est l'heure !
12:04C'est l'heure !
12:05C'est l'heure !
12:06C'est l'heure !
12:07C'est l'heure !
12:08C'est l'heure !
12:09C'est l'heure !
12:10C'est l'heure !
12:11C'est l'heure !
12:12C'est l'heure !
12:13C'est l'heure !
12:14C'est l'heure !
12:15C'est l'heure !
12:16C'est l'heure !
12:17C'est l'heure !
12:19Ludvig ?
12:21Est-ce que quelque chose t'inquiète ?
12:23Je n'ai pas d'espoir.
12:24Mon équipe a perdu.
12:26Ce n'est pas vrai, Ludvig.
12:28C'est vrai.
12:29Ils veulent me vendre à une autre équipe.
12:32Papa m'a annoncé qu'il voulait seulement quelques casques.
12:35Mais il n'y en a pas besoin.
12:37Tu vas te réparer.
12:38Vous devez tous travailler sur la technique.
12:41Sur la pression des mains après un match perdu.
12:44Tu sais, Ludvig,
12:45j'ai joué un peu avec mes frères à la ferme.
12:48Ils m'ont appris beaucoup de trucs.
12:50Tu te souviens d'un truc ?
12:52Un ou deux.
12:54Si tu veux donner une longue balle,
12:56le doigt moyen doit se mettre à l'épaule.
13:01Tu te souviens de ce que je t'ai dit sur le respiration ?
13:03Maintenant, je veux que tu m'envoies une balle.
13:05Mets-la.
13:08Très bien, mon fils.
13:10J'ai hâte de voir si papa m'apprécie aussi.
13:13Tu veux que nous gardions ce secret ?
13:17Maintenant, prends ta balle.
13:18On va travailler sur la technique.
13:22Bien joué !
13:23Fantastique !
13:24Quoi qu'il en soit !
13:30Tu vois ?
13:31Qu'est-ce que c'est d'être un bon entraîneur ?
13:34C'est un bon sentiment.
13:35Pour une fois, être un victoire.
13:38J'ai pensé que le baseball, c'est la clave.
13:41Nous avons été très heureux.
13:43Merci.
13:44Le lendemain, quand papa était encore au travail,
13:46j'ai emmené toute l'équipe à la maison.
13:48Tu portes une jambe ?
13:49Une balle basse ?
13:51Attention.
13:52Le doigt en haut.
13:53Les bras.
13:54Les jambes travaillent.
13:56Bien.
13:57Oui.
13:58Sliz, Toddler !
13:59Sliz !
14:00Les blessures, c'est si difficile !
14:02Et moi, j'étais une fille,
14:03et j'ai fait un sliz sur le ventre
14:05pour que la veste ne ne me frappe pas la tête.
14:07Je n'ai pas de veste !
14:09Dites-moi que vous avez une veste, Toddler !
14:14C'est ça !
14:15Maman nous entraînait en silence,
14:17et à la matche,
14:18papa entraînait la crème de notre succès.
14:20Jettez la bombe !
14:21Attaque en haut !
14:23A l'arrière !
14:24A l'arrière, les gars !
14:25Tenez bon !
14:26Ici !
14:29Bravo !
14:30Bravo !
14:31Les tirs mortels ont gagné.
14:32Nous sommes sortis de la chambre
14:34et nous sommes arrivés à l'intérieur.
14:36Attention !
14:37Un feu de barrage !
14:38Et maintenant, l'attaque !
14:40Oui !
14:41Les tirs mortels ont gagné la 7ème place.
14:47Jettez !
14:48Pas en haut, c'est pour la balle !
14:50Très bien !
14:54Le 3ème coup de pied, Carlo !
14:58Pour les tirs mortels !
15:00Il est presque en place.
15:01Hurra ! Hurra ! Hurra !
15:03Hurra ! Hurra ! Hurra !
15:04Ludwig, on a réussi !
15:05Nous sommes en finale !
15:09Tout le pays est venu voir le match final.
15:11Il s'est déroulé le soir,
15:12sous l'ombre de l'art.
15:13Nous n'avons pas pensé à ça.
15:15Ludwig, jettez !
15:18Qu'est-ce qu'il attend ?
15:19Lukasz Kaciuk,
15:20Ludwig, c'est comme un zephyr de l'hiver !
15:24Qu'est-ce qu'ils font ?
