Sponsored By Samsung Galaxy.
Discover the ultimate sports and travel destinations with our exhilarating journey across the globe! From adrenaline-pumping adventure sports to serene travel getaways, this video showcases the best places to satisfy your wanderlust and athletic spirit. Whether you're into hiking majestic mountains, diving into crystal-clear waters, or experiencing thrilling sports events, we've curated the top spots just for you. Join us as we uncover hidden gems and iconic landmarks that promise unforgettable experiences. Don't miss out on this epic adventure—watch now!
www.dailymotion.com/
https://www.google.com/
https://www.youtube.com/
https://www.instagram.com/
https://www.tiktok.com/
https://www.pinterest.com/
https://www.facebook.com/
https://www.linkedin.com/
Discover the ultimate sports and travel destinations with our exhilarating journey across the globe! From adrenaline-pumping adventure sports to serene travel getaways, this video showcases the best places to satisfy your wanderlust and athletic spirit. Whether you're into hiking majestic mountains, diving into crystal-clear waters, or experiencing thrilling sports events, we've curated the top spots just for you. Join us as we uncover hidden gems and iconic landmarks that promise unforgettable experiences. Don't miss out on this epic adventure—watch now!
www.dailymotion.com/
https://www.google.com/
https://www.youtube.com/
https://www.instagram.com/
https://www.tiktok.com/
https://www.pinterest.com/
https://www.facebook.com/
https://www.linkedin.com/
Category
🎵
MusiqueTranscription
00:00:01C'est 9 heures du matin.
00:00:02Il devait au moins téléphoner.
00:00:06Il sonne.
00:00:09Bonjour maman, où es-tu ?
00:00:11Je t'appelle depuis trois heures.
00:00:13Je viens.
00:00:15Maman est venue.
00:00:17Je pense que tu dois y aller.
00:00:19Rien ne se passe.
00:00:20Rassure-toi, papa.
00:00:21Elle est déjà en mauvaise humeur.
00:00:22Si elle te voit ici,
00:00:24elle va exploser.
00:00:25Je ne peux pas te sauver.
00:00:28Rien ne se passe.
00:00:31Je vais ouvrir la porte.
00:00:36Dédé, ouvre la porte.
00:00:45C'est le jour de la visite ?
00:00:47Non.
00:00:48Je pensais que tu et moi, on pouvait...
00:00:51On pouvait quoi ?
00:00:52Célébrer ?
00:00:53Célébrer ?
00:00:54Célébrer ?
00:00:55Célébrer ?
00:00:56Célébrer ?
00:00:57Célébrer ?
00:00:58Célébrer ?
00:01:00Célébrer ?
00:01:01C'est la faillite de Chandra Bhaman
00:01:02ou la mort de ma carrière ?
00:01:04Ce n'est pas la fin du monde, maman.
00:01:05Je suis là.
00:01:06Pour que vous puissiez voir
00:01:08que vous êtes un ex-mari cool et soutenu.
00:01:10Et que je suis une ambitieuse ex-femme.
00:01:12Maman, elle entend.
00:01:14Je pense que tu dois y aller.
00:01:15Maintenant.
00:01:17Il n'y a pas de scole demain ?
00:01:21Oh !
00:01:23Ne t'inquiète pas, papa.
00:01:24Je serai bien.
00:01:26Merci.
00:01:36Les gens disent que le fruit de l'effort est délicieux.
00:01:40Si je trouvais ces gens, j'allais leur couper la tête.
00:01:44Sans la fortune, l'effort n'est rien.
00:01:46Et la fortune ?
00:01:47C'est mon fortune.
00:01:48C'est ma fortune.
00:01:49C'est ma fortune.
00:01:51C'est ma fortune.
00:01:52Ma fortune a prouvé que Moshmi est une mauvaise femme,
00:01:56une mauvaise mère et, le plus important,
00:01:58une scientifique faillie.
00:02:01J'avais presque abandonné,
00:02:03mais Nandita n'a pas.
00:02:06Après la faillite de Chandraviman,
00:02:08l'ISS est de retour en Delhi
00:02:10pour demander le fonds pour la mission Mars.
00:02:16Madame, Docteur T. Muralidharan, le chef de l'ISS.
00:02:19Je suis Pinaik Mohanty.
00:02:21Laissez-moi vous présenter, M. Muralidharan.
00:02:24Je connais tous.
00:02:25Commencez, s'il vous plaît.
00:02:29Madame.
00:02:31Après la faillite de Chandraviman 1,
00:02:33notre mission à Mars...
00:02:34Un instant.
00:02:36La faillite de Chandraviman 1 ?
00:02:39Quand est-ce que ça s'est passé ?
00:02:40Mr. Vardhan, vous savez ?
00:02:42Madame, Chandraviman 1 avait 76 tâches à compléter.
00:02:47Il a réussi à compléter 73 tâches,
00:02:50ce qui correspond à 95 % du succès.
00:02:55Quand a-t-il annoncé la mission Chandraviman 1 ?
00:02:58En 2001.
00:03:00Quand a-t-il annoncé sa mission en Chine ?
00:03:03En 2003.
00:03:04Quand a-t-il atteint la lune la mission Chine ?
00:03:07En 2006.
00:03:08Quand a-t-il atteint la lune la mission Chandraviman ?
00:03:11En 2007.
00:03:13Ça veut dire que nous avons perdu à la Chine.
00:03:15Alors, comment a-t-il réussi à atteindre la mission Chandraviman 1 ?
00:03:20Mr. Muralidharan ?
00:03:21Madame, laissez-moi vous expliquer.
00:03:23Parmi les 76 tâches, le moment où...
00:03:25Vous ne comprenez pas ce que je veux dire.
00:03:27Si nous sommes en course de l'espace avec la Chine,
00:03:30et la Chine nous bat
00:03:33avec plus d'un an à nous séparer,
00:03:36alors comment a-t-il réussi à atteindre notre mission ?
00:03:38Vous pouvez m'expliquer ça ?
00:03:41Madame, la mission Chandraviman 1 a été annoncée en 2001.
00:03:45Nous avons reçu notre financement en 2005.
00:03:47En ce qui concerne les 95 % qui ne sont pas suffisants,
00:03:49le gouvernement a réussi à gérer la Chine avec 26 % de votants.
00:03:53C'est très intéressant.
00:04:03Vous faites un bon débat.
00:04:05S'il vous plaît, restez là. Je ne vous vois pas.
00:04:13Ce qui me déçait, c'est que le salaire que vous recevez,
00:04:16vous ne le faites pas correctement.
00:04:18C'était votre ultimateur, n'est-ce pas,
00:04:21qui a failli à la mission Chandraviman 1 ?
00:04:24Le Dr Moshmi Ghosh.
00:04:28Et vous me dites que j'ai un mandat électoral.
00:04:31Non, non, non, c'est bien. C'est très bien.
00:04:34C'est bien, c'est très bien.
00:04:37Vadan.
00:04:39Vous gardez ce meeting. Nous avons beaucoup de tâches.
00:04:46Je dois vraiment m'excuser.
00:04:48Nous sommes très émotionnels pour Chandraviman 1.
00:04:51Les politiciens ne savent pas écouter la vérité, ni dire la vérité.
00:04:56Bon, dites-moi.
00:04:57Nous finissons le meeting.
00:05:01Au début de Chandraviman 1,
00:05:04nous avons parlé d'une mission Mars.
00:05:07Oui, je me souviens.
00:05:09Vous avez fait un rapport de possibilité et vous avez présenté le PMO.
00:05:12C'est ce que j'ai fait.
00:05:13Vous avez fait un rapport de possibilité et vous avez présenté le PMO.
00:05:16Je vais voir ce que je peux faire.
00:05:19Merci.
00:05:25Qu'était-ce, Moshmi ?
00:05:27Je t'ai dit de ne pas me prendre pour le meeting.
00:05:30Mais c'est pas la solution.
00:05:33Tu es maintenant une leader de l'équipe.
00:05:36Tu dois savoir contrôler tes émotions.
00:05:38Param, Param !
00:05:40C'est ta mère.
00:05:42Prends.
00:05:44Oui, maman ?
00:05:45Où es-tu ?
00:05:46Chez moi.
00:05:48Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:49J'étudie.
00:05:50Ton prochain projet est sur les semiconducteurs, n'est-ce pas ?
00:05:52Oui, maman. Pourquoi ?
00:05:53J'ai écrit un rapport sur les semiconducteurs.
00:05:56C'est dans mon cabinet.
00:05:57Tu peux lire le rapport.
00:05:59Pas besoin, maman.
00:06:00Pourquoi pas besoin ?
00:06:02Lire le rapport.
00:06:03Tu pourras t'inspirer.
00:06:04Maman, j'ai déjà enregistré.
00:06:06Quoi ? Tu ne m'as pas dit que tu l'avais enregistré.
00:06:09Je dois y aller. À plus, maman.
00:06:10Param ?
00:06:12Param ?
00:06:14Il m'a enregistré.
00:06:15Moi.
00:06:17L'examen d'ingénieur est le prochain.
00:06:20Il dit des blagues et joue au cricket.
00:06:23Je ne sais pas ce rapport qu'il a enregistré.
00:06:25Je...
00:06:27Quoi ?
00:06:30Tu parlais de contrôler les émotions.
00:06:33Je prenais des notes.
00:06:39Dis à tout le monde qu'on reviendra demain.
00:06:41M. Murali doit faire un débriefing.
00:06:44Des notes.
00:06:58Il est temps de prendre un enfant.
00:07:06Qui est-ce ?
00:07:07Mme Sharma.
00:07:09C'est bien, Docteur.
00:07:10Vous faites la moitié des femmes enceintes chaque mois.
00:07:13Et je me rends enceinte à l'appetit.
00:07:16Qu'est-ce qu'on fait ?
00:07:17C'est l'échec de se marier à la meilleure gynécologiste de la ville.
00:07:21C'est vrai.
00:07:22Il y a d'autres façons de se rendre enceinte.
00:07:25Comme quoi ?
00:07:26Comme se rendre enceinte.
00:07:29Pourquoi ?
00:07:30Je te le dirai demain.
00:07:31Qu'est-ce qui se passe demain ?
00:07:33M. Murali a appelé pour un débriefing.
00:07:34Demain, on verra si on se rend enceinte à l'appetit
00:07:37ou si on se rend enceinte pour manger des délices.
00:07:41Qu'est-ce que c'est que ce débriefing ?
00:07:43On est allé à la télé pour demander des fonds pour la mission Mars.
00:07:47On a eu du mal.
00:07:48C'est ce qu'on a fait.
00:07:49C'est si mauvais, ce débriefing ?
00:07:51Ne me demandez pas.
00:07:52Il y a beaucoup de choses à vous demander, M. Vinayak Mohanty.
00:07:55Vous êtes un scientifique et vous vous inquiétez des questions ?
00:07:57Non, c'est juste comme ça.
00:08:00Bonsoir à tous.
00:08:01Bonsoir, M. Mohanty.
00:08:02J'ai une question pour vous.
00:08:04Qui, vous pensez, paye pour tout ce que nous faisons à l'ISA ?
00:08:07Du thé à l'aéroport.
00:08:10Qui paye pour tout ça ?
00:08:13Le gouvernement de l'Inde, M. Mohanty.
00:08:15Le gouvernement de l'Inde.
00:08:17Le gouvernement de l'Inde n'est qu'un moyen.
00:08:22Il est notre vrai employeur.
00:08:27Notre vrai propriétaire.
00:08:31Ce sont nos vrais employeurs.
00:08:35Le citoyen commun indien.
00:08:39Regardez ces images.
00:08:42Et souvenez-vous.
00:08:44Si vous le voulez, vous pouvez les mettre dans vos cubicles.
00:08:48Cette mission vers la Lune, cette mission vers la Mars,
00:08:53ce n'est pas notre assignement professionnel.
00:08:58Ce sont leurs rêves.
00:09:01Leurs rêves.
00:09:05Ils veulent montrer au monde, à l'Inde,
00:09:10qu'on n'est pas moins qu'eux.
00:09:12Ils sont sous la ligne de la pauvreté,
00:09:14mais ils nous donnent de l'argent, régulièrement.
00:09:17Sans erreur.
00:09:21Il n'est pas temps
00:09:24de ne pas les faire faire erreur ?
00:09:26Il n'est pas temps pour nous de faire fière chaque Indien ?
00:09:31Nous avons perdu la course vers la Lune à la Chine.
00:09:34Mais cette fois, la course est vers la Mars.
00:09:37Et nous n'avons pas l'option de perdre cette fois-ci.
00:09:40Oui, monsieur.
00:09:41J'ai une proposition de l'ISA.
00:09:44Comment avez-vous planifié
00:09:46d'amener l'Inde vers la Mars ?
00:09:50Et j'ai voulu le faire tout de suite.
00:09:53Tout de suite.
00:09:55Mr. Mohandy.
00:09:56Oui, monsieur.
00:09:58Nous devons amener l'Inde vers la Mars.
00:10:02Vous êtes prêts ?
00:10:04Oui, monsieur.
00:10:05Avez-vous la proposition ?
00:10:12Nous devons faire un rapport de faisabilité
00:10:15pour envoyer une mission d'orbiteur vers la Mars.
00:10:17C'est en train, non ?
00:10:18Pas encore.
00:10:19Nous devons faire un rapport de faisabilité, c'est tout.
00:10:22Mais qu'est-ce que vous voulez mentionner ?
00:10:23Tout. Le coût de la mission,
00:10:26le temps de lancement de la mission,
00:10:28le nombre de données que l'on collectera, tout.
00:10:30C'est génial. C'est ce qu'on va faire cette année, non ?
00:10:32Pas cette année, Nikhil.
00:10:33C'est la quarte.
00:10:35La quarte ?
00:10:37Comment ça ?
00:10:38Il y a déjà beaucoup de travail à faire.
00:10:39Les équipes sont déjà en train de se réunir.
00:10:41Cette quarte, notre division
00:10:43va travailler uniquement sur l'orbiteur de la mission vers la Mars.
00:10:45Une minute, Nandita.
00:10:47Excuse-moi.
00:10:57Mission vers la Mars, non.
00:11:07Mission sur la Mars.
00:11:09Maman.
00:11:13Très bien.
00:11:15Que pensez-vous, les gars ?
00:11:16Très bien.
00:11:17C'est une bonne idée.
00:11:18Très bien.
00:11:19Très bien.
00:11:20Maman.
00:11:22C'est une bonne idée.
00:11:23C'est une bonne idée.
00:11:24Très bien.
00:11:25Maman.
00:11:27Maman n'est jamais déçue.
00:11:30Alors, c'est maman.
00:11:33Maman.
00:11:46J'ai eu une deuxième chance.
00:11:48Et j'ai décidé.
00:11:50Cette fois-ci, je ne vais pas lâcher de travail.
00:11:53Oui, à 6 heures du matin.
00:11:55Oui, c'est bon, madame.
00:12:13Maman, je t'ai préparé de la magie.
00:12:24Je peux prendre ça ?
00:12:25Non.
00:12:27C'est un téléphone chinois.
00:12:28C'est un téléphone iPhone.
00:12:30Si c'est chinois, c'est bon.
00:12:31Il travaille, n'est-ce pas ?
00:12:33Grand-père.
00:12:34Son fils,
00:12:35le chinois signifie
00:12:37que tu peux marcher jusqu'à la lune,
00:12:38ou jusqu'à l'aube.
00:12:40Qu'est-ce que tu racontes, monsieur ?
00:12:41La lune n'est pas la lune.
00:12:43Les Chinois vont arriver à la Mars.
00:12:46C'est bon.
00:12:47C'est bon.
00:12:48C'est bon.
00:12:50C'est bon.
00:12:51C'est bon.
00:12:52Hein ?
00:12:53Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:12:54Tu ne regardes pas les médias ?
00:12:56Un instant.
00:12:57Regarde.
00:13:23Le Chinois va dominer l'espace,
00:13:25c'est ce qu'il va dire.
00:13:26Mais avec ce lancement,
00:13:28le Chinois a déterminé
00:13:29que son voisin, l'Indonésie,
00:13:31est une vraie virtuosité.