15:25Ils saluent ?
15:26Hey, concentrez-vous sur la jeune !
15:29Qu'est-ce qu'il y a ?
15:31Les entraînements avec maman ont donné des résultats.
15:33Maman !
15:35Bien joué, soldats !
15:36Préparez-vous pour l'invasion
15:38sur le front occidental-ouest,
15:40avec l'attention de l'ennemi au nord !
15:42La veste ! La veste !
15:44Bloquez-la !
15:45Bloquez-la, Jenny ! Bloquez-la !
15:48Où est Mme Anderson ?
15:50Au deuxième rang !
15:52Je suis prête !
15:53Cet énorme !
15:55J'ai quelque chose de spécial pour vous, madame !
16:01Qu'est-ce qu'il y a ?
16:03Vite ! Vite ! Vite, Toddler !
16:09Il n'y a pas de point ?
16:10Hurray !
16:11Bien joué !
16:13Bien joué, Toddler !
16:16C'est comme ça que je t'ai appris, garçon !
16:21Ludwig, nous comptons sur toi !
16:23Donnez-leur de l'énergie !
16:26Encore un point !
16:29Allons-y, Toddler !
16:31C'est la victoire !
16:35Excusez-moi, je n'ai pas envie de détruire le maître !
16:40C'est l'heure d'Anderson !
16:44C'est la quatrième balle !
16:45Prends le point !
16:46Hey, s'il vous plaît, monsieur le juge !
16:48C'est pas un jeu !
16:52Ludwig ! Cuckoo !
16:54Je devais jouer tout de suite,
16:56mais Glenn était le joueur !
16:57Anderson !
16:58Prends le point !
16:59Sans sa mère, je ne savais pas comment le faire !
17:03La première balle est rapide !
17:06Oh, hors du terrain !
17:09La deuxième balle !
17:12C'est pareil !
17:14Il reste la troisième !
17:16C'est l'heure !
17:17Tu es trop fin pour moi, Grubas !
17:20Ludwig !
17:22Grâce à Glenn, nous pouvons perdre tout le match !
17:25Je vais le gérer !
17:27Aimez-moi !
17:28J'ai déjà une méthode !
17:31Regardez qui est resté !
17:32Le professeur !
17:34Franklin !
17:36C'est la troisième balle !
17:38La troisième balle !
17:39Tu veux être à la poitrine ou à la poitrine ?
17:43Appelle-le !
17:45Tu seras à la poitrine !
17:47Bouge-toi !
17:48C'est toi, Ludwig !
17:49Tu peux le faire !
17:51Joue le mieux que tu peux !
17:53Appelle-le !
17:55Appelle-le !
17:57Tu peux le faire !
17:59Appelle-le, mon fils !
18:01Maman ?
18:03Ne lui écoute pas, Ludwig !
18:04Bouge-toi !
18:07Hey, dégage cette fille de la dixième ronde !
18:11C'est pour toi, maman !
18:18Je ne le soutiens pas !
18:21La sixième balle !
18:23Bravo, mon fils !
18:24Bravo, ma crotte !
18:27La sixième balle !
18:29La sixième balle !
18:30La sixième balle !
18:34Très bien, les garçons !
18:35Ne vous en faites pas !
18:36Je vous ai permis de gagner !
18:38C'était mon devoir !
18:40Quoi ?
18:41Oh, mon dieu !
18:42Je n'ai qu'à vous montrer quelques trucs !
18:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:47Je vais m'en souvenir !
18:49Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:52Et qui m'attendait ?
18:55Une bande de traîtres !
18:56Anderson !
18:57Trois enculés !
19:03Félicitations, professeur.
19:05En fait, assistante de professeur.
19:08Les félicitations sont à toi, n'est-ce pas ?
19:11Bizarre !
19:12C'est toi qui m'as dirigé !
19:14Oui, c'est vrai.
19:16Tu les as appris à être une équipe,
19:18et je n'ai appris qu'à faire quelques trucs.
19:21Tu as raison, mouche.
19:22Sans moi, ils n'arriveraient pas loin.
19:24Oh, c'est sûr !
19:26Ils s'en sortiraient en avant-cours.
19:29Allons-y, à dîner.
19:31Professeur.
19:34Dis-moi, Poncho,
19:35est-ce que le doigt se maintient sur la jambe
19:37en pleine tournée ou en courante tournée ?
19:43Une semaine plus tard, j'ai décidé de revenir à l'école WF.
19:45Grâce au baseball, j'étais en bonne forme,
19:47et j'ai commencé à jouer au football américain.
19:53Anderson !
19:54Toi et ta famille,
19:56trois tournées !
19:57Maman !
19:59Tu jouais au football américain avec mes frères.
20:02Version polonaise,
20:03film réalisé par Eva Markowska,
20:04dialogue de Maria Horodetska,
20:05son de Sébastien Kaliński,
20:06montage de Mariusz Malicki,
20:07directeur de production,
20:08Dorota Suske-Body,
20:09participation de January Brunov,
20:10Wojciech Paszkowski,
20:11Eva Markowska,
20:12Janusz Wituch,
20:13Olga Bończyk et d'autres.
20:14Hey !
20:15C'est quoi ce jeu ?
20:18C'est un jeu d'affaires.
20:25Hey, qu'est-ce que vous faites là ?
20:26Margaret !
20:28Karen !
20:29Le monde selon Ludwiczek !
20:30Vous me traitez indifféremment ?
20:32Je vous nourris !
20:34Hey, non !
20:36Vous ne pouvez pas me parler ?
20:38Encore !
20:40Ecoutez-moi !
20:41Il faut parler avec eux !
20:43Posséder un animal,
20:44c'est une grande responsabilité,
20:45n'est-ce pas ?
20:47Vous vous souvenez
20:48quand vous l'avez demandé
20:49pour la première fois ?
20:50Hey, maman,
20:51pouvons-nous acheter un chien ?
20:52Oh non, non, non, non !
20:53Ils n'en ont pas !
20:54Hey !
20:55Pouvons-nous acheter un chat ?
20:56Oh non !
20:57Ils n'en ont pas !
20:58Oh non !
20:59Ils n'en ont pas !
21:00Ils n'en ont pas !
21:01Ils n'en ont pas !
21:02Ils n'en ont pas !
21:03Ils n'en ont pas !
21:04Ils n'en ont pas !
21:05Ils n'en ont pas !
21:06Ils n'en ont pas !
21:07Ils n'en ont pas !
21:08Ils n'en ont pas !
21:09Ils n'en ont pas !
21:10Ils n'en ont pas !
21:11Ils n'en ont pas !
21:12Ils n'en ont pas !
21:13Ils n'en ont pas !
21:14Ils n'en ont pas !
21:15Ils n'en ont pas !
21:16Ils n'en ont pas !
21:17Ils n'en ont pas !
21:18Ils n'en ont pas !
21:19Ils n'en ont pas !
21:20Ils n'en ont pas !
21:21Ils n'en ont pas !
21:22Ils n'en ont pas !
21:23C'est pas possible !
21:24C'est la vraie boulangerie des psychopathes et des terroristes !
21:26C'était facile de reconnaître les pervers dans notre école,
21:28car ils avaient toujours deux noms.
21:30Craig Eric ou Paul George.
21:33Mais le pire de tous était...
21:35Est-ce que ce n'est pas petit Ludvig ?
21:38Ah, est-ce que ce n'est pas Glenn-Glenn ?
21:41Est-ce que je t'ai permis de dire mon nom ?
21:44Je ne crois pas.
21:46Je vais t'aider maintenant.
21:48Et qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
21:50Et qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
21:52Rien. Tu m'as mis un sac.
21:54C'est ça !
21:55Tu ne peux pas dire mon nom !
21:58Vous vous demandez pourquoi je suis allé à la pause.
22:01Je vais répondre en deux mots.
22:04Laisse-le !
22:06Jenny Harper.
22:08Je te l'ai dit !
22:09Laisse-le !
22:10Oui, pourquoi pas ?
22:12Parce que si tu ne le fais pas, je te kisserai dans les doigts
22:15et je serai si douce !
22:20A demain, Ludvig !
22:23Elle était certainement la plus belle 5ème classe dans le monde.
22:27S'il te plaît, Ludvig, aide-moi !
22:29Mais bien sûr, je ne pouvais pas lui le dire.
22:31Je devais lui montrer le couteau d'Anderson.
22:35Mon père m'a appris ça.
22:37Je sais.
22:38J'ai voulu t'aider, c'est tout.