00:13:32La nourriture de l'huile de coco
00:13:35est très bonne pour le sang.
00:13:36Vraiment.
00:13:39Laissez la mission Mars.
00:13:41La Delhe n'offre pas de fonds
00:13:42pour la pique-nique jusqu'à Mangalore.
00:13:43Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:13:44Je parlais ici.
00:13:46Notre pique-nique est en marche.
00:13:47Je t'en prie.
00:13:49Je viens tout de suite.
00:13:50Oui, tout de suite.
00:13:52…
00:14:12L'Indonésie,
00:14:13la police nationale,
00:14:14la forme de vie,
00:14:16tous les deux nous avions perdu.
00:14:19Ce n'était pas un malheur.
00:14:20Je n'ai même pas eu le temps de me battre.
00:14:45Allô ?
00:14:46Oui Maushmee, c'est Nandita.
00:14:48Oui Nandita ?
00:14:49As-tu dormi ?
00:14:51Non, dis ?
00:14:52Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:14:53La mission de Mars de la Chine.
00:14:55Rassure-toi, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:14:56Il a crashé.
00:14:57Comment sais-tu ?
00:15:00C'est l'argent de la Chine.
00:15:01S'il se trouve, c'est Shantuck.
00:15:08Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:15:14Quoi ?
00:15:15La mission de Mars est en vie.
00:15:19La mission de Mars ?
00:15:22Des informations comme
00:15:23si il y a de l'hydrocarbone à Mars
00:15:25ou s'il y a de l'eau à Mars.
00:15:27Et nous allons...
00:15:28À cause des cuts budgétaires,
00:15:30le MCD de Mangalpuri n'est pas en mesure d'accueillir l'eau.
00:15:33Et tu as besoin de l'argent pour trouver de l'eau
00:15:36sur Mars, sur Mars.
00:15:39Vous, les scientifiques...
00:15:42Mr. Barton, ces scientifiques,
00:15:44ils vivent dans leur propre monde.
00:15:50En tout cas,
00:15:51dites-moi ce que vous en pensez.
00:15:53Madame,
00:15:54voyez-le comme une opportunité.
00:15:56Nous pouvons défendre la Chine
00:15:58dans la course de Mars.
00:16:00Et nous devons prouver
00:16:02notre supérieurité technologique indienne
00:16:04à l'échelle mondiale.
00:16:05Il n'y a pas de meilleur moment.
00:16:09S'il vous plaît.
00:16:10Si vous le dites,
00:16:11je l'accepterai.
00:16:13Comme sur l'avion de la Lune,
00:16:15cette fois aussi,
00:16:16pour gagner la course de l'espace à la Chine,
00:16:19la Delhite vous donne le fonds pour cette mission.
00:16:23Pouvez-vous me garantir
00:16:25que, comme la dernière fois,
00:16:26vous n'allez pas faire faillite.
00:16:28Vous ne perdrez pas.
00:16:34Madame, c'est une mission.
00:16:35Nous...
00:16:36Non.
00:16:37Si nous compétissons avec la Chine
00:16:40et que vous ne pouvez pas me garantir la victoire,
00:16:43ce serait bien
00:16:45que nous ne compétissions pas.
00:16:48Au moins, nous ne perdrons pas.
00:16:50Hein ?
00:16:51Pourquoi ?
00:17:11Mais...
00:17:12Que pensez-vous ?
00:17:14Je veux dire,
00:17:15tout ce qui s'est passé, c'était devant vous.
00:17:18Mais...
00:17:19Je ne sais pas.
00:17:22Regardez,
00:17:23la proposition que vous avez présentée,
00:17:25elle a l'intérêt de l'ISA et l'Inde.
00:17:27C'est vrai.
00:17:28Mais elle n'a pas d'intérêt pour les politiciens.
00:17:31Vous devriez d'abord résoudre ce problème.
00:17:36Je suis désolé, je n'ai pas compris.
00:17:38Est-ce que, Madame,
00:17:39ça peut se lancer avant les élections ?
00:17:44C'est...
00:17:452015, n'est-ce pas ?
00:17:482014.
00:17:49Environ 18 mois.
00:17:53Si, Madame,
00:17:54ça se lance avant 2014,
00:17:56nous devons être les gens qui battent la Chine dans la course de l'espace.
00:17:59Puis votre véhicule spatial
00:18:01devient un véhicule PR pour le PMO.
00:18:03Vous serez heureux,
00:18:04le PMO sera heureux.
00:18:10C'est possible ?
00:18:15Consultez votre équipe.
00:18:17Vous m'expliquez
00:18:18ce que peut faire le Bangalore,
00:18:20et je vous expliquerai ce que peut faire la Delhe.
00:18:26Un verre de thé ? Il fait froid.
00:18:28Oui, monsieur.
00:18:29Merci.
00:18:40J'ai une bonne nouvelle.
00:18:42Et une mauvaise.
00:18:45Et une bonne nouvelle
00:18:47que je ne sais pas si elle est bonne ou mauvaise.
00:18:50Pensez-y.
00:18:55La bonne nouvelle, c'est que
00:18:57la Delhe est prête à financer le MOM.
00:19:12Mais la mauvaise nouvelle, c'est que
00:19:14ce financement sera fait sur une seule condition.
00:19:18Si on lance le MOM
00:19:20en 2013,
00:19:24au lieu de 2016.
00:19:27Quoi ?
00:19:30Au lieu de 54 mois,
00:19:32nous aurons seulement 18 mois.
00:19:34En moins d'un tiers du temps.
00:19:37Et la troisième nouvelle ?
00:19:44La troisième nouvelle,
00:19:47tous les scientifiques, les ingénieurs,
00:19:49les leaders de l'équipe,
00:19:51vous,
00:19:52sans demander à tout le monde,
00:19:54j'ai accepté la condition de la Delhe.
00:20:00Le MOM va voler.
00:20:03Le MOM va voler.
00:20:06Cela signifie qu'au cours des prochaines 18 mois,
00:20:08le MOM ne sera pas la première priorité de l'ISA.
00:20:12C'est la seule priorité de l'ISA.
00:20:16Et tous nos ressources
00:20:18seront dédiées au MOM.
00:20:21Dites-moi, est-ce que c'est une bonne nouvelle ou une mauvaise ?
00:20:23C'est une bonne nouvelle.
00:20:28Pour Mars ?
00:20:29Pour Mars.
00:20:30Pour Mars ?
00:20:31Pour Mars.
00:20:50Je n'ai jamais été aussi heureuse
00:20:52que je l'ai été aujourd'hui.
00:20:54Jamais.
00:20:55Même quand Leela est née.
00:20:58Ne me trompez pas,
00:21:00je ne suis pas une mauvaise mère.
00:21:02Je ne suis pas la meilleure de tous.
00:21:05Mais je n'ai jamais été aussi heureuse
00:21:07que je l'ai été aujourd'hui.
00:21:16Le MOM ne va pas à Mars.
00:21:18Ne vous inquiétez pas.
00:21:19Tous vos réseaux
00:21:21vont aller en l'air.
00:21:23C'est ma responsabilité,
00:21:25Mr. Gigi Boy.
00:21:26Non, Mr. Gokhale.
00:21:29C'est la responsabilité de l'ISA
00:21:30pour la lance de mon satellite.
00:21:32Je suis l'ISA.
00:21:34J'ai donné 40 ans de ma vie à l'ISA.
00:21:38Rien n'arrive à l'ISA sans ma connaissance.
00:21:40Tu savais que j'ai retiré mon satellite
00:21:42de la liste de priorité
00:21:44et que je l'ai mis sur la liste de priorité
00:21:46pour la mission de Mars ?
00:21:47Oui.
00:21:49Et je sais aussi que
00:21:51le gouvernement central ne va pas
00:21:53donner de fonds pour la mission de Mars.
00:21:56C'est sûr.
00:22:02Tu veux boire du thé ?
00:22:03L'ISA ne fera que boire du thé
00:22:05pendant quelques mois.
00:22:06Il faut envoyer un proposal
00:22:07pour l'approvisionnement du budget.
00:22:09Neetu,
00:22:10quand va-t-il être lancé,
00:22:12combien de poids il va porter,
00:22:13quelle information il va récupérer,
00:22:15tout ça.
00:22:16Oui, madame.
00:22:17Il faut envoyer le proposal tous les jours,
00:22:18alors gardons-le simple.
00:22:20Nikhil,
00:22:22lève-moi.
00:22:26Mr. Maheng,
00:22:27votre dossier est un peu gros,
00:22:29car votre équipe est la plus grande.
00:22:32Mon équipe est la plus grande
00:22:33parce qu'on fait
00:22:34beaucoup de travaux différents.
00:22:36C'est pas comme si
00:22:37ma mère était la seule chose sur mon plateau.
00:22:41Murli,
00:22:42le plateau de l'ISA n'a pas seulement ma mère,
00:22:45il y a beaucoup d'autres choses.
00:22:48Comme le globe tail,
00:22:49le géosensing.
00:22:52Nous devons utiliser les ressources
00:22:53très attentivement.
00:22:54Mais, monsieur,
00:22:55j'ai besoin de ressources.
00:22:56Vous savez,
00:22:57la mission orbitale
00:22:58est un processus compliqué.
00:23:00Qui dit que ma mère
00:23:01veut devenir une mission orbitale?
00:23:03Pardon,
00:23:04je n'ai pas compris.
00:23:05Je vais vous expliquer.
00:23:06Pour réussir notre mission,
00:23:08notre satellite
00:23:09doit passer
00:23:10près de Mars,
00:23:12pour tirer la gravité de Mars
00:23:14en arrière,
00:23:15et pour que notre satellite
00:23:17puisse orbiter Mars.
00:23:19Avec tout respect, monsieur,
00:23:20en tant que scientifique de l'ISA,
00:23:22nous connaissons
00:23:23les nécessités de cette mission.
00:23:25Et les nécessités de l'Islande,
00:23:26Nandita?
00:23:28L'Islande ne nous donnera plus d'opportunités
00:23:30après l'erreur de l'avion Chandra-1.
00:23:33Nous voulons une mission réussie,
00:23:35et l'Islande aussi.
00:23:36Pourquoi est-ce inutile?
00:23:38Pour éviter les complexités
00:23:39de la mission orbitale,
00:23:41nous devons augmenter
00:23:42notre objectif,
00:23:43notre vol.
00:23:44Nous devons faire une mission volante.
00:23:46Notre satellite
00:23:47doit passer près de Mars,
00:23:49et nous donnera
00:23:50la gravité de Mars en arrière,
00:23:51pour tirer la gravité de Mars
00:23:52en arrière,
00:23:53et pour que notre satellite
00:23:54puisse orbiter Mars.
00:23:55Et la mission réussie,
00:23:56et l'Islande aussi.
00:23:57Pourquoi est-ce inutile?
00:23:58C'est une bonne idée, monsieur.
00:23:59La mission volante
00:24:00permettra d'obtenir
00:24:01beaucoup de ressources.
00:24:02Nous pouvons aussi
00:24:03travailler avec la maman
00:24:04simultanément.
00:24:05C'est un projet global.
00:24:06En tout cas, monsieur,
00:24:07les gens ne savent pas
00:24:08la différence entre la mission volante
00:24:09et l'orbiteur.
00:24:10Excusez-moi?
00:24:11Oui?
00:24:12Mais nous savons que
00:24:13la mission volante
00:24:14n'est qu'un dérangement
00:24:15de temps et de ressources.
00:24:16Elle n'a pas de valeur scientifique.
00:24:17Nous sommes les meilleurs
00:24:18scientifiques du pays.
00:24:19Nous devons avoir
00:24:20confiance en notre capacité.
00:24:21Nous devons avoir confiance
00:24:22en notre capacité.
00:24:23La maman est une opportunité,
00:24:24monsieur,
00:24:25et nous devons l'accepter.
00:24:26Nous devons montrer
00:24:27au monde
00:24:28ce que peut faire l'ISA,
00:24:29ce que peut faire l'Inde.
00:24:30Comme vous l'avez montré
00:24:31à l'époque de Chandra Vivaan I.
00:24:32Comme vous l'avez montré
00:24:33à l'époque de Chandra Vivaan I.
00:24:34Comme vous l'avez montré
00:24:35à l'époque de Chandra Vivaan I.
00:24:36Mon faillite
00:24:37n'était qu'une excuse.
00:24:38La mission volante
00:24:39était une idée
00:24:40qui permettrait
00:24:41d'utiliser les ressources
00:24:42de l'ISA
00:24:44Quelqu'un d'autre
00:24:45a-t-il quelque chose à dire ?
00:24:48Sir, les deux idées
00:24:49ont leurs mérites.
00:24:50Non, Nikhil.
00:24:51Si on peut faire
00:24:52un puzzle de 2000 pièces,
00:24:53pourquoi faire un puzzle
00:24:54de 50 pièces ?
00:24:55C'est ce que je pense aussi, sir.
00:24:56C'est ce que je pense aussi, sir.
00:24:57Qu'est-ce que tu penses ?
00:24:58Sir, l'orbiteur.
00:24:59L'orbiteur, la mission.
00:25:00Sir, l'orbiteur, la mission.
00:25:01Nandita,
00:25:02quelle est ton opinion ?
00:25:03Nandita, quelle est ton opinion ?
00:25:04Sir, mon opinion
00:25:05est sur le couverture
00:25:06de la proposition de l'ISA.
00:25:07Ma mère signifie
00:25:08la mission sur Mars.
00:25:09Pas seulement
00:25:10une mission volante
00:25:11sur Mars.
00:25:13Donc,
00:25:14j'ai dit ce que j'avais dit.
00:25:15Je connais mes scientifiques.
00:25:17Ils sont plus brillants
00:25:18que les autres.
00:25:20Ils n'aiment pas
00:25:21les questions simples.
00:25:22Ils aiment les réponses difficiles.
00:25:24Donc, mesdames et messieurs,
00:25:25la voie de ma mère
00:25:26n'est pas la peur de l'Islande,
00:25:28mais les rêves de l'Inde.
00:25:30C'est vrai ?
00:25:31C'est vrai ?
00:25:33Envoyez la proposition de la mission
00:25:34à l'Islande.
00:25:36Inchangé.
00:25:37Envoyez la proposition de la mission
00:25:38à l'Islande.
00:25:39Inchangé.
00:25:40Envoyez la proposition de la mission
00:25:41à l'Islande.
00:25:42Inchangé.
00:25:44Oui, monsieur.
00:25:45Et une chose,
00:25:47la coordonnée de la mission
00:25:49sera Nandita.
00:25:50Tout le communiqué
00:25:51sera envoyé par elle.
00:25:53Nandita a été
00:25:54la coordonnée de la mission.
00:25:55Et elle a décidé
00:25:56que si l'ISA travaille,
00:25:58c'est seulement pour ma mère.
00:26:00Pour l'Inde.
00:26:04Merci.
00:26:08Madame la coordonnée de la mission,
00:26:10merci mon chéri.
00:26:11Merci.
00:26:12Merci de m'aider.
00:26:13T'aider ?
00:26:15Tu sais,
00:26:16ma mère est la coordonnée de l'ISA.
00:26:18Je sais,
00:26:19mais tu sais ce que je veux dire.
00:26:20Je sais.
00:26:21C'est pour ça que je te le dis.
00:26:23En train de parler
00:26:24de la courage
00:26:25et de l'ambition scientifique
00:26:26dans le bureau,
00:26:28les missions ne sont pas réussies.
00:26:30Si on ne délivre pas
00:26:31dans les 18 prochaines semaines,
00:26:33ça n'a pas de sens.
00:26:35C'est vrai ?
00:26:40Oui, oui, d'accord.
00:26:42Oui, bien sûr.
00:26:44Ne me souviens pas de la nuit.
00:26:46Honnêtement,
00:26:47ça va être magnifique.
00:26:49Je n'avoue pas la nuit.
00:26:52Ça me rappelle mes erreurs.
00:26:58Tu penses encore
00:26:59à ce que Nandita a dit ?
00:27:00Elle avait raison.
00:27:03Le temps de parler est fini.
00:27:05On a fini.
00:27:06On a fini.