22:41En plus, tu peux utiliser le couteau la semaine prochaine,
22:44quand je ne serai pas là.
22:45Qu'est-ce que tu parles ?
22:47Mon père a reçu une nouvelle job.
22:49On s'en va.
22:51En ce moment, mon monde s'est cassé.
22:53Jenny Harper s'en va.
22:55Mon ami, mon meilleur ami, mon gardien.
22:58Allons-y !
22:59On s'en va !
23:02Enfin !
23:05Je me souviens de lui.
23:08Dans la télévision, les pères savent toujours ce qu'ils veulent dire.
23:10Peut-être que j'avais besoin de ça.
23:12De la petite conseillère de père.
23:14Oui, c'est bien.
23:16Si tu voulais, tu n'aurais jamais reçu ça.
23:19Salut, père.
23:23Qu'est-ce que tu fais ?
23:25Tu n'es pas un vétéran.
23:27Qu'est-ce qui t'arrive ?
23:29Jenny Harper s'en va.
23:32Qui ?
23:33Jenny.
23:34Elle s'en va à Detroit.
23:36C'est un grand pays.
23:37Il y a plein d'autos.
23:39Pourquoi elle s'en va ?
23:41Mon père a reçu une nouvelle job.
23:44Tout d'un coup, les yeux de mon père s'effondraient.
23:46C'était ça.
23:47Mon père me devait aider, comme dans la télévision.
23:50Ludvig, tu dois faire ça.
23:53Ecoute-moi.
23:55Découvre si le lieu de parking de l'ancien Harper est occupé.
24:00Le mien est à l'arrière, tu sais, au parking.
24:02Et si j'avais reçu son endroit, je n'aurais pas dû aller si loin ce matin.
24:06J'ai démarché toute la guerre.
24:08Ça ne me dérange pas, mais je pourrais dormir plus longtemps.
24:10Tu sais, plus de dix heures.
24:12Merci, père.
24:13On peut toujours compter sur toi.
24:16J'avais encore ma mère.
24:18Donc Jenny s'en va ?
24:21Oui.
24:22Je sais que personne ne remplacera son ami.
24:25Mais peut-être qu'on t'en trouvera un nouveau.
24:28Où ? Dans le noir ?
24:30Ludvig !
24:33Pourquoi il a besoin d'un animal ?
24:35Pour Dieu, on lui a donné son frère.
24:38On peut prendre ce chien ?
24:40S'il te plaît, maman, s'il te plaît.
24:42C'est le plus magnifique chat au monde.
24:44Oh, maman, s'il te plaît.
24:46Oh, non.
24:47Les chats mangent de l'huile.
24:49Quoi ?
24:50Oui, oui.
24:51Ils s'accrochent sur la table et mangent de l'huile.
24:53Tu les manges et...
24:55Bien sûr, tout le monde le sait.
24:58Tu veux nous tuer ?
25:00Huileuse.
25:02On peut prendre ce chien.
25:03S'il te plaît, maman, s'il te plaît.
25:04Il nous protégera.
25:05Et en tout cas, je ne lui demanderai plus rien.
25:07S'il te plaît, maman, prenons le chien.
25:09Oh, non.
25:10Ils mangent de l'huile.
25:12Quoi ?
25:13Toi aussi, papa ?
25:14Oui, oui.
25:15Aïe !
25:16Une grosse huile qui empêche tous les tuyaux.
25:19Ta maison se remplit d'eau et alors...
25:21Boum, boum, boum, boum, boum.
25:23Bien sûr, maman avait sa propre opinion
25:25sur l'animal adéquat.
25:27Si on ne peut pas prendre le chien ni le chat,
25:29alors qu'est-ce qu'on peut prendre ?
25:31Oh, peut-être une poisson jaune ?
25:34C'est le plus stupide animal.
25:37Quand j'étais enfant,
25:38les poissons étaient les seuls animaux à la maison.
25:41S'il n'y avait pas d'animal,
25:42les poissons s'éloignaient de la terre
25:44et s'éloignaient comme des ballons.
25:46Et en plus,
25:47il n'y avait pas de boutique zoologique.
25:49Les poissons, nous devions les sortir de l'eau.
25:51Oui, j'ai appris beaucoup
25:53de la responsabilité du petit Skelly.
25:56Skelly ?
25:57Ce n'est pas un nom pour la poisson.
25:59C'est un super nom pour la poisson.
26:07Baaaah !
26:09Tu dois t'occuper de la poisson,
26:11tu comprends, Ludvig ?
26:13Si elle a des problèmes,
26:15on va lui faire du dîner.
26:20Je suis sûre que vous allez vous aimer.
26:22Comment tu l'appelles ?
26:23Pepper.
26:24Et pourquoi pas Skelly 2 ?
26:26Pepper !
26:27Allez-y maintenant avec Pepper,
26:29vous allez vous connaître mieux.
26:31Oui, bien sûr.
26:32Qu'est-ce que vous devriez faire ?
26:33Appuyer sur sa poignée
26:34et l'attraper ?
26:36Ludvig ?
26:37Ne dis pas qu'elle a des problèmes.
26:45C'est vraiment agréable
26:46que vous soyez venu me dire au revoir.
26:48J'ai dû prendre la poisson pour un walk.
26:51J'étais loin et...
26:52C'était la seule chance
26:54de dire à Jenny ce que j'avais ressenti.
26:57Tu sais, Jenny ?
26:58Oui ?
26:59J'ai juste voulu dire...
27:01Que se passe-t-il, Ludvig ?
27:03Est-ce que le parking de ton père est encore libre ?
27:06Je ne pouvais rien dire de stupide.
27:08Mais je suis un clown.
27:10Allez, Jenny, il faut y aller.
27:11J'y vais, papa !
27:13C'est mon nouvel adresse.
27:15Peut-être que tu me l'enverras un jour.
27:17Au revoir, Ludvig.
27:18Au revoir.
27:20C'était tout.
27:21Jenny est partie.
27:22Je ne saurai jamais ce que j'ai ressenti.
27:24Salut, clown !
27:28Oh, regardez-le !
27:30Le petit Ludvig a une petite poisson !
27:34Que penses-tu, Scar ?
27:35C'est un bon déjeuner, n'est-ce pas ?
27:38Oh, oui.
27:39J'aimerais le manger.
27:41Tu m'as dit quelque chose ?
27:42Ce n'est pas le moment.
27:44J'ai déjà de la faim.
27:46Ton petit garçon est parti.
27:48Qui va te défendre,
27:50clown ?
27:51Glenn ! Glenn !
27:52Laisse-le tranquillement
27:54et viens dîner !
27:56Je dois y aller.
27:59À demain, Ludvig.
28:012-0.
28:02Viens, Scar.
28:03Allons-y.
28:10Hey, toi !
28:11Bâti garçon !
28:13Tu pourrais m'aider ?
28:15Ce jeune homme est irresponsable.
28:18Hey, Ludvig, réveille-toi.
28:20Assieds-toi.
28:21Mauvaise nouvelle.
28:22Votre grand-mère vient avec une visite.
28:24Grand-mère ?
28:25Quelle est la bonne nouvelle ?
28:27Il n'y a pas de bonne nouvelle.
28:29Tu te souviens de ta grand-mère, n'est-ce pas ?
28:31C'est une bonne femme.
28:32Bien sûr,
28:33elle ne m'intéresse pas.
28:35Elle ne m'apprécie pas.
28:37Je vous l'ai déjà dit.
28:39Si votre mère
28:40allait se marier
28:41pour le président des Etats-Unis,
28:44elle m'aurait fait de la peine
28:46de ne pas pouvoir visiter sa fille à l'île.
28:48En plus, elle est une belle personne.
28:50Si elle oublie son fils malade,
28:52ses dents jaunes et son respiration,
28:54qui pourrait tuer le dinosaure...
28:56Ah oui,
28:57ça explique leur disparition.
28:59Si vous vous en prenez soin.
29:01Voici.
29:02Merci de l'accueillir, papa.
29:04Sortez, on va à la maison.
29:06Qu'est-ce que vous faites là ?
29:07Vous ne sortez pas ?
29:08C'est impossible !
29:09Un respiration comme celui du dinosaure ?
29:10Ça peut être pire que celui de papa.
29:12J'ai entendu ça.
29:14Venez ici.
29:15Si ce n'était pas le pire jour de ma vie,
29:17c'est certain que c'était le premier dimanche.
29:20Ludie, on t'a emmené au bureau de Tommy.
29:22Au bureau de Tommy ?
29:24Et lui, où est-il ?
29:25On ne l'a pas emmené.