00:27:07Le temps de parler est fini.
00:27:09On a fini.
00:27:10Oui, mais n'est-ce pas
00:27:11quelque chose
00:27:12que tu as toujours voulu ?
00:27:13Surtout depuis Chandra Vimaan.
00:27:15Un pauvre homme
00:27:16ne peut pas manger.
00:27:18J'ai été fâché
00:27:19de cette opportunité
00:27:20depuis longtemps.
00:27:22Mais si ça ne se réalise pas...
00:27:25Non, je suis sûr que ça ne se réalise pas.
00:27:27Mais tu sais, c'est...
00:27:30Quoi ?
00:27:33Je ne suis pas sûr
00:27:34de ton équipe.
00:27:35Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:27:36C'est juste qu'ils manquent
00:27:37un...
00:27:43Tu sais quoi ?
00:27:45Tu pourrais prendre Meghan.
00:27:46Meghan ?
00:27:47Elle est folle.
00:27:48Oui, un peu,
00:27:50mais elle est vraiment bonne.
00:27:52C'est l'une des meilleures
00:27:53pensées analytiques.
00:27:56Nikhil ?
00:27:57Oui.
00:27:58Nikhil est trop en retard
00:27:59pour la guider.
00:28:00Tu peux le faire.
00:28:01Meghan, mon ex-mari
00:28:02est le meilleur ingénieur
00:28:03de l'équipe de Nikhil.
00:28:05C'est-à-dire ?
00:28:06Avant, on se battait
00:28:07pour Leela.
00:28:09Maintenant,
00:28:10c'est pour Meghan.
00:28:15Allô ?
00:28:16Hmm ?
00:28:21Hmm ?
00:28:34Wash me ?
00:28:36Hi, Nikhil.
00:28:37Can I talk to you
00:28:38for a minute ?
00:28:40Sure.
00:28:47Tu essaies de poacher
00:28:48Meghan de mon équipe ?
00:28:50C'est une demande
00:28:51de réallocation des ressources.
00:28:52Ce n'est pas un poaching.
00:28:53C'est une grande mission,
00:28:54Wash me.
00:28:55Et tu sais que Meghan
00:28:56est la plus importante
00:28:57membre de mon équipe.
00:28:58Et tu...
00:29:01Tu n'as rien d'autre
00:29:02que tes ambitions ?
00:29:03Oh, Nikhil, s'il te plaît.
00:29:04Je sais que tu n'es pas
00:29:05un homme suffisant
00:29:06pour comprendre
00:29:07et gérer mes ambitions.
00:29:08S'il te plaît.
00:29:09Je ne fais rien
00:29:10pour l'amitié de l'équipe.
00:29:11D'accord.
00:29:12Et s'il te plaît,
00:29:13explique-moi comment
00:29:14j'aurai l'amitié
00:29:15de l'équipe.
00:29:16Parce que tu es trop
00:29:17lâche pour la guider.
00:29:18D'accord ?
00:29:19Si elle est dans mon groupe,
00:29:20je la guiderai.
00:29:21C'est bon pour elle
00:29:22et pour la mission.
00:29:23Allez, Wash me,
00:29:24explique-lui tout ça
00:29:25que je ne connais pas,
00:29:26d'accord ?
00:29:27Tu as besoin de Meghan
00:29:28parce que tu es effrayé.
00:29:29Effrayé ?
00:29:30Effrayé de quoi ?
00:29:31Effrayé que
00:29:32ma mère ne devienne
00:29:33un autre Chandra Vemana.
00:29:34Et tu es effrayé
00:29:35parce que sans Meghan
00:29:36ta médiocrité
00:29:37sera exposée.
00:29:38Comment as-tu le courage,
00:29:39Wash me ?
00:29:40J'ai-je menti ?
00:29:41Tu n'es pas là
00:29:42parce que sans Meghan
00:29:43ton équipe
00:29:44ne serait pas là.
00:29:45Nandita,
00:29:46Nikhil est venu.
00:29:47Wash me, s'il te plaît.
00:29:48Nikhil est venu
00:29:49parce que tu essayes
00:29:50de poacher Meghan
00:29:51de son équipe,
00:29:52n'est-ce pas ?
00:29:53Mais...
00:29:54Allez !
00:29:58De toute façon,
00:29:59Meghan a pris
00:30:00sa décision.
00:30:01Merde.
00:30:03Et elle dit que...
00:30:06Wash me,
00:30:07c'est un bon ingénieur
00:30:08et il peut apprendre
00:30:09beaucoup de choses.
00:30:10Mais,
00:30:11je ne vais pas travailler
00:30:12avec lui
00:30:13parce que travailler
00:30:14avec lui
00:30:15c'est un malheur.
00:30:16Oui.
00:30:20Gros up.
00:30:21Il reste seulement
00:30:2217 mois
00:30:23et 27 jours
00:30:24pour le délai de la mission.
00:30:25Il serait mieux
00:30:26si les adultes
00:30:27se comportaient
00:30:28comme des adultes
00:30:29et pas comme des enfants
00:30:30de l'école.
00:30:32Param ?
00:30:37Param ?
00:30:39Oui, maman ?
00:30:42Param, tu veux
00:30:43manger des pancakes
00:30:44avec du beurre
00:30:45ou...
00:30:47du sirop de maple ?
00:30:49Rien, maman.
00:30:50Non, rien du tout.
00:30:52Je veux juste
00:30:53te demander
00:30:54quelque chose.
00:30:55Qu'est-ce que tu veux manger ?
00:30:56Je veux manger du beurre.
00:30:57Je veux manger du beurre.
00:30:58Je veux manger du beurre.
00:30:59Je veux manger du beurre.
00:31:00Pense à quelque chose et dis-moi.
00:31:06Sérieusement, maman.
00:31:07Je veux rien.
00:31:10D'accord.
00:31:12Ton écran est bien.
00:31:14Merci.
00:31:17Le déjeuner est prêt.
00:31:18Viens vite.
00:31:31Vous ne mangez pas ?
00:31:33Pourquoi ?
00:31:34J'ai faim.
00:31:35La pression du temps
00:31:36de la mission, non ?
00:31:37Vous devriez essayer ça.
00:31:39MSLV n'a pas lancé
00:31:40à la bonne heure.
00:31:41C'est très risqué.
00:31:42Pour survivre à la peur,
00:31:43tout ce qu'il faut,
00:31:44c'est tout,
00:31:45sans précaution.
00:31:46Tu entends bien
00:31:47ce que je dis ?
00:31:48Oui.
00:31:49Tu es inquiète
00:31:50que le test MSLV
00:31:51ne se passe pas.
00:31:52Et tu n'es pas inquiète ?
00:31:53Non.
00:31:54Parce que j'ai fait
00:31:55des recherches
00:31:56et j'ai trouvé
00:31:57qu'il n'y avait pas de problème.
00:31:58Non.
00:31:59Parce que je sais
00:32:00que le test MSLV
00:32:01ne se passera pas.
00:32:03Quoi ?
00:32:04C'est le premier test.
00:32:05Chaque rocket
00:32:06ne se passe pas
00:32:07pour la première fois.
00:32:08Tu n'as jamais dit
00:32:09quelque chose de bien.
00:32:10Qu'est-ce que c'est ?
00:32:11C'est un plan génial
00:32:12pour gérer
00:32:13la pression du temps
00:32:14de la mission.
00:32:17Le budget est limité
00:32:18et le travail est limité.
00:32:19En plus, il y a
00:32:20la procuration,
00:32:21le test,
00:32:22le design,
00:32:23et beaucoup d'autres choses.
00:32:24Nandita, j'ai lu
00:32:25ton proposal de mission.
00:32:26Je sais
00:32:27que c'est impossible
00:32:28de gérer
00:32:29une mission de telle grande taille
00:32:30avec seulement
00:32:3174 millions de dollars.
00:32:32C'est impossible.
00:32:33C'est impossible.
00:32:37Allons-y.
00:32:40Nandita, tu te souviens
00:32:41de la fois
00:32:42où les oiseaux
00:32:43déchiraient les voitures
00:32:44dans le parking ?
00:32:45Oui, monsieur.
00:32:46L'administration
00:32:47nous a donné
00:32:48une solution
00:32:49pour les déchirer.
00:32:51Donc, nous avons fait
00:32:52ceci.
00:32:54Un système
00:32:55d'alimentation
00:32:56d'un générateur
00:32:57ultrasonique
00:32:58standard.
00:33:00C'est pour ça
00:33:01que les oiseaux
00:33:02restent loin d'ici
00:33:03et qu'il n'y a pas besoin
00:33:04de déchirer des arbres.
00:33:05Nandita,
00:33:07la bombe
00:33:08est une grande mission
00:33:09pour l'Inde.
00:33:10Mais l'Inde
00:33:11a une mission
00:33:12encore plus importante.
00:33:15Notre ISE.
00:33:17C'est la mission
00:33:18de l'Inde
00:33:19que l'Inde veut prouver
00:33:20que nos rêves
00:33:21sont plus puissants
00:33:22que la réalité
00:33:23de notre quotidien.
00:33:26Maman,
00:33:27c'est le rêve de l'Inde.
00:33:28Et ce petit budget
00:33:29est la réalité de l'Inde.
00:33:34Je comprends tout, monsieur.
00:33:35Mais je ne sais pas
00:33:36comment je vais
00:33:37pouvoir le faire.
00:33:39Trouvez-le, Nandita.
00:33:41Il y a le lancement
00:33:42de l'MSLV demain.
00:33:43Je vous donne
00:33:44le temps pour demain.
00:33:45Trouvez un moyen
00:33:46pour que les rêves
00:33:47de l'Inde
00:33:48ne puissent pas
00:33:49interrompre
00:33:50la réalité de l'Inde.
00:33:56Sous-titrage ST' 501
00:34:27Nous avons un budget
00:34:28de 74 millions.
00:34:30Mais nous voulons
00:34:32187 millions.
00:34:36Qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:34:39Je peux faire quelque chose
00:34:40de moins ici.
00:34:44OK.
00:34:46175 millions.
00:34:48C'est le budget
00:34:49de l'Inde.
00:34:51C'est le budget
00:34:52de l'Inde.
00:34:54175 millions.
00:34:59Je peux faire quelque chose
00:35:00de moins ici.
00:35:02Et je peux faire
00:35:03quelque chose de moins ici.
00:35:04OK ?
00:35:05Donc maintenant, 162.
00:35:10Je peux faire quelque chose
00:35:11de moins ici aussi.
00:35:13147.
00:35:15Comment ?
00:35:16C'est le budget de l'Inde.
00:35:19Je dois faire quelque chose
00:35:20de moins.
00:35:24Je ne peux pas
00:35:25faire quelque chose de moins.
00:35:28Comment ça se passe
00:35:29avec 74 millions ?
00:35:32La Télégraphie veut
00:35:33que nous fâchons.
00:35:37Dans l'Inde, nous rêvons
00:35:38de la lumière.
00:35:42Mais nous n'avons pas
00:35:43les ressources
00:35:44nécessaires pour le réaliser.
00:35:48Les rêves de l'Inde
00:35:50et la réalité de l'Inde
00:35:51ne sont pas liés.
00:35:53C'est la mission
00:35:54pour laquelle l'Amérique
00:35:55a investi 700 millions.
00:35:59Comment pouvons-nous
00:36:00la réaliser avec 70 millions ?
00:36:03J'ai cherché à répondre
00:36:04à cette question toute la journée.
00:36:07Mais je n'ai pas trouvé
00:36:08le bon chemin.
00:36:10Notre pays est
00:36:11dans le milieu
00:36:12des compromis.
00:36:14Et dans ce budget,
00:36:15nous ne pourrons jamais
00:36:16devenir ce que nous voulons.
00:36:20Dans cette mission,
00:36:21l'Inde est certainement
00:36:22en danger de perdre.
00:36:24Et je ne peux pas
00:36:25voir l'Inde perdre.
00:36:28C'est pour ça que j'abandonne.
00:36:31Je, Nandita Hariprasad,
00:36:34me résigne
00:36:37en tant que coordonnatrice
00:36:39de la mission Overmars.
00:36:48Je veux du café.
00:36:52Tu peux réduire le volume ?
00:36:59Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:37:05Param est dormi ?
00:37:07Non, il est allé
00:37:08faire des études combinées.
00:37:22Alok, je reviens tout de suite.
00:37:24Où vas-tu ?
00:37:30Ecoute !
00:37:31Oui ?
00:37:32Tu es Vishal, n'est-ce pas ?
00:37:33Oui, mademoiselle.
00:37:35Je suis la mère de Param.
00:37:37Bonjour, mademoiselle.
00:37:38Où est Param ?
00:37:40Param est en train de battre.
00:37:43Dis-lui que je suis là.
00:37:46D'accord, mademoiselle.
00:37:48Je vais lui parler.
00:37:49Je suis là.
00:37:50D'accord, mademoiselle.
00:37:51Fais vite, d'accord ?
00:37:52D'accord, mademoiselle.
00:37:56Focus sur le sac.
00:37:57Fais vite.
00:38:00Quoi ?
00:38:12Excuse-moi ?
00:38:14Oui ?
00:38:16Est-ce qu'il y a vraiment des gens qui viennent ici
00:38:18pour s'entraîner même après 12 heures ?
00:38:19Oui.
00:38:20Pourquoi pas ?
00:38:21C'est leur passion,
00:38:22ils viennent même à 2 heures.
00:38:33Où est maman ?
00:38:35Elle était là-bas.
00:38:36Tu es sûr ?
00:38:37J'en suis sûr, frère.
00:38:40Comment elle sait que je suis là ?
00:38:42Je ne sais pas.
00:38:46Non plus.
00:39:00Hey, il y a quelqu'un qui est assis ici.
00:39:02Qui ?
00:39:03Tu le connais ?
00:39:04Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:39:07Est-ce qu'on a perdu quelqu'un ?
00:39:09Alors ?
00:39:10Je ne sais pas.
00:39:11Madame Nandita avait été à l'office toute la nuit.
00:39:12Il se sera un grand annoncement.
00:39:13Quoi ?
00:39:14C'est sûr qu'il s'agit d'une non-performance,
00:39:16parce que certains ne peuvent pas travailler en équipe.
00:39:20Ça veut dire qu'on ne travaille pas avant l'entraînement.
00:39:22Donnez-moi un peu de temps, d'accord ?
00:39:31Bonsoir.
00:39:32Bonsoir.
00:39:34Comme vous le savez,
00:39:36l'étude de l'Inde est une mission d'entraînement.
00:39:40On va défendre la Chine dans l'espace,
00:39:43ou on va perdre la Chine pour l'instant.
00:39:47On dit que l'heure est l'argent, mais malheureusement,
00:39:49pour cette mission, on n'a pas d'heure ni d'argent.
00:39:54Pour que cette mission puisse être lancée en succès,
00:39:57nous devons faire quelques changements dans notre style de travail.
00:40:01Pour commencer,
00:40:02personne ne recevra de vacances jusqu'à la lance de l'Inde.
00:40:06Les laboratoires de l'ISA et de l'Inde seront ouvert 24 heures.
00:40:09Tous les scientifiques et les ingénieurs de l'ISA
00:40:12pourront travailler pendant 15 heures sans retard.
00:40:17Je sais que pour ce genre de travail,
00:40:19il faudra faire de nombreux sacrifices personnels.
00:40:21Il faudra oublier les anniversaires,
00:40:23pousser les maris,
00:40:24et beaucoup d'autres choses.
00:40:26Donc, si quelqu'un pense
00:40:29que cette mission
00:40:31n'est pas capable de faire ces sacrifices personnels,
00:40:34il peut quitter cette mission immédiatement.
00:40:38L'ISA ne prendra pas d'action contre lui.
00:40:45Merci.
00:40:49Madame ?
00:40:50Madame ?
00:40:58MSLV a failli.
00:41:07Le rocket MSLV était l'unique rocket
00:41:09qui pouvait emmener sa mère vers Mars.
00:41:13Et dès que MSLV a été détruit,
00:41:16nos rêves ont été détruits.
00:41:37Nous avons été sauvés.
00:41:39Sinon, les prochains 18 mois ne seraient pas pour nous.
00:41:43C'est vrai.
00:41:47Qui a dit ça ?
00:41:50Qui a dit ça ?
00:41:57Vous ?
00:41:58Nandita, je...
00:41:59Vous étiez là-bas aussi, n'étiez-vous pas ?
00:42:02Vous n'avez rien à faire dans cette mission.
00:42:04Vous pouvez partir.
00:42:05Non, je veux partir.
00:42:07Nandita, je...
00:42:09Je...
00:42:10Maintenant.
00:42:19Les rockets ont été détruits.
00:42:22Ce n'est pas nouveau.
00:42:24Dans les prochaines trois semaines,
00:42:26MSLV va faire un nouveau test et ce sera un succès.
00:42:30Il faut que vous compreniez une chose.
00:42:33Cette mission n'a pas été fermée, ni a-t-elle été révélée.
00:42:37Alors, je vous demande une dernière fois.
00:42:41Si vous pensez que les prochains 18 mois
00:42:44sont plus importants et plus précieux
00:42:47que cette mission,
00:42:51vous pouvez quitter cette mission.
00:43:00J'ai entendu dire que MSLV a failli.
00:43:06Ça veut dire que la mission...
00:43:08Non.
00:43:09Pourquoi ?
00:43:10Il va faire un nouveau test après trois mois.
00:43:15Et la prochaine semaine, on va changer de 15 heures.
00:43:23D'accord.
00:43:26Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:43:27Rien.
00:43:29Qu'est-ce qui s'est passé, Raja ?
00:43:31Je pense que je suis le seul
00:43:34qui a besoin de tout ça.
00:43:36Les enfants, la famille...
00:43:38Peut-être que vous n'en voulez pas.
00:43:40Non, Raja.
00:43:42Je veux tout ce que tu as besoin.
00:43:45Les enfants, la famille, tout.
00:43:48Et je veux un satellite indien qui orbite sur Mars.
00:43:54Est-ce que j'en veux plus ?
00:43:57Est-ce que je dois choisir entre les deux ?
00:44:06Non, il n'y a pas besoin de choisir entre les deux.
00:44:10Je suis désolé.
00:44:15Les timings ont été allottés.
00:44:17Voici votre copie.
00:44:19Vous recevrez aussi un mail.
00:44:22Il y a un erreur de typage.
00:44:23Vraiment ?
00:44:24Quoi ?
00:44:25Il y a un sixième écrit.
00:44:27Ce n'est pas un erreur.
00:44:29Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:44:30Ça veut dire que les nuits, c'est Moshmi.
00:44:33Les matins, c'est vous.
00:44:34Et les soirées, c'est vous.
00:44:36Mais...
00:44:36Encore des questions ?
00:44:38Merci.
00:44:44Merci.
00:44:50En trois mois, le test de MSLV allait se faire à nouveau.
00:44:53Et nous avions tout l'espoir que MSLV allait réussir cette fois-ci.
00:44:57C'est sûr.
00:44:58Avec des dates nouvelles, s'il vous plaît.
00:45:00C'est sûr que vous avez fait le bon choix.
00:45:02Mais ce n'est pas le cas.
00:45:03Je sais, parce que la date de réponse...
00:45:05C'est bon, c'est bon.
00:45:06Je vais essayer avec ces paramètres.
00:45:08Juste...
00:45:13Hey, Rakesh.
00:45:14Je t'ai demandé deux designs pour les composants.
00:45:16Donne-les-moi.
00:45:18Ma'am, j'ai encore du travail à faire.
00:45:19Je t'ai demandé ce design ce matin, non ?
00:45:22Travaillez ici toute la nuit.
00:45:23J'ai besoin d'un rapport demain matin.
00:45:25Ma'am...
00:45:35Oui ?
00:45:37C'est bon ?
00:45:38C'est bon, allons-y.
00:45:51C'est le dernier test de MSLV aujourd'hui.
00:45:53Et dès que MSLV va passer le test aujourd'hui,
00:45:56personne ne pourra empêcher de la ramener à Mars.
00:45:59Personne.
00:46:00Merci.
00:46:01Merci beaucoup.
00:46:02Merci.
00:46:33D1, traquillage.
00:46:47La température de l'engin est de 180 degrés.
00:46:49Félicitations !
00:46:50Félicitations !
00:46:52Il l'a fait !
00:46:53Il l'a vraiment fait !
00:46:58Tous les stations, attention.
00:46:59Nous avons une situation.
00:47:03Tout le monde, prenez soin de vous !
00:47:33On vous donnerait un mariage à Mangal pendant que vous soyez en vacances.
00:47:37Ces fleurs, ces nouvelles vêtements, ces dégâts,
00:47:42tout ce que tous les gens se sentaient en riant,
00:47:46comment peuvent-ils oublier qu'il y a peu de temps qu'on a perdu la course de l'espace avec la Chine ?
00:47:51Comment est-ce que tout le monde se sentait si normal ?
00:47:54Et pourquoi j'avais tellement honte ?
00:48:03J'avais tellement honte que j'avais l'impression que j'avais perdu la course de l'espace avec la Chine.
00:48:08Qu'est-ce que c'est que ça, Murli ?
00:48:10Seulement des lumières ou des sucres ?
00:48:12Pas de roquettes ?
00:48:15C'était une blague.
00:48:17Joyeux Diwali, Monsieur.
00:48:18Joyeux Diwali.
00:48:20Joyeux Diwali à tous.
00:48:21Joyeux Diwali à vous aussi, Monsieur.
00:48:24Les scientifiques, les ingénieurs…
00:48:26Pourquoi vous êtes-vous si sérieux ?
00:48:28Vous avez l'impression que votre mère est morte.
00:48:33Ce n'est pas le cas.
00:48:35Le travail que nous avons tous fait ne sera pas en vain.
00:48:38L'année prochaine.
00:48:39Ou peut-être…
00:48:42L'année prochaine.
00:48:44Cette mission sera réussie.
00:48:46Avez confiance.
00:48:48En ce moment,
00:48:49profitez-en.
00:48:53Pourquoi est-ce que vous êtes si irrité ?
00:48:56Vous devriez être heureux.
00:48:58Quoi ?
00:48:59Chandra Viman.
00:49:00Puis ma mère.
00:49:01Deux erreurs face à face.
00:49:03Votre carrière s'arrête.
00:49:05Ne me dis pas que vous ne saviez pas
00:49:06que cette mission n'avait pas de chance.
00:49:09Juste parce que j'ai été responsable
00:49:10de la faillite de Chandra Viman,
00:49:12ça ne veut pas dire
00:49:13que c'est à cause de moi qu'elle a failli.
00:49:16Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:49:17Vous avez tout dit
00:49:18que mon altimètre de design a failli.
00:49:20Mais vous n'avez pas dit
00:49:21pourquoi il a failli.
00:49:23C'était une erreur de design,
00:49:24c'est pour ça qu'il a failli.
00:49:25Il n'y a rien à dire.
00:49:26Et votre batterie en lithium ?
00:49:27Qu'est-ce qu'elle a fait ?
00:49:28C'est pour ça que mon altimètre
00:49:29a failli.
00:49:30Ce n'était pas une erreur de design ?
00:49:32Quelle est votre preuve ?
00:49:33Vous voulez une preuve ?
00:49:34Moshmi, qu'est-ce que c'est ?
00:49:35Moshmi, Moshmi, allez.
00:49:43Mayank ? Vraiment ?
00:49:44C'est un dinosaure ?
00:49:45Ce n'est pas juste Mayank.
00:49:47Je ne comprends pas
00:49:48comment tout le monde
00:49:49peut s'habiller si normalement.
00:49:50Surtout après ce qui s'est passé.
00:49:53Tout le monde n'est pas comme nous, Moshmi.
00:49:55Notre travail, c'est notre vie.
00:49:57Les autres ont d'autres priorités.
00:50:00Ils ont des familles,
00:50:01des enfants.
00:50:02C'est différent.
00:50:03J'ai aussi une famille.
00:50:04Oui, je sais.
00:50:06Mais vous savez ce que je veux dire.
00:50:07Ce n'est pas pareil.
00:50:09Non, Gautam.
00:50:11Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:50:15Vous savez, ce n'est pas pareil.
00:50:17C'est différent.
00:50:18Je veux dire…
00:50:19Où es-tu ?
00:50:20Depuis quand j'essaie ?
00:50:21Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:50:22L'office, la fête de Diwali ?
00:50:23Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:50:24Aujourd'hui, c'est le 17 octobre, Moshmi.
00:50:26Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:50:28Alors ?
00:50:35Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:50:36J'ai oublié.
00:50:37Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de Leela.
00:50:39J'ai oublié son anniversaire.
00:50:44Juste…
00:50:45Juste, emmène-moi chez toi, s'il te plaît.
00:50:47OK, oui.
00:50:50Quelle mère suis-je ?
00:50:51J'ai oublié mon fils ?
00:50:54Je me souviens de tout,
00:50:55les détails, les dates,
00:50:57la signification de chaque date.
00:50:59Je n'oublie jamais.
00:51:01Mais j'ai oublié le jour de Leela.
00:51:04Je ne sais pas comment les gens
00:51:05balancent leur travail et leur vie familiale.
00:51:09J'ai réalisé que je suis imbalance et ambitieux.
00:51:13Si ambitieux,
00:51:14je ne fais rien d'autre.
00:51:16Et c'était faux.
00:51:18Comment pouvais-je faire ça ?
00:51:20Non.
00:51:21Plus jamais.
00:51:22Être si ambitieux,
00:51:23pour une femme et une mère,
00:51:24ce n'était pas bon.
00:51:26Donc, j'ai décidé.
00:51:27Depuis aujourd'hui,
00:51:28ma fille et ma famille
00:51:29seront les plus importantes.
00:51:32Je peux aussi changer mes priorités.
00:51:35Allons-y.
00:51:36Oui.
00:51:39Bonjour.
00:51:40Bonjour.
00:51:42Bonjour.
00:51:46Juste un moment.
00:51:49S'il te plaît.
00:51:53Deux ou trois heures plus tard.
00:52:08Hey.
00:52:10C'est une fête de birthday pour Diwali.
00:52:12Ça a été de Shonali.
00:52:13C'était bien organisé.
00:52:15Ça a un bon goût.
00:52:18Merci de l'être avec toi, hein ?
00:52:20Quel chaud.
00:52:22J'ai choisi toi il y a 14 ans.
00:52:30Salut maman !
00:52:31Salut !
00:52:32C'est trop cool !
00:52:34Merci !
00:52:36Je suis désolée.
00:52:37Pourquoi ? Tu as tué Harry ?
00:52:39Quoi ?
00:52:40Prince Harry, mon goldfish !
00:52:41Non.
00:52:42Pourquoi tu dis désolée ?
00:52:45J'ai oublié ton anniversaire.
00:52:47Tu l'as oublié l'année dernière.
00:52:49C'est pas nouveau.
00:52:53Ce qui est nouveau,
00:52:55c'est que ce qui s'est passé aujourd'hui ne se fera jamais.
00:52:58Je n'ai plus d'ambition,
00:52:59de carrière,
00:53:00d'ISA,
00:53:01ni d'Inde.
00:53:03Tu es ma priorité numéro un.
00:53:23Qu'était notre plan avec maman ?
00:53:25J'ai écrit le rapport d'appel de maman,
00:53:27mais tu me le dis.
00:53:29Notre plan avec maman
00:53:30était d'utiliser un rocket MSLV puissant
00:53:33qui, de cette façon,
00:53:34coupera la zone gravitationnelle de la Terre
00:53:36et l'envoyera vers l'espace.
00:53:38Direct.
00:53:39C'est ça ?
00:53:40C'est ça, Moshmi.
00:53:41Mais à quel point ?
00:53:43Nous n'avons plus d'MSLV.
00:53:45Alors qu'est-ce qu'on fait ?
00:53:46Je ne sais pas.
00:53:47Mais je crois que tu me donneras une réponse
00:53:49dans les prochaines 2-3 heures.
00:53:50Non.
00:53:51Maintenant,
00:53:52nous allons utiliser ce que nous avons.
00:53:54Le MSLV.
00:53:55Notre propre MSLV.
00:53:56Il a été essayé et testé.
00:53:57Il a été utilisé pour lancer
00:53:58des centaines de satellites, Nandita.
00:54:00Je sais.
00:54:01Je sais que tu vas dire
00:54:02que le MSLV est trois fois plus puissant
00:54:04que le ESLV.
00:54:05Exactement.
00:54:06C'est pourquoi
00:54:07nous allons utiliser le ESLV
00:54:10pour envoyer le satellite
00:54:11de cette façon,
00:54:12de cette façon,
00:54:13de cette façon
00:54:14vers la Terre
00:54:15et l'envoyer vers l'espace.
00:54:17C'est ça ?
00:54:19ORM ?
00:54:20Oui.
00:54:21Orbit Raising Maneuver.
00:54:23C'est possible.
00:54:25Est-ce possible, Neetu ?
00:54:27Bien sûr que oui.
00:54:28Neetu ?
00:54:31Madame,
00:54:32théoriquement, c'est possible.
00:54:34Mais il y a des problèmes.
00:54:36Des problèmes logistiques et techniques.
00:54:38Nous sommes les plus intelligents au pays.
00:54:40Si nous avons peur
00:54:41des problèmes techniques et logistiques,
00:54:43comment va-t-on ?
00:54:44C'est notre seule chance, Nandita.
00:54:46Nous pouvons amener ma mère en vie.
00:54:48En Chine ?
00:54:52Nandita's one laugh
00:54:53could have brought back
00:54:54my brilliant idea of ORM
00:54:55to revive my mother.
00:55:00Le 10h30 de dimanche avec Moli, Madame.
00:55:02Hein ?
00:55:04D'accord.
00:55:05Merci beaucoup.
00:55:06Merci, Nandita.
00:55:14L'astronomie ou l'astrologie ?
00:55:15L'astronomie ou l'astrologie ?
00:55:16Avec ORM-ESLV.
00:55:17Pour la lancer.
00:55:19Avec ORM-ESLV ?
00:55:22C'est une super idée, Neetu.
00:55:26Tu penses que c'est possible ?
00:55:31Bien sûr que non.
00:55:32Ma mère est trop lourde pour ESLV.
00:55:344000 kg.
00:55:39C'est une bonne idée.
00:55:40Je ne t'avais pas prévu.
00:55:42C'était une idée de Moshmi, mais...
00:55:46Tu ne m'avais pas prévu, c'est ça ?
00:55:53Calcium ?
00:55:56Nos problèmes étaient complexes,
00:55:58mais nos solutions étaient simples.
00:56:01J'ai eu l'idée d'envoyer ESLV vers Mars
00:56:03à travers le monde.
00:56:06Mais j'avais l'impression
00:56:07que le problème suivant
00:56:08allait diminuer énormément.
00:56:10Heureusement, Meghan a réalisé
00:56:11que de nombreuses fois,
00:56:12les solutions à de grands problèmes
00:56:14viennent de petites choses.
00:56:18C'est pourquoi je le répète,
00:56:21c'est notre dernière chance
00:56:22d'être la Chine dans la course vers Mars.
00:56:26Avez-vous des questions ?
00:56:27Cette idée est désastreuse et...
00:56:29On va étudier cette idée
00:56:32avant de trouver une solution.
00:56:35D'accord.
00:56:36Nandita ?
00:56:37En tant que coordonnateur de mission,
00:56:38avez-vous des questions ?
00:56:40Oui, monsieur.
00:56:41Un peu.
00:56:43Rashmi ?
00:56:48Oui.
00:56:58Oui.
00:56:59Oui.
00:57:00Cette méthode a failli
00:57:0224 fois avant.
00:57:0524 fois.
00:57:06Voilà.
00:57:07Mais Nandita,
00:57:08avec la méthode ORM,
00:57:09il y a eu 13 launches réussies.
00:57:11La chance de réussir est de 36%, Rashmi.
00:57:14Mais...
00:57:15Monsieur,
00:57:16nous devons se demander
00:57:17si nous devons
00:57:18mettre notre temps,
00:57:19notre effort
00:57:20et surtout,
00:57:21notre argent
00:57:22sur une idée
00:57:23dont la chance de réussir
00:57:25est probablement
00:57:26seulement de 36%.