29:27Il sera avec toi.
29:29On a besoin de ton bureau pour ta grand-mère.
29:31Pourquoi tu n'y vas pas et tu ne te réveilles pas ?
29:34Le problème, c'est que les parents l'ont emmené dans mon bureau,
29:38ce qui signifie que pour arriver à n'importe quel endroit à la maison,
29:41il fallait passer par sa porte.
29:43Je pense que je risque.
29:48Ludie !
29:51Dis à tes parents que je suis allé là-bas.
29:54Viens me voir.
29:57Donne-moi ta gorge.
30:00Papa avait raison.
30:01Les dents jaunes.
30:03Venez dîner et c'est tout.
30:06Oui, sauvé par le bruit.
30:09Un peu de ça, un peu de ça.
30:12Ça me rappelle les temps où je cuisinais pour les unités.
30:15Oui.
30:16Parfois, j'ajoutais un peu de terre.
30:18Quand ma grand-mère venait, papa cuisinait toujours.
30:21J'ai compris la stratégie de papa et j'ai essayé d'accélérer son voyage.
30:26Viens, Ludie.
30:27Assieds-toi à côté de moi.
30:28Prends place.
30:29C'est mon endroit.
30:30Tu ne gères pas ici.
30:32C'est moi qui gère ici.
30:34Assieds-toi.
30:36Voici.
30:37C'est suffisant pour tout le monde.
30:39Mangez avant qu'il ne refroidisse.
30:41Oh, Andy.
30:42On s'amuse avec notre partenaire.
30:44Pourquoi on a besoin d'un télévision ?
30:46Un peu d'entretien pour le dîner.
30:48Qu'est-ce qu'ils jouent ?
30:50Ah, voilà.
30:51J'aime ça.
30:53Je l'adore.
30:54C'est Duke.
30:55C'est suffisamment fort, grand-mère.
30:58C'est parfait, Andy.
31:01Papa, ce macaron est vieux.
31:03Il a l'air bon.
31:05Mais il est gris et rouge.
31:07C'est un macaron avec du spinach.
31:09Quand j'étais en guerre, tout le dîner était gris.
31:13Macaron gris, potatoes, salade.
31:15Parce que la salade est grise, papa.
31:17Bien.
31:18C'est comme ça.
31:19Nous avons commencé.
31:21Regardez-le.
31:22Essayez de l'apprendre à garder le baguette devant lui.
31:26Oh, Andy.
31:28Qui veut un dîner ?
31:30Je vous en prie, Andy.
31:32Quelque chose de tel.
31:34Ça me fait rire.
31:35Vous êtes des garçons ?
31:36Votre père vous a acheté un macaron pour le dîner.
31:38Personne ne le touchera.
31:40Je le laisse pour une occasion spéciale.
31:42Un jour où vous allez tous sortir.
31:44Andy, j'ai oublié de vous le dire.
31:46J'étais aujourd'hui au garage et j'ai préparé des outils pour vous.
31:51Quoi ?
31:53Je les ai préparés alphabetiquement.
31:56Quoi ?
31:57Vous n'avez pas besoin de me remercier.
32:00Regardez.
32:01Papa va déchirer la grand-mère.
32:03Andy.
32:05Oh, c'est vraiment bon.
32:08Lud et Tommy, rentrez dans la chambre immédiatement.
32:11Mais pourquoi ?
32:13C'est bon.
32:15Est-ce que je peux nourrir Papa ?
32:16Non, tu ne sais pas comment.
32:18Tu ferais de lui mal.
32:20Allez, ouvre-le.
32:22Je ne savais pas comment le nourrir.
32:25Je n'avais jamais eu de poisson jaune.
32:27Je ne savais pas combien ils mangeaient.
32:29Le petit a commencé à grandir.
32:31Et je me suis réveillé le matin.
32:34Ludvig, réveille-toi.
32:37Quoi ?
32:38Tommy, calme-toi.
32:40J'essaie encore de dormir.
32:42Je dois y être.
32:44C'est moi.
32:46J'ai très faim.
32:48Donnez-moi des pâtes à la crème car je vais me faire faim.
33:00Ne touchez pas à mon riz.
33:07Mon riz ! Non !
33:11Je vais te faire un filet.
33:13J'ai besoin d'un couteau.
33:15Je vais te faire un saut et je vais manger.