00:57:33Allons-y, monsieur.
00:57:38La chance de réussir de l'ORM est de 100%.
00:57:42Pardon, je ne t'ai pas entendu.
00:57:44La chance de réussir de l'ORM est de 100%, monsieur.
00:57:48100%.
00:57:50Qu'est-ce que vous dites ?
00:57:51Expliquez-moi, s'il vous plaît.
00:57:52La 24 fois...
00:57:59Pardon, monsieur.
00:58:00La 24 fois que la méthode ORM a failli,
00:58:03chaque fois, le mathématique n'était pas correct.
00:58:05Quand le mathématique est correct,
00:58:06la chance de réussir de l'ORM est de 100%.
00:58:10Donc, vous dites que
00:58:11notre mathématique n'est pas incorrecte.
00:58:13C'est vrai ?
00:58:14Ça dépend.
00:58:15Ça dépend, monsieur.
00:58:16Ça dépend de quoi ?
00:58:18Ça dépend de qui est
00:58:19le chef de la télématique de l'ISA.
00:58:22Jusqu'à ce que je sois le chef de la télématique,
00:58:23le mathématique ne peut pas être incorrecte.
00:58:29Est-ce que vous avez d'autres questions ?
00:58:31Oui, monsieur.
00:58:32Oui, monsieur.
00:58:34Quel est le poids estimé de ma mère ?
00:58:364000 kg.
00:58:37Je parle à Neetu.
00:58:404000 kg, mademoiselle.
00:58:41Donc, vous pensez que l'ESLV,
00:58:44en utilisant la méthode ORM,
00:58:46peut envoyer un satellite de 4000 kg dans l'espace.
00:58:50Que dit votre mathématicien ?
00:58:52Évidemment, il ne peut pas l'envoyer, mademoiselle.
00:58:55L'ESLV est trop faible pour ça.
00:58:58Mais en utilisant la méthode ORM,
00:59:00l'ESLV peut envoyer un satellite de 1100-1300 kg dans l'espace.
00:59:07Alors, comment est-ce qu'on peut
00:59:09envoyer une mère de 4000 kg dans l'espace ?
00:59:12En la réduisant.
00:59:13Comme une plante de bonsaï.
00:59:15Rien du tout.
00:59:17Rien du tout, mademoiselle.
00:59:18Rien du tout.
00:59:19Il suffit de réduire tous les composants de ma mère.
00:59:21C'est tout.
00:59:25Vous savez quoi ?
00:59:27Je vois un mérite dans ce que Megan dit.
00:59:29Oui, monsieur.
00:59:30Il y a un risque.
00:59:31Et c'est la question.
00:59:32Est-ce qu'on a la capacité de prendre ce risque ?
00:59:36Et franchement, je ne sais pas.
00:59:38Mais pensons à ce sujet.
00:59:40Levinium ?
00:59:41Oui, monsieur.
00:59:42Envoyez le rapport.
00:59:43Oui, monsieur.
00:59:44Le téléphone aussi. Merci.
00:59:45Merci.
00:59:47Je vous verrai plus tard.
00:59:48Merci.
00:59:49Merci.
00:59:54Vendetta.
00:59:56Je pensais que tu étais de mon côté.
00:59:58De ton côté ?
01:00:00Il n'y a pas de match de cricket ici, Moshmi.
01:00:03Je pense que nous sommes tous du côté de la mission.
01:00:05Exactement.
01:00:06C'est ce que je voulais te dire.
01:00:07Cette mission est très importante pour nous tous.
01:00:10Pour tout le monde.
01:00:11Pas seulement pour toi.
01:00:13C'est la mission d'Inde pour Mars.
01:00:16Pas la mission de Moshmi pour Redema Karia.
01:00:20Tout le monde s'attend à cette mission, Moshmi.
01:00:24N'abandonne pas tes ambitions.
01:00:41Monsieur,
01:00:42Moshmi a corneré Mayank devant tout le monde à la fête de Diwali.
01:00:46Elle dit que c'est à cause de la faillite de l'avion.
01:00:49Ce n'est pas de la cornerie, monsieur.
01:00:51C'est une femme.
01:00:52C'est un divorce.
01:00:53Non.
01:00:54C'est trop personnel.
01:00:57Mais, monsieur,
01:00:58Mayank a donné 30 ans à l'ISA.
01:01:01Il a une réputation à l'ISA.
01:01:03C'est à toi de garder cette réputation.
01:01:06Je n'ai pas compris, monsieur.
01:01:09C'est quoi cette nouvelle idée de Moshmi ?
01:01:11Elle dit qu'elle va utiliser l'ORM.
01:01:13Pour l'OM.
01:01:14Pour l'OM.
01:01:15Avec l'ESLV.
01:01:17Qu'est-ce que je peux dire, monsieur ?
01:01:19Elle l'a perdu.
01:01:20Arrêtez-le.
01:01:21Sinon, le pays et l'ISA s'effronteront à la fin du monde.
01:01:25Et les scientifiques de l'ISA ?
01:01:27En particulier, les scientifiques
01:01:29qui font partie de la faillite de l'avion.
01:01:39Si nous employons le plan de Moshmi,
01:01:42il est possible que des milliers de choses soient fausses.
01:01:47Notre mathématiques,
01:01:49notre idée de miniaturisation,
01:01:53et même l'ESLV.
01:01:57Vraiment.
01:02:01Mais,
01:02:03si nous rejettons le plan de Moshmi,
01:02:08une chose est sûre.
01:02:10L'Inde va perdre la course dans l'espace.
01:02:15Je pense que la décision est simple.
01:02:18Ou nous accepterons la défaite,
01:02:20ou nous prendrons une seule chance
01:02:23grâce à notre travail dur,
01:02:25notre dévouement et notre engagement.
01:02:32Que pensez-vous, Nandita ?
01:02:34Vous avez raison, monsieur.
01:02:36Meghan, que pensez-vous ?
01:02:39Moshmi,
01:02:41acceptons la défaite.
01:02:43Non, monsieur.
01:02:46Alors, faisons-le.
01:02:47Faisons-le.
01:02:49Nous utiliserons l'ESLV
01:02:51et la méthode ORM,
01:02:53comme Moshmi l'a suggéré.
01:02:57Et je veux faire une chose absolument claire.
01:03:00Prendre une chance,
01:03:01ça ne veut pas dire prendre un risque.
01:03:04Grâce à ce nouveau cours d'action...
01:03:06Nous avions des milliers de raisons
01:03:08pour arrêter cette mission.
01:03:10La logique disait qu'elle ne pourrait pas le faire.
01:03:12Mais nous avions la confiance
01:03:14que nous allions le faire.
01:03:16Cette fois-ci, la logique a perdu.
01:03:19Et la confiance a gagné.
01:03:22La mission sur Mars est vivante.
01:03:26Je dois faire ça encore.
01:03:28Je dois faire ça.
01:03:30Je dois faire ça encore.
01:03:32Ça aussi, ça aussi, ça aussi.
01:03:34Ça veut dire tout ça.
01:03:42Ce sont les nouveaux paramètres de maman.
01:03:46Et c'est la liste des outils
01:03:48à ré-enginerer.
01:03:50Mais c'est la liste de tous les outils de maman.
01:03:52Exactement.
01:03:53Et c'est l'idée.
01:03:54Oui, Nandita, mais tous les outils...
01:03:56Ça veut dire que nous sommes de retour à l'escalier 1.
01:03:58Non, en fait, nous sommes dans l'escalier minus 7.
01:04:01Tout ce que nous avons fait en ces six mois
01:04:04est inutile selon les paramètres de cette mission.
01:04:06Ça veut dire que nous avons fait
01:04:08seulement six mois de travail.
01:04:09Pas six, mais sept.
01:04:10Pour l'ORM, il nous faudra
01:04:11un mois pour le lancement.
01:04:13Maman doit aussi orbiter autour de la Terre.
01:04:17Parfait.
01:04:18Qu'est-ce que tu dis ?
01:04:19On ne peut pas le faire ?
01:04:20Non, Moshmi, je veux dire...
01:04:21Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre à demander ?
01:04:23Non.
01:04:24Moshmi ?
01:04:25Non.
01:04:26Megan ?
01:04:28Meng ?
01:04:29Non, je ne veux pas demander.
01:04:31Je veux dire quelque chose.
01:04:33Dites-le.
01:04:34Mon équipe et moi,
01:04:35nous ne pouvons pas participer à cette mission.
01:04:39Vous ne pouvez pas participer ?
01:04:41Mais Megan,
01:04:42votre équipe est la plus grande de l'ISA.
01:04:45En tant que leader de cette équipe,
01:04:47je sais à quel point c'est valable de prendre des risques
01:04:49et à quel point ce n'est pas.
01:04:52Pensez à nouveau.
01:04:55Sans votre équipe,
01:04:56c'est difficile d'accomplir une mission si grande.
01:05:02Ce n'est pas difficile, Nandita.
01:05:05Mayank veut quitter la mission.
01:05:07Pas son équipe.
01:05:10Je vais gérer son équipe.
01:05:13Moshmi,
01:05:14est-ce que tu es sûre que tu peux le faire ?
01:05:16Je dois le faire.
01:05:20Quelqu'un doit le faire.
01:05:22Maman n'est pas une option pour moi
01:05:25ni pour l'Inde.
01:05:29J'ai posé des fichiers devant vous
01:05:31avec les zones de responsabilité de votre KRE.
01:05:34Moshmi,
01:05:36votre fichier est le plus grand.
01:05:38Et vous savez pourquoi.
01:05:39Si vous voulez,
01:05:40je peux reconsidérer ma décision de demain.
01:05:42Nous allons le réparer.
01:05:43Non, je peux le gérer.
01:05:44Avec l'équipe.
01:05:45Tu es sûre ?
01:05:46Oui.
01:05:47Au lieu de Neetu,
01:05:48tous les autres ont trois fichiers.
01:05:51Premièrement,
01:05:52tous les fichiers de maman doivent être miniaturisés
01:05:54pour ne pas que leur poids
01:05:56soit de plus de 1300 kg.
01:05:58Deuxièmement,
01:05:59tous les fichiers doivent être à l'espace
01:06:02pour que maman puisse survivre
01:06:05et faire 622 millions de kilomètres.
01:06:08Et troisièmement,
01:06:09le plus important,
01:06:10tous ces trucs
01:06:12doivent être dans les laboratoires de l'ISA.
01:06:15Parce que maman
01:06:16est une mission indienne à 100%.
01:06:18Compris ?
01:06:19Oui.
01:06:21Neetu,
01:06:22comme tu l'as dit à la réunion,
01:06:24maman et l'ORM
01:06:26dépendent des calculs.
01:06:28Tes calculs.
01:06:29L'ISA et l'Inde comptent sur toi.
01:06:33Oui, mademoiselle.
01:06:35Encore des questions ?
01:06:38D'accord.
01:06:39Il n'y a pas beaucoup de temps
01:06:40et il y a beaucoup de travail.
01:06:41Comme annoncé auparavant,
01:06:43l'ISA sera ouvert 24 heures.
01:06:45Au revoir.
01:06:46Merci.
01:06:47Merci.
01:06:49Au revoir.
01:06:55Neetu.
01:06:56Oui, mademoiselle.
01:06:57Tu veux dîner avec moi ?
01:06:58Dîner ? Pourquoi ?
01:07:00Comme ça.
01:07:01Tu veux ?
01:07:02Il y a un problème ?
01:07:03Non, il n'y a pas de problème.
01:07:05On se voit à dîner.
01:07:06On se voit.
01:07:10J'espère que le coordonnateur de la mission
01:07:12n'acceptera pas l'approuvation.
01:07:13Non.
01:07:14Je donnerai toutes les approvations.
01:07:15Pas le coordonnateur de la mission.
01:07:16A quel stade ?
01:07:17A tout stade.
01:07:18De l'apprentissage à l'exécution.
01:07:19Tout.
01:07:20Maïang ne faisait pas ça.
01:07:22Moshmi, tu dois nous croire.
01:07:24Votre processus...
01:07:25Ça va prendre du temps, je sais.
01:07:27Mais dans cette mission,
01:07:28la seule personne que je vais croire,
01:07:29c'est moi.
01:07:30Compris ?
01:07:34Super !
01:07:49Tu rêves de mauvaises choses.
01:07:53Toutes ces rêves sont liés à la mission.
01:07:57Oui, madame.
01:07:58Mais pourquoi ?
01:07:59Pourquoi ?
01:08:01Pourquoi tu rêves de mauvaises choses ?
01:08:03Madame, l'ORM...
01:08:04L'ORM est une procédure très compliquée.
01:08:07Mais tu le sais déjà, non ?
01:08:10Tu l'as toujours vendu à l'équipe dans le rendez-vous.
01:08:13Madame, si j'ai des complications,
01:08:15c'est parce que je n'ai pas d'argent.
01:08:17Madame, si j'avais des complications liées au mathématiques,
01:08:19je m'en occuperais.
01:08:20J'ai des complications en ingénierie,
01:08:22des complications en opération,
01:08:23et je n'ai pas de connaissances dans ces domaines, madame.
01:08:26Hmm.
01:08:27Bien, tu as tes mauvaises rêves.
01:08:31C'est tout.
01:08:33Désolée, madame, je n'ai pas compris.
01:08:35C'est simple.
01:08:40Madame ?
01:08:43Je veux dire,
01:08:44tu me donnes ta liste de rêves,
01:08:46et je vais chercher les solutions
01:08:48pour arrêter qu'elles soient véritables.
01:08:52Hmm.
01:08:56Mais selon toi,
01:08:58qu'est-ce qui peut être le pire ?
01:09:00Le pire ?
01:09:01Qu'est-ce qui peut être le pire ?
01:09:03Boubou ?
01:09:04Boubou ?
01:09:06Rien ne peut être pire que ça.
01:09:07Qu'est-ce qui s'est passé, madame ?
01:09:08Un mauvais rêve.
01:09:10C'est tout.
01:09:11C'est tout pour moi.
01:09:12Je reviens tout de suite.
01:09:17Parham ?
01:09:21Parham ?
01:09:24Parham ?
01:09:26Parha…
01:09:27Où est-il ?
01:09:28Comment, maman ?
01:09:29Tu as même pas idée de qui je te parle ?
01:09:30T'es clair !!
01:09:31Où est-il ?
01:09:32Il n'y a personne, maman.
01:09:33Qui est ton mari, alors ?
01:09:34Son amie ?!
01:09:35Tu l'appelles skateboard et alors ?
01:09:36Skateboard ?
01:09:37Vraiment, maman ?
01:09:38Tu penses que j'appelle quelqu'un le skateboard ?
01:09:40Sauf ma fille ?
01:09:41Je n'en sais rien, appelle lui ce que tu voudras !
01:09:43Je vous ai dit, maman, il n'y a personne !
01:09:44Il n'y a personne !
01:09:45Il n'y a personne ! Je sais ce qu'il se passe ici, Param !
01:09:48Tu lui envoies des photos de condoms, n'est-ce pas ?
01:09:50Comment tu sais de ces photos ?
01:09:52Tu clones mon téléphone, n'est-ce pas ?
01:09:54Shruti n'est pas venue ici, maman !
01:09:56La nuit où tu es venue sur internet,
01:09:58j'ai eu la preuve que tu as cloné mon téléphone !
01:10:01C'est pour ça que j'ai fait tout ça !
01:10:03Just to be sure !
01:10:05Comment peux-tu faire ça, maman, avec moi ?
01:10:07Avec ton fils ?
01:10:09Pourquoi ? Qu'est-ce que je fais de mal ?
01:10:11C'est ce qui est le problème, maman !
01:10:13Tu ne sais pas le différence entre le bon et le mauvais !
01:10:15Arrête d'agir comme un psycho et arrête de contrôler ma vie !
01:10:17Je contrôle ta vie ?
01:10:19Tu habites dans ma maison et tu me parles de légitimité ?
01:10:21Tu fais des études pour faire du cricket
01:10:23et tu m'appelles un psycho ?
01:10:25Tu vas m'expliquer le différence entre le bon et le mauvais ?
01:10:28Je vais t'expliquer parce que tu es un psycho !
01:10:30Un psychotique !
01:10:32Et je n'ai pas le choix d'habiter dans ta maison !
01:10:34C'est une punition !
01:10:36Ne fais pas ça, ne fais pas ça !
01:10:38Ne fais pas ça, ne fais pas ça !
01:10:40Je suis fatigué de toi, maman !
01:10:43Je n'ai pas le choix !
01:10:45Je n'ai pas le choix !
01:10:47Je n'ai pas le choix !
01:10:49Je n'ai pas le choix !
01:10:51Je n'ai pas le choix !
01:10:53Je n'ai pas le choix !
01:10:55Je n'ai pas le choix !
01:10:57Je n'ai pas le choix !
01:10:59Je n'ai pas le choix !
01:11:01Je n'ai pas le choix !
01:11:03Je n'ai pas le choix !
01:11:05Je n'ai pas le choix !
01:11:07Je n'ai pas le choix !
01:11:09Je n'ai pas le choix !
01:11:11Je n'ai pas le choix !
01:11:13Je n'ai pas le choix !
01:11:15Je n'ai pas le choix !
01:11:17Je n'ai pas le choix !
01:11:19Je n'ai pas le choix !
01:11:21Je n'ai pas le choix !
01:11:23Je n'ai pas le choix !
01:11:25Je n'ai pas le choix !
01:11:27Je n'ai pas le choix !
01:11:29Je n'ai pas le choix !
01:11:31Je n'ai pas le choix !
01:11:33Je n'ai pas le choix !
01:11:35Je n'ai pas le choix !
01:11:37Je n'ai pas le choix !
01:11:39Je n'ai pas le choix !
01:11:41Je n'ai pas le choix !
01:11:43Je n'ai pas le choix !
01:11:45Je n'ai pas le choix !
01:11:47Je n'ai pas le choix !
01:11:49Je n'ai pas le choix !
01:11:51Je n'ai pas le choix !
01:11:53Je n'ai pas le choix !
01:11:55Je n'ai pas le choix !
01:11:57Je n'ai pas le choix !
01:11:59Je n'ai pas le choix !
01:12:01Je n'ai pas le choix !
01:12:03Je n'ai pas le choix !
01:12:05Je n'ai pas le choix !
01:12:07Je n'ai pas le choix !
01:12:09Je n'ai pas le choix !
01:12:11Je n'ai pas le choix !
01:12:13Je n'ai pas le choix !
01:12:15Je n'ai pas le choix !
01:12:17Je n'ai pas le choix !
01:12:19Je n'ai pas le choix !
01:12:21Je n'ai pas le choix !
01:12:23Je n'ai pas le choix !
01:12:25Je n'ai pas le choix !
01:12:27Je n'ai pas le choix !
01:12:29Je n'ai pas le choix !
01:12:31Je n'ai pas le choix !
01:12:33Je n'ai pas le choix !
01:12:35Je suis la preuve d'une insolence considérée.
01:12:39Je vais m'occuper des autres choses.
01:12:43Si Murali Dharam croise la ligne,
01:12:46MOM va avancer en ligne !
01:12:50Le Monde
01:12:55Docteur,
01:12:56Docteur Gokhale est venu à Delhi.
01:12:58Il veut rencontrer Sunita.
01:12:59Ah !
01:13:00Il a été content de ce travail.
01:13:02Je suis surpris.
01:13:04Si vous le souhaitez, je peux partager mon plan d'action avec eux.
01:13:09Nous allons essayer d'incorporer leurs suggestions.
01:13:13Il n'y a pas de temps ni d'avantage à faire tout ça.
01:13:16Concentrez-vous sur votre mère. Assurez-vous que c'est un succès.
01:13:19Absolument, sir.
01:13:20Encore une chose.
01:13:21Assurez-vous que vous faites tout par le livre.
01:13:23Parce que si Delhi obtient une seule preuve d'irrégularité procédurale,
01:13:26vous pensez que la mission est terminée.
01:13:28Sir, je connais mon équipe.
01:13:30Personne ne peut faire de erreurs en physique.
01:13:33Ni dans leur éthique.
01:13:36Faites attention.
01:13:38Merci.
01:13:41Vous n'avez pas encore dessiné ce filtre.
01:13:43Qu'est-ce qui se passe ?
01:13:44Vous n'avez pas encore donné les chiffres.
01:13:46Tout est en retard.
01:13:48Ajay, votre calculation est aussi absolument mauvaise.
01:13:51Non, c'est...
01:14:00Madame, vous avez vu celui-là ?
01:14:02Oui.
01:14:32C'était comme si je travaillais le jour et la nuit.
01:14:34Parce qu'à cause de nos résultats,
01:14:36c'était le destin de ma mère.
01:14:38Et si nous avions failli dans ce test,
01:14:40elle n'aurait pas pu aller au Mars.
01:15:03Michael.
01:15:04Votre design est encore plus de 2,4 kg que le poids acceptable.
01:15:09Oui, c'est un travail en progrès.
01:15:11Nous travaillons déjà sur la réduction du poids du payload.
01:15:14Mais nous n'avons pas le temps.
01:15:16Vous pouvez probablement collaborer avec l'équipe de Moshmi.
01:15:20Vous trouverez des clous.
01:15:25Le poids des designs de Moshmi n'est pas dans la limite.
01:15:28Quoi ?
01:15:29Quoi ?
01:15:30Moshmi et son équipe voulaient fournir des designs de 4 gadgets.
01:15:34Mais ils ont fourni des designs de 3 gadgets.
01:15:37Ce sont aussi plus de 4,7 kg que le poids acceptable.
01:15:43Moshmi, qu'est-ce que c'est ?
01:15:45Vous avez volontarié pour un payload supplémentaire, n'est-ce pas ?
01:15:48Et je vois que vous n'avez même pas terminé votre part.
01:15:59Je suis désolée, monsieur.
01:16:01J'ai over-estimé mes capacités.
01:16:14Je me déplace en tant qu'équipe leader, monsieur.
01:16:21Vraiment ?
01:16:23Vous vous déplacez ?
01:16:24Super !
01:16:26Qu'est-ce qu'il y a de plus utile que votre déplacement ?
01:16:29Dites-moi.
01:16:31On ne peut pas résoudre un problème en s'éloignant.
01:16:34Nous sommes dans un cauchemar qu'on a détruit.
01:16:37Et nous devons sortir de ce cauchemar.
01:16:39Monsieur, je vous l'ai déjà dit...
01:16:40Vinayak, s'il vous plaît, ne me dites pas le problème.
01:16:42Je sais ce que c'est.
01:16:43Si vous avez une solution, dites-moi.
01:16:45Aucun d'entre vous dans cette salle.
01:16:51Monsieur, j'ai une solution.
01:16:54Je suis en contact avec mes contacts à la maison aux Etats-Unis.
01:16:58Et ils pourraient m'aider.
01:17:02S'il vous plaît, expliquez-moi.
01:17:03En fait, Moshmi m'a appelé il y a dix jours.
01:17:06Elle m'a dit que son équipe
01:17:08était en train de s'entraîner
01:17:10avec les paramètres de mission.
01:17:13Donc, je pensais que c'était le meilleur moment
01:17:15pour m'entraîner.
01:17:17J'ai voulu que Mom fasse une mission 100% indienne
01:17:20pour montrer au monde que la technologie indienne
01:17:23est toujours supérieure à la technologie chinoise.
01:17:30Gautam, faites ce que vous devez.
01:17:35Après tout, nous ne pouvons pas sortir de cette mission.
01:17:37Je le ferai, monsieur.
01:17:38Je n'y croyais pas.
01:17:39J'ai fait la même chose que mon ami.
01:17:41J'ai fait la même chose qu'il a fait.
01:17:43Je n'y croyais pas.
01:17:44J'ai fait la même chose que mon ami.
01:17:46Il est devenu mon ennemi.
01:17:50Oui, c'est en.
01:17:51Qu'est-ce que c'était?
01:17:54Je vais vérifier.
01:17:55Non, ça a l'air bien.
01:17:56D'accord, prenez soin de vous.
01:17:57Au revoir.
01:17:58Qu'est-ce que c'était?
01:17:59Qu'est-ce que ça veut dire?
01:18:01J'ai...
01:18:02J'ai partagé tout avec toi
01:18:04parce que je pensais que tu étais son ami.
01:18:06Mais tu as pris l'advantage de lui
01:18:08pour entrer dans la mission, Gautam.
01:18:10Donc, tu fais un grand délai sans raison.
01:18:13Tu n'étais pas capable de travailler avec l'ASA.
01:18:15Donc, l'ASA et moi,
01:18:16nous essayons de t'aider.
01:18:19Tu ne veux pas d'aide?
01:18:20Fais-le toi-même.
01:18:21Tu sais quoi?
01:18:22Ce que tu as dit au rendez-vous,
01:18:24c'est absolument vrai.
01:18:25Pas seulement pour toi,
01:18:26mais pour l'ASA et toute l'Inde,
01:18:29il ne faut pas overestimer
01:18:30ses capacités.
01:18:32Malheureusement,
01:18:33tu ne sais rien de mes capacités
01:18:35ni de l'ASA.
01:18:37Fais ce que tu veux.
01:18:39Prends l'aide que tu veux.
01:18:41Mais maman sera 100% indienne.
01:18:44Tu te défends de l'Amérique?
01:18:46Non.
01:18:47Je me défends de tous ceux
01:18:48qui se demandent
01:18:49si mon pays est capable.
01:19:00C'est Gautam qui va se marier?
01:19:09Excuse-moi.
01:19:40Je suis dominée.
01:19:45Je suis forte.
01:19:48J'ai beaucoup d'angoisse.
01:19:52Je suis très douloureuse.
01:19:54Je sais.
01:19:57Mais je veux que tu ailles
01:19:58à travers cette douleur.
01:20:00Je veux que tu souffres
01:20:01de travailler avec moi, Megan.
01:20:02Parce que si on ne fait pas ça,
01:20:03maman ne sera pas 100% indienne.
01:20:05Et nous...
01:20:06Tu n'as pas vu l'email?
01:20:07Je ne veux pas l'email.
01:20:08Tout est inutile.
01:20:09Je...
01:20:10Megan, s'il te plaît.
01:20:11L'email.
01:20:12Tu n'as pas vu l'email?
01:20:13L'email?
01:20:15Nikhil veut que je travaille
01:20:16avec ton équipe.
01:20:18Je travaille avec les deux équipes.
01:20:19Tout est sur l'email.
01:20:23Oh.
01:20:29Mais...
01:20:30Mais quoi?
01:20:32Si tu n'as pas de discours,
01:20:33tu peux travailler.
01:20:35Si tu n'as pas de discours,
01:20:36tu peux travailler.
01:20:38Oui.
01:20:39Merci.
01:20:40Merci.
01:20:41Merci.
01:20:47OK, les gars.
01:20:48Megan est avec nous maintenant.
01:20:49S'il vous plaît,
01:20:50apportez-nous les designs.
01:20:51Ouvrez ceci.
01:20:55Oui.
01:20:56Oui, oui.
01:20:57C'est bon.
01:20:58C'est bon.
01:20:59C'est bon.
01:21:00Oui.
01:21:01Nous devons le faire.
01:21:02Oui, nous devons le faire.
01:21:03C'est le plus important.
01:21:04C'est le problème.
01:21:05Oui.
01:21:06Pour que la salle de travail
01:21:07ne se règle pas.
01:21:08C'est le problème.
01:21:09C'est l'enjeu.
01:21:10De manière matérielle...
01:21:13C'est tout à fait impossible.
01:21:14Oui, mais...
01:21:15Si Bob Seng est là,
01:21:16nous aurons...
01:21:17Je ne peux pas le faire.
01:21:18On n'a pas de choix.
01:21:19On ne peut pas le faire.
01:21:20C'est pas possible !
01:21:50C'est pas possible !
01:21:52C'est pas possible !
01:22:02C'est pas possible !
01:22:12Qu'est-ce que c'est ?
01:22:14C'est le dîner
01:22:16Le diner ?
01:22:17Pourquoi on mange la nourriture ? Pour obtenir des nutrients, n'est-ce pas ?
01:22:20Les nutrients, on les trouve dans la nourriture ou dans la pilule.
01:22:22Qu'est-ce que tu penses ?
01:22:27Les nutrients, on les trouve dans la nourriture ou dans la pilule.
01:22:32Nous avons besoin de matériel, que ce soit des components...
01:22:34Nous devons nous-mêmes le désigner ou l'assembler à l'extérieur.
01:22:36Le type de lense que nous avons besoin pour la caméra...
01:22:38Off the shelf.
01:22:39Pour les cellules solaires en lithium-ion...
01:22:41On en trouvera.
01:22:41Toutes les parties sont déjà testées.
01:22:44Nous devons juste assembler les matériels et les tester.
01:22:45Ça nous sauvera beaucoup de temps.
01:22:47Oui, c'est très utile.
01:22:50Je peux le tester ?
01:22:53C'est parti !
01:22:55L'ISA était la première voiture
01:22:58sur laquelle l'Inde dreamait d'aller au Mars.
01:23:02C'est pour ça que nous avons fait ce que tous les constructeurs font.
01:23:05Acheter et assembler toutes les parties de la voiture.
01:23:08C'était aussi notre plan.
01:23:09Acheter et assembler toutes les parties de l'Inde.
01:23:12Check that out.
01:23:14Avec ce début d'année, c'est bon ?
01:23:16C'est exactement le même.
01:23:17Vous êtes sûr ?
01:23:17Je suis très sûr.
01:23:22Le temps est sensible.
01:23:24Si on ne reçoit pas le délai,
01:23:25ils n'accepteront pas l'offre.
01:23:35En bas, un peu.
01:23:38Bonjour, madame.
01:23:44La structure parallèle, c'est ce que...
01:23:47Oui.
01:23:53Les composants sont différents,
01:23:54mais les designs sont exactement les mêmes.
01:24:13Excellente.
01:24:23Magnifique.
01:24:25C'est un délire.
01:24:28Gautam, je suis impressionné.
01:24:31Il n'y a pas eu une semaine
01:24:33que vous n'étiez pas dans notre mission.
01:24:35Et en une semaine,
01:24:36vous avez réalisé ce que nous avons fait.
01:24:38C'est incroyable.
01:24:39C'est incroyable.
01:24:40C'est incroyable.
01:24:41C'est incroyable.
01:24:42Vous avez réalisé
01:24:44des détails très importants pour cette mission.
01:24:46Et tous ces détails sont dans notre limite.
01:24:49Vous avez aussi passé
01:24:51le test spatial de l'ASA.
01:24:53Félicitations.
01:24:54C'était une défaite, monsieur.
01:24:56Merci.
01:24:57Merci, Mark.
01:24:58Monsieur.
01:24:59Je dois admettre que,
01:25:01tant que je suis apprécié de vos efforts,
01:25:04l'ASA n'utilisera pas votre design.
01:25:07Nous demandons
01:25:08notre désolée aux autorités de l'ASA
01:25:10aux États-Unis.
01:25:13Parce que, pour ma mère,
01:25:15nous utiliserons le design de Maushumi et son équipe.
01:25:22Je veux vous dire
01:25:23que leurs designs sont dans notre limite.
01:25:28Et ils ont passé le test spatial de l'ASA.
01:25:32Et ce n'est pas tout.
01:25:34Le plus important,
01:25:36c'est que leurs designs sont 17 % plus efficaces
01:25:40que ceux de l'ASA.
01:25:46Félicitations.
01:25:47Maushumi, grâce à vos efforts,
01:25:50ma mère sera 100 % indienne.
01:26:01Félicitations.
01:26:02Merci.
01:26:05En fait,
01:26:07quand un scientifique est courageux,
01:26:10rien n'est impossible.
01:26:11Oui, monsieur.
01:26:13Vous regrettez votre décision.
01:26:15Si vous le souhaitez, nous pourrions vous renvoyer.
01:26:27Vous voulez une preuve de l'irrégularité procédurale, n'est-ce pas ?