33:17Qu'est-ce qui se passe ?
33:19Papa va manger le riz.
33:22Les enfants, mon riz.
33:25Andy.
33:26Je n'y peux pas.
33:30La poisson est ton devoir.
33:32Nous attendons que tu en prennes soin.
33:34Il n'y a plus de nourriture pour les poissons.
33:36Il fait faim.
33:38Je n'ai pas le temps de t'emmener dans le magasin.
33:41Mais si tu m'emmènes, je t'emmènerai.
33:46Ludwig, c'est toi ?
33:49Pardon, Pepper.
33:58Qu'est-ce que tu écris, petit ?
34:00Rien.
34:01Pauvre Ludwig.
34:03Tu t'ennuies de ta petite amie.
34:06Ludwig et Jenny s'assoient sur un arbre.
34:08C'est un...
34:10C'est un...
34:12C'est un...
34:14Tu veux un dictionnaire ?
34:15Ça va te coûter,
34:17paillasse.
34:18Qu'est-ce que tu fais ?
34:20Prends les mains de mon fils.
34:22Je suis désolé, madame.
34:23On s'est juste parlé.
34:25Tu penses que je ne vois pas le poing quand je le vois ?
34:28Sors de là.
34:29C'est vrai.
34:30Maman, qu'est-ce que tu fais ici ?
34:33Je suis sortie du magasin zoologique.
34:35Tu as acheté de l'alimentation pour Pepper ?
34:37Il avait l'air faible.
34:39C'est toi qui l'as écrit ?
34:40Je... j'ai juste...
34:42pratiqué l'alphabet.
34:43J-H.
34:45C'est probablement Jenny Harper, n'est-ce pas ?
34:48Maman, comment tu le sais ?
34:51Ta mère m'a envoyé ta photo et tes amis.
34:55Elle est jolie.
34:56Je crois que vous êtes proches.
34:59Nous étions.
35:00Mais elle est partie.
35:01Oh, je suis désolée.
35:03Peux-tu l'envoyer ?
35:05Je ne peux pas écrire, tu sais.
35:07Je crois que tu peux.
35:10Si tu rigoles ?
35:12Et si je ne rigole pas ?
35:14J'ai enfin vu la vraie grand-mère.
35:17Pas une jeune personne de la baie.
35:20C'était une partie de la famille.
35:23Prends des conseils de ta mère.
35:25Dis aux gens ce que tu penses vraiment d'eux.
35:29Hey, les gars !
35:30Arrêtez !
35:32Hey, les gars !
35:34Tu sais quoi ?
35:35Je crois que tu es un imbécile.
35:41Ce n'est pas ce que je voulais dire, Ludvig.
35:45Allons voir ce que papa a préparé pour le dîner.
35:49Ça ne pouvait pas être mieux.
35:51Quand tout d'un coup...
35:55Pepper !
35:56C'était un super idée.
35:59Oh, papa, non !
36:05C'était mon meilleur ami.
36:07Je ne peux pas croire que...
36:08C'était mon dîner.
36:09Je ne te pardonnerai jamais.
36:10J'ai passé tout le temps à l'île pour prendre cette poisson.
36:13Tu l'as pris ?
36:14Exactement.
36:15Avec ces mains.
36:16Et maintenant, je vais...
36:17Andy !
36:19Quoi ?
36:22Pepper.
36:23Il a juste laissé mon dîner à l'étage.
36:25Je l'ai baigné.
36:27Tu l'as baigné ?
36:28C'est de la poisson !
36:29Maintenant, c'est de la poisson pure.
36:31Très bien.
36:32Maintenant, on va la manger.
36:34Andy...
36:35Tu ne vas pas manger Pepper.
36:37Je te le dis.
36:38Alors, qu'est-ce qu'on va manger maintenant ?
36:40De nouveau des macarons ?
36:42Je me sens comme si j'étais de nouveau en guerre.
36:44Tout l'année, c'est la même chose.
36:46Des macarons et des macarons.
36:51Mon amour, c'est mon tour.
36:53Oh, maman, tu dois y aller.
36:55Tu pars ?
36:56Oh, quelle pitié.
36:58Pourquoi ?
36:59Je ne veux pas abuser de votre hospitalité.
37:02C'est trop tard pour ça.
37:03Je dois t'aider.
37:04Oh, Andy, tu es vraiment un amoureux.