01:26:32Il y a tout.
01:26:38Oh !
01:26:40Ils n'ont pas fait les pièces. Ils l'ont acheté au marché.
01:26:44Si c'est arrivé à Delhi,
01:26:47la mission sur Mars sera terminée.
01:26:53Comment avez-vous eu l'idée de faire une conférence off-the-shelf ?
01:26:56Je vais travailler. Je vous en parlerai plus tard.
01:26:59C'est arrivé ?
01:27:01Dites-moi, quel était votre processus ?
01:27:03C'est quoi le processus ?
01:27:04Vous avez un cerveau fonctionnel, vous pensez, les idées arrivent.
01:27:08Ruchika ?
01:27:09Vous parlez d'une idée sur les composants off-the-shelf ?
01:27:12Oui, mais Megan ne me dit rien.
01:27:14Vous devriez m'en demander. C'est mon idée.
01:27:17Je devrais savoir.
01:27:18Vraiment ? Comment avez-vous pensé ?
01:27:20J'ai travaillé depuis 36 heures.
01:27:22Très fatiguée.
01:27:24J'ai vu Megan en train de prendre des pilules pour le dîner.
01:27:27C'est là que j'ai eu l'idée.
01:27:29J'ai pensé que si on ordonnait les composants off-the-shelf,
01:27:31nous devrions juste les assembler.
01:27:33Ça ne fera pas trop de temps.
01:27:34Si nous les assemblons, tout est déjà pré-testé,
01:27:37nous sauverons du temps.
01:27:40Oui, monsieur ?
01:27:41Pouvez-vous nous rencontrer à l'office à 9h30 ?
01:27:44D'accord, monsieur, je serai là à 9h30.
01:27:46Dites-le à Moshmi aussi.
01:27:48D'accord, je lui informerai.
01:27:51Monsieur ?
01:27:52Tout va bien ?
01:27:55C'est ce qu'il faut savoir.
01:27:57À plus.
01:28:10J'ai un rendez-vous d'urgence à l'office.
01:28:12Je dois y aller.
01:28:13À plus.
01:28:18Moshmi ?
01:28:19Oui, monsieur ?
01:28:20Dans le payload de la caméra d'hier,
01:28:22combien de composants off-the-shelf avons-nous utilisé ?
01:28:25Monsieur, nous avons utilisé
01:28:27319 composants off-the-shelf.
01:28:30Oui.
01:28:31Combien d'entre eux ont été testés ?
01:28:33Tous les outils ont été testés.
01:28:34Non, non, non.
01:28:35Laissez-moi vous expliquer.
01:28:36Combien de composants off-the-shelf,
01:28:38pas des outils,
01:28:40avons-nous utilisé dans le laboratoire de l'ISA ?
01:28:42Tous les composants ont été testés par les fabricants.
01:28:45Les composants qu'on a utilisé dans le laboratoire de l'ISA
01:28:48ont été testés.
01:28:56Cela signifie que aucun des composants
01:28:58n'a été testé individuellement.
01:28:59Pour eux-mêmes ?
01:29:00Oui.
01:29:01J'ai besoin de l'espace de l'Indonésie.
01:29:03Je ne veux pas de l'espace de l'Indonésie.
01:29:05J'ai besoin de l'espace de l'Indonésie.
01:29:07J'ai besoin de l'espace de l'Indonésie.
01:29:09Je ne veux pas de l'espace de l'Indonésie.
01:29:11Je ne veux pas de l'espace de l'Indonésie.
01:29:14Qu'est-ce que vous dites ?
01:29:15Je sais que vous êtes un scientifique brillant.
01:29:16Tout ce dont vous avez besoin, c'est de la direction.
01:29:19Je suis prêt à vous donner la direction.
01:29:20Arrêtez de penser à vous-même.
01:29:22Pensez à l'ISA et à votre pays.
01:29:25Collaborez avec le secteur corporel.
01:29:28Et transformez l'ISA en secteur de profit.
01:29:35...
01:29:38Hello ?
01:29:39Santita.
01:29:40Oui, sir.
01:29:41J'ai parlé à Mr. Gokhale.
01:29:44Il a refusé de retenir la complainte.
01:29:47Oui, sir.
01:29:48...
01:29:54Madame.
01:29:55...
01:29:58Je...
01:29:59Je vais y aller.
01:30:00...
01:30:05...
01:30:10...
01:30:15...
01:30:20...
01:30:27Madame, il peut y avoir un problème
01:30:30dont je n'ai pas pensé.
01:30:32...
01:30:37...
01:30:43...
01:30:48Le vainqueur de tous les défis,
01:30:49le vainqueur de tous les défis, c'est Ganesha.
01:30:52Les scientifiques ne croient pas en Dieu.
01:30:54C'est comme si ceux qui croyaient en Dieu
01:30:57ne croyaient pas en la science.
01:30:58Mais, dans ce difficulté de la mission,
01:31:01nous, les scientifiques, nous sommes venus
01:31:03contre Ganesha, le vainqueur de tous les défis.
01:31:06...
01:31:10Breaking news.
01:31:11Justement, nous avons appris
01:31:12qu'il s'agit d'un énorme scandale
01:31:14qui se déroule dans l'ISA.
01:31:15Nous avons avec nous Neha Ghodi
01:31:16pour parler de ce scandale.
01:31:18Au-delà des autres organisations
01:31:19gouvernementales de l'Indonésie,
01:31:21l'ISA n'est pas une partie
01:31:22de ces scandales et ces corruptions.
01:31:25Neha, qu'est-ce que c'est, ce scandale ?
01:31:27Ce n'est pas un scandale simple.
01:31:28Les top managers de l'ISA,
01:31:29comme le Docteur Sharad Gokhale,
01:31:31ont négligé les satellites et les vaisseaux spatials
01:31:34du pays pour lancer les satellites
01:31:36et les satellites de MNCs et corporels
01:31:38en l'occurrence.
01:31:40Docteur Moulidharan,
01:31:42quel masterstroke !
01:31:43Trust me, Mr. Vardhan,
01:31:44I have no clue
01:31:46comment ou qui a fait tout ça.
01:31:48Ah !
01:31:49En vrai, je pensais aussi
01:31:51que c'était à ta place.
01:31:53Pas de blague,
01:31:54mais c'est ce qui s'est passé.
01:31:56C'est ce qui s'est passé, monsieur.
01:31:58Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:31:59La réputation de l'ISA est en tatters.
01:32:01Je comprends.
01:32:03Ne vous en faites pas,
01:32:04je vais parler à Ms. Sunita.
01:32:06On va tout réparer.
01:32:07D'accord.
01:32:08C'est de la bonne nouvelle.
01:32:10Si l'ISA avait été touchée par les corruptions,
01:32:12le monde serait fermé.
01:32:14Dans les élections,
01:32:15il aurait fallu répondre à beaucoup de questions.
01:32:18C'est évident que l'Islande n'a pas accepté.
01:32:22Appelez le Docteur Maudit.
01:32:23Dis-lui que cette bombe doit être lancée à l'heure.
01:32:27Je ne peux pas attendre un autre scandale.
01:32:29Les élections sont proches.
01:32:32Assurez-lui que l'Islande est avec lui.
01:32:34Oui, madame.
01:32:38Madame, il y a eu un message de Dr. Sharif Gokhale
01:32:41sur les régularités de la bombe.
01:32:44Que faire ?
01:32:45Ignorez-le.
01:32:46Je ne veux pas entrer dans la politique interne de l'ISA.
01:32:50Bien sûr, madame.
01:32:51Il semblait que Mangalmurti avait fait
01:32:53la route de sa mère à Mangalmai.
01:32:56Ma mère était prête à aller à Mars.
01:32:58Madame.
01:33:00Bonjour, madame.
01:33:03Vous avez contrôlé ce problème ?
01:33:05J'ai fait quoi ?
01:33:08Vous faites de l'acting, madame.
01:33:10Qu'est-ce que tu racontes, Neetu ?
01:33:12Vous n'avez rien à voir avec ce qui s'est passé depuis le matin ?
01:33:16Absolument pas.
01:33:18Pourquoi je le ferais ?
01:33:20Je suis une scientifique, pas un journaliste.
01:33:33Pour le répéter,
01:33:34le vol Chandra a été déroulé
01:33:36à cause de raisons scientifiques complexes.
01:33:38Est-ce que quelqu'un essaie de sabotager votre réputation ?
01:33:42Ce bâtiment est construit par des scientifiques talentueux et ambitieux.
01:33:46Ils veulent faire leur place.
01:33:48Si on veut faire leur place, il faut les éliminer.
01:33:50Est-ce que vous parlez de l'ISA chef, Dr. Murli Dharan ?
01:33:55Tu as vu l'interview de Gokhale ?
01:33:57Il a saboté la mission, et maintenant, il blâme l'ISA.
01:34:01Gokhale a un petit problème. C'est fini.
01:34:04La vraie problématique, c'est la Delhi.
01:34:06Si la Delhi n'a pas fait son travail à l'heure,
01:34:08il n'aurait pas été en mesure d'attraper l'ISA.
01:34:11Si la Delhi n'a pas fait son travail à l'heure,
01:34:13il n'aurait pas été en mesure d'attraper l'ISA.
01:34:16Il faut une coopération internationale pour l'ORM.
01:34:18C'est ce que nous avons mentionné à la Delhi il y a 11 mois, n'est-ce pas ?
01:34:21Oui, c'est ce que vous avez mentionné, et la Delhi l'a compris.
01:34:24Vous pensez que la Delhi n'a pas pris d'action ?
01:34:26La seule action que vous pouvez attendre de la Delhi, c'est de ne pas prendre d'action.
01:34:30Madame, comme nous l'avons mentionné dans la proposition,
01:34:34nous allons lancer la maman en utilisant l'orbite-raising maneuver,
01:34:36c'est-à-dire la technique de l'ORM.
01:34:39C'est-à-dire que nous allons canaliser la force gravitationnelle de la Terre
01:34:42et envoyer la maman à l'extérieur du champ gravitationnel de la Terre.
01:34:46Le satellite va orbiter la Terre cinq fois.
01:34:49Et à chaque orbite, nous allons allumer le moteur du satellite
01:34:53pour que le satellite orbite un peu plus loin de la Terre
01:34:57jusqu'à ce qu'il soit finalement sorti du champ gravitationnel de la Terre.
01:35:00Et la maman est en route pour Mars.
01:35:05Qu'est-ce que l'ISA veut de la Delhi ?
01:35:07Lorsque le satellite orbite la Terre,
01:35:09nous devons continuer de rester en contact avec le satellite.
01:35:13De l'USA, de l'Afrique du Sud, de l'Indonésie, de l'Australie et du Pacifique.
01:35:18C'est pourquoi la Délhi doit se coordonner avec tous ces pays.
01:35:23Et l'Indonésie doit déployer ses deux navires dans le Pacifique.
01:35:30La coordination internationale est un sujet très compliqué, Mr. Murali Dharani.
01:35:35Et le ministère des Affaires étrangères n'est pas avec notre partie.
01:35:39Mais Mr. Vardhan est en train de discuter avec eux.
01:35:42Et nous espérons qu'il y aura une réponse plus tôt.
01:35:45Et je peux vous assurer que Mr. Vardhan va faire de son mieux.
01:35:49N'est-ce pas ?
01:35:50Oui, madame.
01:35:52Bien sûr.
01:35:54Vous voyez ?
01:35:56Faites le mieux que vous pouvez.
01:35:58Oui, madame.
01:35:59D'accord.
01:36:00Merci.
01:36:01Merci, madame.
01:36:05Je suis désolé, Mr. Murali Dharani.
01:36:08La coordination internationale ne se réalisera pas ici.
01:36:12Mais, madame…
01:36:13Je sais à quel point les choses sont en danger ici.
01:36:15Il y a des lignes, il y a de l'intérieur, il n'y a pas de chance.
01:36:19Vous devez vous coordonner, s'il vous plaît.
01:36:21Je comprends.
01:36:22Mais les navires sont dans vos mains.
01:36:27Sir, s'il vous plaît.
01:36:29Je le fais. Je déploie deux navires dans le Pacifique.
01:36:35Vous ne pouvez pas déployer les navires sans moniteurs, madame.
01:36:39Je le savais.
01:36:40La Délhi n'exécutera jamais ses responsabilités.
01:36:42Il doit le faire.
01:36:45Je vais initier des discussions avec l'Agence spatiale australienne.
01:36:48D'accord.
01:36:49Allez-y.
01:36:50Gautam, tu as des contacts dans l'ASA, n'est-ce pas ?
01:36:53Tu vas parler à eux.
01:36:54D'accord.
01:36:55Nikhil, l'Indonésie.
01:36:57Bien sûr.
01:36:58Et je vais gérer l'Afrique du Sud.
01:37:00Faisons notre mieux.
01:37:01Nous avons seulement 30 jours.
01:37:02D'accord ?
01:37:03Qui regarde le Pacifique ?
01:37:05La Délhi.
01:37:07Ne vous inquiétez pas, Maushabi.
01:37:09Mr. Varadhan va gérer ça.
01:37:10Allez-y, les gars.
01:37:12Faisons-le.
01:37:16Après l'annonce du jour de l'indépendance,
01:37:19l'ASA et l'Inde se sont engagés à déployer leurs navires.
01:37:23Lorsque l'ASA va déployer son navire à Mars,
01:37:27tout le monde s'occupera de l'Indonésie.
01:37:29Nous sommes à 48 jours de déploiement.
01:37:32Nous sommes à 49 minutes et 33 secondes de déploiement.
01:37:36Qu'est-ce qui se passe ?
01:37:39Je reviendrai dans trois minutes.
01:38:01Générique
01:38:03...
01:38:23Au Pacifique,
01:38:26à cause d'une toriande inédite,
01:38:28Les vaisseaux de la navette n'ont pas réussi à atteindre leur position de monitoriation et c'est pour cela que nous devons abandonner l'avion d'aujourd'hui.
01:38:38Cela signifie que la mission...
01:38:42Les gens disent « Never say never again ». Nous ne devons pas avoir d'espoir.
01:38:47Mais comme la situation se situe en ce moment, pour toutes les raisons pratiques, ma mère est morte.
01:38:56Notre mission sur la Terre...
01:39:00ne va pas vers la Terre.
01:39:15Je veux vous demander pardon.
01:39:19J'ai dit « Never say never » et j'ai perdu.
01:39:26Malheureusement, Nandita et son équipe m'ont entendu, mais ils ne m'ont pas accepté.
01:39:31Et c'est peut-être pour cela que ma mère a encore de l'espoir.
01:39:34Nandita ?
01:39:35Tout ce qui s'est passé hier n'était pas dans nos mains.
01:39:39Mais tout ce qui se passera d'aujourd'hui jusqu'au 5 novembre 2013 sera dans nos mains.
01:39:46C'est une nouvelle date de lancement ?
01:39:48C'est possible.
01:39:49Quoi ?
01:39:50Nous devons nous réunir avec tous nos partenaires internationaux.
01:39:54Nous devons nous réunir.
01:39:55Nous devons envoyer nos bateaux vers le Pacifique.
01:39:58Absolument.
01:39:59Nandita, nous n'avons pas vraiment prévu cela.
01:40:02Nous l'avons prévu.
01:40:03Ce qui s'est passé hier, c'était un mauvais rêve.
01:40:06Mais heureusement pour nous, Neetu a vu ce rêve il y a 6 mois.
01:40:10Et si nous manquions la date de lancement ?
01:40:14Neetu, nous avons besoin d'un plan B.
01:40:16Oui, Madame.
01:40:24Et nous devons nous rappeler que c'est juste un plan.
01:40:27Il reste encore à l'exécuter.
01:40:29Oui, Madame.
01:40:31C'est A-S-A, pas Tesla.
01:40:34Je ne peux pas courir aussi vite.
01:40:36Je suis sûre que tu peux, Marc.
01:40:37Pense à ça comme un défi.
01:40:38Et pour un changement, tu pourrais être sur le côté gagnant.
01:40:40Aïe, ça ne va pas.
01:40:42Alors ?