37:08Je ne pouvais pas croire.
37:09Quand j'ai commencé à aimer maman,
37:11elle devait partir.
37:13Salut, maman.
37:14Je vais m'ennuyer de toi.
37:16Je t'aime aussi, mon amour.
37:20Allez, Andy.
37:21Sors-moi.
37:26Je suis désolé.
37:27C'est peut-être parce que j'ai trop faim.
37:29Andy ?
37:31Au revoir.
37:32Prends soin de Pepper.
37:34Au revoir.
37:35Bonne journée.
37:36Au revoir, maman.
37:37Au revoir.
37:39Oh, quelle pitié.
37:42J'ai commencé à m'habiller de la marude à proximité.
37:45Cette fois-ci, elle ne sentait même pas l'huile d'olive.
37:51Tu sais, Ludvig,
37:52parfois c'est bien quand les gens sortent.
37:56Comment ça, papa ?
37:58Je ne sais pas.
37:59J'essaie juste de m'aider.
38:01Mais donnez-moi une chance, d'accord ?
38:03D'accord.
38:04Qui veut dîner ?
38:06C'est maman.
38:07Ah, qu'est-ce qu'elle a oublié ?
38:09Ses doigts ?
38:11Salut, Ludwig.
38:12Jenny.
38:13Tu es de retour ?
38:14Oui.
38:15Je n'ai pas réussi avec le travail de mon père,
38:17donc je suis de retour.
38:18Oh, salut, Jenny.
38:19Bienvenue de retour.
38:21Oh, monsieur Anderson,
38:22je ne veux pas que tu m'oublies.
38:24Mon père veut qu'il puisse parker à nouveau.
38:27Quoi ?
38:28Ah, super.
38:30Ma vieille est déjà occupée,
38:32donc je vais devoir parker encore plus loin.
38:35C'est aussi bien que je puisse aller travailler à pied.
38:38Je vais devoir me lever plus tôt,
38:39pour arriver en temps.
38:42Alors, Jenny,
38:43as-tu...
38:45reçu mon lettre ?
38:47Non.
38:48Tu m'as écrit, Ludwig,
38:50et quoi ?
38:51Rien.
38:52Ludwig ?
38:54J'ai écrit...
38:56que je t'aime...
38:58et que...
38:59je suis heureux de t'avoir.
39:01Ah !
39:03C'est peut-être ce lettre ?
39:05Mais je pensais...
39:06J'ai voulu entendre comment tu parles.
39:09Oh, tu...
39:12Moi aussi, je t'aime.
39:16Oh, c'est ta poisson ?
39:18Très grande, hein ?
39:20Qu'est-ce que tu la nourris ?
39:21Avec du poulet, des pommes de terre et du beurre.
39:24Sérieusement !
39:25C'est comme un utilisateur de déchets.
39:27Prends-en aussi.
39:28Je ne peux pas.
39:29Nous avons acheté un chien.
39:30Tu ne sais pas des chiens ?
39:32Non.
39:33Ils lichent l'huile.
39:34Tout le monde le sait.
39:35Ils s'accrochent sur la table,
39:36lichent l'huile,
39:37tu les manges et...
39:42Je me suis rendu compte que
39:43quand il s'agit de donner des conseils,
39:44les familles de télévision
39:45n'ont rien à faire avec les Andersons.
39:48Finalement, ma mère avait raison.
39:50Pepper s'est adapté à moi.
39:51Papa avait raison aussi.
39:53Parfois, c'est bien quand les gens partent.
39:55Si Jenny n'était pas partie du tout,
39:57je n'aurais jamais écrit ce livre.
39:59Et enfin, ma grand-mère avait raison.
40:01Il n'est jamais trop tard
40:03pour dire à quelqu'un
40:04ce que tu ressens.
40:09Hey !
40:10T'as aimé ?
40:11Tu veux connaître mon chien ?
40:13Viens ici, tueur !
40:14Oui !
40:15Salure-toi avec eux !
40:17Hey !
40:18Tu veux dire à quelqu'un bonjour ?
40:20Ne regarde pas cette poisson
40:21comme si tu avais faim.
40:22Ce n'est pas un bon idée.
40:23Oh !
40:24Tu m'as lissé !
40:25Tu ne peux pas lisser
40:26sans ma permission !
40:48Sous-titrage Société Radio-Canada