01:40:43Je vais voir ce que je peux faire.
01:40:46En fait, je ferai ça pour toi, Môme.
01:40:49Tu es le meilleur.
01:40:51Merci.
01:40:54C'est bon, c'est bon.
01:40:56Tu es le meilleur.
01:40:57Merci.
01:41:10Qu'est-ce qu'il y a ?
01:41:11Il aime Star Trek, pas Star Wars.
01:41:13Il va nous aider ou pas ?
01:41:15Il a dit oui à l'email.
01:41:18Oh mon Dieu.
01:41:19Je pensais que le lancement avait été annulé.
01:41:21Il n'a pas été annulé.
01:41:23Nous avons pris le lancement jusqu'à sept jours avant l'élection.
01:41:26Vous n'aimez pas parler de politique, Dr. Murlidharan.
01:41:29Alors, vous devriez comprendre ce que Môme veut pour nous.
01:41:34Je ferai tout ce que je peux.
01:41:36Merci.
01:41:38Nous sommes à une heure et 50 secondes avant le lancement.
01:41:50Mowgli, il ne peut pas être lancé dans cette température.
01:41:54Je pense que vous devriez l'arrêter.
01:41:56Il ne peut pas être lancé ?
01:41:58Cette fois, il y a des advertisements sur le succès du lancement.
01:42:01Mais Môme, s'il est lancé dans cette température, il risque...
01:42:03Vous ne pouvez pas prédire ce qui se passera.
01:42:06Vous devez aller sur Mars.
01:42:08Notre organisation spatiale est incroyable.
01:42:13Excusez-moi, Madame.
01:42:18Je vous l'avais déjà dit, Madame.
01:42:20Est-ce qu'il ne partage pas le protocole de lancement avec l'équipe médicale ?
01:42:24Demandez-le.
01:42:25Il croit qu'on est des fous.
01:42:28La date de lancement est confirmée et les chaleurs sont toujours actives.
01:42:32Mission directrice de l'Observatoire de l'Observatoire de l'Observatoire.
01:42:36Monsieur, on a un appel de l'Observatoire de l'Observatoire.
01:42:45Oui.
01:42:47Je sais que vous êtes inquiet.
01:42:50N'arrêtez pas le lancement.
01:42:54Je répète, n'arrêtez pas le lancement.
01:42:58Qu'est-ce que vous faites, Docteur Mollet ?
01:43:00C'est acceptable que la mission soit abattue à cause de la météo.
01:43:02C'est inacceptable que la mission ne soit pas abattue.
01:43:04Votre équipe a donné 18 mois de sa vie pour cette mission.
01:43:09La Nouvelle-Délhie peut leur donner au moins une demi-heure.
01:43:23Bonjour, Longside.
01:43:24Longside ?
01:43:26Monsieur Sivan ?
01:43:27Nandita, j'ai enquêté sur Longside. Il pleut.
01:43:30C'est suffisant.
01:43:31Non, ce n'est pas suffisant.
01:43:32Je sais, comme d'habitude, vous pensez que je suis selfish, mais ce n'est pas le cas.
01:43:36Nandita, croyez-moi, aujourd'hui est différent.
01:43:38Aujourd'hui, mon ambition ne m'importe pas, ni ce plein de pluie.
01:43:42Il ne pleut pas sur Longside.
01:43:47Il pleut seulement.
01:43:48C'est vrai.
01:43:495 minutes avant le lancement.
01:43:52Le plein de pluie n'arrête pas.
01:43:54Combien de temps pouvez-vous attendre ?
01:43:56C'est difficile d'abattre une mission de 150 secondes.
01:44:03On a 60 secondes pour un appel.
01:44:05Oui, monsieur.
01:44:09Vous avez demandé une heure, on vous l'a donnée.
01:44:12Que pensez-vous ? Appelez-le.
01:44:15Abattez la mission, Dr. Mullith. Abattez la mission.
01:44:19Que pensez-vous ?
01:44:27Faites-le, s'il vous plaît.
01:44:31Bonjour.
01:44:32On a seulement 30 secondes pour abattre la mission.
01:44:34Qu'est-ce que vous faites ?
01:44:35S'il vous plaît, il n'y a pas besoin d'abattre la mission.
01:44:37Le protocole de lancement de l'ASLV est sécurisé.
01:44:41Ça veut dire que la seule danger, c'est la pluie.
01:44:43Ce qui ne se passe pas aujourd'hui.
01:44:44Vous êtes sûre ?
01:44:45Oui, j'ai vérifié.
01:44:46S'il vous plaît, monsieur.
01:44:51On commence le lancement.
01:44:53Je répète, on commence le lancement.
01:44:59Maman va à Mars.
01:45:00Oui, monsieur.
01:45:08Les visuels de la station ont été autorisés pour le lancement.
01:45:11Je répète, les visuels ont été autorisés pour le lancement.
01:45:14Je répète, les visuels ont été autorisés...
01:45:20Adaptez la fréquence de signalement level 3.
01:45:28Confirmation VV, en avant.
01:46:14L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:16L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:18L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:20L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:22L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:24L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:26L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:28L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:30L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:32L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:34L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:36L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:38L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:40L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:42L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:44L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:46L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:48L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:50L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:52L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:54L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:56L'avion est prêt pour l'envoi.
01:46:58L'avion est prêt pour l'envoi.
01:47:00L'avion est prêt pour l'envoi.
01:47:02L'avion est prêt pour l'envoi.
01:47:04L'avion est prêt pour l'envoi.
01:47:06L'avion est prêt pour l'envoi.
01:47:08L'avion est prêt pour l'envoi.
01:47:10Félicitations, monsieur.
01:47:12Merci.
01:47:14Félicitations.
01:47:16Notre science a gagné
01:47:18sur les nuages.
01:47:20Ne parle pas trop tôt.
01:47:22Il reste 622 millions de kilomètres.
01:47:24Il reste 622 millions de kilomètres.
01:47:26La dernière kilomètre, la dernière seconde,
01:47:28la dernière manoeuvre spatiale,
01:47:30tout pouvait se passer.
01:47:32Tout.
01:47:34Depuis 9 mois,
01:47:36quand nous avons commencé cette mission,
01:47:38nous avions peur.
01:47:40200 secondes.
01:47:42Je pense que nous avons perdu le satellite.
01:47:44Pourquoi ?
01:47:46C'est pour l'ego ?
01:47:48C'est pour l'ego ?
01:47:50C'est pour l'ego ?
01:47:52Comment ça s'est passé, Swami ?
01:47:54L'engine n'a pas répondu à la quatrième révolution.
01:47:56Ça veut dire que le satellite
01:47:58ne pourra pas détruire le champ gravitationnel de la Terre.
01:48:00Quelles sont nos options ?
01:48:02Honnêtement, nous n'avons pas d'autre choix.
01:48:04Il y en a un.
01:48:06Il y en a un.
01:48:08Sir, dans la quatrième révolution,
01:48:10nous allons tirer l'engin jusqu'à sa durée préplanée.
01:48:12Mais ça ne sera pas suffisant.
01:48:14C'est correct.
01:48:16C'est pour ça que nous allons tirer l'engin encore une fois.
01:48:18Et l'énergie, d'où elle vient ?
01:48:20Il y a de l'énergie, Sir.
01:48:22C'est pour la correction de la trajectoire du champ gravitationnel de la Terre.
01:48:24Si il y a un erreur dans le calcul de l'équipe de télémétrie
01:48:26et que la Terre s'éloigne du champ gravitationnel,
01:48:28nous allons utiliser cette énergie
01:48:30pour amener le champ gravitationnel au bon chemin.
01:48:32Il n'y a pas d'erreur dans mes calculs, Sir.
01:48:34Le champ gravitationnel ne peut pas aller sans la correction de la trajectoire.
01:48:36Monsieur,
01:48:38votre compréhension est valide.
01:48:40Si nous avons besoin de la correction de la trajectoire,
01:48:42et que ma mère n'ait pas l'énergie,
01:48:44alors ma mère va tomber en l'espace profond.
01:48:46Mais si nous ne faisons pas un sixth burn
01:48:48pour éviter la correction de la trajectoire,
01:48:50alors le champ gravitationnel du champ gravitationnel de la Terre
01:48:52ne pourra pas être détruit.
01:48:54Et ma mère, dans ce cas,
01:48:56va tomber sur Terre.
01:48:58Cela signifie que vous, en fait...
01:49:00Oui, j'ai le bon espoir.
01:49:02J'ai le bon espoir
01:49:04dans les capacités de l'équipe de télécommande indienne.
01:49:08La cinquième révolution a été pré-planée.
01:49:10Une révolution supplémentaire pour sortir.
01:49:12L'ISS va suivre les protocoles suggérés par NITO.
01:49:14Merci, Sir.
01:49:18Que pense-t-il, Murali?
01:49:20Il pense que le champ gravitationnel
01:49:22va traverser les 622 millions de kilomètres.
01:49:24Sans la correction de la trajectoire?
01:49:26Il n'y a pas d'énergie pour la correction de la trajectoire.
01:49:28Il l'a perdu.
01:49:30Il a besoin d'un nouveau chef.
01:49:32Et peut-être un vieux, Sir.
01:49:34Non, ce n'est pas possible.
01:49:36Il y a un chef qui s'appelle Totokar.
01:49:38Et s'il l'abandonne?
01:49:40Quoi?
01:49:42Ma mère.
01:49:44Elle va traverser les 622 millions de kilomètres
01:49:46jusqu'à Mars.
01:49:48Sans la correction de la trajectoire.
01:49:50Qu'est-ce que tu racontes, Vinayak?
01:49:52Tu es aussi un scientifique.
01:49:54Je suis un scientifique, Sir.
01:49:56Je suis un scientifique.
01:49:58Et je suis aussi un loyal Indien.
01:50:02Qu'est-ce que tu veux dire?
01:50:04Nous…
01:50:06Ce n'est pas ça.
01:50:08Ceux qui peuvent être heureux
01:50:10en pensant au défeat de l'Inde,
01:50:12ne sont pas des Indiens.
01:50:14Joyeux Noël à l'Indienne.
01:50:20Qu'est-ce qui s'est passé, Sir?
01:50:22Je ne sais pas.
01:50:24Nous avons pris une décision
01:50:26d'allumer un moteur supplémentaire.
01:50:28C'est-à-dire qu'il allait nous donner
01:50:30une ligne de vie supplémentaire,
01:50:32mais en retour, il allait
01:50:34détruire tout l'énergie.
01:50:36Le supercomputer le plus rapide du monde.
01:50:38132,6 secondes, Sir.
01:50:40132…
01:50:44Doucement.
01:50:46Nous devons allumer le moteur de ma mère
01:50:48jusqu'à 132,6 secondes
01:50:50pour qu'elle soit en orbite autour de Mars.
01:50:52Plus de 1,2 secondes que les calculs du supercomputer?
01:50:54Oui, Sir.
01:50:56Cela pourrait signifier que ma mère
01:50:58est en orbite autour de Mars ou se détruisant.
01:51:00Oui, exactement.
01:51:02Cette décision de 1,2 secondes
01:51:04décide si l'Inde va défendre la Chine
01:51:06ou non.
01:51:20Nous sommes à l'extérieur de l'ISS.
01:51:22Toutes nos spectateurs
01:51:24qui regardent l'ISS et la télé
01:51:26attendent ce moment.
01:51:28Comme je vous l'ai dit,
01:51:30la mission de l'ISS,
01:51:32la mission d'orbiter Mars,
01:51:34est en train d'arriver.
01:51:36Si elle réussit,
01:51:38l'Inde sera le premier pays
01:51:40à avoir accompli cette mission
01:51:42à son premier essai.
01:51:44Le Premier ministre de l'Inde,
01:51:46l'ISS, est ici pour le voir.
01:51:48Aujourd'hui, c'est D-Day.
01:51:50Les millions d'Indiens qui rêvaient
01:51:52avec les yeux ouverts,
01:51:54rêvent aujourd'hui.
01:51:56Mars était devant ma mère.
01:51:58Tout le monde
01:52:00regardait ma mère
01:52:02et l'ISS.
01:52:04C'est un honneur pour tout le pays.
01:52:06Aujourd'hui, nous allons
01:52:08abandonner la Chine.
01:52:10N'est-ce pas?
01:52:12Oui, absolument.
01:52:14Moshmi, avez-vous décidé le temps de naissance?
01:52:16Je ne l'ai pas dit.
01:52:181h32,6 secondes.
01:52:20Le docteur a décidé
01:52:22d'y aller sans problème.
01:52:24Bien joué.
01:52:26Ça veut dire que si cette mission
01:52:28n'arrive pas, c'est à cause de moi.
01:52:30Mais...
01:52:34Le temps de naissance d'orbiter Mars
01:52:36est de 26 minutes.
01:52:42Le moteur a commencé dans 25 minutes.
01:52:48Maintenant, c'est le super ordinateur
01:52:50contre nous.
01:52:52Le temps de naissance d'orbiter Mars
01:52:54est de 26 minutes.
01:53:18Le moteur a commencé dans 25 minutes.
01:53:20Maintenant, c'est le super ordinateur
01:53:22contre nous.
01:53:24Le temps de naissance d'orbiter Mars
01:53:26est de 26 minutes.
01:53:28Maintenant, c'est le super ordinateur
01:53:30contre nous.
01:53:42Le moteur a commencé dans 27 minutes.
01:53:44Maintenant, c'est le super ordinateur
01:53:46Deux minutes.
01:53:50Dix secondes.
01:53:57Dix.
01:53:58Neuf.
01:53:59Huit.
01:54:00Sept.
01:54:02Six.
01:54:03Cinq.
01:54:04Quatre.
01:54:05Trois.
01:54:07Deux.
01:54:08Un.
01:54:09Fini.
01:54:12Pas de six secondes.
01:54:17Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:54:18Sir, le signal n'est pas venu.
01:54:30Le signal est venu ?
01:54:32Non.
01:54:34Ça veut dire que nous étions en erreur.
01:54:38C'est pas possible.
01:54:40C'est pas possible.
01:54:42C'est pas possible.
01:54:44C'est pas possible.
01:54:46Nous avons failli la mission.
01:54:51Ils ne sont pas là.
01:54:52Ils ont disparu.
01:54:54Ils n'ont pas la capacité d'une mission orbitale.
01:54:58Ces femmes ont détruit toute la mission.
01:55:08Aujourd'hui, nous n'avons perdu qu'un satellite.
01:55:10En fait, nous avons perdu le respect que nous avions gagné depuis 70 ans.
01:55:17Je sais.
01:55:20La première mission de l'ASA a failli en Mars.
01:55:47La première mission de l'ASA a failli en Mars.
01:55:50Le compte à marque de l'ASA Présente
01:55:54La mission de regroupement des combattants
01:55:57C'est le rêve de la population.
01:56:10Le compte à marque de l'ASA présente
01:56:13Le compte à marque de l'ASA présente
01:56:16Le compte à marque de l'ASA présente
01:56:18Montre-lui l'argent !
01:56:27Montre-lui l'argent !
01:56:48Le jour du début du mouvement de la satellite de la rouge de l'univers
01:56:53Nous avons lancé la satellite de la rouge de l'univers, c'est-à-dire la rouge de la Terre
01:56:57Elle est en orbite de Mars
01:57:00La rouge de la Terre a dépassé la Chine
01:57:04La satellite de la rouge de l'univers a déjà encompassé toute l'Iran
01:57:11Vous avez éclaté l'intention du monde entier
01:57:14C'est l'équipe talentueuse de Mars.
01:57:16Aujourd'hui, nous avons créé l'histoire.
01:57:19Aujourd'hui, Mars a reçu sa mère.
01:57:23On dit que la mère n'est jamais déçue.
01:57:26La mère ne l'a pas fait.
01:57:28Après 18 mois de préparation et 9 mois de voyage,
01:57:31la mère était dans l'orbite de Mars.
01:57:34Le monde nous regardait d'un nouveau point de vue.
01:57:37Et grâce à la mère,
01:57:39notre point de vue du monde a changé.
01:57:44C'est la conscience.
01:57:46Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:58:16...
01:58:46...
01:59:16...